第一篇:詩詞及譯文
[鍵入文字]
古 詩 賞 析
1.青青子衿,悠悠我心??v我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思??v我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮?!咀g文】:
青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。縱然我不曾去會你,難道你就此斷音信? 青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去會你,難道你不能主動來? 來來往往張眼望啊,在這高高城樓上啊。一天不見你的面呵,好像已有三月長啊!2.昔有霍家奴,姓馮名子都。依倚將軍勢,調笑酒家胡。胡姬年十五,春日獨當壚。長裾連理帶,廣袖合歡襦。頭上藍田玉,耳后大秦珠。兩鬟何窈窕,一世良所無。一鬟五百萬,兩鬟千萬余。不意金吾子,娉婷過我廬。銀鞍何煜爚,翠蓋空躑躅。就我求清酒,絲繩提玉壺;就我求珍肴,金盤鲙鯉魚。貽我青銅鏡,結我紅羅裾。不惜紅羅裂,何論輕賤軀?男兒愛后婦,女子重前夫。人生有新故,貴賤不相渝。多謝金吾子,私愛徒區區。
——辛延年《羽林郎》
【譯文】:當年呀,有個霍將軍的門人馮子都,曾經依仗將軍的勢力,調笑當壚賣酒的胡姬。這位胡姬,當年只十五歲,在一個春光明媚的日子獨自在門前賣酒。胡姬什么樣子呢?那容貌自不必說,那服飾也別具匠心——她系著長長的絲絳,穿著大袖合歡衫;頭上戴著藍田美玉的飾物,耳上戴著大秦寶珠做的耳環;那發髻更是戴著無數珠寶,世上罕有,一只發髻上戴的珠寶就值五百萬錢,兩個發髻就價值千萬多錢。沒料到胡姬的美麗招來了馮子都這個花花公子,他娉娉婷婷地來到了胡姬的酒坊,看那白馬銀鞍多么氣派光華,那車蓋簪纓多么華麗眩目。他先是要酒喝,胡姬提著玉壺送上了清酒;他再要佳肴,胡姬用金盤捧出鯉魚鲙來待客。沒想到這小子本意不在喝酒吃飯,卻拿出面青銅寶鏡贈給胡姬,還不顧“男女授受不親”的嫌疑給她系在紅羅帶上。胡姬翻了臉,當場扯斷紅羅帶,將銅鏡還回,正言道:“男人總是心愛新婦,而女子卻永遠最看重前夫;人生就是
[鍵入文字]
這樣,相遇得有早有晚,人有新有故;我對我的故人不會因為富貴還是貧賤而負他——多謝您的好意,但是,你愛我也是白愛了!”
3.少無適欲韻,性本愛丘山。誤落塵網中,一去三十年。羈鳥戀舊林,池魚思故淵。開荒南野際,守拙歸園田。方宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。曖曖遠人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。戶庭無塵雜,虛室有余閑。久在樊籠里,復得返自然。【譯文】:
從小沒有投合世俗的氣質,性格本來愛好山野。錯誤地陷落在人世的羅網中,一去就是十三年。
關在籠中的鳥兒依戀居住過的樹林,養在池中的魚兒思念生活過的深潭。到南邊的原野里去開荒,依著愚拙的心性回家耕種田園。住宅四周有十多畝地,茅草房子有八、九間 榆樹、柳樹遮掩著后檐,桃樹、李樹羅列在堂前。遠遠的住人村落依稀可見,樹落上的炊煙隨風輕柔地飄揚 狗在深巷里叫,雞在桑樹頂鳴。
門庭里沒有世俗瑣雜的事情煩擾,空房中有的是空閑的時間。長久地困在籠子里面,現在總算又能夠返回到大自然了。
4.人生無根蒂,飄如陌上塵。分散逐風轉,此已非常身。落地為兄弟,何必骨肉親!得歡當作樂,斗酒聚比鄰。盛年不重來,一日難再晨。及時當勉勵,歲月不待人。
【譯文】:生命隨風飄轉,此身歷盡了艱難,已經不是原來的樣子了。何必親生的同胞弟兄才能相親呢?意思是世人都應當視同兄弟。遇到高興的事就應當作樂,有酒就要邀請近鄰共飲。應當趁年富力強之時勉勵自己,光陰流逝,并不等待人。
5.春江潮水連海平,海上明月共潮生。滟滟隨波千萬里,何處春江無月明。江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。
[鍵入文字]
江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。江畔何人初見月?江月何年初照人? 人生代代無窮已,江月年年只相似。不知江月待何人,但見長江送流水。白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。誰家今夜扁舟子,何處相思明月樓? 可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。此時相望不相聞,愿逐月華流照君。鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。
【譯文】:
春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來。月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬里,什么地方的春江沒有明亮的月光。江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細密的雪珠的閃爍。月光象白霜一樣從空中流下,感覺不到它的飛翔,它照得江畔的白沙看不見。江水、天空成一色,沒有些微灰塵,只有明亮的一輪孤月高懸空中。江邊上什么人最初看見月亮,江上的月亮哪一年最初照耀著人?人生一代代地無窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。不知江上的月亮照耀著只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。哪家的游子今晚坐著小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?可憐樓上不停移動的月光,應該照耀著離人的梳妝臺。美好的閨房中的門簾卷不去月光,在搗衣石上拂去月光但它又來了。這時互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。送信的天鵝能夠飛翔很遠但不能隨月光飛到您身邊,送信的魚龍潛游很遠但不能游到您身邊,只能在水面激起陣陣波紋。昨天晚上夢見花朵落在悠閑的水潭上,可憐春天過了一半還不能回家。江水流走春光,春光將要流盡,水潭上月亮晚晚落下,如今又西斜。斜月慢慢下沉,藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠。不知有幾人能乘著月光回家,只有那西落的月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹林。
6.與諸子登峴山⑴
人事有代謝⑵,往來成古今⑶。江山留勝跡,我輩復登臨⑷。水落魚梁淺⑸,天寒夢澤深⑹。羊公碑字在⑺,讀罷淚沾襟⑻。[1]
【譯文】: 什么人,只見長江不斷地輸送著流水。游子象一片白云緩緩地離去,人間的事情都有更替變化,來來往往的時日形成古今。
[鍵入文字]
江山各處保留的名勝古跡,而今我們又可以登攀親臨。魚梁洲因水落而露出江面,云夢澤由天寒而迷濛幽深。羊祜碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾濕了衣襟
7.觀 獵【唐】王維 風勁角弓鳴,將軍獵渭城。草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。忽過新豐市,還歸細柳營?;乜瓷涞裉?,千里暮云平。[
【譯文】:
角弓上箭射了出去,弦聲和著強風一起呼嘯!將軍和士兵的獵騎,飛馳在渭城的近郊。
枯萎的野草,遮不住尖銳的鷹眼;積雪融化,飛馳的馬蹄更像風追葉飄。轉眼間,獵騎穿過了新豐市,駐馬時,已經回到細柳營。
凱旋時回頭一望,那打獵的地方;千里無垠,暮云籠罩,原野靜悄悄。
7.蜀道難
噫(yī)吁(xū)嚱(xī),危乎高哉!蜀道之難,難于上青天。蠶叢及魚鳧(fú),開國何茫然。爾來四萬八千歲,不與秦塞(sài)通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔(diān)。地崩山摧壯士死,然后天梯石棧(zhàn)相鉤連。上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱(náo)欲度愁攀援。青泥何盤盤!百步九折縈(yíng)巖巒。捫(m?n)參(shēn)歷井仰脅(xi?)息,以手撫膺(yīng)坐長嘆。問君西游何時還,畏途巉(chán)巖不可攀。但見悲鳥號(háo)
古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規啼夜月,愁空山。蜀道之難,難于上青天!使人聽此凋朱顏。連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。飛湍(tuān)瀑(pù)流爭喧豗(huī),砯(pīng)崖轉石萬壑(ha)雷。其險也如此,嗟(jiē)爾遠道之人,胡為乎來哉!劍閣崢(zhēng)嶸(róng)而崔嵬(w?i),一夫當關,萬夫莫開。所守或匪親,化為狼與豺(chái)。朝避猛虎,夕避長蛇。磨牙吮(shǔn)血,殺人如麻。錦城雖云樂,不如早還(huán)家。蜀道之難,難于上青天,側身西望長咨(zī)嗟(jiē)!
【譯文】:
唉呀呀多么危險多么高峻偉岸!蜀道真太難攀簡直難于上青天。
[鍵入文字]
傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠無法詳談。自從那時至今約有四萬八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。西邊太白山有飛鳥能過的小道。從那小路走可橫渡峨眉山頂端。山崩地裂蜀國五壯士被壓死了,兩地才有天梯棧道開始相通連。上有擋住太陽神六龍車的山巔,下有激浪排空迂回曲折的大川。善于高飛的黃鶴尚且無法飛過,即使猢猻要想翻過也愁于攀援。青泥嶺多么曲折繞著山巒盤旋,百步之內縈繞巖巒轉九個彎彎??梢悦絽⒕墙腥搜鍪灼料?,用手撫胸驚恐不已徒有聲長嘆。好朋友呵請問你西游何時回還? 可怕的巖山棧道實在難以登攀!只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫; 雄雌相隨飛翔在原始森林之間。月夜聽到的是杜鵑悲慘的啼聲,令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山!蜀道真難走呵簡直難于上青天,叫人聽到這些怎么不臉色突變? 山峰座座相連離天還不到一尺; 枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間。漩渦飛轉瀑布飛瀉爭相喧鬧著; 水石相擊轉動像萬壑鳴雷一般。那去處惡劣艱險到了這種地步; 唉呀呀你這個遠方而來的客人,為了什么而來到這險要的地方? 劍閣那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千軍萬馬難攻占。
[鍵入文字]
駐守的官員若不是皇家的近親; 難免要變為豺狼踞此為非造反。清晨你要提心吊膽地躲避猛虎; 傍晚你要警覺防范長蛇的災難。豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安; 毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒。錦官城雖然說是個快樂的所在; 如此險惡還不如早早地把家還。蜀道太難走呵簡直難于上青天; 側身西望令人不免感慨與長嘆!
8.西上蓮花山,迢迢見明星。素手把芙蓉,虛步躡太清。霓賞曳廣帶,飄拂升天行。邀我至云臺,高揖衛叔卿?;谢信c之去,駕鴻凌紫冥。俯視洛陽川,茫茫走胡兵。流血涂野草,豺狼盡冠纓。
【賞析】:
詩用游仙體,前十句遐想登華山,遇仙女,翔太空,遺世獨立,飄飄欲仙,后以“俯視”為轉捩點,對叛軍的殘暴和人民的苦難,表示憤慨和悼念。這種反跌手法,更強烈地表達了隱居中的詩人的內心矛盾,顯示了他貌雖放曠,而根本上與人民是呼吸與共的?!咀g文】:
西邊的山岳蓮花山,遠遠望見華山仙女。芊芊玉手拿著芙蓉,凌空而行奔向天空。以云霓為衣裳拖曳著銀河,飄搖著向天空升去。邀請我攀登華山東北的高峰,高高地向衛叔卿作揖?;秀敝g隨著仙女去了,駕著大鳥高出紫色的天空之上。向下看著洛陽河川,茫茫無際的走著叛亂的軍隊。
鮮血流出把路邊的野草都染紅,叛亂和從逆的人都成為了官員。
[鍵入文字]
9.永王東巡歌十一首(1)
作者:唐·李白
【其一】
永王正月東出師(2),天子遙分龍虎旗(3)。
樓船一舉**靜(4),江漢翻為燕鶩池(5)。
【其二】
三川北虜亂如麻(6),四海南奔似永嘉(7)。
但用東山謝安石,為君談笑靜胡沙(8)。
【其三】
雷鼓嘈嘈喧武昌(9),云旗獵獵過尋陽(10)。
秋毫不犯三吳悅(11),春日遙看五色光(12)。
【其四】
龍盤虎踞帝王州(13),帝子金陵訪故丘(14)。
春風試暖昭陽殿(15),明月還過鳷鵲樓(16)。
【其五】
二帝巡游俱未回(17),五陵松柏使人哀(18)。
諸侯不救河南地(19),更喜賢王遠道來(20)。
【其六】
丹陽北固是吳關(21),畫出樓臺云水間。
千巖烽火連滄海,兩岸旌旗繞碧山。
【其七】
王出三江按五湖(22),樓船跨海次揚都(23)。
戰艦森森羅虎士(24),征帆一一引龍駒(25)。
【其八】
長風掛席勢難回(26),海動山傾古月摧(27)。君看帝子浮江日,何似龍驤出峽來(28)。【其九】
祖龍浮海不成橋,漢武尋陽空射蛟。我王樓艦輕秦漢,卻似文皇欲渡遼。【其十】
帝寵賢王入楚關(29),掃清江漢始應還。初從云夢開朱邸,更取金陵作小山(30)。
[鍵入文字]
【其十一】
試借君王玉馬鞭(31),指揮戎虜坐瓊筵(32)。南風一掃胡塵靜,西入長安到日邊(33)。
【賞析】:
此詩當作于公元757年(唐肅宗至德二載)正月。當時李白隨永王李璘水師東下尋陽(即潯陽)。
據《新唐書·永王璘傳》,永王璘,少失母,肅宗自養視之。長,聰敏好學、才華橫溢、文武雙全。封永王后,兼任荊州大都督。安祿山反,玄宗至扶風,詔璘即日赴荊州鎮所。俄又兼任山南、江西、嶺南、黔中四道節度使,以少府監竇昭為副。璘至江陵,募士得數萬,補署郎官、御史。玄宗委永王如此重任,其初衷是讓他鞏固后方。璘生宮中,不通事務。時江淮租賦巨億萬,堆積如山。璘遂起占領江左之意。以薛鏐(liú)、李臺卿、韋子春、劉巨麟、蔡駉(jiōng)為謀主。肅宗聞之,詔璘赴蜀覲見上皇,璘不從。璘子襄城王李偒(dàng)剛烈少謀,勸璘取金陵。于是引舟東下,甲士五千趨廣陵(揚州)。然未敢明言。據《新唐書·李白傳》,時白在廬山,被璘召為僚佐。李璘的思想動向及皇族內部的政治斗爭,李白當然不清楚。于是他從愛國熱情出發,寫下了這組熱情洋溢地贊頌永王李璘“功績”、抒發自己“遠大抱負”的七言絕句。
首章發端。言永王奉天子命,建節東巡,義師到處,呈現和平景象。二章詩人自謂在國家大難當頭時,希望像謝安一樣從容鎮靜地破敵除患。三章寫軍容威武,聲勢浩大。軍紀嚴明,有戰勝征兆。從武昌至九江,再至三吳,一路東進,勢如破竹。
四章想象、或者說希望永王璘進兵金陵,給金陵人民帶來溫暖和光明。首句言金陵形勝,自古為帝王之地。次句敘事,言永王兵到金陵。三四句,以昭陽殿、鳷鵲樓借指金陵,以春風象征溫暖,以明月象征光明。
五章言社稷臨危,君臣束手,唯有永王揮師東來。詩人在這里判斷有誤。既然二帝離朝,諸侯莫救,“賢王”就應率軍開赴河南、河北,勤王抗敵。叛軍勢力未越過江淮,“賢王”率軍取金陵與勤王抗敵何干?
六章言丹陽地形險要,風景如畫。永王軍隊駐屯長江兩岸,一直延伸至海邊。這些都是想象或鼓勵之辭,實際上李璘的軍事勢力最東只到丹陽。
七章寫永王麾下的威武的水師。上二句言水師廣布,下二句言勇士威武。九章把永王比成唐太宗,而且超過了秦皇、漢武,比擬得不倫不類,和其
八章寫永王水師以長風破浪之勢,動海傾山,如同晉代王濬樓船東下破吳。
[鍵入文字]
他十首也不協調,可能是永王幕府中人所增益,為永王提供了一個有意爭奪帝位的罪狀。因此前人認為是偽作。
十章寫永王奉天子之命,保衛疆土,涉及地域之廣。入楚關,掃清江漢,從云夢到金陵。這是夸張之辭。實際李璘的軍事勢力未到金陵。
末章寫詩人希望永王能賦予他軍事指揮權,自信自己能像張良、諸葛亮或謝安那樣,運籌帷幄,決勝千里,使得反叛胡人心悅誠服,聽從調遣,徹底肅清叛亂,然后向朝廷作出一個完美的交代。
詩人在組詩中表現出的愛祖國,愛人民的熱情和對和平的向往是積極的,是值得肯定的。他對永王璘的政治走向不了解,是客觀的,以他的身份和閱歷,對此不可能作出正確的判斷。組詩第二首及最后一首表現出他想作謝安、諸葛亮那樣的儒將,運籌帷幄,從容應敵,決勝千里,是不現實的,甚至是幼稚的。這種思想在他的很多詩篇里都有表現。他一直希望能像范蠡一樣功成不居,泛舟五湖;像魯仲連那樣功成不取,意輕千金。這些抱負雖然不可能實現,但卻成就了他豪邁的浪漫主義詩風和撼山動地、膾炙人口的詩篇。組詩中某些地方的夸張和想象不符合史實,一則是屬于鼓勵性質,一則是屬于夸張手法,是符合文學創作原則的。[2]
10.貧交行① 畫像:管仲和鮑叔牙在一起
翻手作云覆手雨②,紛紛輕薄何須數。君不見管鮑貧時交③,此道今人棄如土④。[1] 【譯文】:
有些人交友,翻手覆手之間,一會兒像云的趨合,一會兒像雨的紛散,變化多端,這種賄賂之交、勢利之交、酒肉之交是多么地讓人輕蔑憤慨、不屑一顧!可是你看,古人管仲和鮑叔牙貧富不移的君子之交,卻被今人棄之如糞土。
11.《客至》
舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來②?;◤讲辉壙蛼?,蓬門今始為君開③。盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅④。肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡余杯⑤。
[鍵入文字]
全文翻譯
草堂的南北漲滿了春水,只見鷗群日日結隊飛來。老夫不曾為客掃過花徑,今天才為您掃,這柴門不曾為客開過,今天為您打開。離市太遠盤中沒好菜肴,家底太薄只有陳酒招待。若肯邀請隔壁的老翁一同對飲,隔著籬笆喚來喝盡余杯!
12.絕句漫興
腸斷春江欲盡頭,杖藜徐步立芳洲。顛狂柳絮隨風去,輕薄桃花逐水流?!咀g文】:
都說春江景物芳妍,而三春欲盡,怎么會不感到傷感呢?拄著拐杖漫步江頭,站在芳洲上,只看見柳絮如顛似狂,肆無忌憚地隨風飛舞,輕薄不自重的桃花追逐流水而去。
【賞析】:這組絕句寫在杜甫寓居成都草堂的第二年,即代宗上元二年(761)。題作“漫興”,有興之所到隨手寫出之意。不求寫盡,不求寫全,也不是同一時成之。從九首詩的內容看,當為由春至夏相率寫出,亦有次第可尋。杜甫草堂周圍的景色很秀麗,他在那兒的生活也比較安定。然而飽嘗亂離之苦的詩人并沒有忘記國難未除,故園難歸;盡管眼前繁花簇簇,家國的愁思還時時縈繞在心頭。其本意是寫景抒情,并未有批判女子作風的意思,但因為其中兩句所用意象“柳”“桃花”也用來形容女子,所謂殘花敗柳,面若桃花等。且詩中極盡其輕浮的狀態,所有常被后人用來暗指女子作風的輕佻、不羈。
12.歲暮陰陽催短景[yǐng],⑴
天涯霜雪霽寒宵。⑵ 五更鼓角聲悲壯,⑶ 三峽星河影動搖。⑷
野哭千家聞戰伐,⑸(亦有:野哭幾家聞戰伐)夷歌數處起漁樵。⑹ 臥龍躍馬終黃土,⑺ 人事音書漫寂寥。⑻[1
[鍵入文字]
【譯文】:
冬天到了,白天的時間就越來越短; 漫天的雪在這個寒冷的夜晚停住了。
天未明時,當地的駐軍已開始活動起來,號角聲起伏悲壯; 倒映在三峽水中的星影搖曳不定。
戰亂的消息傳來,千家萬戶哭聲響徹四野; 漁人、樵夫們在好幾個地方唱起了民歌。
(像)諸葛亮和公孫述這樣的歷史人物,(無論是賢還是愚)都終歸黃土; 我眼前的這點寂寥(指郊游和親人間的慰藉)又算得了什么呢。
13.贈花卿 [唐]杜甫
錦城絲管日紛紛,(1)半入江風半入云。(2)此曲只應天上有,(3)人間能得幾回聞。(4)
【譯文】:
錦官城里的音樂聲輕柔悠揚,一半隨著江風飄去,一半飄入了云端。這樣的樂曲只應該天上有,人間里哪能聽見幾回?[3]
去郭軒楹敞②,無村眺望賒③。澄江平少岸④,幽樹晚多花。細雨魚兒出,微風燕子斜。城中十萬戶,此地兩三家⑤?!咀g文】:
草堂遠離城郭,軒楹寬敞,極目遠眺,沒有村莊阻隔,視野開闊。江水清澈,江水上漲,幾與江岸齊平,因而幾乎看不到江岸,草堂四周,樹木蔥蘢,在春日的黃昏里,盛開著似錦的繁花。蒙蒙細雨中,魚兒歡躍,時不時跳出水面,微微風中,燕子斜飛。城中有十萬戶人家,而此地只有兩三戶人家。
[鍵入文字]
14.走馬川行奉送封大夫出師西征 作者 岑參
君不見走馬川行雪海邊,平沙莽莽黃入天。
輪臺九月風夜吼,一川碎石大如斗,隨風滿地石亂走。匈奴草黃馬正肥,金山西見煙塵飛,漢家大將西出師。將軍金甲夜不脫,半夜軍行戈相撥,風頭如刀面如割。馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,幕中草檄硯水凝。虜騎聞之應膽懾,料知短兵不敢接,車師西門佇獻捷 【譯文】
您難道不曾看見,遼闊的走馬川,緊連雪海邊緣,浩瀚的沙漠,黃沙滾滾接藍天。
輪臺九月的秋風,隨著夜晚在吼叫,走馬川的碎石,一塊塊如斗一般大。隨著狂風席卷,滿地亂石飛走。
匈奴草場變黃,正是秋高馬肥,金山西面胡騎亂邊,煙塵亂飛,漢家的大將軍,奉命率兵西征。
將軍身著鎧甲,日夜未曾脫下,半夜行軍,戰士戈矛互相撞撥,凜冽寒風吹來,人面有如刀割。
馬背上雪花,被汗氣熏化蒸發,五花馬的斑紋,旋即就結成冰,軍帳中,起草檄文硯水也凍凝。
匈奴騎兵,個個聞風心驚膽戰,早就料到,他們不敢短兵相接,只在車師西門,等待獻俘報捷。
【譯文】你看那荒涼無邊的走馬川,就在雪海的附近,一片黃沙茫茫無際,直貫云天。剛到九月,輪臺的狂風日夜怒吼不已,一川大如斗的碎石,被暴風吹得滿地亂滾。這正是匈奴牧場草黃馬肥之時。匈奴縱馬犯邊,金山西面煙騰塵飛。朝遷大將揮師西下,征戰中將軍鎧甲日夜不脫,半夜行軍戈矛相碰。凜冽的寒風吹到臉上如刀割一般,雪花落在馬身被汗氣蒸化,轉瞬間馬毛上又凝結成冰。軍帳中起草檄文的硯墨也已凍凝,敵人的騎兵聽到大軍出征的消息一定心驚膽顫,我一定在車師城西門外佇立等待大軍捷報。
15.磧(qì)中作
走②馬西來欲到天,辭③家見月兩回圓④。今夜不知何處宿,平沙⑤萬里絕⑥人煙。
【譯文】騎馬西行幾乎來到天邊,離開家鄉將近兩月。在這荒無人煙的沙漠中,我今夜又該在哪里住宿呢?
[鍵入文字]
16.閨情
月落星稀天欲明,孤燈未滅夢難成。披衣更向門前望,不忿朝來鵲喜聲。
17.城東早春
詩家清景在新春,綠柳才黃半未勻。若待上林花似錦,出門俱是看花人?!咀g文】
(一)新春時節是詩人描寫美景的最佳時刻,柳枝剛剛吐出淡黃的嫩芽,顏色還有一半未曾勻凈。
倘若在仲春時節,皇上御花園里繁花似錦時,出門一看,都是踏青游春的賞花人。
(二)詩家喜愛的清麗景色,正在這早春之中;綠柳剛剛萌發出嫩黃的新芽,清新可人。
要是等到上林苑百花爭艷的時候,出門的可就都是賞花游玩的人了。
(三)柳樹剛冒出綠芽,也許沒有似錦的鮮花美麗,可是詩人看到這幅景象卻非常欣喜,因為他發現春天來到了。如果等到滿園春色,大家都出門看花,那不是太遲了嗎?
18.左遷至藍關示侄孫湘(韓愈)
一封朝奏九重天,夕貶潮陽路八千。欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年。云橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊。[1] 字音: 重:chóng 朽:xiǔ 汝:rǔ 瘴:zhàng
[鍵入文字]
【譯文】
一篇諫書早晨上奏給皇帝,晚上就被貶官到路途遙遠的潮陽去。想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜殘余的生命。
云彩橫出于南山,我的家在哪里?在白雪厚積的藍田關外,馬也停住腳步。知道你遠道而來定會有所打算,正好在瘴江邊收殮我的尸骨。
19.竹枝詞九首
瞿塘嘈嘈十二灘,此中道路古來難。長恨人心不如水,等閑平地起波瀾。
20.賣炭翁
白居易(唐)賣炭翁,伐薪燒炭南山中。
滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。
賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食??蓱z身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫兒。手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。一車炭,千余斤,宮使驅將惜不得。半匹紅綃一丈綾,系向牛頭充炭直?!咀g文】
有位賣炭的老翁,在南山里砍柴燒炭。他滿臉灰塵,顯出被煙熏火烤的顏色,兩鬢頭發灰白,十個手指也被炭燒得很黑。賣炭所得的錢用來干什么?買身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。可憐他身上只穿著單薄的衣服,卻擔心炭的價錢被降低,還希望天氣更寒冷。夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁駕著炭車輾軋冰凍的車輪印,往市集的方向去。牛都疲乏了,人餓了,但太陽已經升得很高了,老翁就在集市南門外泥濘中休息。前面兩位輕快灑脫的騎馬人是誰?是皇宮內的太監的爪牙。他們手里拿著文書,卻說是皇帝的命令,然后拉轉車頭,大聲呵斥著牛往北面拉去。一車炭,有一千多斤重,宮里的使者們硬是要趕著它走,老翁舍不得它,卻也沒有辦法。宮里的使者們將半匹紗和一丈綾,朝牛頭上一掛,當作炭的價格。
[鍵入文字]
21.白 云 泉
天平山上白云泉,云自無心水自閑。何必奔沖山下去,更添波浪向人間![ 【譯文】
天平山白云泉邊是那樣清幽靜謚,天上的白云隨風飄蕩,舒卷自如;山上的泉水淙淙潺流,從容自得。我問泉水,你既然在這里如此閑適,何要奔沖山下去,給原本紛擾多事的人間推波助瀾?
22.金銅仙人辭漢歌
茂陵劉郎秋風客⑵,夜聞馬嘶曉無跡⑶。畫欄桂樹懸秋香⑷,三十六宮土花碧⑸。
魏官舝車指千里⑹,東關酸風射眸子⑺??諏h月出宮門,憶君清淚如鉛水⑻。
衰蘭送客咸陽道⑼,天若有情天亦老⑽。攜盤獨出月荒涼,渭城已遠波聲?、?。[1] 【譯文】
已經死去多年的劉徹,經常騎馬出入漢宮,夜來夜去,早上就不見蹤跡。漢宮已經荒涼頹敗,秋天雖也有桂花飄香,但無人賞玩,三十六宮之中到處都是青苔。魏國官員拉著車直向千里之外的洛陽,長安東門的風非常硬,直射銅人的眸子。銅人和明月相伴出了漢宮,這時銅人潸然流下鉛淚。只有凋殘的蘭花在長安道上。如果天有感情,它也會衰老的?;臎龅脑律秀~人攜盤獨出,長安漸漸地遠了,渭水的波聲也越來越小。
23.致酒行(1)
零落棲遲一杯酒,主人奉觴客長壽。主父西游困不歸,家人折斷門前柳。(3)吾聞馬周昔作新豐客,天荒地老無人識。(4)空將箋上兩行書,直犯龍顏請恩澤。我有迷魂招不得,雄雞一聲天下白。(5)少年心事當拏云,誰念幽寒坐嗚呃。(6)【譯文】
我潦倒窮困漂泊落魄,唯有借酒消愁,主人持酒相勸,相祝身體健康。當年主父向西入關,資用困乏滯留異鄉,家人思念折斷了門前楊柳。哎,我聽
[鍵入文字]
說馬周客居新豐之時,天荒地老無人賞識。只憑紙上幾行字,就博得了皇帝垂青。我有迷失的魂魄,無法招回,雄雞一叫,天下大亮。少年人應當有凌云壯志,誰會憐惜你困頓獨處,唉聲嘆氣呢?[1]
24.咸陽城西樓遠眺(許渾)一上高樓萬里愁,蒹葭楊柳似汀洲。溪云初起日沉閣,山雨欲來風滿樓。鳥下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋。行人莫問當年事,故國東來渭水流。【譯文】
一登上咸陽高高的城樓,向南望去,遠處煙籠蒹葭,霧罩楊柳,很像長江中的汀洲。
夕陽西下時分登上城樓,當時濃云從蟠溪上空涌來,一陣涼風吹來,雨勢迫在眉睫。兩朝故都,已成草樹瘋長的田野;禁苑深宮,而今綠蕪遍地,黃葉滿林;唯有蟲鳴,不識興亡。
25.寄揚州韓綽判官
青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?!咀g文】
青山隱隱起伏,江流千里迢迢。時今已過深秋,江南草木尚未凋謝。
揚州的二十四橋,在月色中顯得格外的妖嬈。老朋友你在何處,教別人吹簫?
26.菩薩蠻
小山重疊金明滅⑴,鬢云欲度香腮雪⑵。懶起畫蛾眉⑶,弄妝梳洗遲⑷。照花前后鏡,花面交相映。新帖繡羅襦⑸,雙雙金鷓鴣⑹。[2]
草書《菩薩蠻·小山重疊金明滅》(局部)
[鍵入文字]
【譯文】
小山重重疊疊,晨曦閃閃或明或滅,鬢邊發絲延伸向臉頰,逐漸清淡,像云影輕度。懶得起來畫一畫蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞意遲遲。
照一照新插的花朵,對前鏡又對后鏡,紅花與容顏交相輝映,剛穿上的綾羅裙褥,繡著一雙雙的金鷓鴣。
27.隋宮
紫泉宮殿鎖煙霞,欲取蕪城作帝家。玉璽不緣歸日角,錦帆應是到天涯。于今腐草無螢火,終古垂楊有暮鴉。地下若逢陳后主,豈宜重問《后庭花》!【譯文】
長安城聞名的隋宮,在煙霞中鎖閉;卻想把遙遠的揚州,作為帝業基地。若不因天命,玉璽歸龍鳳之姿李淵;隋煬帝的錦緞龍舟,早該駛遍天際。如今腐草中,螢火蟲早就絕了蹤跡;隋堤上的楊柳枝,唯有暮鴉的聒啼。斷帝荒淫而亡國,黃泉若遇陳后主,豈敢把亡國名曲后庭花,重新提起?
28.晚晴
深居俯夾城,春去夏猶清。天意憐幽草,人間重晚晴。并添高閣迥,微注小窗明。越鳥巢干后,歸飛體更輕。【譯文】
一個人深居簡出過著清幽的日子,俯瞰夾城,春天已去,夏季清朗。小草飽受雨水的浸淹,終于得到上天的憐愛,雨過天晴了。登上高閣,憑欄遠眺,天高地迥,夕陽冉冉的余暉透過窗欞。
越鳥的窩巢已被曬干,它們的體態也恢復輕盈了。29.鵲踏枝
誰道閑情拋擲久?每到春來,惆悵還依舊。日日花前常病酒,不(敢)辭鏡里朱顏瘦。
河畔青蕪堤上柳,為問新愁,何事年年有?獨立小橋風滿袖,平林新月人歸后。[1] 【譯文】
[鍵入文字]
誰說閑情意致被忘記了太久?每到新春來到,我的惆悵心緒一如故舊。為了消除這種閑愁,我天天在花前痛飲,讓自己放任大醉,不惜身體消瘦,對著鏡子自己容顏已改。
河邊上芳草萋萋,河岸上柳樹成蔭。見到如此美景,我憂傷地暗自思量,為何年年都會新添憂愁?我獨立在小橋的橋頭,清風吹拂著衣袖。只有遠處那一排排樹木在暗淡的月光下影影綽綽,與我相伴。
30.酒泉子 錢塘江潮 長憶觀潮,滿郭人爭江上望,來疑滄海盡成空,萬面鼓聲中。弄潮兒向濤頭立,手把紅旗旗不濕。別來幾向夢中看,夢覺尚心寒。[1] 【譯文】
常常想起錢塘江觀潮的情景,滿城的人爭著向江上望去。潮水涌來時,仿佛大海都空了,潮聲像一萬面鼓齊發,聲勢震人。踏潮獻技的人站在波濤上表演,(技藝高超)手里拿著的紅旗絲毫沒被水打濕。此后幾次夢到觀潮的情景,夢醒時依然感覺心驚膽戰。
31.八聲甘州
對瀟瀟暮雨灑江天⑴,一番洗清秋⑵。漸霜風凄緊⑶,關河冷落,殘照當樓。是處紅衰翠減⑷,苒苒物華休⑸。唯有長江水,無語東流。
不忍登高臨遠,望故鄉渺邈⑹,歸思難收。嘆年來蹤跡,何事苦淹留⑺。想佳人,妝樓颙望⑻,誤幾回、天際識歸舟⑼。爭知我⑽,倚闌干處,正恁凝愁⑾![1]
【譯文】
[鍵入文字]
面對著瀟瀟暮雨從天空灑落在江面上,經過一番雨洗的秋景,分外寒涼清朗。凄涼的霜風一陣緊似一陣,關山江河一片冷清蕭條,落日的余光照耀在高樓上。到處紅花凋零翠葉枯落,一切美好的景物漸漸地衰殘。只有那滔滔的長江水,不聲不響地向東流淌。
不忍心登高遙看遠方,眺望渺茫遙遠的故鄉,渴求回家的心思難以收攏。嘆息這些年來的行蹤,為什么苦苦地長期停留在異鄉?想起美人,正在華麗的樓上抬頭凝望,多少次錯把遠處駛來的船當作心上人回家的船。她哪會知道我,倚著欄桿,愁思正如此的深重。
32.蝶戀花
檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。
昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處? [1] 【譯文】
欄桿外,菊花被輕煙籠罩,好像含著愁;蘭葉上掛著露珠,好象在哭泣。羅幕閑垂,空氣微冷;一雙燕子飛去了。明月不知道離別的愁苦。斜斜地把月光照進屋子里,直到天明。
昨天夜里,秋風吹落碧樹的葉子。我獨自登上高樓,看路消失在天涯。想寄一封信。但是山水迢迢,我想念的人在哪里呢?
33.玉樓春
綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。天涯地角有窮時,只有相思無盡處。[評析]
本詞寫閨怨,表現思婦刻骨相思之情。刻畫出一位對愛情忠貞不渝的女子形象。上片首句寫景,點明離別的時地。時間是綠楊依依的春天。地點是長亭。次句敘事,寫男子對離別的輕率態度。反托出女子的多情。后二句用互文見義之法描寫情人離去后的相思之苦。夜里失眠,剛入夢境又被“五更鐘”驚破,連個好夢都做不成。白晝觀花,又飄灑著蒙蒙細雨。以鐘聲驚夢況其神經衰弱,狀其相思之深,以“三月雨”烘托心情之暗淡,離愁之深廣,情境俱觀。下片兩用反語,前二句先以無情與多情作對比,埋怨對方的無情,反襯自己的多情?!耙淮纭本浒涤美钌屉[“春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰”的句意而尤精煉凝重。“千萬
[鍵入文字]
縷”說愁之多而無緒。后兩句則是用具體比喻來證明愁之無有終結。兩個比喻,一說愁多,一說愁長,化抽象為具象,意蘊豐富而生動形象。最后兩句“天涯地角有窮時,只有相思無盡處?!币詷O其深切的情感抒發相思的無限與永恒。在“詠嘆”相思無盡的同時,也便肯定了相思有多深,離愁有多濃,可謂天長地久終有時,此恨綿綿無絕期。
34.畫眉鳥 【宋】歐陽修 百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。【譯文】
來到樹林里,看到畫眉鳥在開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地飛翔,聽到它們在高高低低的樹梢上隨著自己的心意盡情愉快地唱歌,不由得感慨到 :如果把它們鎖起來,即使是鎖在金籠里,它們也不會唱出這樣美妙的歌聲了。因為自由是生活愉快的先決條件。鳥是這樣,人不也是這樣嗎?
也可譯為:
千百聲的鳥的鳴叫聲,隨著自己的心意任意回蕩著,(就在那)山花萬紫千紅綻放在高低有致的林木里。這才明白:(以前)聽到那鎖在金籠內的畫眉叫聲,遠比不上悠游林中時的自在啼唱。
35.踏莎行
候館梅殘,溪橋柳細,草薰風暖搖征轡。離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。
寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危闌倚。平蕪[1]盡處是春山,行人更在春山外。
[1] [平蕪]平坦開闊的草原?!咀g文】
春暖了,旅舍的寒梅日漸凋謝,只剩細細碎碎幾片殘瓣兒;溪橋邊的柳樹卻萌出了淺綠嫩芽。暖暖的春風在大地上拂過,風中帶了花草芳香,遠行的人,也都在這時動身了。在這美好的春光里,我也送走了你。你漸行漸遠,[鍵入文字]
我的愁緒也漸生漸多,就像眼前這一江春水,來路無窮,去程不盡。
我肝腸寸斷,淚流滿面,別上樓去倚著那高高的闌干癡望,綿綿無絕的春草原野,原野盡處是隱隱青山。而你,更在遙遠的青山之外,渺不可尋!
36.玉樓春
尊前①擬把歸期說,欲語春容先慘咽。人生自是有情癡,此恨不關風與月。離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結。直須看盡洛城花,始共春風容易別。[評析]
[1]這是歐陽修離開洛陽時所寫的惜別詞。上片落筆即寫離別的凄愴情懷?!白鹎啊倍洌涸诰蒲缜埃緸楦鎰e,卻先談歸期,正要對朋友們說出他的心中所想,但話還沒說,本來舒展的面容,立刻愁云籠罩,聲音哽咽。作者把酒宴的歡樂與離別的痛苦,離別與歸來,春容與慘咽,幾種事物對舉,多次進行了感情的轉換。在這種轉變和對比中,使讀者感受到對美好事物的追求和對人生無常的悲嘆,把作者與友人之間深厚的友誼、彼此的依戀等復雜豐富的情感全部包容進去。作者沒有按作詞時一般寫景抒情的格局,而是側重抒寫離別時的內心活動?!叭松倍洌菏菑娜松芾淼母叨葋碛^照這種惜別的感情。離別之所以如此痛苦,并非留戀風月繁華,而是感情的執著、真誠和美好。即將到來的“失去”,使他陷入痛苦,這種痛苦不是春花秋月這種外物所能給人帶來的感情變化,而是心靈的默契,是癡情的寫照。下片“離歌”二句,勸止那些唱離歌的人不要再換新的曲子了,僅只一曲離歌,就使人肝腸寸斷?!扒夷倍?,叮嚀得如此懇切,目的是反襯后句“腸寸結”的哀痛傷心。至此,作者對離別無常之悲哀感慨、低徊宛轉已至極限。惜別之情,俱已說完。結尾“直須”二句,筆鋒一轉,拋開一切悲哀傷感,要去“看盡洛陽花”,然后再同洛陽告別,表現出一種豪宕的意興,當然豪宕之中也隱含著沉重的悲慨。
[2]這首詞開端的“尊(同“樽”)前擬把歸期說,欲語春容先慘咽”兩句,是對眼前情事的直接敘寫,同時其遣辭造句的選擇與結構之間,詞中又顯示出了一種獨具的意境?!白鹎啊?,原該是何等歡樂的場合,“春容”又該是何等美麗的人物,而“尊前”所要述說的卻是指向離別的“歸期”,于是“尊前”的歡樂與“春容”的美麗,乃一變而為傷心的“慘咽”了。這種轉變與對比之中,隱然見出歐公對美好事物之愛賞與對人世無常之悲慨二種情緒以及兩相對比之中所形成的一種張力。
[鍵入文字]
“歸期說”之前,所用的乃是“擬把”兩個字;而“春容”、“慘咽”之前,所用的則是“欲語”兩個字。此詞表面雖似乎是重復,然而其間卻實含有兩個不同的層次,“擬把”仍只是心中之想,而“欲語”則已是張口欲言之際。二句連言,反而更可見出對于指向離別的“歸期”,有多少不忍念及和不忍道出的宛轉的深情。
至于下面二句“人生自是有情癡,此恨不關風與月”,是對眼前情事的一種理念上的反省和思考,而如此也就把對于眼前一件情事的感受,推廣到了對于整個人世的認知。所謂“人生自是有情癡”者,古人有云“太上忘情,其下不及情,情之所鐘,正我輩”。所以況周頤其《蕙風詞話》中就曾說過“吾觀風雨,吾覽江山,常覺風雨江山之外,別有動吾心者”。這正是人生之自有情癡,原不關于風月,所以說“人生自是有情癡,此恨不關風與月”。此二句雖是理念上的思索和反省,但事實上卻是透過了理念才更見出深情之難解。而此種情癡則又正與首二句所寫的“樽前”“欲語”的使人悲慘嗚咽之離情暗相呼應。所以下片開端乃曰“離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結”,再由理念中的情癡重新返回到上片的樽前話別的情事?!半x歌”自當指樽前所演唱的離別的歌曲,所謂“翻新闋”者,殆如白居易《楊柳枝》所云“古歌舊曲君休聽,聽取新翻楊柳枝”,與劉禹錫同題和白氏詩所云“請君莫奏前朝曲,聽唱新翻楊柳枝”。歐陽修《采桑子》組詞前之《西湖念語》,亦云“因翻舊闋之詞,寫以新聲之調”。蓋如《陽關》舊曲,已不堪聽,離歌新闋,亦“一曲能教腸寸結”也。前句“且莫”二字的勸阻之辭寫得如此叮嚀懇切,正足以反襯后句“腸寸結”的哀痛傷心。
末二句卻突然揚起,寫出了“直須看盡洛城花,始共春風容易別”的遣玩的豪興。歐陽修這一首《玉樓春》詞,明明蘊含有很深重的離別的哀傷與春歸的惆悵,然而他卻偏偏結尾寫出了如此豪宕的句子。這二句中,他不僅要把“洛城花”完全“看盡”,表現了一種遣玩的意興,而且他所用的“直須”和“始共”等口吻也極為豪宕有力。然而“洛城花”卻畢竟有“盡”,“春風”也畢竟要“別”,因此豪宕之中又實隱含了沉重的悲慨。所以王國維《人
間詞話》中論及歐詞此數句時,乃謂其“于豪放之中有沉著之致,所以尤高”。37.春夜
金爐香盡漏聲殘,剪剪輕風陣陣寒。春色惱人眠不得,月移花影上欄干。[1] 【譯文】
[鍵入文字]
夜已經深了,香爐里的香早已經燃盡,漏壺里的水也快漏完了。后半夜的春風給人帶來陣陣的寒意。然而春天的景色卻使人心煩意亂,只看見隨著月亮的移動,花木的影子悄悄地爬上了欄桿。
38.菩薩蠻
數間茅屋閑臨水,窄衫短帽垂楊里。花是去年紅,吹開一夜風。梢梢新月偃,午醉醒來晚。何物最關情,黃鸝三兩聲。[1] [評析] 此詞為作者晚年隱居江寧半山之作?!赌芨凝S漫錄》云:“王荊公筑草堂于半山,引入功德水作小港,其中疊石作橋,為集句填菩薩蠻。”全篇用前人詩句雜綴成詞,使之如出己口,真正為自己表情達意服務,敘寫自己的閑適生活與故作放達的情懷。
開首“數間茅屋閑臨水,窄衫短帽垂楊里”二句明白地表示自己當前的生活環境與身份。往昔重樓飛檐、雕欄畫棟的官宦居處換成了筑籬為墻,結草作舍的水邊茅屋;此時窄衫短帽的閑人裝束取代了過去的冠帶蟒服。作者從九重宸闕的丹墀前來到了水邊橋畔的垂楊里。對于這種遭際的變化,王安石似乎采然種安然自適的態度。一個“閑”字渲染出淡泊寧靜的生活環境,也點出了作者擺脫宦海遠離風塵的村野情趣。兩句閑雅從容,雖然是從前人詩句中摘錄而成,但指事類情,貼切自然,不啻如出己口。
接著“花是去年紅,吹開一夜風。”兩句是寫景:一夕春風來,吹開萬紫千紅,風光正似去年。但是,作為一個曾經銳意改革的政治家,他對花事依舊、人事已非的感慨,就不僅僅是時光流逝、老之將至的嘆息,更包含著他壯志未酬的憂愁。因此,即使看似閑適的生活里,自然界的月色風聲,都會引起這位政治家的敏感與關注,而被賦予某種象征的意義:“梢梢新月偃,午醉醒來晚。”作者醉酒晝寢,再不必隨班上朝參預政事,生活是如此閑逸,但是,酒醒夢回,陪伴他的并不是清風明月,而是風吹云走、月翳半規的昏沉夜色。
最后二句自然地歸結到閑情上:“何物最關情,黃鸝三兩聲?!弊髡咦詥栕源?,寫得含蓄而余韻悠長。據馮贄《云仙雜記》引《高隱外書》云:“顒攜黃柑斗酒,人問何之,曰:”往聽黃鸝聲。此俗耳針砭,詩腸鼓吹,汝知之乎?‘“可見王安石的寄情黃鸝,不僅是表現鳥語花香中的閑情逸趣,更是顯示自己孤介傲岸、超塵拔俗的耿直人格。
此詞與王安石晚年的詩作相似,以精煉的筆墨描繪了美麗如畫的湖光山
[鍵入文字]
色。詞中營造出清雋秀麗、悠閑恬靜的意境,以此來抒發灑脫放達之情,以求得精神上的慰安和解脫。詞人描繪春景時,無典故,不雕琢,語言清新、自然,數筆就勾出一幅鮮明秀麗、清俊嫻靜的畫面,其中有日景、夜景,有青山綠水、花紅柳翠的明麗色彩,也有流水潺潺、黃鸝鳴囀的聲響,而作者的形象就淡入這畫面中。全詞安逸恬淡的生活情景中寄寓著政治家的襟懷心志,嫻雅流麗的風格中顯示出作者的才情骨力,體現了王安石詞素潔平易而又含蓄深沉的詞風。[3]
39.臨江仙·夢后樓臺高鎖
夢后樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂⑴。去年春恨卻來時,落花人獨立,微雨燕雙飛⑵。記得小蘋初見⑶,兩重心字羅衣⑷。琵琶弦上說相思,當時明月在,曾照彩云歸⑸。[1] 【譯文】
夢醒時覺得人去樓空為孤寂困鎖,酒醉醒來但見門簾低低下垂。去年春天離別的愁恨滋生恰巧又在此時。她想起凋殘的百花中獨自凝立,霏霏細雨里燕子雙雙翱飛。
記得與歌女小蘋初次相見,她穿著兩重心字香熏過的羅衣。通過琵琶的彈奏訴說出自己的相思。當初曾經照著小蘋歸去的明月仍在眼前,而小蘋卻已不見。
40.於潛①僧②綠筠軒
寧可食無肉,不可居無竹。無肉令人瘦,無竹令人俗。人瘦尚可肥,士俗不可醫。傍人笑此言,似高還似癡。
若對此君③仍大嚼,世間那有揚州鶴④?[1]
①於潛:縣名,在今浙江省,縣南有寂照寺,寺中有綠筠軒。②僧:名孜,字惠覺,出家于於潛縣的豐國鄉寂照寺。
③此君:晉王徽之酷愛竹子,有一次借住在朋友家,立即命人來種竹,人問其故,徽之說:“何可一日無此君。”此君即是竹子。
④揚州鶴:據傳說,有四人談論平生最快意之事,一人希望多財,一人說寧愿騎鶴作神仙,另一人希望作揚州太守。最后一人說:“腰纏十萬貫,騎
[鍵入文字]
鶴上揚州?!币馑际侨叩眉?。東坡此句意思也是說:若對著竹子還大嚼豬肉,豈不是太狂妄了?世間那有揚州太守與騎鶴化仙兩者得兼之事?既作風流太守就不可能成仙。同樣的,賞竹雅士豈能對竹大嚼!后人就以“揚州鶴”來代表十全十美的,完全合乎理想的事物,也等于是奢望的代名詞。[2]
重九涵輝樓呈徐君猷(yóu)
霜降水痕收,淺碧鱗鱗露遠洲。酒力漸消風力軟,颼颼,破帽多情卻戀頭。
佳節若為酬,但把清尊斷送秋。萬事到頭都是夢,休休,明日黃花蝶也愁。[1]
蘇軾還有有一首詩,同樣也提到了明日黃花。
①此詞于公元1082年(元豐五年)在黃州作。涵輝樓:在黃岡縣西南。宋韓琦《涵輝樓》詩:“臨江三四樓,次第壓城首。山光遍軒楹,波影撼窗牖?!睘楫數孛麆?。蘇軾《醉蓬萊》序云:“余謫居黃州,三見重九,每歲與太守徐君猷會于西霞樓?!毙炀啵好笫?,當時黃州知州。
②破帽句:《晉書·孟嘉傳》載孟嘉于九月九日登龍山時帽子為風吹落而不覺,后成重陽登高典故。此詞翻用其事。
③若為酬:怎樣應付過去。④尊:同“樽”,酒杯。
⑤明日句:唐鄭谷《十日菊詞》:“節去蜂蝶不知,曉庭還繞折空枝?!贝嗽~更進一層,謂重陽節后菊花凋萎,蜂蝶均愁。蘇軾《九日次韻王鞏》:“相逢不用忙歸去,明日黃花蝶也愁?!惫势洹杜c王定國》中提到此句。[2]
這首詞是蘇軾貶謫黃州期間,于公元1082年(元豐五年)重陽日郡中涵輝樓宴席上為黃州知州徐君猷而作。詞中抒發了作者以順處逆、曠達樂觀而又略帶惆悵、哀愁的矛盾心境。作者以詩的意境、語言和題材、內容入詞,緊扣重九樓頭飲宴,情景交融地抒寫了自己的胸襟懷抱。
詞的上片寫樓中遠眺情景。首句“霜降水痕收,淺碧鱗鱗露遠洲”,描繪大江兩岸晴秋景象。江上水淺,是深秋霜降季節現象,以“水痕收”表之?!皽\碧”承上句江水,“鱗鱗”是水泛微波,似魚鱗狀:“露遠洲”,水位下降,露出江心沙洲,“遠”字體現的是登樓遙望所見。兩句是此時此地即目之景,勾勒出天高氣清、明麗雄闊的秋景。
“酒力漸消風力軟,颼颼,破帽多情卻戀頭”,此三句寫酒后感受。“酒力漸消”,皮膚敏感,故覺有“風力”。而風本甚微,故覺其“力軟”。風力雖“軟”,仍覺有“颼颼”涼意。但風力再軟,仍不至于落帽。此三句以“風力”為軸心,圍繞它來發揮。晉時孟嘉落帽于龍山,是唐宋詩詞常用的
[鍵入文字]
典故。蘇軾對這一典故加以反用,說破帽對他的頭很有感情,不管風怎樣吹,抵死不肯離開?!捌泼薄边@里具有象征隱喻意義,指的是世事的紛紛擾擾、官場的勾心斗角。作者說破帽“多情戀頭”,不僅不厭惡,反而深表喜悅,這其實是用戲謔的手法,表達自己渴望超脫而又無法真正超脫的無可奈何。
下片就涵輝樓上宴席,抒發感慨?!凹压澣魹槌?,但把清樽斷送秋”兩句,化用杜牧《重九齊山登高》詩“但將酩酊酬佳節,不用登臨怨落暉”句意?!皵嗨汀?,此即打發走之意。政治上所受重大打擊,使他對待世事的態度有所變化,由憂懼轉為達觀,這乃是他黃州時期所領悟到的安心之法。
歇拍三句申說為何要以美酒斷送秋?!叭f事到頭都是夢”是化用宋初潘閬“萬事到頭都是夢,休嗟百計不如人”句意?!懊魅拯S花蝶也愁”反用唐鄭谷詠《十日菊》中“節去蜂愁蝶不知,曉庭還繞折殘枝”句意,意謂明日之菊,色香均會大減,已非今日之菊,連迷戀菊花的蝴蝶,也會為之嘆惋傷悲。此句以蝶愁喻良辰易逝,好花難久,正因為如此,此時對此盛開之菊,更應開懷暢飲,盡情賞玩。
“萬事到頭都是夢,休休”,這與蘇軾別的詞中所發出的“人間如夢”、“世事一場大夢”、“未轉頭時皆夢”、“古今如夢,何曾夢覺”,“君臣一夢,古今虛名”等慨嘆異曲同工,表現了蘇軾后半生的生活態度。他看來,世間萬事,皆是夢境,轉眼成空;榮辱得失、富貴貧賤,都是過眼云煙;世事的紛紛擾擾,不必耿耿于懷。如果命運不允許自己有為,就飲酒作樂,終老余生;如有機會一展抱負,就努力為之。這種進取與退隱、積極與消極的矛盾雙重心理,在詞中得到了集中體現。[5]
第二篇:愛國詩詞加譯文
愛國詩詞
全是愛國詩詞并有譯文
《滿江紅》岳飛
怒發沖冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼、仰天長嘯,壯同激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪;臣子憾,何時滅。駕長車踏破、賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河。朝天闕。
譯文:我怒發沖冠,獨自登高憑欄,陣陣風雨剛剛停歇。我抬頭遠望天空一片高遠壯闊。我禁不住仰天長嘯,一片報國之心充滿心懷。三十多年的功名如同塵土,八千里經過多少風云人生。好男兒,要抓緊時間為國建功立業,不要空空將青春消磨,等年老時徒自悲切。靖康年間的奇恥大辱,至今也不能忘卻。作為國家臣子的憤恨,何時才能泯滅!我要駕上戰車,踏破賀蘭山缺。我滿懷壯志,發誓喝敵人的鮮血,吃敵人的肉。待我重新收復舊日山河,再帶著捷報向國家報告勝利的消息。
《聞官軍收河南河北》杜甫
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。
白首放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
譯文:劍門關以南的四川,忽然傳來收復薊北的消息,初聽到這個消息驚喜得涕淚交流,沾濕了衣裳?;剡^頭來再看妻子,平日的優愁已不知跑到何處去了;我胡亂地卷起詩書高興得幾乎要發狂。白日里我要放聲歌唱,縱情暢飲;美好的春景正好伴著我返回故鄉。我們要立即動身,從巴峽乘船,穿過巫峽,順流直下到達湖北襄陽,再從襄陽北上,直奔洛陽。
《春望》杜甫
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
譯文:長安淪陷,國家破碎,只有山河依然存在;春天來了,長安城空人稀,草木茂密深沉。感傷國事,面對繁花,不禁涕淚四濺,親人離散,鳥鳴驚心,反覺增加離恨。連綿的戰火已經延續了半年多,家訊難得,一信抵得上萬兩黃金。愁緒纏繞,搔頭思考,白發越搔越短,頭發脫落,既短又少,簡直不能插簪。《示兒》陸游
死去元知萬事空,但悲不見九州同。
王師北定中原日,家祭無忘告乃翁!
譯文:我本來知道,當我死后,人間的一切就都和我無關了,只是唯一使我痛心的,就是我沒能親眼看到祖國的統一。當大宋軍隊收復了中原失地的那一天到來之時,你們舉行家祭的時候,千萬別忘把這好消息告訴你們的父親。
《秋夜將曉出籬門迎涼有感》陸游
三萬里河東人海,五千仍岳上摩天。
遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。
譯文:河山凋敝,秋末冬將至,失地收復無望,嘆黃河依舊流向東海,華山亦萬年不變突兀聳立,然時間變化無常,國家亦如破敗之秋,河山已盡落他手,流民蕭索,淚眼迷離,慨嘆安寧生活不復在,秋寒人心涼,等待著宋朝的軍隊收復失地又是一年。
《過零丁洋》文天祥
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死,留取丹心照汗青。
譯文:靠自己的刻苦努力,終于取得功名,開始了動蕩艱辛的政治生涯;從率領義軍抗擊元兵以來,經過了整整四年的困苦歲月。祖國的大好河山在敵人的侵略下支離破碎,就像狂風吹卷著柳絮零落飄散;自己的身世遭遇也動蕩不安,就像暴雨打擊下的浮萍顛簸浮沉。想到前兵敗江西,從惶恐灘頭撤離的情景,那險惡的激流、嚴峻的形勢,至今還讓人惶恐心驚;想到去年五嶺坡全軍覆沒,身陷敵手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲嘆自己的孤苦零丁。自古人生在世,誰沒有一死呢?為國捐軀,死得其所,留下這顆赤誠之心光照青史吧!
《泊秦淮》杜牧
煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。
譯文:迷蒙的煙霧籠罩著寒江,小舟白沙上映著銀色的月光,夜晚我停泊在秦淮河岸,正臨近酒家所在的地方。歌女不知什么是亡國之恨,仍在對岸把《玉樹后庭花》聲聲的歌唱?!冻鋈吠醪g
秦時明月漢時關,萬里長征人未還。
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
譯文:依舊是秦時的明月漢時的邊關,征戰長久延續萬里征夫不回還。倘若龍城的飛將李廣而今健在,絕不許匈奴南下牧馬度過陰山。
《永遇樂京口北固亭懷古 》辛棄疾 千古江山,英雄無覓,孫仲謀處。
舞榭歌臺,風流總被,雨打風吹去。
斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。
想當年、金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。
元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。
四十三年,望中猶記,烽火揚州路。
可堪回首,佛貍祠下,一片神鴉社鼓!
憑誰問、廉頗老矣,尚能飯否?
譯文:歷經千古的江山,再也難找到像孫權那樣的英雄。當年的舞榭歌臺還在,英雄人物卻隨著歲月的流逝早已不復存在。斜陽照著長滿草樹的普通小巷,人們說那是當年劉裕曾經住過的地方?;叵氘斈?,他領軍北伐、收復失地的時候是何等威猛!然而劉裕的兒子劉義隆好大喜功,倉促北伐,卻反而讓北魏太武帝拓跋燾乘機揮師南下,兵抵長江北岸而返,遭到對手的重創。我回到南方已經有四十三年了,看著中原仍然記得揚州路上烽火連天的戰亂場景。怎么能回首啊,當年拓跋燾的行宮外竟有百姓在那里祭祀,烏鴉啄食祭品,人們過著社日,只把他當作一位神祗來供奉,而不知道這里曾是一個皇帝的行宮。還有誰會問,廉頗老了,飯量還好嗎?
《南園》李賀
男兒何不帶吳鉤,收取關山五十州? 請君暫上凌煙閣,若個書生萬戶侯?
譯文:男兒為什么不帶上寶劍,到戰場上攻城略地、建功立業?
你看那些被繪制到凌煙閣圖像上的人,有哪一個書生出身、能封侯拜相的?
《馬 上 作》戚繼光
南北驅馳報主情,江花邊月笑平生。一年三百六十日,多是橫戈馬上行。
譯文:我南北策馬奔走就是為了報答皇上對我的恩情,我的一生就在踏盡南方的江邊之花、踩遍北方邊地的野草中愉快度過。一年三百六十天,我都是拿著兵器在馬上度過的。
《赴戍登程口占示家人》林則徐
力微任重六神疲,再竭衰庸定不支。
茍利國家生死以,豈因禍福趨避之。
謫居正是君恩厚,養拙則于戍卒宜。
戲與山妻談故事,試吟斷送老頭皮。
譯文:我以微薄的力量為國擔當重任,早已感到疲憊。如果繼續下去,自己衰弱的體質還是平庸的才干必定無法支持。只要有利于國家,哪怕是死,我也要去做;哪能因為害怕災禍而逃避呢。流放偏遠地區是皇上的恩典,當一個戍卒正好是我的養拙之道。我跟老伴開玩笑,這一回我也變成楊樸了,弄不好會送掉老命的《出塞》徐錫麟
軍歌應唱大刀環,誓滅胡奴出玉關。只解沙場為國死,何須馬革裹尸還!
譯文:出征的戰士應高唱著戰歌,揮舉大刀,要一直把清朝統治者殺出山海關外。作為一名戰士,想到的只是為國捐軀,根本不去考慮身后事,為國捐軀,死得其所,又何必用“馬革裹尸還”呢?
《黃海舟中日人索句并見日俄戰爭地圖》秋瑾 正萬里乘風去復來,只身東海挾春雷。忍看圖畫移顏色?肯使江山付劫灰!濁酒難銷憂國淚,救時應仗出群才。拚將十萬頭顱血,須把乾坤力挽回。
譯文:千萬里的遠途我好象騰云駕霧一樣我去了又回來,我獨自一人伴隨著滾滾春雷穿越東海往返。真不忍心看到祖國地圖變成別國的領土,就即便讓錦繡江山變成萬劫不復的飛灰也在所不惜。那渾濁的劣酒啊,哪里能排解我憂心國事所拋灑的熱淚,國家的救亡圖存要靠的是大家群策群力。就算是拼得十萬將士拋頭顱灑熱血,也要讓這顛倒的乾坤大地拼力挽救回正軌。
第三篇:《紅樓夢》詩詞原文、譯文及賞析
《紅樓夢》詩詞原文、譯文及賞析
一、石頭記
原文:滿紙荒唐語,一把辛酸淚;都云作者癡,誰解其中味? 譯文:滿紙都是離經叛道的語言,浸透著一把把辛酸的眼淚;
都說作者是迷戀兒女之情,可作品的精髓誰又能理解?
注譯:荒唐語:原為漫不著邊際的話,引伸為乖廖之言,這里指《紅樓夢》反封建孔孟之道的先進叛逆思想。都云句:癡,癡情,這里指與曹雪芹同時代的人把《紅樓夢》主題理解為描寫愛情。誰解句:味,滋味,喻事物的真實含意,其中味,這里邊的深刻道理,這里指作品的主題。
二、好了歌 原文:世人都曉神仙好,惟有功名忘不了;古今將相今何在?荒冢一堆草沒了。
世人都曉神仙好,只有金銀忘不了;終朝只恨聚無多,及到多時眼閉了。
世人都曉神仙好,只有嬌妻忘不了;君生日日說恩情,君死又隨人去了。
世人都曉神仙好,只有兒孫忘不了;癡心父母古來多,孝順兒孫誰見了。
譯文:世上的人都知道去當神仙好,只是戀著那功名寶貴忘不了;
古往今來文臣將相現在何方?只剩一堆荒墳被野草湮沒了。
世上的人都知道去當神仙好,只是想著那金銀財寶忘不了; 一天到晚只怪搜刮的不夠多,待到搜刮得多的時候卻死了。世上的人都知道去當神仙好,只是戀著那美麗妻子忘不了; 你活著她天天對你說恩情重,你一死她就跟著別人走掉了; 世上的人都知道去當神仙好,只是戀著那兒孫后代忘不了; 傻心眼爹媽自古以來就是多;可是孝順的兒孫有誰見到了。
注譯:荒冢:長滿野草的墳。終朝:指天亮到早飯一段時間,這里是指一天到晚的意思。
三、好了歌解注 原文:陋室空堂,當年笏滿床,衰草枯楊,曾為歌舞場,蛛絲兒結滿雕梁,綠紗今又在蓬窗上。說什么脂正濃,粉正香,為何兩鬢又成霜?昨日黃土垅頭埋白骨,今宵紅綃帳底臥鴛鴦。金滿箱,銀滿箱,轉眼乞丐人皆謗;正嘆他人命不長,那知自已歸來喪?訓有方,保不住后來作強梁。擇膏梁,誰承望流落在煙花巷;因嫌紗帽小,致使鎖枷杠;昨憐破襖寒,今嫌紫蟒長;亂哄哄你方唱罷我登場,反認他鄉是故鄉,甚荒唐,到頭來都是為他人作嫁衣裳。
譯文:那蔽陋的臥室和空蕩蕩的廳堂,當年卻是象板笏堆滿了牙床,那生滿衰草和立著枯楊的地方,曾經做過演出輕歌曼舞的劇場,那畫棟雕梁早被蜘蛛結滿網,而綠紗今又糊掛到破敗的窗上。說什么年紀輕輕胭脂濃花粉香,卻怎么轉眼間兩鬢蒼蒼如雪霜?昨天才在黃土垅頭埋葬了白骨,今晚又已在紅宵帳里結對成雙。說什么積攢得金滿箱啊銀滿箱啊,那曉得自己回到家里就一命亡?說什么教訓兒女啊嚴格又有方,可保不定將來子弟變成強梁,費盡心機選擇富家子弟做女婿,誰想姑娘后來竟流落在煙花巷,有些人因嫌官小而拼命往上爬,卻落得個枷鎖套在脖子上;昨日里還哀嘆衣不蔽體挨寒凍,到今朝反倒嫌紫金蟒袍拖地長。亂哄哄的這個剛倒臺那個又登場,分明是他鄉竟說成是自已的故鄉;這是多么荒唐又多么可笑,到頭來都是為別人作嫁衣裳。
注譯:笏滿床:笏,古時朝臣朝會時所拿的一種象牙或木質的板,故又稱象簡,上記載事項以備忘,故又稱手板,笏滿床,是說家中做官的人多。強梁:兇暴強橫,封建社會統治階級往往把具有反抗性的人也稱為“強梁”。膏梁:膏,肥肉,梁,精華,這里是富家子弟的省稱。他鄉是故鄉:在這里他鄉是指功名寶貴、妻子兒女等塵世生活,故鄉,指超脫一切塵世生活而歸空幻虛無死亡。為他人作嫁衣裳:秦韜玉《貧女》詩:“苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳?!边@里是說空為別人忙碌。
四、警幻仙姑賦
原文:歌音未息,早見那邊走出一個美人來,蹁躚裊娜,與凡人大不相同,有賦為證:方離柳塢,乍出花房。但行處,鳥驚庭樹;將到時,影度回廊。仙袂乍飄兮,聞麝蘭之馥郁;荷衣欲動兮,聽環佩之鏗鏘。靨笑春桃兮,云鬢堆翠;唇綻櫻顆兮,榴齒含香。纖腰之楚楚兮,風回雪舞;耀珠翠之的的兮,鴨綠鵝黃。出沒花間兮,宜嗔宜喜;徘徊池上兮,若飛若揚。娥眉欲顰兮,將言而未語;蓮步乍移兮,欲止而行。羨美人之良質兮,冰清玉潤;慕美人之華服兮,閃爍文章。愛美人之容貌兮,香培玉琢;比美人之態度兮,風翥龍翔。其素若何,春梅綻雪;其潔若何,秋蕙披霜。其靜若何,松立空谷;其艷若何,霞映澄塘。其文若何,龍游池沼;其神若何,月襯寒江。一一遠慚西子,近慚王墻,生于何地?降自何方?若非宴罷歸來,瑤池不二;定應吹簫引去,紫府無雙者也。
譯文:仿佛鳥兒剛離開柳林,又象蝴蝶新飛出花房。只要美麗的仙子在那里一走動,院中樹上鳥兒就露驚奇模樣;她的腳步剛要到的時候,身影兒早已過了九曲回廊。仙子的衣剛一飄啊,早聞到濃郁的蘭麝芳香;荷花般的衣將要動啊,已聽到環佩聲叮叮當當。臉上的笑窩象春桃啊,流云似的發髻裝飾著翡翠;張的嘴辰彷佛櫻桃啊,石榴子般的牙齒含著清香??茨敲鐥l而勻稱的腰肢啊,顫搖搖象雪花飛舞微風回蕩;和珠玉釵環的光彩相輝映的啊,是描眉的“鴨綠”貼額的“鵝黃”。在萬花叢中時隱時現啊,生氣和高興都是一樣;在清水池旁瀏漣玩賞啊,風吹衣帶象要騰空飛揚。蠶須般的眉兒將要皺起啊,似要說話而卻又未語;象踏著蓮花的腳步剛一挪動啊,想要停步卻仍然在行。我羨慕美人良好的德性啊,象冰那樣清澈象玉那樣光亮;我愛慕美人的華麗衣裳啊,燦爛的花紋閃爍發光。我愛慕美人的容貌啊,如同香料塑出玉石雕成一樣;把美人的神態風度比作什么啊,就象鳳在飛舞龍在翱翔。她的潔白象什么?是早春的白梅帶雪開放;她的純潔象什么?是秋天的暮草披著淡霜。她的安靜象什么?猶如青松挺立在幽谷;她的艷麗象什么?仿佛朝霞映紅清徹的池塘。她的文雅象什么?好似長龍在曲折池沼游蕩;她的神采象什么?仿佛朝霞映紅清徹的秋江。這樣的容貌遠說使西施慚愧,近說也使昭君羞愧難當。美人啊你生在何方?你來自何處?你若不是從王母娘娘那里赴宴歸來的瑤池里最漂亮的姑娘,也一定是吹簫乘鳳飛去的仙宮里無與倫比的弄玉下降。
注譯:荷衣:用荷花做的衣裳。塢:四面高中間低的地方叫塢。袂:衣袖。靨:面頰的笑窩,稱灑窩。云髻堆翠:云髻,云彩狀的發形,古時都用“云”字形容婦女的頭發黑而多的樣子,翠,綠色的寶石。楚楚:鮮明的樣子。的的:鮮明光亮的樣子。蛾眉欲顰:蛾,蠶蛾,其觸須細長而彎曲,古時用它比如婦女美麗的眉毛,顰,皺眉。蓮步:古時稱美女的腳步為蓮步,《南史齊東封侯記》:“鑿金為蓮花以貼地,令潘妓行其上,曰:此步步生蓮也”。閃爍文章:閃,火花跳動的樣子,爍,光亮閃動,文章,錯綜華美的色彩或花紋。風回雪舞:旋風吹得雪花飛舞。鳳翥龍翔:翥,高飛,翔,翱翔。素:未染的絲,此作白色解。王嬙:即王昭君,古代著名美人,漢元帝時宮人,后被遠嫁匈奴。紫府無雙:紫府,仙府,無雙,獨一無二的。
判詞
五、晴雯
原文:霽月難逢,彩云易散。心比天高,身為下賤。風流人巧招人怨。壽夭多因誹謗生,多情公子空牽念。
譯文:雨后的明月多么難遇,燦爛的云霞容易消失。剛強的心比天高,奴婢的身份這么下賤。美麗聰明,招來了怨恨。年青青就死去了啊,全因為污蔑和流言。只有那多情公子,空自把你思念。
注譯:霽月句:霽,雨住天晴,霽月:雨后月出,點出晴雯的“晴”字,彩云,成花紋的云彩,點出“雯”字,“難逢”和“易散”寓意晴雯的生活遭遇都不好。心比天高:指她的反抗性格。風流句:風流靈巧,指晴雯的美麗聰明。壽夭句:未成年死去叫夭,壽夭,年歲不大就死去了。多情公子:指寶玉。
六、襲人 原文:觀后面畫著一簇花,一床破席,也有幾句寫道:枉自溫柔和順,空云似桂如蘭;堪羨優伶有福,誰知公子無緣。
譯文:說什么性情溫柔心地和善,空夸品德美好象秋桂春蘭; 令多少人羨慕那優伶有福,誰知道公子反而與她無緣。
注譯:優伶:舊時對歌舞戲劇藝人的稱呼,她后來做了蔣玉函的妻子,故說優伶有福。
七、香菱 原文:首頁也是畫,畫著一枝桂花,下面有一方池沼,其中水涸泥干,蓬枯藕敗。曰:根并荷花一莖香,平生遭際實堪傷;自從兩地生孤木,致使香魂返故鄉。
譯文:菱根兒挨著蓮花在脈芳香,一生的命運實在令人悲傷; 自從那薛蟠娶了夏家金桂,致使美麗的靈魂返歸天上。
注譯:致使句:香魂,指女人的靈魂,這里還是香菱靈魂的雙關語,故鄉,指靈魂原來所在的地方,返故鄉,回到原來所在的地方,也就是死去。
八、林黛玉和薛寶釵 原文:只見頭一頁上畫著兩個株枯木,木上懸掛一圍玉帶,地下又有一堆雪,雪中一股金釵,也有幾句詩:可嘆停機德,堪憐詠絮才;玉帶林中掛,金簪雪里埋。
譯文:可嘆一個象孟母般的賢德,可惜一個有謝道溫的詩才;
腰中的玉帶空在林中高掛,頭上的金簪又被大雪掩埋。
注譯:詠絮才:詠絮,稱女詩人有“詠絮”才,這里指林黛玉,“撒鹽空中差可擬”“未若柳絮因風起”。玉帶林中掛:帶,“黛”音,“玉帶林”三字為“林黛玉”的倒念。玉帶本腰中之物,今掛林間,不是正常現象,寓林黛玉的悲劇命運。金簪雪里埋:金簪,喻寶釵,雪,“薛”音,“金簪雪”寓薛寶釵的名字,雪埋金簪,喻寶釵為封建禮教殉葬的命運。
九、元春
原文:只見畫著一張弓,弓上掛著一個香椽,也有一首詩詞云:二十年來辯是非,榴花開處照宮闈;三春爭及初春景,虎免相逢大夢歸。
譯文:入宮二十年來辯出了是非,大紅的榴花開放映照宮闈; 三春時光怎及那初春美景,狡免遇見猛虎就命喪身歸。
注譯:二十句:元春43歲死去,指她感到入宮二十多年作皇帝的妃子是到了那“不得見人的去處”。榴花句:榴花如火紅,比如元春在宮中生活奢華,全句喻元春晉德妃事。三春句:春季三個月分孟、仲、季三春,爭及,全句喻迎、探、惜三春比不上元春榮耀。
十、探春
原文:后面畫著兩個人放風箏,一片大海,一只大船,船中有一女子,掩面涕泣之狀,畫后有幾句詩:才自精明志自高,生于末世偏運消;清明涕泣江邊望,千里東風一夢遙。
譯文:你的才能固然特出也有高遠的志向,可卻生在衰亡的時代命運偏偏不強;
清明時帶著思鄉的淚水到江邊眺望,只能夢隨千里東風回到那遙遠家鄉。注譯:生于句:末世,衰亡的時代,運,氣數、命運,消,消退。江邊望:寓探春遠嫁海韁,思親望鄉。千里句:寓探春遠嫁,骨肉分離,只有在夢中才能回到故鄉。
十一、史湘云
原文:后面有幾縷飛云,一灣逝水,其詞曰:富貴又何為?襁褓之中父母違;展眼吊斜輝,湘江逝水楚云飛。
譯文:生在富貴的人家又能怎么樣?還在襁褓中父母就與你長違; 放眼遠方在落日斜輝里憑吊,只有那湘江水逝和楚天云飛。
注譯:富貴句:富貴,指史湘云家的財勢,又為何,又能怎么樣?襁褓句:背小孩所包之被,褓,所用之網繩,襁褓之間,嬰兒之時,父母違,父母死去。展眼句:展,放,斜輝,斜陽,吊,憑吊,這句是說在夕陽西下時放眼展望,憑吊斜輝,似暗指史湘云晚年的命運,下句是答案。湘江句:湘江,隱一“湘”字,楚云,隱一“云”字,因湘江在湖南,古為楚地,故稱楚云,這里用湘江的逝去,楚云的飛散兩個象征性的景物,表達式了一種無可挽回的情調,暗示了湘云后半生將如水逝云飛那樣家勢衰敗,貧困潦倒。
十二、妙玉
原文:后面又畫著一塊美玉,落在污泥之中,其詞曰:欲潔何曾潔,云空未必空;可憐金玉質,終陷淖泥中。
譯文:想保持潔白何嘗能潔,說棄絕塵世未必真能; 可憐金玉般純潔的人,最后還是陷在污泥中。
注譯:云空句:空,佛教術語,指超脫社會生活。金玉質:指妙玉品德高尚和出身高貴。終陷句:淖,爛泥,指妙玉被劫的悲劇結局。
十三、迎春
原文:后面忽畫一惡狼,追捕一美女—欲啖之意,其下書云:子糸中山狼,得志便猖狂;金閏花柳質,一載赴黃梁。
譯文:“孫”是一頭忘恩負義的狼,一飛黃騰達便無比猖狂; 高貴閨房的花柳般美女,被無情摧殘一年就死亡。注譯:子糸句:子,你;糸,你;“子”、“糸”為“孫”字的拆字,隱迎春的丈夫孫紹祖的姓,這里暗喻迎春嫁給一個忘恩負義、兇殘的人的命運。
十四、惜春
原文:后面畫一所古廟,里面有一美人,在內看經獨坐,其判云:勘破三春景不長,緇衣頓改昔年裝;可憐繡戶侯門女,獨臥青燈古佛旁。
譯文:看破了三春的盛景不會長久,道裝一披立刻改盡當年紅裝; 可憐那侯門閨秀的千金小姐,孤獨地睡在青燈和古佛身旁。注譯:勘破句:勘,仔細審查;勘破,看破;三春,指暮春;時值春末,所以說盛景不長。又,三春,隱指元、探、迎三春,惜春從她們“景不長”中看破了世情,決心出家。緇衣:指道裝。繡戶:富貴人家的閨房。青燈:清冷的燈光,指寺院里幽暗的燈光。
十五、王熙鳳
原文:后面是一片冰山,上有一只雌鳳,其判云:凡鳥偏從末世來,都知愛慕此生才;一從二令三人木,哭向金陵事更哀。
譯文:鳥中的鳳凰偏偏生活在末代,人們只知道夸贊她一生的才干;
試看那“聽從”“冷漠”“休棄”三部曲,哭返金陵的結局更使人悲哀。注譯:凡鳥:“鳳”的拆字,隱王熙鳳名。一從二令三人休:拆字,指賈鏈對王熙鳳態度變化的三個階段,最初是聽從,然后是冷漠,最后是休棄,曹雪芹原書只有八十回,鳳姐的結局是否如此不得而知,高鄂續書,也沒有鳳姐被休事。
十六、巧姐
原文:后面又是一座荒村野店,有一美人在那里紡紗:勢敗休榮貴,家亡莫論親;偶因濟村婦,巧得遇恩人。
譯文:勢運衰微就不要說那當年的闊氣,家業凋零也不要說什么骨肉之情; 因偶然幫助過一位村婦,到后來才巧遇救命恩人。
注譯:家亡:家業凋零。村婦:指劉姥姥,此二句寫王仁、賈蕓拐賣巧姐,為劉姥姥所救。
十七、李紈
原文:后面又畫一盆茂蘭,旁有一位鳳冠霞披的美人,也有判云:桃李春風結子完,到頭誰似一盆蘭;如冰好水空相妒,枉與他人作笑談。
譯文:桃李在春風中開花結子又凋殘,到頭來誰象她那樣幸運有盆蘭; 冰水雖好難免消融空使人嫉妒,白白地專供別人作無謂的笑談。
注譯:桃李句:桃李,一“李”字,完與“紈”同音,暗喻李紈名字。結子,李紈生賈蘭不久,丈夫夭折,青春完結了,故曰“結子完”。一盆蘭:指賈蘭。如冰句:以容易消融的冰水形容李紈尊禮守寡,望子成龍的生平遭遇,雖然賈蘭做了官,李紈也博得了個“美名”,但這一切都象容易消融的冰水一樣無謂,不免為人恥笑。
十八、秦可卿
原文:詩后又畫一棟高樓,上有一美人懸梁自盡,其判云:情天情?;们樯?,情既相逢必主淫;漫言不肖皆榮出,造釁開端實在寧。
譯文:天高海深般的男女之情,迷離恍惚得使人愈陷愈深; 兩個浪蕩的人既然相遇,那邪念定會攪動他們的心。
注譯:造釁:造成裂痕,這里指敗壞封建禮教,端,開始。紅樓夢十二支曲子
十九、引子
原文:開辟鴻蒙,誰為情種?都只為風月情濃。奈何天,傷懷日,寂寞時,試遣愚衷;因此上演出這悲金悼玉的《紅樓夢》。
譯文:從那開天劈地混沌初分以來,誰是天生的情種?都只因有著濃厚的兒女之情,在這無可奈何、飽含悲傷情懷、寂寞無聊的時候,請讓我抒發內心的激動。
注譯:開劈句:開劈,即開天辟地,鴻蒙,自然界的大氣,這里指開天辟地前最原始的階段。風月:這里指男女事情。奈何天:無可奈何的日子。遣:發泄,抒發。
二十、終身誤
原文:都道是金玉良緣,俺只念木石前盟。空對著,山中高士晶瑩雪;終不忘世外仙株寂寞林。嘆人間美中不足今方信;縱然是齊眉舉案,到底意難平。譯文:都說是天定的金玉良緣應該遵從,我只是牢記降草玉石英鐘的前生誓盟。毫無意義地空對著道貌岸然冰冷無情的“薛”;終生難忘的卻是那厭棄塵世聰明美好的“林”。
可嘆這人間,多么完美的事情都有缺陷,這個道理我今天才相信:即使她有舉案齊眉般的賢德,可我的思想感情到底還是難以按捺憤滿和不平。
注譯:金玉良緣:金指寶釵的金鎖,玉,指寶玉的“通靈玉”。木石前盟:木,指林黛玉,第一回說她是靈河畔的降株仙草;石,指寶玉,第一回說他是青更峰的頑石,前盟,前世的盟約。高士:品德高尚的人。仙株:美麗的仙人,這里指林黛玉的聰明美好。舉案齊眉:妻子對丈夫的恭順,這里指寶釵的封建道德。
二十一、枉凝眉
原文;一個是良閬苑仙葩,一個是美玉無瑕。若說沒奇緣,今生偏又遇著他;若說有奇緣,如何心事終虛化?一個枉自嗟嘆,一個空勞牽掛。一個是水中月,一個是鏡中花。想眼中有多少淚珠兒,怎經得秋流到冬,春流到夏。
譯文:一個是神仙境界的奇花,一個是純潔的美玉沒有疵瑕。若說是沒有奇緣,為什么今生偏偏遇見她?若說是有奇緣,為什么愛情最后成空語?一個白白地長吁短嘆,一個白白地費神牽掛。他對她,如映在水里的明月,她對他,象照在鏡中的鮮花。想那眼里能有多少淚水,怎經得秋流到冬,春流到夏。
注譯:閬苑仙葩:傳說中仙人的園林,仙葩,即仙花,這里指黛玉。美玉無瑕:瑕,玉的疵紋,指寶玉。
二十二、恨無常 原文:喜榮花正好,恨無常又到。眼睜睜,把萬事全拋。蕩悠悠,芳魂消耗。望家鄉,路遠山高。故鄉爹娘夢里相告;兒命已入黃泉,天倫啊,須要退步抽身早!
譯文:可喜的是榮華富貴正美好,可恨的是死神卻又早來到。眼睜睜地,把人間一切全拋掉。蕩悠悠地,靈魂兒也霧散云消。遙望家鄉,山峰高聳路迢迢。只能在夢里向爹娘來勸告;女兒的生命已完結,爹娘啊,急流勇退可要早??!
注譯:恨無常:無常,佛教用語,把人的死亡稱為無常,無常到,即死亡到,這里指元春的死亡。天倫:父親的代稱。
二十四、分骨肉
原文:一帆風雨路三千,把骨肉家園,齊來拋閃??挚迵p殘年。告爹娘,休把兒懸念;自古窮通皆有定,離合豈無緣?從今分兩地,各自保平安。奴去也,莫牽連。
譯文:三千里風雨送著一片孤帆,骨肉家園都一股腦兒拋閃。怕離別哭壞了年邁的雙親,勸爹娘不要把兒女惦念。從古以來倒霉走運都有一定,而人生的離合又怎能無緣?從今后天崖海角人分兩地,咱們各奔前程自已保平安。我走了,爹娘啊,莫把我牽連。
注譯:殘年:晚年,這里指父母等老人。
二十四、樂中悲 原文:襁褓中,父母嘆雙亡??v居那綺羅叢,誰知嬌養?辛生來,英豪闊大寬宏量,從來將兒女私情,略縈心上。好一似,霽月風光耀玉堂。廝配得才貌仙郎,博得個天長地久。準折得幼年時坎坷形狀。終久是云散高唐,水涸湘江;這是塵寰中消長工數應當,何必枉悲傷?
譯文:還在那孩提的時候,可嘆你就父母雙亡。即使你是生活在富富人家,可誰曾想過把你嬌生慣養?好在你生來就豪放開朗寬宏大量,從來沒有把兒女私情稍稍糾纏在心上。你坦蕩的心懷好象那雨后明月和陽光照徹的白玉堂。你配了個才貌雙全仙童般的丈夫,希望得個白頭到老地久天長。補上那幼年時候的艱難景況。卻不料到底是:云散高塘—丈夫早夭;水涸湘江—家勢衰亡;這原是人世間陰陽變化所決定,何必白白地痛苦悲傷?
注譯:綺羅叢:綺羅,在有花色的絲織品中,綺和羅都是富貴人家所用的衣料,代指富貴人家。叢,喻其多。英豪寬大:英,超人的才德,豪,奔放,英豪,超人的豪邁,闊大,性格開朗大方。霽月句:霽月,雨后的明月,光風,雨后日出,使草木映滿陽光,一般用霽月形容人胸懷磊落,耀玉堂,這里是指湘云的胸懷,有如雨日月光輝照亮的白玉堂那樣光明磊落。廝:相。準折句:準折,頂得上,彌補??部?,道路高低不平,這里指生活艱難。云散高塘:楚國臺館名,在云夢澤中,喻男女夫妻之情,這里的“云散高塘”,指夫妻感情的消失,喻湘云丈夫旱亡。水涸湘江:不知確切含義,似指湘云隨家勢衰亡而貧困。
二十五、世難容
原文:氣質美如蘭,才華馥比仙。天生成孤癖人皆罕。你道是啖肉食腥膻,視綺羅俗厭;卻不知太高人愈妒,過潔世同嫌。可嘆這,青燈古殿人將老;辜負了,紅粉朱樓春色闌。到頭來,依舊是風塵骯臟違心愿。好一似,無瑕白玉遭泥陷;又何須,王孫公子嘆無緣。
譯文:你美好的氣質猶如香蘭,你濃郁的才華比得上天仙。你天生的孤癖性格人們都覺得少見。你說吃肉好比食腥膻,你把那穿綢掛緞看得庸俗又討厭;可你卻不知:越是追求高尚越被人疾妒,過分潔凈世俗就一致把她嫌。楞嘆你,伴著凄涼的燈光,守著古老的佛殿,紅顏消失人變老。辜負了,美好的年光,華麗的繡樓,春色行將殘。到頭來,依舊是流落骯臟塵世間,違背你的心和愿。好象那:純潔白玉陷入爛泥中。又何須,公子王孫慨嘆與你無緣。
注譯:紅粉句:紅粉,原指女人的妝扮,后用“紅粉”代指年輕的婦女。朱樓,原指富貴人家的樓閣,這里指小姐、夫人們住的繡樓。闌,晚、殘,春色闌,春色將盡。
二十六、喜冤家
原文:中山狼,無情獸,全不念當日根由。一味的,驕奢淫蕩貪歡媾。覷著那,侯門艷質同柳蒲;作踐的,公府千金成下流。嘆芳魂艷魄,一載蕩悠悠。
譯文:你這個忘恩負義的中山狼,沒有心肝的野獸。一點也不想想當年對你家的情深意厚。一個勁地驕橫奢侈淫逸放蕩,玩弄婦女貪享受。瞅著那侯門貴族嬌艷女兒,如同莆草和青柳;糟蹋那國公府中千金小姐,如同卑賤的奴婢之流??蓢@她美麗的靈魂,一年就蕩悠悠一命休。
注譯;全不念句:指賈府當年對孫家有好處。作踐二句:作踐,糟蹋的意思,公府千金,指迎春。蕩悠悠;飄忽不定,此指靈魂無所依托。
二十七、虛花悟
原文:將那三春看破,桃紅柳綠待如何?把這韶華打滅,覓尋清淡天和。說什么,天上夭桃盛,云中杏蕊多。到頭來,誰見把秋捱過?則看那,白楊樹里人嗚咽,清楓林下鬼吟哦。更兼看,連天衰草遮墳墓。這就是,昨貧今富人勞碌,春榮秋謝花折磨。似這般,生關死劫誰能躲?聞說道,西方寶樹喚婆娑,上結著長生果。
譯文:你將那三春的繁華景色看破,即使一遍桃紅柳綠又能如何?你毀滅了美麗的青春,追求那清心寡欲和自然的生活。說什么天上的蟠桃樹茂盛,云中的杏花開得多?到頭來,誰見他們,能把秋霜拖延過?只見那,蕭蕭的白楊樹中,人們在墳前嗚咽;颯颯的青風林里,鬼魂在樹下悲歌。更加上,這累累荒墳野墓,還被那無邊枯草淹過。這真是,昨日貧寒今日富貴空忙碌。猶如那,花兒春開秋落白白費張羅。象這樣,生關死劫什么人能躲過?聽說是,西天的寶樹名叫婆娑,在上面結著長生果。
注譯:三春看破:三春,雙關語,字面上是看破了暮春時節好景不長,寓意是指惜春從元、迎、探三春的遭遇上看破了現實生活中好景不長。韶華:韶,美好,華,年華,韶華,相當于“美麗的青春”。清淡天和:清淡,清心寡欲,天和,事物的順從自然規律生長。說什么二句:夭,鮮美茂盛的樣子,夭桃,天上夭桃。白楊樹:指墳墓,古時墓地多植白楊。青楓:迷信的說法,鬼在夜間出沒,夜色暗,所以說青楓。
二
十八、聰明累
原文:機關算盡太聰明,反算了卿卿性命。生前心已碎,死后性空靈。家富人寧,終有個家亡人散各奔騰。枉費了,意懸懸半世心;好一似,蕩悠悠三更夢。忽喇喇似大廈傾,昏慘慘似燈將盡。呀,一場歡喜忽悲辛。嘆人世,終難定。
譯文:你耍盡了尖心眼兒真是太聰明,算來算去卻反送了你自己的性命!你生前使碎了心,死后落得個白機靈。原指望家庭富貴人安寧,終不免家破人亡各奔前程。半輩子提心吊膽,枉費了心機;好比半夜三更夢,飄飄忽忽一場空。忽喇喇一聲響,昏慘慘天地暗;好比那高樓大廈傾,好象那要息沒了的燈。呀,一場歡喜變悲辛??蓢@人間事,貧富興衰究竟難規定。
注譯:機關:心眼,這里指統治階級的權術和詭計。意懸懸:心情忐忑不安,提心吊膽。
二十九、留余慶
原文:留余慶,留余慶,忽遇恩人;親娘親,親娘親,積得陰功。勸人生,濟困扶窮。休似俺那愛銀錢,忘骨肉的狼舅奸兄!正是乘除加減,上有蒼穹。
譯文:是上輩留下的恩德,是上輩留下的恩德,忽然遇見救命的恩人;多虧我親娘,多虧我親娘,為后人積下了陰功。奉勸人們在世時,多多做好事濟困扶窮。不要象那個專愛錢財,拋棄骨肉,狠毒的舅舅,奸險的長兄。一切善惡都有報,正如乘除加減不差分毫,天上有靈。
注譯:余慶:一種迷信說法,因前輩的善行而使后人得到某些好處。正是二句:乘除加減,算術的基本運算方法,這里指天上賞善罰惡,計算得分毫不差,蒼穹,指天,這里面指掌管善惡的神靈。
三
十、晚韶華
原文:鏡里恩情,更那堪夢里功名!那美韶華去之何迅!再休提繡帳鴛衾。只這戴珠冠,披鳳襖,也抵不了無常性命。雖說是人生莫受老來貧,也須要陰騭兒孫。氣昂昂,頭戴簪纓;光燦燦,胸懸金??;威赫赫,爵祿高登;昏慘慘,黃泉路近!問古來將相可還存?也只是虛句兒后人欽敬。譯文:昨日夫妻恩愛,今天鏡中幻影,那里更經受得起,兒子的富貴功名。同樣是夢中虛幻影,青春消失得多么快啊!不要再提那夫妻恩情,這戴珠冠披鳳襖的富貴生活,也抵不了死神的決定。雖說人生幸福是老來不受苦,也應該多為后代兒孫積陰功,說什么:頭戴簪纓冠,意氣揚揚,腰懸黃金印,金光閃閃,身居高爵們,威風凜凜,----轉眼間,天昏地暗光慘慘,一命歸黃泉!請問古來的將相如今在何方?也只是留了個虛名兒被后人欽敬。
注譯:鏡里恩情:恩情,指夫妻感情,李紈早寡,故說這種感情如鏡子般的空虛。陰騭:原意為兇禍吉福由上天決定,后引伸為積陰功,這里面用此義。
三
十一、好事終:
原文:畫梁春盡落塵香。擅風情,秉月貌,便是敗家的根本。箕裘頹墮皆從敬,家事消亡首在寧。宿孽總因情。
譯文:畫梁上面完結了美麗的青春,繩套兒抖落幾點含香的灰塵。專擅風月情,具有花容月貌,這就是敗家的根本。祖業衰亡的起始在賈敬,宗族不正首先歸罪于寧府人。前生造下多少孽,歸根結底總因情。
注譯:畫梁句:畫梁,彩繪的房梁,全句指秦可卿吊死。擅風情:擅,專擅,風情,指男女事。秉月貌:秉,執,引伸為具有,月貌,舊時用此形容婦女容顏之美?;茫豪^承祖業的意思。宿孽:宿,從前,這里指前世,宿孽,意為前生的種種罪過造成了今生的不幸。
說明:根據:“情天情?;们樯?,情既相逢必主淫”的判詞,以及“畫梁春盡”的曲語,《紅樓夢》初稿中秦可卿的形象可能與“情”、“淫”有關,并且是“懸梁自盡”的結局。但作者在“披閱十載,增刪五次”之后,她的形象已和初稿的不一樣了。定稿時的秦可卿,已經是一個頭腦清醒的貴族婦女了,她在夢中對鳳姐的獻策,表現了她的遠見。
三
十二、飛鳥各投林
原文:為官的,家業凋零;富貴的,金銀散盡;有因的,死里逃生;無情的,分明報應。欠命的,命已還;欠淚的,淚已盡。冤冤相報實非輕,分離聚合皆前定。欲知命短問前生,老來富貴也真僥幸??雌频?,遁入空門;癡迷的,枉送了性命。好一似食盡鳥投林,落了遍白茫茫大地真干凈。
譯文:當官的,運衰勢敗家業凋零;富貴的,金銀財寶喪失干凈;行善的,死里逃生撿條命;作惡的,分毫不差遭報應;前生欠命的,性命已經還;前世欠淚的,淚水已流盡;冤冤相報并不是輕易造就成,分離聚合也都是前生所規定。想知道命短的原因還得問前生,到老來享受富貴也完全是僥幸??雌迫松模黾易髂萆?;癡迷不悟的,白白送性命。好象那吃盡了食兒的鳥雀各投林,到最后,落了遍白茫茫大地真干凈!
注譯:冤冤相報:即所謂冤家對頭世世的循環報應,這是一種欺騙人們放棄現實斗爭的迷信說法,冤,仇恨。
三
十三、青埂峰頑石竭
原文:無才可去補蒼天,枉入紅塵若許年;此糸身前身后事,倩誰記去作奇傳。
譯文:我沒有能力去修補那殘破的青天,我白白地降生到人世間這么些年; 這是我來到人間前后的親身經歷,可又請誰替我抄去當作奇聞流傳。
注譯:偈:意譯為頌,即和尚唱經。無才句:才,能力,天,指封建社會的宗法制度。紅塵:塵埃,引伸為繁華熱鬧之地,佛教用它指人間。若許:許,這樣,若許,象這樣。倩:請人代辦事情,倩誰,請誰。
說明:《飛鳥各投林》,是曹雪芹企圖從更廣闊的背景上全面地慨括以賈、薛、史、王四大家族為代表的官僚地主階級的衰亡與崩潰,正是在這一點上,它深刻地反映出作者世介觀中先進與落后思想的矛盾。
三
十四、西江月二首
原文:
(一)無故尋愁覓恨,有時似傻如狂;縱然生得好皮囊,腹內原來草莽。
潦倒不通庶務,愚頑怕讀文章;行為偏僻性乖張,那管世人誹謗。
譯文:無故尋找憂愁和悲傷,有時象傻又象狂;盡管長了個好模樣,原來肚子里裝的是草莽。窮困敗落仍不肯搞“仕途經濟”,愚笨頑固害怕讀孔孟文章;行為不合世俗,性情違背綱常,根本不管人們誹謗不誹謗。
原文:
(二)富貴不知樂業,貧困難耐凄涼;可憐辜負好時光,于國于家無望。
天下無能第一,古今不肖無雙;寄言紈褲與膏梁,莫效此兒形狀。
譯文:富貴時一點也不知保持家業,窮了時又忍不住饑寒與凄涼;可憐浪費了好時光,齊家治國靠他實在是沒有希望;天下無能要數他第一,論叛逆思想古今也沒有人能和他成雙。送給世間浪蕩子弟一句話,可別學這個孩子樣。
注譯:無故句:愁,恨,指寶玉在封建宗法制度和封建禮教的沉重壓力下所產生而又無法擺脫的苦悶,這種精神上的怨恨,自然不會被封建正統勢力所理解,而認為是自尋苦惱。好皮囊:這里指好看的容貌。腹內句:草莽,這里是空虛淺薄,不學無術的意思。愚頑句:八十二回:寶玉接著說道:“還提什么念書?我最討厭這些道學話,更可笑的是八股文章,拿它誆功名,混飯吃,也罷了,還要說代圣賢立言”。潦倒句:潦倒,窮困而倒霉,精神頹喪,庶務,各種事務。行為句:行為偏僻,是指與世俗的要求相差甚遠,性乖張,指思想性格不符合封建正統思想標準。那管句:指封建正統勢力對寶玉的誹謗。貧困:這里的“貧窮”和上首的“潦倒”均與現在流行的百二十回本中寶玉結局的情況不符。據此可知曹雪芹原寫作計劃是要給寶玉一個窮困潦倒的結局,而高鄂的續書卻以家道復興收場,沒有表達出曹雪匠的原意。于國句:賈府的封建正統勢力曾把齊家治國的希望寄托在寶玉身上,然而卻都落空了,所以說“無望”。天下句:能,能力,指挽救封建地主階級統治崩潰的才能。古今句:不肖,指寶玉的叛逆思想與賈政的封建正統思想無共同之處。寄言句:寄言,即贈言,紈,細絲織品,紈褲和膏梁都是富貴人家的衣食,用它代稱富貴而不學無術的子弟。
三
十五、其他名詞解釋
晚韶華“夢里功名”:用唐沈既濟《枕中記》所寫的故事,見迎春判詞注,根據下文“戴簪纓”、“懸金印”,似寓賈蘭“爵祿高登”,而高鄂續書卻只說“賈蘭中了一百三十名舉人”,又據“昏慘慘,黃泉路近”句,似寓賈蘭“爵祿高登”后不久死去,最終導致賈府的徹底敗亡。這才與“夢里功名”“也需要陰騭積兒孫”相合,高鄂續書與本曲所寫不相合?;钁K慘二句:黃泉路近,即陰間路,見《恨無?!纷?,按:從“威赫赫”突然一轉,寫出個“昏慘慘”的現象。可能是賈蘭做高官后不久,即發生變化,家勢衰敗得不可收拾,使李紈的希望成了泡影,故其判詞說“如冰水好空相妒,枉與他人作笑談”,否則,賈蘭的官一味“威赫赫”下去,賈家怎么落得個如《飛鳥各投林》中所寫的“好一似食盡鳥投林,落了遍白茫茫大地真干凈”那樣的結局呢?高鄂給來了個“蘭桂齊芳”的結尾,這就違背了曹雪匠的原意。樂中悲注釋云散高唐:宋玉《高唐賦》中寫:楚湘王曾游高唐,夢中有仙女與他相會,仙女走時對楚湘王說:“妾在巫山之陽,商丘之陰,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮陽臺之下”。后遂用“巫山云雨”“高唐云雨”等詞,喻男女夫妻的事情。迎春判詞注釋一載句:瘦沈既濟《枕中記》:盧生在邯鄲道上遇見呂翁,自嘆貧窮,呂翁給他一個枕頭,盧伏枕入夢,聚妻生子,享盡榮華富貴,等到夢醒后,一切消失,而黃梁飯還沒有做熟,后來用黃梁夢喻人世的空虛,這里面喻死亡。香菱判詞注釋根并荷花句:荷花,又名蓮花,隱她原名英蓮,一莖,即一枝,一脈。香,隱香菱的“香”字,這句用香菱兩個不同時期的名字,隱括她的一生。致使句:最后兩句點出了香菱的悲慘結局,是被夏金桂虐待致死,但《紅樓夢》一百二十回說:金桂死后香菱扶正,士隱道:“老先生有所不知,小女英蓮,幼遭塵劫,老先生新任之時,曾經判斷,今歸姓薛,產難完結,遺一子于薛家,以承宗祧——”。這于判詞不合,系高鄂未能按判詞續寫。
第四篇:清明詩詞三首(含譯文及賞析)
壬戌清明作
[清] 屈大均
朝作輕寒暮作陰,愁中不覺已春深。落花有淚因風雨,啼鳥無情自古今。故國江山徒夢寐,中華人物又銷沉。龍蛇四海歸無所,寒食年年愴客心。譯文:
陣陣輕寒,彌漫在清晨,片片陰云,籠罩在暮色時分。愁悶里,竟然未覺到春意已沉。
落花滴淚,是因有風雨的侵臨,啼鳥無情,此事自古而今。
故國的江山啊,突然稱為夢寐,中華英杰人物又一次消沉。
那醉夢獨醒的猛士啊,四海之廣,卻無處可以立身,年年的寒食,徒然上我客子之心。
鑒賞:
首聯寫環境氛圍,暗示斗爭的情況和自己的心情。早晨飄飛的輕云到了傍晚就陰沉沉的了,在憂愁中的人全然不覺時間已進入了暮春。前句既是寫的實際的天氣,又是寫的內心的感觸:清的力量漸漸滲透已把天下遮掩。環境描寫,有渲染氣氛的作用。后句,點出一個“愁”字,流露郁懣和時光逝去的失落之情。
頷聯用雙關語對比地寫眼前的現實?!坝袦I”,形容花上的露珠。作者用垂淚的“落花”比喻受打擊的抗清志士,得意的“啼鳥”來比喻賣力為清廷幫腔的小人。這種寫法我國古典詩詞中常用,屈原就常用香花和臭草來比喻忠與奸。那“鸞鳥鳳凰,日以遠兮。燕雀烏鵲,巢堂壇兮。露申辛夷,死林薄兮。腥臊并卸,芳不得薄兮”就是這類構意的始祖了。這樣的寫法,能夠表達作者鮮明的愛憎。
頸聯感情強烈,飽含自己壯志未酬的感慨。“徒”,“又”,將恢復理想成為空想的感傷,志士仁人白白消殞的沉痛,表達得淋漓盡致。有“如何亡國恨,盡在大江東”的深沉幽憤,也有“萬里悲風隨郵塞,三年明月照思鄉”的沉痛遺恨,慷慨悲壯而讓人久久難以釋懷。
尾聯流露出失望之情?!褒埳摺边@里是借喻,代指志士?!褒埳咚暮w無所”,指反清志士們因為大業難成而找不到自己的歸宿。“寒食年年愴客心”,指包抗自己在內的前明遺民志士在年年寒食節的時候都會產生悲愴之感。由此,表達了反清無望的幽憤。
采桑子·清明上巳西湖好
[宋] 歐陽修
清明上巳西湖好,滿目繁華。爭道誰家。綠柳朱輪走鈿車。游人日暮相將去,醒醉喧嘩。路轉堤斜。直到城頭總是花。
譯文:
清明節與上巳節的時候,西湖風光很好。滿眼都是一片繁華景象。誰家的車馬在搶道爭先?一輛有著紅色輪子和金色花朵的車子,為了超前,繞從道旁的柳樹行中奔馳而過。游人在日暮時分相隨歸去。醒的醒,醉的醉,相互招呼,喧嘩不已。從西湖彎斜的堤岸一直到城頭,沿途都是開放的鮮花。
鑒賞:
這首詞是寫清明時節西湖游春的熱鬧繁華景象,從側面來寫西湖之美,著意描繪游春的歡樂氣氛。古時以農歷三月上旬巳日為“上巳”,這一天歷來有到水濱踏青的習俗。《夢梁錄》卷二載:“三月三日上已之辰,曲水流觴故事,起于晉時。唐朝賜宴曲江,傾都禊飲踏青,亦是此意。”《東京夢華錄》也記載:“四野如市,往往就芳樹之下,或園囿之間,羅列杯盤,互相勸酬。都城之歌兒舞女,遍滿園亭,抵暮而歸?!边@就可以看出是郊外人們游春的盛況。西湖景色迷人,是游人的最佳去處??淳G柳叢中,車如流水馬如龍,爭相搶道,西湖岸上,游人如織,各色人等都在享受欣賞著大好春
光。詞人自己也乘著朱輪鈿車加入了這歡樂春游的隊伍。
詞上片描繪的是一幅白天西湖春游圖。下片寫游人返歸的景象。日暮時分,酒醒了的、還在醉著的,前后相將歸家。從西湖彎斜的堤岸一直到城頭,一路之上,花頭攢動?!爸钡匠穷^總是花”,這里既指從西湖到潁州城下的路邊鮮花盛開,又當指一路上游人皆頭上簪花而歸。唐宋時,人們有采花簪頭之俗,無論男女。如杜牧《九日齊安登高》中即寫道:“塵世難逢開口笑,菊花須插滿頭歸?!碧K軾《次韻蘇伯固主簿重九》說道:“髻重不嫌黃菊滿,手香新喜綠橙搓?!眲⒖饲f《上巳》也有句云:“暮歸尚有清狂態,亂插山花滿角巾?!笨梢?,“直到城頭總是花”,寫的是人們春游而歸,頭上簪花絡繹回城的情景。
清明上巳時節,是古人往水邊游玩的時侯。以這樣一個游覽的時節,再加上西湖這樣一個游覽勝地,真可謂良辰美景,兩者鑄備,熱鬧景象自是非同尋常。本詞所表現的正是一派盛景,“滿目繁華”即為全詞的核心。
滿目繁華的特點,首先體現在對游者的描寫上,這也是作品表現的重點。游者一是多,二是歡。游者之多,在詞中寫道:“爭道誰家,綠柳朱輪走錮車”。這一句寫了兩種不同的游者,一種是乘車者,一種是徒步者。車多,才會引起人們的爭相指點;行者多,也才可能出現“爭道”的景狀。最后這兩句用寥寥數字,展示出了一個轂擊肩摩的游覽盛況。另外,下片“喧嘩”一詞,又從音響的角度突出了游者之多,以西湖這樣的敝廓之地,竟有人聲鼎沸之感,那行人熙來攘
往的情景是可想而知的了。何以見出游者之歡?從上述行人“爭道誰家”車的描寫中,已傳出一片歡快活躍的氣氛,接著寫游人日暮歸返時的“醒醉”二字,更是道盡了游者各各相異的神態。這令人想起明代文學家張岱在《西湖七月半》一文中對各種賞月人的生動描寫:他們有的“淺斟低唱”,有的“喝呼嘈雜,裝假醉”,也有的“呼客縱飲”、“縱舟酣睡”。本詞中“醒醉”二字所激起的正是類似這些景象的聯想,從游人歸返之態中,似可想見他們有的專意游覽,飽享春景;有的就景歡飲,一醉方休,他們各以自己的方式縱情游樂,盡興而歸。總之,游者云集,笑語連天。
滿目繁華,還體現在對西湖自身景色特點的描繪上。這雖然不是作品的表現重點,但卻是組成繁華景象不可缺少的部分。清明上巳已是暮春時節,但作品中絕無花衰紅消的悲涼之意,卻呈現出色彩濃艷的一派盛景。在“綠柳朱輪走鈿車”一句中,詞人以綠柳和朱輪相對,既寫了鈿車的豪華,也襯托出柳樹的茂盛,色彩鮮明,春意濃郁。詞的結句順承“游人日暮相將去”的語意,寫歸途所見的景色,路轉堤斜,一路是花。這是枝上花還是落于地上的花?詞人沒有明寫,他僅給人留下一個印緣,只覺得滿目姹紫嫣紅,春花充盈著整個空間。熙熙攘攘的人流和滿地遍野的鮮花匯成一體,氣氛是很熱烈的。這使我們想起歐陽修在另一首《采桑子》中所寫的詞句:“笙歌散盡游人去,始覺春空?!边@一個“空”字,正是從對立的角度表明了詞人對本詞中所顯示的盛況無比深切的感受,也說明了詞人和春意有著不可分割的聯系。
所以,本詞即抓住這兩方面內容共同表現了潁州西湖的繁盛。此詞從開始到結束都貫穿著“繁華”、“喧嘩”的節日氣氛,把讀者也卷入這氣氛之中,領受節日的歡樂。讀完這首詞,再回頭看看第一句:“清明上已西湖好?!本筒浑y看出,作者是借節日的繁華來贊美西湖好的。詞中每一句都有豐富的內涵,全詞構成一幅生動壯美的游春圖。
整首詞通過朱輪鈿車爭道、游人簪花而歸的特寫鏡頭,形象描繪了一幅潁州西湖清明上巳時期的風情畫。這首《采桑子》寫得人歡景艷,別具一格,不乏動人之處。
清明即事
[唐] 孟浩然
帝里重清明,人心自愁思。車聲上路合,柳色東城翠。花落草齊生,鶯飛蝶雙戲??仗米鄳?,酌茗聊代醉。
譯文:
京城一年一度又是清明,人們的心里自然就起了憂愁思念。
馬車聲在路上繁雜地響著,東城的郊外楊柳一片青翠。花開了草都長了出來,鳥兒在飛蝴蝶成雙成對在嬉戲。自己坐在空空的大堂里回憶往昔,以茶代酒,喝著聊著。鑒賞:
“帝里重清明,人心自愁思”,一個“重”字,一個“愁”字,開篇明義。
京城一年一度又是清明,也許清明是一個普通的日子,然而漂泊在外的游子此刻的心中卻貯著一片愁楚。一開篇,全詩就置入了青灰的愁緒中,奠定了抒情狀物的基調。清明節,唐人有游春訪勝、踏青戴柳、祭祀祖先的風俗,往往傾城而出。
“車聲上路合,柳色東城翠”,就惟妙惟肖地點染出了這種境界。說點染,是因為是作者并未進行全景式的描述,而是采用動靜結合,聲色倶出的特寫手法,猶如一個配著聲音的特寫鏡頭,生動自然。遠處,甬路上傳來了一陣吱吱嘎嘎的行車聲,這聲音有些駁雜,看來不是一輛車,它們到哪里去呢?“柳色東城翠”,哦,原來是到東城去折柳踏青。一個“翠”字不禁使人想到了依依柳煙,濛濛新綠的初春圖景。接著,“花落草齊生,鶯飛蝶雙喜”,詩人又把想象的目光轉向了綠草青青的郊外。
坐在馬車上,順著青色的甬路來到綠意萌生的柳林,來到萬勿復蘇的郊外。白的杏花、粉的桃花輕盈地飄落,而毛絨絨、綠酥穌的小草卻齊刷刷地探出了頭,給這世界點綴一片新綠。群鶯自由自在地翱翔,美麗的蝴蝶成雙成對地嬉戲,一切生命都在盡享大自然的溫柔和麗,這該是何等暢快、舒心。
然而詩人并未“漸入佳境”,筆鋒一轉,把目光收回身旁。“堂堂坐相憶,酌茗代醉”,一動一靜,兩個鏡頭浦,我們仿佛看到了詩人獨坐曠室,癡癡地追憶什么,繼而端起茶杯,默默一飲而盡,嘆口氣又呆呆坐出神。這里的孤寂、愁思,這里的凄冷、沉默,同欣欣向榮的大自然、歡愉的郊游人群形成了一種多么鮮明的對比。詩人追憶什么,是童年無拘無束的天真自由,少年隱居的苦讀生活,還是欲登仕途的漂泊歲月?詩人在愁什么,愁仕途的艱辛難挨,還是愁人世的滄桑易變?
融融春光下詩人抒寫了無盡的感慨,個中滋味令人咀嚼不盡。詩人想入仕途卻又忐忑不安;欲走進無拘無束的大自然,卻又于心不甘。種種矛盾的情緒扭結在一起,寓情于
景,寓情于境,自然而傳神地表達出詩人微妙、復雜的內心世界。
第五篇:譯文
12.積財千萬,不如薄技在身
諺語曾說:“積財千萬,不如薄技在身?!奔寄軐W起來簡單就貴在是否去學,這就如同學習讀書一般。世上的人不管是愚昧還是智慧的,都想認識很多的人,見識很廣的事,但卻不肯讀書學習。這就好像想吃得飽又懶得做飯,想穿得暖和又懶得做衣服。
13.孫泰軼事
孫泰是山陽人,年輕時拜皇甫穎為師,品德很有古代圣賢的風范。孫泰的妻子是姨母的女兒。起初是姨母年紀老了,把兩個女兒托付給孫泰,說:“長女一只眼睛有毛病,你可以娶她的妹妹?!币棠溉ナ懒?,孫泰娶了姨母的長女為妻。有人問他的緣故,孫泰說:“那人眼睛有毛病,除了嫁給我就嫁不出去了。”眾人都佩服孫泰的義氣。孫泰曾經在都市遇見一座鐵燈臺,把它買了下來,叫人洗刷,原來是銀制品。孫泰趕忙前往歸還賣主。14.蔡磷堅還亡友財
蔡磷,字勉旃,吳縣人。(他)重視諾言和責任,重視情誼。有一個朋友寄放了千兩白銀在他那,沒有立下任何字據。過了不久,他的朋友死了。蔡勉旃把他朋友的兒子叫來,要把千兩白銀還給他。他朋友的兒子很吃驚的樣子,不肯接受,說道:“哎呀!沒有這樣的事情,哪里有寄放千兩白銀卻不立字據的人?而且我的父親沒有告訴過我呀?!?蔡磷笑著說:“字據是在心里,不是在紙上。你的父親知道我誠實守信,所以不告訴你。”最終用車子把千兩白銀送還給他。
15.王恭從會稽還
王恭從會稽回來,王大去看他。王大看王恭坐著一張六尺長的竹席,就對他說:“ 你從東邊回來,一定有很多這種東西,能不能給我一條?!?王恭沒有回答。王大離開后,王恭就把坐著的這張席子給王大送去了。自己沒有竹席了,就坐在草墊上。后來王大聽說此事,十分吃驚,就對王恭說:“ 我本來以為你那里多呢,所以才要的?!?王恭回答:“ 您不了解我,我從來沒有多余的東西。” 16.錢太守斷鵝
宗年號之間,錢若賡在臨江當太守,有許多突出的政績。有個鄉下人拿著鵝到集市上,寄存在客店中就去了去別的地方?;貋砗筻l下人想要回自己的鵝,店主抵賴說:“這一群鵝,都是我的鵝。”鄉下人衙門錢若賡起訴。錢若賡命令人取來店里的鵝,共四只,給它們筆和硯,分在四個地方,讓它們寫供狀。人們沒有一個不感到驚訝的。一段飯時間,錢若賡派人問鵝有沒有寫供狀。那人回答說:“沒有。”不一會錢若賡出來,到堂下看過鵝后說:“鵝已經供狀了?!本椭钢恢基Z說:“這是鄉下人的鵝。”太守說:“鄉下人的鵝吃野草,鵝糞的顏色是青色的;店里的鵝吃谷物糧食,鵝糞的顏色是黃的?!钡曛鞯皖^認了罪。17.博學之 審問之
要廣泛地多方面學習,詳細地問,慎重地思考,明確地分辨,踏踏實實地行。不學則已,既然要學,不學到通達曉暢絕不能終止;不去求教則已,既然求教,不到徹底明白絕不能終止;不去思考則已,既然思考了,不想出一番道理絕不能終止;不去辨別則已,既然辨別了,不到分辨明白絕不能終止;不去做則已,既然做了,不確實做到圓滿絕不能終止。18.殺身成仁 孔子在陳國斷了糧,跟隨的人都餓病了,不能起身。子路憤憤不平地見孔子說:“難道君子也有窮困的時候嗎?”孔子說:“君子安守窮困,小人窮困便會胡作非為?!?/p>
孔子說:“志士仁人決不為了自己活命而做出損害仁義的事情,而是寧可犧牲自己也要恪守仁義的原則?!? 19.棄書捐劍
項羽年少時曾學習寫字識字,沒有學成就放棄了;學習劍術,也沒有學成。他的叔父項梁很生氣。項羽卻說:“寫字,能夠用來記姓名罷了;劍術,也只能與一個人對敵,不值得學。我要學習能敵萬人的本事?!庇谑琼椓壕徒添椨鸨ǎ椨鸱浅8吲d,后來只知道兵法大概的意思,又不肯深入的學習下去。后來,劉邦和項羽爭奪天下,劉邦憑借智取,而項羽則以蠻力拼斗,然而最終被劉邦打敗,是智力不足啊。20.陸游家訓
后輩中鋒芒畢露的人最容易變壞,倘若有這樣的人,做父兄的應當引以為憂,而不可以高興。一定要經常認真地嚴加管教,令他們熟讀儒家經典和諸子百書,訓導他們做人必須寬容、厚道、恭敬、謹慎,不要讓他們與輕浮淺薄之人來往和相處。這樣經過十多年,志向和情趣自然養成。要不然,可以憂煩的事情決非一件。我這是給后人防止過錯的良言規戒,各位都要謹慎地對,不要留下后悔的遺恨
21.病痞
我得了腹內郁結心悸反常的病,到醫生那看病,說:“只有茯苓適合治療?!钡诙?,到市場上買,煎好服下了,病加重。叫來醫生責問他緣故,醫生要求觀看藥渣,看后說:“唉!全是老芋頭啊,那賣藥的欺騙你將假貨賣掉。你自己糊涂,卻反而怪于我,不是過分嗎?”我憂愁慚愧,憤恨憂心,將這類事推而廣之,那么世上像這樣以芋頭出售害人的人很多,又有誰來分辨呢!
22.司馬光勤學
司馬光是宋哲宗時期的宰相,曾經主編《資治通鑒》,是當時的名臣。他幼年時,擔心自己記誦詩書以備應答的能力不如別人,大家在一起學習討論,別的兄弟已經會背誦了,去玩耍休息了,他卻獨自苦讀,一直到能夠熟練地背誦為止。他自己說:“讀書時下的力氣多,收獲就長遠,他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘?!钡鹊剿L大了,就讀遍了古籍,見多識廣,記憶牢固,他說:“讀書不能不背誦,在騎馬走路的時候,在半夜睡不著覺的時候,吟詠讀過的文章,想想它的意思,收獲就多了!” 23.昔有長者子
很久以前,有一位年長者的兒子,到海中打撈沉香這種木料。過了一年,才打撈了一車,并把它運回家。他把沉香木拿到市場上去賣,由于價格昂貴,一直沒有人買。過了許多天,他都沒能賣出去,感到很疲勞厭煩,十分苦惱。他看到賣木炭的,都很快地將木炭賣了出去,便想不如把沉香燒成木炭,這樣就可以很快賣出去了。于是就把沉香木燒成木炭,運到市場賣掉,只賣了不到半車木炭的價錢。世間上的愚人也是這樣。24.岳飛二三事
岳飛十分孝順,母親留在河北,(他)派遣人去求訪(母親),(并且把母親)迎接歸來。他的母有很難治愈的疾病,端藥喂藥一定要親自來。(他的)母親過世之后,他不喝水不吃飯三天,他的家里沒有姬妾陪侍。吳玠向來佩服岳飛,想要和他結交,裝扮了有名的女子送給岳飛。岳飛說:“(現在)主上到了很遲的時候還(憂新天下)沒睡,怎么會是(我們當)大將的人享受安樂的時候?”岳飛推遲不肯接受,吳玠更加尊敬佩服他。(岳飛)年輕時候喜歡大量喝酒,皇帝告戒他說:“你在某天到達河朔的時候,在可以痛快喝酒。”(岳飛)就在也不喝酒了,皇帝開始的時候想為岳飛建造府邸,岳飛推辭說:“敵人還沒有被消滅,怎么能夠建立自己的家呢?”有的人問天下什么時候太平,岳飛說:“文臣不愛錢,武臣不怕死,天下就太平了?!? 25.和尚敬茶
靈隱寺的某個和尚,憑借烹煮茶而得名,對烹茶的工具都精通。這樣以后他儲蓄的茶有幾種,經??纯腿说馁F賤來烹茶進獻給他;那些最上等的茶葉不是高貴的客人以及知心朋友,不會全部拿出來。一天,有高官到來,那個和尚恭敬地拜見,拿出好茶,和尚親自動手烹煮進獻給高官希望得到他的稱攢,高官默不作聲的樣子。和尚感到很困惑,又用最上等的茶葉烹煮進獻給他。高官已經喝完了,并沒有稱攢。和尚著急的不能在等待,鞠躬問道:“茶怎么樣?”高官拿著茶杯手一抬說:“茶太熱。”