第一篇:演講稿 -譯文
the biggest adventure is never dare
to take any adventure
It is well konwn that most of people like to adventure in their unconscious mind but hardly any of them put the idea into reality.The biggest adventure is never dare to take any adventure for any person.When you want to climb a mountain,for instance,it is probable that you may hold back when you konw how steep it is.This psychology about fearing failure causes you dare not face the way forward.What's more,you could not face the same problem when you meet a small hill next time during your life,that is because you don't have a daring mood.As the proverb goes,no rose without a thorn,nothing is difficult to the man who will try.When you meet something you want to do ,just do it.Why not? You should understand that a loser is afraid to try new things.Don't be afraid to biite off more than you can chew.As we all konwn that opportunity is given by those who are ready for it.Daring not to take any adventure makes people lost many opportunities,such as the opportunities in finding works.You should have confidence and determination.You will regret if you don't have a try because you don't konw what the result
is.You can take the future even if you fail.In other words,failure is the mother of success,if there is nothing good about failure,how can it be the mother of success?Experience is also a kind of weath,which is still the truth.You and me should learn to take adventure.Thank you!
最大的冒險(xiǎn)是沒有勇氣 采取任何冒險(xiǎn)
這是一個(gè)很好的時(shí)刻才知道誰,大多數(shù)人都喜歡在他們的潛意識(shí)的冒險(xiǎn),但幾乎沒有人把想法變成現(xiàn)實(shí)。最大的冒險(xiǎn)是從不敢采取任何冒險(xiǎn)任何人。
當(dāng)你想爬山,例如,很可能你可以阻擋當(dāng)你知道陡峭。這種心理的失敗使你害怕不敢面對(duì)我們前進(jìn)的道路。更重要的是,你不可能面臨同樣的問題,當(dāng)你遇到一個(gè)小山丘下次在你的生活中,那是因?yàn)槟銢]有大膽的心情。俗話說,沒有不帶刺的玫瑰,世上無難事,只要肯登攀。當(dāng)你遇到一些你想做的事,就做吧。為什么不呢?你應(yīng)該明白真正的失敗者害怕嘗試新的東西。不要害怕biite掉超過能力所及的事情。我們都時(shí)刻才知道誰這個(gè)機(jī)會(huì)給那些有準(zhǔn)備的人。
不敢采取任何冒險(xiǎn)使人失去了許多的機(jī)會(huì),如在尋找工作機(jī)會(huì)。你應(yīng)該有信心和決心。你會(huì)后悔的,如果你不試一試,因?yàn)槟悴恢罆?huì)是什么結(jié)果。你可以把未來即使你失敗了。換句話說,失敗是成功之母,如果有什么好失敗,怎樣才能成功之母?經(jīng)歷也是一種財(cái)富,它仍然是一個(gè)真理。你和我應(yīng)該學(xué)會(huì)接受的冒險(xiǎn)。
謝謝你!
最大的冒險(xiǎn)是從來不敢 采取任何冒險(xiǎn)
這是konwn,大多數(shù)人喜歡冒險(xiǎn),在他們的潛意識(shí),但幾乎沒有任何投入reality.The最大的冒險(xiǎn)的想法是從來不敢對(duì)任何人采取任何冒險(xiǎn)。
例如,當(dāng)你想爬山,這是可能的,您可能會(huì)忍住,當(dāng)你知道如何陡峭,is.This有關(guān)害怕失敗的原因,你不敢面對(duì)的方式forward.What's更多心理,你可以不面對(duì)同樣的問題,當(dāng)你遇到一個(gè)小山坡下一次在你的生命,那是因?yàn)槟銢]有一個(gè)諺語所說的大膽mood.As,沒有無刺的玫瑰,沒有什么困難的人將try.When你滿足的東西你想要做的,只是做it.Why不是嗎?你應(yīng)該明白,一個(gè)失敗者,是害怕嘗試新的things.Don'T害怕biite比你可以chew.As我們所有的機(jī)會(huì)是給予那些有準(zhǔn)備的konwn的。
敢于不采取任何冒險(xiǎn)使人們失去了許多機(jī)會(huì),如發(fā)現(xiàn)works.You應(yīng)該有信心和determination.You會(huì)后悔,如果你沒有嘗試的機(jī)會(huì),因?yàn)槟悴恢朗裁唇Y(jié)果is.You可以采取的將來,即使你fail.In換句話說,失敗是成功之母,如果有什么
好有關(guān)故障,怎么能是成功之母嗎?體驗(yàn)也是一種風(fēng)化,這仍然是真理我和你應(yīng)該學(xué)會(huì)采取冒險(xiǎn)。謝謝!
最大的冒險(xiǎn)從未是膽敢 to采取所有冒險(xiǎn)
是知名的大多數(shù)人在他們不自覺的頭腦里喜歡冒險(xiǎn),但是任何一個(gè)幾乎不放想法入現(xiàn)實(shí)。最大的冒險(xiǎn)從未是采取任何人的所有冒險(xiǎn)的膽敢。
例如時(shí),當(dāng)您想要攀登山是可能的您可以阻止,當(dāng)您知道時(shí)多么陡峭它是。關(guān)于恐懼失敗起因的這心理學(xué)您今后敢不是面孔方式。什么是更多,您不可能面對(duì)同一個(gè)問題在您的生活期間時(shí),當(dāng)您遇見小小山下次,是,因?yàn)槟鷽]有一種大膽的心情。因?yàn)橹V語是,沒有上升了,不用刺,沒什么是困難的對(duì)將嘗試的人。當(dāng)您遇見某事時(shí)您想要做,做它。為什么沒有? 您應(yīng)該了解失敗者害怕嘗試新的事。比您能嚼不要害怕對(duì)biite更多。作為我們知道的所有準(zhǔn)備好它的那些人提供機(jī)會(huì)。
敢不采取任何冒險(xiǎn)做人丟失了許多機(jī)會(huì),例如在發(fā)現(xiàn)工作的機(jī)會(huì)。您應(yīng)該有信心和決心。您后悔您是否沒有一次嘗試,因?yàn)槟恢朗裁唇Y(jié)果是。您能需要未來,即使您出故障。換句話說,失敗怎么成功的母親是否是,如果沒什么好關(guān)于失敗,可以它是成功的母親?經(jīng)驗(yàn)也是一weath,仍然是真相。您和我應(yīng)該學(xué)會(huì)采取冒險(xiǎn)。謝謝!
第二篇:英語演講稿及譯文百篇
How to Be Popular
Most people would like to be popular with others, but not everyone can achieve this goal.What is the secret to popularity? In fact, it is very simple.The first step is to improve our appearance.We should always make sure that we stay in good shape and dress well.When we are healthy and well-groomed, we will not only look better but also feel better.In addition, we should smile and appear friendly.After all, our facial expression is an important part of our appearance.If we can do this, people will be attracted to our good looks and impressed by our confidence.Another important step is developing more consideration for others.We should always put others first and place their interests before our own.It's also important to be good listeners;in this way people will feel comfortable enough to confide in us.However, no matter what we do, we must not gossip.Above all, we must remember to be ourselves, not phonies.Only by being sincere and respectful of others can we earn their respect.If we can do all of the above, I am sure popularity will come our way.如何才能受人歡迎
大部分的人都想受人歡迎,但是并非每個(gè)人都能達(dá)到目標(biāo)。受歡迎的秘訣何在?事實(shí)上是很簡(jiǎn)單的。步驟一,先改善我們的外表。我們得確保自己很健康,并且穿著體面。當(dāng)我們既健康又穿戴整齊時(shí),不僅看起來更有精神,自己也會(huì)覺得好多了。此外,我們要保持微笑并表現(xiàn)得很友善。畢竟,臉部表情是外觀很重要的一環(huán)。如果我們能做到這一點(diǎn),別人會(huì)被我們的美好外表所吸引,并對(duì)我們的自信印象深刻。另一個(gè)重要步驟,就是培養(yǎng)對(duì)別人的體貼。永遠(yuǎn)以他人為重,并把別人的利益放在自己的利益之前。當(dāng)個(gè)好聽眾也是很重要的;如此一來,別人才能很自在地對(duì)我們吐露心事。然而,不管我們做什么事,絕對(duì)不要說閑言閑語。最重要的是,要做自己,不要當(dāng)虛偽的人。只有對(duì)人真誠(chéng)又尊重時(shí),才能贏得他人的尊敬。如果我們能做到以上幾點(diǎn),我相信受人歡迎是指日可待的事。
Learn How to Say No
We've all been taught that we should help people.It is the right thing to do and will make us popular with others.It may even win us favors in return.However, we must be realistic.We can't say yes to every request.If we did, we would fail or go crazy for sure.Sometimes we simply don't have the time to help.In this case, we must know how to say no politely.When we need to say no, here is one method we can try.First, we should tell the truth.If we really can't do something, we should just say so.Second, we should remember to refuse requests politely.We must communicate clearly, but must also be sincere and sympathetic.A true friend will understand.Finally, we must not feel guilty about saying no.Sometimes refusing others is the right thing to do.It can save ourselves, and them, a lot of trouble.In short, we cannot please everyone all the time.Refusing favors is a part of life.學(xué)習(xí)如何說不
我們都被教導(dǎo)說,我們應(yīng)該要幫助別人。這是應(yīng)該做的事,而且這樣做會(huì)使我們受人歡迎。它甚至?xí)槲覀冓A得一些回報(bào)。但是,我們必須要實(shí)際一點(diǎn)。我們不能答應(yīng)每一個(gè)要求。如果我們這么做,我們就一定會(huì)失敗或發(fā)瘋。有時(shí)候我們確實(shí)沒有時(shí)間去幫忙。既然如此,我們就必須知道如何有禮貌地說不。
當(dāng)我們需要說不的時(shí)候,有個(gè)辦法我們可以試試。首先,我們應(yīng)該要說實(shí)話。假如我們真的辦不到某件事,我們就應(yīng)該說不。第二,我們應(yīng)該記得要客氣地拒絕對(duì)方的要求。我們必須清楚地表達(dá),但態(tài)度也必須真誠(chéng)并且表示同情。一個(gè)真正的朋友會(huì)諒解的。最后,我們不必為了說不而覺得有罪惡感。有時(shí)候拒絕別人才是我們應(yīng)該做的事。它可以替我們自己和別人,都省下許多麻煩。總而言之,我們無法一直取悅每個(gè)人。拒絕請(qǐng)求是人生的一部分。
How to Sell Yourself
In this competitive society it is essential to know how to sell yourself in order to get the job you want.That means you must be able to market
your best features and present yourself in the best light.After all, you never get a second chance to make a first impression.There are several things you can do to project a good image in an interview.First of all, look like a winner.Dress conservatively and well, and you'll look like you're going to the top.Second, communicate clearly.Consider each question carefully and respond with total honesty.Remember to make eye contact and maintain good posture.You need to look attentive but also at ease.Third, have a positive and assertive attitude.It's important to appear confident of your ability and optimistic about your future.Finally, be prepared.Present a professional resume and be ready to explain everything in detail.By following the advice above, you are bound to make a good impression on potential employers.Then you will be able to choose the best opportunity for you and take that first step towards success.如何自我推銷
在這個(gè)競(jìng)爭(zhēng)激烈的社會(huì)中,為了得到你想要的工作,知道如何自我推銷是很重要的。也就是說,你必須能夠銷售你最好的特點(diǎn),并把你最好的一面呈現(xiàn)出來。畢竟,第一印象定江山。
要在面試時(shí)表現(xiàn)出好的一面,你可以做幾件事情。首先,要看起來像個(gè)贏家。穿著保守而體面,會(huì)使你看起來像是就要成功了。第二,要能清楚地表達(dá)。仔細(xì)地考慮每個(gè)問題,并據(jù)實(shí)回答。記得要和對(duì)方有目光接觸,并保持良好的姿勢(shì)。你必須看起來專注而自在。第三,態(tài)度要積極而有自信。對(duì)你的能力有信心,并對(duì)你的未來感到樂觀是很重要的。最后,要充分準(zhǔn)備。遞上一份專業(yè)的簡(jiǎn)歷,并準(zhǔn)備好詳細(xì)解釋每件事。
遵照以上的建議,你就一定會(huì)給可能成為你老板的那些人,留下好的印象。然后你就可以選擇對(duì)你而言最好的機(jī)會(huì)。并踏出邁向成功的第一步。
Responsibility is a Badge of Honour for Youth
Facing this audience on the stage, I have the exciting feeling of participating in the march of history, for what we are facing today is more
than a mere competition or contest.It is an assembly of some of China's most talented and motivated people, representatives of a younger generation that are preparing themselves for the coming of a new century.I'm grateful that I've been given this opportunity, at such a historic moment, to stand here as a spokesman of my generation and to take a serious look back at the past 15 years, a crucial period for every one of us and for this nation as well.Though it is only within my power to tell about my personal experience, and only a tiny fragment of it at that, it still represents, I believe, the root of a spirit which has been essential to me and to all the people bred by the past 15 years.In my elementary years, there was a little girl in the class who worked very hard but somehow could never do satisfactorily in her lessons.The teacher asked me to help her, and it was obvious that she expected a lot from me.but as a young boy, restless, thoughtless, I always tried to evade her so as to get more time to enjoy myself.One day before the final exam, she came up to me and said, “Could you please explain this to me? I want very much to do better this time.” I started explaining, and finished in a hurry.Pretending not to notice her still confused eyes, I ran off quickly.Nat surprisingly, she again did very badly in the exam.And two months later, at the beginning of the new
semester, word came of her death of blood cancer.No one ever knew about the little task I failed to fulfill, but I couldn't forgive myself.I simply couldn't forget her eyes, which seem to be asking, “Why didn't you do a little more to help me, when it was so easy for you? Why didn't you understand a little better the trust placed in you, so that I would not have to leave this world in such pain and regret?”
I was about eight or nine years old at that time, but in a way it was the very starting point of my life, for I began to understand the word “responsibility” and to learn to always do my duties faithfully and devotedly, for the implications of that sacred word has dawned on me: the mutual need and trust of people, the co-operation and inter-reliance which are the very foundation of human society.Later in my life, I continued to experience many failures.But never again did I feel that regret which struck me at the death of the girl, for it makes my heart satisfied to think that I have always done everything in my power to fulfill my responsibilities as best I can.As I grew up, changed and improved by this incident and many other similar ones, I began to perceive the changes taking place around me and to find that society, in a way, was in its formative years like myself.New buildings, new commodities and new fashions appear every day.New ideas, new information, new technologies.People can talk with
each other from any corner of the earth in a matter of seconds.Society is becoming more competitive.Words like individuality and creativity are getting more emphasis and more people are rewarded for their hard work and efforts.Such is the era in which this generation ,grows and matures.Such is the era in which this generation will take over the nation from our fathers and learn to run it.Yet in the meantime, many problems still exist.We learn that crimes take place in broad daylight with crowds of people looking on and not assisting.We hear that there are still about 1 million children in this country who can't even afford to go to elementary schools while enormous sums of money are being squandered away on dinner parties and luxury cars.We buy shoddy medicines, or merely worthless junk in the name of medicines, that aggravate, rather than alleviate our diseases since money, many people believe, is the most important thing in the world that must be made, even at the expense of morality and responsibility.Such an era, therefore, determines that we are a generation with a keener sense of competition and efficiency and a greater readiness to think critically and act creatively.Such an era, furthermore, demands, that we are a generation with a clear perception of our historical responsibility and an aggressive will to
take action and solve the problems.History has long been preparing these qualities in this generation and it is now calling us forward to give testimony to our patriotism and heroism towards this nation and all humanity.Standing here now, I think of the past 15 years of my life as an ordinary student.Probably I'll be an ordinary man for the rest of my life.But this doesn't discourage me any, for I know that with my sense of responsibility and devoted efforts to always strive, for the best, it's going to be a meaningful and worthwhile life that I will be living.Standing here now, I think of the past 15 years of this nation, which has achieved greatness that inspired millions of people of my age, most of whom will not attain fame or prestige and only a few of whom will be remembered by posterity.But that doesn't discourage us any, because we know that the world watches, the world listens, the world is waiting to see where this nation will be heading in a time of rich opportunities and fierce competition.I can't ever forget that little girl in my class who couldn't had the same opportunities as any of us here to enjoy a wonderful life today and a hopeful world tomorrow.It is the sacred responsibility of this generation to face up to the challenges of the new century and to devote our sweat and blood, our wisdom and passion, to the historic cause of making this nation a greater
and happier land for every one of us.We are not going to evade that responsibility.We are going to let people down.And people, far and near, will hear of us.Frost will be brought to their backbones and tears to their eyes when our stories are told and retold, So let us go forth, my fellow members of this luckily chosen generation, and meet the new century in victory and glory.責(zé)任感——青年人榮譽(yù)的標(biāo)志
站在臺(tái)上面對(duì)大家,我心情十分激動(dòng)。好像是在參加一次歷史性的長(zhǎng)征。我們今天面對(duì)的遠(yuǎn)不只一場(chǎng)競(jìng)賽或角逐。這是才華出眾,生氣勃勃的中國(guó)青年的一次聚會(huì)。我們是青年一代的代表。為迎接新世紀(jì)的到來,我們正在從各方面作好準(zhǔn)備。
在這一歷史時(shí)刻,能有機(jī)會(huì)代表同齡人在此認(rèn)真地回顧于國(guó)于己都至關(guān)重要的過去的15年,我感激萬分。
盡管只能談?wù)剛€(gè)人經(jīng)歷,而且只涉及其中一個(gè)小小的片段,但我相信,它仍然折射出對(duì)我和在過去15年間一同成長(zhǎng)起來的青年人都不可缺少的一種思想基礎(chǔ)。
我上小學(xué)時(shí),班上有位小姑娘,學(xué)習(xí)非常刻苦而成績(jī)卻不盡人意。
老師要我?guī)椭?吹贸觯布暮裢谖摇5夷菚r(shí)還是個(gè)小男孩,坐不住,不懂事。我老是ME避她。以便有更多時(shí)間自己玩。
期末考試前一天,她來求我說“請(qǐng)你給我講解一下行嗎?這次我很想考得好一點(diǎn)。”我開始給她講解,不一會(huì)兒便草草收?qǐng)觯傺b沒有察覺她迷茫的眼神,一溜煙兒地跑開了。不出所料,這次她又考砸了。兩個(gè)月后,新學(xué)期依始,傳來她死于血癌的消息。我沒有完成那項(xiàng)小小的任務(wù),無人知曉。但我卻不能原諒自己。她的眼睛令我難以忘懷,仿佛在責(zé)問我,“你為什么不愿多幫助我呢?這對(duì)于你來說,并不費(fèi)事。你為什么不能理解我對(duì)你的信賴,而讓我?guī)е纯嗪瓦z憾離開這個(gè)世界?”
我當(dāng)時(shí)才八九歲。但從某種意義上講,這件事成了我生活的新起點(diǎn)。因?yàn)槲议_始體會(huì)到“責(zé)任”二字的意義,并盡心盡力地學(xué)著完成自己的義務(wù)。我也逐漸領(lǐng)會(huì)了這個(gè)神圣字眼的深刻內(nèi)含:人與人之間的彼此需要和信任、合作和依賴正是人類社會(huì)存在的基礎(chǔ)。
之后,我在生活中又經(jīng)受過多次失敗,但那小姑娘之死所引起的懊悔,心里卻不曾再現(xiàn)。想到自己做每一件事都能盡職盡責(zé),一種滿足之感便油然而生。
此事及類似的多起事件改變了我,完善了我。當(dāng)我長(zhǎng)大成人,我開始領(lǐng)悟周圍發(fā)生的一切變化。我發(fā)現(xiàn),從某種意義上說,社會(huì)跟我一樣,正處在一個(gè)自我完善的時(shí)期。新建筑、新商品、新款式一天一個(gè)樣。新思維、新信息、新技術(shù)層出不窮。即便萬里相隔,人們?cè)谵D(zhuǎn)瞬之間即可相互交談。社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)越演越烈。
人們?cè)絹碓綇?qiáng)調(diào)個(gè)性和創(chuàng)造性。越來越多的人因工作努力而受到獎(jiǎng)賞。這就是當(dāng)今的時(shí)代,一代新人由成長(zhǎng)邁入成熟的時(shí)代。這是我們這一代人接替父輩治國(guó)安邦的時(shí)代。然而,我們也面臨很多間題。
據(jù)悉,壞人在光天化日之下作惡,周圍的群眾居然袖手旁觀,無動(dòng)于衷。我還聽說,目前我國(guó)尚有100萬兒童連小學(xué)也上不起,而巨額資金卻拿去舉辦奢侈的宴會(huì)和購(gòu)置豪華的轎車。
我們常常買的是劣質(zhì)藥品,或名曰藥品實(shí)為一文不值的廢物,非但不能除病去痛,反而會(huì)使病情加重。在某些人看來,世上金錢最寶貴,只要能賺錢,不惜犧牲道德和責(zé)任。
因而,這個(gè)時(shí)代賦予我們的是更強(qiáng)烈的競(jìng)爭(zhēng)和效率意識(shí),使我們更善于批判性地思考和創(chuàng)造性地行動(dòng)。
此外,這個(gè)時(shí)代要求我們這一代人必須認(rèn)清自己肩負(fù)的歷史重任,下定決心,采取行動(dòng),解決上述問題。
長(zhǎng)期以來,歷史一直在我們這一代人身上培養(yǎng)著這些品質(zhì)。現(xiàn)在,歷史呼喚我們挺身而出,以實(shí)際行動(dòng)向全民族及全人類證實(shí)我們的拳拳愛國(guó)之心和大無畏的英雄主義。
此刻,我站在講臺(tái)上回顧15年來的學(xué)生生活。今后的歲月,我很可能平平淡淡地度過。但這絲毫不會(huì)讓我心灰意冷。因?yàn)槲抑溃瑧{借強(qiáng)烈的責(zé)任感和精益求精的不懈奮斗,我將追求一種有意義的生活,一種不枉此生的生活。
此刻,我站在講臺(tái)上回顧過去,15年來祖國(guó)取得的巨大成就激勵(lì)著千千萬萬的同齡人。我們之中大多數(shù)人將與名利和權(quán)力無緣。只有極少數(shù)人或許會(huì)后世留芳。對(duì)此我們絲毫也不會(huì)在意。因?yàn)槲覀冎溃澜缭谟^望,世界在傾聽。在這個(gè)大量機(jī)遇和激烈竟?fàn)幉⒋娴臅r(shí)代,我們國(guó)家究竟去向何方,整個(gè)世界都在關(guān)注。
我永遠(yuǎn)不會(huì)忘記班上那位小姑娘。她本應(yīng)該卻沒能和在座各位一樣享受今天美好的人生和明日充滿希望的世界。
接受新世紀(jì)的挑戰(zhàn),把我們的血汗、智慧和熱情奉獻(xiàn)給建設(shè)祖國(guó)、造福人民的偉大歷史事業(yè)。這就是我們這一代人的神圣職責(zé)。
我們決不逃避責(zé)任,決不辜負(fù)人民的期望。我們的業(yè)績(jī)將四海傳揚(yáng)。我們的故事將被反復(fù)講述,定會(huì)令人驚嘆不已,以至熱淚盈眶。
有幸與時(shí)代為伍的朋友們,讓我們勇往直前,以勝利的姿態(tài)迎接光輝燦爛的新世紀(jì)的來臨!Knowing the Consequences of Choice
Over the past Spring Festival, I got involved in a family dispute.Right before I got home, four satellite channels of CCTV were added to the 14 channels we had already had.In prime time at night, they all had interesting shows.Therefore, the five of us-my parents, my sisters and I-had to argue over what to watch.Finally, we agreed that we should watch the “most interesting” programme...If we could agree what that was.However, all of us there remember that for a long time after we had TV, there were only one or two channels available.The increase in options reveals an important change in our life: the abundance of choice.Fifteen years ago we all dressed in one style and in one colour.Today, we select from a wide variety of designs and shades.Fifteen years ago, we read few newspapers.Today, we read English
newspapers like the China Daily and the 21st Century, as well as various Chinese newspapers.Fifteen years ago, English majors took only courses in language and literature.Today, we also study Western culture, journalism, business communications, international relations, and computer science.The emergence of choices marks the beginning of a new era in China's history;an era of diversity, of material and cultural richness, and an era of the rebirth of the Chinese nation.We enjoy the abundance of choice.But this has not come easily.About 150 years ago, China was forced to open up its door by Western canons and gunboats.It has been through the struggle and sacrifice of generations that we finally have gained the opportunity to choose for ourselves.The policy of reform and openness is the choice that has made all the difference.Like others of my age, I'm too young to have experienced the time when the Chinese people had no right to choose.However, as the next century draws near, it is time to ask: What does choice really mean to us young people?
Is choice a game that relies on chance or luck? Is choice an empty promise that never materializes? Or is choice a puzzle so difficult that we have to avoid it?
First, I would like to say: To choose means to claim opportunities.I am a third-year English major.An important choice for me, of course, is what to do upon graduation.I can go to graduate school, at home or abroad.I can go to work as a teacher, a translator, a journalist, an editor and a diplomat.Actually, the system of mutual selection has allowed me to approach almost every career opportunity in China.Indeed, this is not going to be an easy choice.I would love to work in such big cities as Beijing or Shanghai or Shenzhen.I would also love to return to my hometown, which is intimate, though slightly lagging in development.I would love to stay in the coastal area where life is exciting and fast-paced.I would also love to put down roots in central and western China, which is underdeveloped, but holds great potential.All of these sound good.But they are only possibilities.To those of us who are bewildered at the abundance of opportunities, I would like to say: To choose means to accept challenge.To us young people, challenge often emerges in the form of competition.In the next century, competition will not only come from other college graduates, but also from people of all ages and of all origins.With increasing international exchanges, we have to face growing competition from the whole outside world.This is calling for a higher level of our personal development.Fifteen years ago, the knowledge of a foreign language or of computer operation was considered merely an advantage.But today, with wider educational opportunities, this same knowledge has become essential to everyone.Given this situation, even our smallest choices will require great wisdom and personal determination.As we gain more initiative in choice making, the consequence of each choice also becomes more important.As we gain more initiative in choice making, the consequence of each choice also becomes more important.Nuclear power, for instance, may improve our quality of life.But it can also be used to damage the lives and possessions of millions.Economic development has enriched our lives but brought with it serious harm to our air, water and health.To those of us who are blind to the consequences of their choices, I would like to say, To choose means to take responsibility.When we are making choices for ourselves, we cannot casually say: “It's just my own business.” As policy makers of the next century, we cannot fail to see our responsibility to those who share the earth with us.The traditional Chinese culture teaches us to study hard and work hard so as to honor our family.To me, however, this family is not just the five of us who quarreled over television programmes.Rather, it is the
whole of the human family.As I am making my choices, I will not forget the smile of my teacher when I correctly spelled out the word “China” for the first time, I will not forget the happy faces of the boys and girls we helped to send back to school in the mountains of Jiangxi Province.I will not forget the tearful eyes of women and children in Bosnia, Chechnya and Somali, where millions are suffering from war, famine or poverty.All these people, known and unknown, make up our big human family.At different points, they came into my life and broaden my perspective.Now as I am to make choices for myself, it is time to make efforts to improve their lives, because a world will benefit us all only if every one in it can lead a peaceful and prosperous life.選擇的重要性
去年春節(jié)期間,我陷入過一場(chǎng)家庭紛爭(zhēng)。在我回家之前,我們家的電視除了已有的14個(gè)頻道外又增加了四個(gè)衛(wèi)星頻道。晚上的黃金時(shí)間,每個(gè)頻道的節(jié)目都很精彩.結(jié)果,我們一家五口(父母,兩個(gè)姐姐和我)為了選臺(tái)而爭(zhēng)執(zhí)起來。最后,我們決定應(yīng)當(dāng)看“最有意思”的節(jié)目——如果我們?cè)谑裁词恰白钣幸馑肌鄙峡梢哉J(rèn)同的話。
不過我們?nèi)记宄赜浀茫I了電視后的好長(zhǎng)一段時(shí)間里,只有一兩個(gè)頻道可供選擇。電視頻道的增多反映出我們生活中的一個(gè)重大變化:選擇余地的擴(kuò)大。
15年前,我們身著同樣的款式,單一的色調(diào)。而如今,紛繁的花色和眾多的式樣讓我們挑得眼花繚亂。
15年前,我們幾乎無報(bào)可讀。而如今,除了大大小小的中文報(bào)紙,我們還讀上了《中國(guó)日?qǐng)?bào)》、《21世紀(jì)報(bào)》這樣的英文報(bào)紙。
15年前,英語專業(yè)的學(xué)生只能選語言與文學(xué)課程。而如今,我們還學(xué)習(xí)西方文化,新聞,商務(wù),國(guó)際關(guān)系,甚至還有計(jì)算機(jī)課程。
選擇的涌現(xiàn)標(biāo)志著中國(guó)進(jìn)入了一個(gè)嶄新的時(shí)代,一個(gè)充滿多樣化的時(shí)代,一個(gè)物質(zhì)與精神都愈加豐富的時(shí)代,一個(gè)中華民族獲得新生的時(shí)代。
我們?yōu)檫x擇之多而歡呼雀躍,同時(shí)也深深地感到這一切來之不易。
一個(gè)半世紀(jì)之前,在西方大炮、戰(zhàn)艦的威通下,中國(guó)被迫打開了國(guó)門。經(jīng)過祖祖輩輩的抗?fàn)幣c犧牲,我們才最終贏得了當(dāng)家作主的機(jī)會(huì)。改革開放這個(gè)正確的抉擇使一切發(fā)生了翻天覆地的變化。
我和其他同齡人一樣,太年輕了、沒有經(jīng)歷過中國(guó)人喪失選擇權(quán)的歲月。但是,隨著下個(gè)世紀(jì)的腳步越走越近,我們是該們心自間了:選擇,對(duì)于我們青年一代,到底意味著什么?
選擇,是場(chǎng)靠?jī)e幸來獲勝的游戲嗎?是句不用兌現(xiàn)的空話嗎?抑或是種讓人知難而退的困境?
首先,我認(rèn)為,選擇意味著抓住機(jī)遇。
我是英語專業(yè)三年級(jí)學(xué)生,我所面臨的一個(gè)重大選擇當(dāng)然是畢業(yè)后的去向。我可以攻讀碩士學(xué)位,或
在國(guó)內(nèi),或在國(guó)外。我可以走上工作崗位,做名教師,翻譯,記者,編輯或外交家.實(shí)際上,雙向選擇的體制在我面前鋪開了通向各行各業(yè)的大道。
說真的,這個(gè)選擇并不好做。我愿意在像北京、上海、深圳這樣的大都市里工作,我也盼著能回到雖不那么發(fā)達(dá)卻使我倍感親切的故鄉(xiāng)。我希望可以留在生活節(jié)奏快,令人興奮的沿海地帶,我也愿意扎根于廣炭的中西部地區(qū),那里雖然條件艱苦,卻有極大的發(fā)展?jié)摿Α?/p>
所有這一切聽上去令人振奮,但它們畢竟只是可能性。有些人面對(duì)五花八門的選擇挑得眼花繚亂,我要告訴他們:選擇就意味著接受挑戰(zhàn)。
對(duì)于我們青年一代,挑戰(zhàn)常以竟?fàn)幍男问匠霈F(xiàn)。到下個(gè)世紀(jì),競(jìng)爭(zhēng)者將不僅只是其他大學(xué)畢業(yè)生,更有各行各業(yè)不同年齡層的人們。
隨著國(guó)際交流的不斷增多,我們得面對(duì)來自整個(gè)外部世界日益激烈的競(jìng)爭(zhēng),這就對(duì)我們個(gè)/、的發(fā)展提出了更高的要求。
15年前,懂門外語或會(huì)用計(jì)算機(jī)是個(gè)優(yōu)越條件。但今天,隨著受教育面的拓寬,以上的知識(shí)也成了每個(gè)人必備的條件。
在這種形勢(shì)下,即便最細(xì)小的選擇也要求我們具有極大的智慧和自主精神。
當(dāng)我們面對(duì)選擇不斷增強(qiáng)自己的主動(dòng)性時(shí),每一次選擇的結(jié)果也同樣變得愈加重要。比方說,核能可以提高人民的生活水平,可它同樣也能毀滅千百萬人的生命財(cái)產(chǎn)。
經(jīng)濟(jì)的發(fā)展使我們富裕起來,卻也給我們的空氣、水、健康帶來了嚴(yán)重危害。有些人對(duì)選擇的后果毫不在乎,我要對(duì)他們說:選擇還意味著承擔(dān)責(zé)任。我們替自己做選擇時(shí),不能隨口一句“這不關(guān)別人的事”。作為下個(gè)世紀(jì)的決策者,我們必須承擔(dān)對(duì)和我們共同擁有這個(gè)地球的人們所負(fù)的責(zé)任。
傳統(tǒng)的中華文化教育我們,要勃奮學(xué)習(xí),努力工作,以榮耀家門。然而我認(rèn)為,這個(gè)家門并不只指諸如我的那個(gè)爭(zhēng)看電視的五口小家。更確切地說,它指的是整個(gè)人類這個(gè)大家庭。當(dāng)我為自己的未來做出選擇時(shí),我不會(huì)忘記自己第一次正確讀出“China“這個(gè)單詞時(shí)老師臉上的笑容。我也不會(huì)忘記在我們的幫助下重返校園的江西山區(qū)的孩子們興奮的臉龐。我更不會(huì)忘記飽受戰(zhàn)火、饑荒、貧困蹂蹦的波斯尼亞、車臣、索馬里,不會(huì)忘記那里成千上萬的婦女兒童淚水模糊的雙眼。
所有這些我認(rèn)識(shí)或不認(rèn)識(shí)的人們組成了人類這個(gè)大家庭。他們從不同的時(shí)空中走進(jìn)了我的生活,開拓了我的視野。現(xiàn)在,我將為自己做出抉擇,該是為使他們的生活變得美好而奮斗的時(shí)候了。因?yàn)橹挥挟?dāng)每個(gè)人都過上和平、富足的生活,世界才能成為大家的樂園.I Regain Confidence
I received a devastating blow to my self-confidence in the first interview of my college years.I applied to be a host in our Student Acting Troupe and felt confident that I would be accepted.But one of the panel members told me: ”You seem inadequate and you are a little vertically-challenged.“ My life has never been the same since.I used bigger heels to complement my height and psychological maneuvers and tricks to hide my lack of confidence.But no matter how hard I tried to look the part, there was still something missing.As president of English Club, I organized the rehearsal of Snow White for an English party.Unfortunately, we could not find an actor to be the last dwarf.It had to be someone who was humorous by nature and fluent in English.Suddenly, all eyes turned to me, and I knew I would have to be the dwarf.To my great surprise and delight, once on stage, I was totally absorbed in the performance and my humorous nature was put to full use.As the dwarf, I was a big hit.Yes, each of us is only one among millions of others, but each of us is an individual and each of us is unique.Cultivating our individuality will transform our lives, making of them a kaleidoscope of new colors and textures.A world deprived of diversity would be a bland and boring place.The real tragedy is not being short or shy or ugly, but having your identity lost in a world in which everyone is a clone of a model cool boy or a flawless charming girl.Given a choice, I would rather be ugly than live in such a world.I'd rather be a genuine dwarf accompanying a Snow White than be a Snow White among nothing but Snow Whites.I would rather be myself.I would contribute my individual and unique colors to create a more diverse universe.Please, be yourself.譯文:我重樹信心
大學(xué)生活的幾年里,當(dāng)我參加第一次面試時(shí),我的自信心受到了沉重的打擊。我向“學(xué)生劇團(tuán)”申請(qǐng)出演一個(gè)主角,而且我十分自信地認(rèn)為我會(huì)被錄用。但是,其中有個(gè)劇團(tuán)成員告訴我:“你似乎不太合適出演這個(gè)角色,因?yàn)槟愕纳砀哂悬c(diǎn)問題。”我從未遇到過這種情況。我穿著高跟鞋來彌補(bǔ)我的身高,采用心理策
略和技巧來掩蓋自己信心的缺乏。但是,不論我怎樣努力進(jìn)入角色,感覺還是缺少些什么。
作為英語俱樂部的主席,我為英語晚會(huì)組織排演了《白雪公主》短劇。不幸的是,我們找不到合適的人選出演最后一個(gè)小矮人。這個(gè)角色必須生性幽默,英語流利。突然,所有人的目光都轉(zhuǎn)向了我,我知道那個(gè)小矮人就是我了。讓我極度奇怪而又高興的是,一上臺(tái),我完全投入到演出中,而且我那幽默的天性被發(fā)揮得淋漓盡致。作為一個(gè)‘’小矮人”,我取得了巨大的成功。的確,我們中的任何一個(gè)人都是千百萬中的一員,但我們中的每個(gè)人都是一個(gè)與眾不同的個(gè)體。發(fā)揮我們自己的個(gè)性會(huì)改變我們的生活,使它們成為美麗的萬花筒。
失去了多樣性的世界是個(gè)冷漠、乏味的地方。真正的悲劇不是個(gè)矮、害羞或丑陋,而是將自己的個(gè)性迷失在一個(gè)克隆的世界里,那里到處都是典型的酷男孩或無瑕、迷人的好姑娘。
如果讓我選擇,我寧可面貌五陋,也不愿生活在這樣一個(gè)世界里。我寧可做一個(gè)伴隨“白雪公主”的真實(shí)的小矮人,也不愿做“白雪公主”世界里的一個(gè)白雪公主,而隨波逐流。我寧可作為一個(gè)真實(shí)的自我而出現(xiàn)。我愿將自己獨(dú)特的、與眾不同的色彩奉獻(xiàn)給多姿多彩的世界。“走自己的路,讓別人去說吧!”
Enjoy Yourself While Fulfilling Responsibility
In my 18 years of life, there have been many things.University days are the best part of them.I can never forget the days when I stepped into my university.I was impressed by its garden-like campus, its enthusiastic students and especially its learning atmosphere.I at once fell in love with it.After the arduous military training, I get absolutely absorbed in my studies.The classes given by the teachers are excellent.They provide us with information not only from our textbooks but from many other sources as well.They easily arouse my insatiable desire to take in as much as I can.Frankly speaking, at first I had some difficulty following the teachers.However, through my own efforts and thanks to my teachers' guidance, I made remarkable progress.Now I've benefited a lot from lectures and many other academic reports.Learning is a long process;I'll keep exploring in the treasure house
of knowledge to enrich myself.This summer I got out of the ivory tower and entered the real world.A publishing house offered me a part-time job in compilation and revision.At the beginning I was belittled by my colleagues.But they were really surprised when I translated seven English articles over 5,000 words on only one day.Gradually, they began to look at me with respectful eyes.In their opinion I turned out to be a useful and trustworthy colleague.I also realize that only those who bring happiness for others can be truly happy.So I often take part in activities concerning public welfare.I once went to a barren mountain village with my classmates.We taught the kids there who could not afford school.While showing them how broad and how civilized the outer world is, I was deeply touched by their eagerness to learn, their honesty and their purity.I couldn't control my tears on the day when we left.The precious experience with the poor kids made me aware of the responsibility on the shoulders of us, future teachers.Besides study and social practice, there are entertainments as well.I do body building every day, hoping to keep healthy and energetic.We also write a play and put it on in our spare time.Campus life is the most splendid time.But different people have different choices.The majority of students cherish their beautiful season and cherish the hope that one day they'll become outstanding.But there
are indeed some students still under ignorance.They gather together for eating, drinking or playing cards.They're busy in searching for a girlfriend or a boyfriend.They forget completely about their mission as college students and the hope of their motherland.Finally, I do hope everybody can try their best to become a worthy citizen of the country.I do hope everybody can become the backbone of our nation and make great contributions to society!譯文:享受生活、牢記使命
在我這18年的生命中,有著許多美好的經(jīng)歷,而大學(xué)生活則是其中最難忘的一段。我永遠(yuǎn)不會(huì)忘記剛剛跨進(jìn)大學(xué)校園的那幾天:花園一樣的校園,熱情活躍的學(xué)生,特別是那里的學(xué)習(xí)氣氛,給我留下了深刻的印象。
經(jīng)過了一段艱辛的軍事訓(xùn)練后,我完全融入到了學(xué)習(xí)中。老師的講課真是棒極了。他們傳授給我們的不僅是課本上的知識(shí),還包括其他各種各樣的信息。我渴望獲得盡可能多的知識(shí),是老師激發(fā)起了我這個(gè)不能滿足的欲望。
坦率地說,一開始我還不能跟上老師的講課。但是,通過我自己的努力以及老師的指導(dǎo),我取得了巨大的進(jìn)步。我從老師的授課和其他許多學(xué)術(shù)報(bào)告中獲益匪淺。
學(xué)習(xí)是個(gè)循序漸進(jìn)、長(zhǎng)期的過程,我會(huì)在知識(shí)的寶庫(kù)中不斷探索,豐富自我。今年暑假,我跨出象牙塔,進(jìn)入并接觸到了真正的社會(huì)。一個(gè)出版社給了我編輯和校對(duì)的兼職工作。
工作初期,同事們都礁不起我。但是,當(dāng)我在一天之內(nèi)翻譯完7篇(總字?jǐn)?shù)超過5000字)的英語文章后,他們真的是
大吃一驚。漸漸地,他們開始用尊敬的眼光看待我。他們認(rèn)為,我變成了一個(gè)有用并值得信賴的好同事。
我也同樣意識(shí)到,只有那些為別人帶來幸福的人才能真正的幸福。因而,我經(jīng)常參加有關(guān)公眾福利享業(yè)的活動(dòng)。有一次,我和同學(xué)去了一個(gè)貧痔的山區(qū)村莊。在那里,我們教那些沒錢上學(xué)的孩子。我向他們展示了一幅寬廣、文明的外部世界的畫面,但同時(shí)我也被那些孩子學(xué)習(xí)的渴望、他們的真誠(chéng)和純潔深深打動(dòng)了。在我們離開的那一天,我那不爭(zhēng)氣的眼淚禁不住流了下來。這次珍貴的經(jīng)歷讓我們這些未來的教師意識(shí)到了自己肩上的責(zé)任重大。
除了學(xué)習(xí)和社會(huì)實(shí)踐,我還經(jīng)常參加娛樂活動(dòng)。我每天都鍛煉身體,希望保持健康和充滿活力。我們還在業(yè)余時(shí)間寫劇本并排練演出。
園生活是最豐富多彩的。但是,不同的人有著不同的選擇。大多數(shù)的學(xué)生珍惜他們的美好時(shí)光,并殷切希望將來能出類拔萃。可是,的確有學(xué)生無動(dòng)于衷。他們聚在一起吃喝玩樂;他們忙于追求異性朋友;他們完全忘記了自己作為大學(xué)生的使命和祖國(guó)對(duì)他們的厚望。
最后,我希望每個(gè)人都能盡最大努力成為國(guó)家的有用人才。我也希望每個(gè)人都能成為我們民族的脊梁,為社會(huì)做出巨大的貢獻(xiàn)!Nature Is Our Mother
Let me begin my speech with a replay of scenes familiar to most, if not
all, of those present here today.”Mum, I'm sorry, but I need 3,000 yuan for my tuition this year.“
”Mum, it is my friend's birthday tomorrow, I must buy her a present.“
”Mum, this jacket was out of fashion long ago, would you do me a favor? “ Take.Take.Take.The relationship between a mother and a child always seems to follow such a pattern.I know my mother is always there for me, providing me with everything I need;from food to clothing, from tuition to pocket money.I never thought twice about all she did until one day she said, ”Will there be a time that you'll say you have taken enough from me? “
Like a child endlessly asking, we humans, throughout history, have been continually demanding what we desire from nature.We enjoy the comfort and beauty of our furniture, yet we never bother to think about the serious soil erosion caused by deforestation.We take it for granted that we must warm ourselves in winter times, yet we seldom realize the burning away of precious natural resources.We appreciate all the prosperity from the development of modern industry, yet few would give the slightest consideration to the global air and water pollution caused by industrial wastes.Our ruthless exploitation has permanently impaired our mother earth.As we tragically learned from last summer's floods.we cannot continue our carelessness.Finally, standing here at the threshold of the 21st century, we cannot help thinking of our posterity.Nature is not only the mother of the present generation, but also the mother of the generations to come.How severely our descendents will criticize us if we leave them a barren and lifeless mother? How much more they will appreciate us if we give them a world of harmony to inherit? Let us start respecting and caring for nature from now on.Let us start the campaign of creating a mutually beneficial relationship between people and nature right from this moment.With this new start, I firmly believe, that our children, and our children's children will live in a brand new age of green trees, clean air, crystal water, blue sky and an even more promising world!自然是我們的母親
請(qǐng)?jiān)试S我用一個(gè)我們今天在座的大部分人,就算不是全部,都很熟悉的場(chǎng)景來展開我的演講。
“媽媽,不好意思,今年的學(xué)費(fèi)要三千元。”
“媽媽,明天是我朋友的生日,我要給她買份禮物。”
“媽媽,這件衣服早過時(shí)了,幫我買件新的,好嗎?”
索取,索取,再索取。母親和孩子的關(guān)系似乎永遠(yuǎn)都是這一種形式。我知道母親總是我的靠山,給我一切需要的東西,從食物到衣服,從學(xué)費(fèi)到零用錢。我覺得她所做的一切都是理所當(dāng)然的,直到有一天,她說:“會(huì)不會(huì)有這么一天你對(duì)我說我已經(jīng)索取夠了?’’
就像孩子無止境的要求一樣,我們?nèi)祟悾瑥墓诺浇瘢惨恢痹谙蜃匀凰髑笠詽M足欲望。我們享受家具的美麗與舒適,但我們從來就不愿去想一想由于采伐樹林而引起的嚴(yán)重的土壤侵蝕問題。我們認(rèn)為冬天要取暖是理所當(dāng)然的事情,卻未曾意識(shí)到寶貴的自然資源就這樣被燒掉。我們高興地看到現(xiàn)代工業(yè)發(fā)展帶來了繁榮,但很少人會(huì)對(duì)由于工業(yè)廢物導(dǎo)致的全球空氣和水質(zhì)污染問題稍加考慮。我們無情的剝削已經(jīng)永遠(yuǎn)地傷害了地球母親。我們從去年夏天的洪災(zāi)悲劇中已經(jīng)認(rèn)識(shí)到,我們不能再繼續(xù)漠不關(guān)心下去了。
最后,站在21世紀(jì)的門檻上,我們不禁展望著繁榮昌盛。自然不僅是現(xiàn)在這一代人的母親,更是未來一代人的母親。如果我們留給他們的是一位貧瘩、毫無生氣的母親,那么我們會(huì)受到子孫們何等嚴(yán)厲的批評(píng)?如果我們留給他們的遺產(chǎn)是一個(gè)和諧的世界,他們會(huì)對(duì)我們作出何等的稱贊?讓我們從現(xiàn)在開始尊重、關(guān)愛自然。讓我們立刻開展一場(chǎng)建立人類與自然互惠互利關(guān)系的運(yùn)動(dòng)。我堅(jiān)信,有了這個(gè)新的開始,我們的孩子、孩子的孩子必將生活在一個(gè)綠樹青蔥、空氣清新、水碧天藍(lán)的嶄新世紀(jì),一個(gè)前景更加燦爛的世界!We Are a Normal Member of the Big Family of Nature
Honorable judges, ladies and gentlemen.Today,we are gathering here
to discuss a very hot issue.how to find harmony in a new age between man and nature? Where modern science and technology are concerned I am only a layman I have to say.However, living in this ”new age“ , seeing my dear ones suffering from respiratory diseases from time to time, finding the beautiful colors of green and blue are being replaced by that of gray and pale, and realizing that our mother planet is getting more and more unhealthy;I can't help trying to offer my idea and my trivial efforts to look for the answer of the question.As the ancient Greek oracle goes: know thyself.I think in answering this above-mentioned question, this precondition is also very important.Who are we? This is a question, which should be answered not only by those specialists, but also by every one of human beings.Some people may proudly say: we are the masters of nature.It is true that the idea of ”man can conquer nature“ has dominated people's mind for years, and it is true, man has kept acting like a master and doing whatever things he wants for thousands of years.However, as the consequence of this kind of ”leadership“ , now the ”master“ seems to be confronted with problems that are far beyond his control.Facts are really very ample.The green house effect leaves islands and cities along the coast, such as this oriental pearl-Shanghai, in danger of the disaster of being drowned;the holes of the ozone layer make the earth less suitable to live for some
creatures including human beings;the phenomena of EL Nino and La Nina leave the land with serious flood and drought, and the diseases, caused by pollution, are increasing at an incredible speed...Seeing all these facts, can we still ignore the counterattack of nature? We are not the masters of nature.Facing all the disasters made by ourselves, we, mankind as a whole should realize that we are just a normal member of the big family of nature.Any mistreatment towards nature will meet only with the revenge from her.By saying so, I do not mean we should give a sudden stop to any development.Because that will result in a threat to the existence of human society.I mean we should treat nature equally, leaving the chance of existence and development to nature as we are obtaining the same thing, and thus we will get the situation of win-win.I am very pleased to find that now more and more people, from every corner of the planet, have come to realize that harmony with nature is the only way to universal and continuous progress and prosperity.And I think that is why we come here from all over the country to discuss this topic today.I want to end my speech by quoting from Mr.Nixon.”O(jiān)ur destiny offers, not the cup of despair, but the chalice of opportunity.“ The future is not ours to see of course.However, by seizing firmly the opportunities, by knowing clearly about ourselves, we, human beings, can doubtlessly
achieve the real harmony with nature!Thank you.譯文:我們只是自然大家庭中普通的一員
尊敬的評(píng)委,女士們、先生們。今天我們聚在一起討論一個(gè)熱門的話題:如何在新時(shí)代找到人與自然的和諧?談到科學(xué)技術(shù),我必須承認(rèn),我是個(gè)門外漢。但是,生活在這個(gè)“新時(shí)代”,看著自己親愛的人時(shí)刻遭受呼吸疾病的折磨,看著美麗的藍(lán)色和綠色被灰色和蒼白所代替,意識(shí)到我們的地球母親正越來越不健康,我忍不住要提出自己的主張,奉獻(xiàn)微薄的力量,去尋找這一問題的答案。
古希臘有這樣一個(gè)神諭:了解自己。我想在回答上述的問題時(shí),這一先決條件是很重要的。我們是誰?這是一個(gè)間題,不僅應(yīng)由專家來回答,而且應(yīng)該由每一個(gè)人來回答。
也許有人會(huì)自豪地說:我們是自然的主人。許多年來,“人定勝天”這一觀念已在許多人心中根深蒂固,這是事實(shí)。長(zhǎng)期以來,人類以主人的姿態(tài)隨心所欲、為所欲為,這也是事實(shí)。不過,這種“主導(dǎo)”的后果是,今天所謂的“主人”面臨著自己無法控制的問題。證據(jù)是充足的。溫室效應(yīng)使島嶼和沿海城市,比如上海這顆東方明珠等,處于被海水侵吞的災(zāi)難危機(jī)之中;臭氧層的空洞使得地球不再適宜于居住,對(duì)其他動(dòng)物如此,對(duì)人類也一樣;厄爾尼諾現(xiàn)象和拉尼那現(xiàn)象使地球早澇成災(zāi);污染所導(dǎo)致的疾病正以驚人的速度傳播著??看到這些現(xiàn)象,我們還能無視這自然的反擊嗎?我們不是自然的主人。面對(duì)著自己造成的災(zāi)難,我們,整個(gè)人類,應(yīng)該意識(shí)到我們只是自然大家族中普通的一員。任何對(duì)自然的虐待只能遭到來自自然的報(bào)復(fù)。
我這樣說,并不是指我們應(yīng)該馬上停止發(fā)展。因?yàn)檫@會(huì)導(dǎo)致對(duì)人類社會(huì)生存的威脅。我指的是我們應(yīng)該平等地對(duì)待自然,給自然以生存和發(fā)展的機(jī)會(huì),就像我們自身所尋求的一樣。只有這樣,我們才會(huì)有一個(gè)皆大歡喜的境況。
我很高興地發(fā)現(xiàn)來自地球各個(gè)地方的越來越多的人,正逐步意識(shí)到與自然的和諧是不斷繁榮進(jìn)步的出路。這就是今天我們從全國(guó)吝地匯集在此討論這一話題的原因。
我想引用尼克松先生的話來結(jié)束我的發(fā)言:“我們的命運(yùn)給予的不是失望之杯,是機(jī)遇之博。”當(dāng)然,未來不是我們能夠預(yù)測(cè)的。不過,緊緊抓住機(jī)遇,清楚地了解自己,我們?nèi)祟悾鸵欢苓_(dá)成與自然的和楷,謝謝。
My Definition of Success
It is easy to describe success in terms of money, fame and reputation.But I believe that success is not external.I believe that success comes from within.My definition of success is to be true to yourself, and be true to others.That means, that you must cherish your personal ideal even in the face of adversity.I also believe that success is not discriminatory.Success is not restricted to such a class of people, in fact, it may be achieved by any person irrespective of his race, creed, gender and economic background.A good example of success is that of Beethoven.He is one of the world's most famous composers, yet he was deaf.He could not hear the majestic pieces of music that he created.Yet, in the face of this adversity, he was able to maintain his ideals--that of composing music.To exemplify what success means to me, I pose a question to all of you.What brings us together here today? I believe that it is the beauty of the spoken word.The effect of pause and the sound of rhetoric are unique to the spoken word.I believe the beauty of the spoken word is even stronger for those who have difficulty in expressing themselves.These people are reclusive and had their emotions hidden within them.I once went to Australia and I saw two pictures, Once was drawn by a normal child, the other was drawn by a child with social inhibitions.The picture drawn by the normal child was simple and plain.The other was life-like, full of details and imagination.What this shows is that these are ideas, emotions and feelings that are locked internally in these children.My ideal is to be the key, spreading the beauty of the spoken words to these children.These children have been neglected, but I feel that I can and should help these children to find themselves and be able to express themselves.I realize that this is a difficult task, and there are many obstacles on the way.But I believe in my ideals and I will stick to them--even in the
face of adversity.We should never have a premature abortion of ideals--let the child, let our ideals, stand the challenge.For a life without ideals is not living.Thank you!譯文:成功之我見
用金錢、名譽(yù)和聲望來描述成功,這很簡(jiǎn)單。但我相信成功不是外在的,我相信成功來源于自身。我對(duì)成功的定義是對(duì)已誠(chéng)實(shí),待人真誠(chéng)。這就意味著即使面臨困境厄運(yùn),你都必須堅(jiān)守自己的理想。我同樣相信成功沒有偏見,成功不屬于某一類人,事實(shí)上,不論種族、宗教信仰、性別和經(jīng)濟(jì)背景,任何人都能夠獲得。貝多芬的成功就是個(gè)很好的例子。他是世界上最著名的作曲家之一,而他卻雙耳失聰。他無法聽到自己創(chuàng)作出的美妙樂章。然而,身
處如此逆境,他仍然能夠堅(jiān)持自己的理想——作曲。
為了舉例說明我對(duì)成功的理解,我想給在座的諸位提一個(gè)問題。是什么讓我們大家今天在此相會(huì)?我想是語言世界的美麗讓我們走到了一起。停頓的效果和修辭之聲是話語世界所獨(dú)一無二的。我相信那些說話表達(dá)困難的人們對(duì)話語世界中的美麗體會(huì)得更為深刻。這些人都隱遁世間,把自己的感情深藏于心。我曾經(jīng)去過澳大利亞,在那里看到了兩幅畫。一幅是正常兒童畫的,另一幅是一個(gè)社會(huì)生活受限制的孩子畫的。正常的孩子畫的畫簡(jiǎn)單、樸素,而另一幅卻貼近現(xiàn)實(shí)生活,充滿了細(xì)節(jié)和想象。這表明這些孩子的思想、情緒和感受都封閉在他們的內(nèi)心深處。
我的理想是成為向這些孩子傳播話語世界美好的鑰匙。這些孩子曾被我們忽視,但我覺得我能夠也應(yīng)該幫助他們發(fā)現(xiàn)和認(rèn)識(shí)自己,并且能夠表達(dá)自己的想法。
我知道這是個(gè)艱巨的任務(wù),實(shí)現(xiàn)起來會(huì)遇到許多困難和障礙。但我篤信自己的理想,并將堅(jiān)守下去——即使逆境重重。我們千萬不能對(duì)一個(gè)理想作出不成熟的棄絕決定——讓這些孩子,讓我們的理想經(jīng)受挑戰(zhàn)。因?yàn)椋瑳]有理想的生活是沒有生氣的。謝謝!My Definition of Success
“Once upon a time,there was a king who had a daughter as beautiful as a blooming rose.To all the suitors who came to the king's palace to ask for the hand of the princess, the old king assigned three tasks to be accomplished, each next to impossible.One day, into the king's palace came a handsome young prince...” Well, you know the rest.The three tasks may be different in different versions, but the main plot is always the same, with the prince claiming the princess's hand
triumphantly.And the ending is always the same, finishing with the line “And they live happily every after.” Why aren't we tired of something so fanciful, so unrealistic, and, I would say, so unimaginative? How can a story like that endure generations of repetition`? Because, I think, it is a typical success story.It is highly philosophical and symbolic.By implication, we see a 4-step definition of success: 1)a goal to be set.as represented by the beautiful princess;2)challenges to be met, as represented by the three tasks;3)the process of surmounting difficulties, as represented by the ordeals the youth goes through;and 4)the reward of success, as represented by the happy marriage.The story not only caters to everyone's inward yearning for success, but also emphasizes the inseparability of the process and the result.The reward of success will be much amplified if the path leading towards it is treacherous, and vice versa.If a person inherits his father's millions and leads an easy life, he is not a successful person even in material terms, because there are no difficulties involved in his achieving affluence.The term “success”, to be sure.will not sit still for easy definition.But as I understand it, the true meaning of success entails a combination of both the process and the satisfactory result of an endeavor.To clarify my view, let me give another analogy.If we changed the rules of football, greatly enlarged the goal and sent away David Seaman or any other goal keeper, so that another David, namely David Beckham, could score easily, then scoring would not give him the thrill of accomplishment and the joy that it brings.If we further changed the rules by not allowing Arsenal's defenders to defend, so that Beckham needed only to lift a finger, actually a toe, to score, then there would be no game at all, because the meaning of winning would have disappeared.In accepting the challenge, in surmounting the difficulties and in enduring the hardship, success acquires its value.The sense of attainment varies in proportion to the degree of difficulties on overcomes.The concept of success is not constant but relative because the nature of difficulty is also relative.Something you do effortlessly might pose a great difficulty for a handicapped person.In acquiring the ability to do the same as you can, he or she achieve success.That's why we greatly admire Stephen Hawking, because, though confined to a wheel chair, he has contributed greatly to the field of science.I myself, a rather shy person by nature who easily suffer from stage fright, had to pluck up great courage to take part in a speech contest like this.I could have stayed away and had an easy time of it by not entering the university level contest.But I chose to accept the challenge and to face the difficulties.Now here I am.If I come out first, it will be a great success for me.If I come out last-I hope this will not be the case-but if I
come out last, I will not call my attempt a failure, but will also celebrate it as a true success, because part of my goal is my own character training-to do more assertive, to be brave in face of difficulties.For me, it is a meaningful step forward, small as it is, in the long journey toward the final success in my life, because I have truly gained by participating.Let us return to our handsome young prince and the 4-step definition of success.You my have noticed that the usual worldly criteria of wealth, position and fame were not mentioned as part of the story, but rather, it emphasized the process of overcoming difficulties.The ancient wisdom had already defined the meaning of success, and this is my definition, too.Thank you.譯文:成功之我見
“很久以前,有個(gè)國(guó)王,他的女兒貌美如花。老國(guó)王向所有來求婚的男士提出了三個(gè)任務(wù)作為挑戰(zhàn),而每一項(xiàng)任務(wù)都異常艱巨,幾乎不可能完成。一天,來了一位年輕英俊的王子??”好了,下面的故事你們都知道了。三項(xiàng)任務(wù)在不同的版本中各不相同,但關(guān)鍵部分的情節(jié)都如出一轍:王子成功地過關(guān),得到了公主的芳心。而故事的結(jié)局也都一樣,最后一句都寫道:“從此他們幸福地生活在一起。
為什么我們對(duì)如此美妙、如此不切實(shí)際,而我要說,如此缺乏想象力的東西這么樂此不疲呢?這樣的故事又如何能夠經(jīng)歷幾代人的重復(fù)?我想,因?yàn)樗堑湫偷某晒Φ睦印9适碌乃枷胄院軓?qiáng),具有代表性。通過故事帶給我們的啟示,我們認(rèn)識(shí)到了成功定義中的四個(gè)步驟;第一,目標(biāo)的設(shè)定,有如故事里美麗的公主;第二,所遇到的困難和挑戰(zhàn),就像三大任務(wù);第三,克服困難的過程,故事中青年經(jīng)歷重重難關(guān)可以作為象征;第四,就是成功的果實(shí),如同幸福的婚姻。
這個(gè)故事不僅迎合了人們內(nèi)心深處對(duì)成功的向往,也強(qiáng)調(diào)了過程和結(jié)果的不可分離。如果通往成功的道路崎嶇曲折,那么成功的回報(bào)必然碩果累累,反之亦然。如果一個(gè)人繼承了父輩的百萬家產(chǎn)而生活得輕松富足,那么,即使在物質(zhì)上,他也不能算是個(gè)成功人士,因?yàn)椋呢?cái)富并沒有經(jīng)過艱難困苦而獲得。確切地說,“成功”這個(gè)詞,不是個(gè)靜態(tài)簡(jiǎn)單的定義。在我的理解中,真正意義上的成功是奮斗的過程和經(jīng)歷了奮斗之后贏得的滿意的結(jié)果。請(qǐng)讓我另舉一例來闡明我的見解。
如果我們?cè)囍淖冏闱虻谋荣愐?guī)則,將球門放得很大,換下大衛(wèi)?希曼或其他任何的守門員,這樣,隨便哪個(gè)“大衛(wèi)”,比如說,“大衛(wèi)?貝克漢姆”,就可以輕松進(jìn)球,然而這樣進(jìn)一球卻不能給他帶來成功的震顫與喜悅。如果我們?cè)俑囊桓谋荣愐?guī)則,不讓阿森納隊(duì)的防守來守門,那么,貝克漢姆只要?jiǎng)觿?dòng)手,其實(shí)就是抬抬腳就能進(jìn)一球,那樣的話、,實(shí)際上也沒有什么比賽可言了,因?yàn)橼A球的意義已經(jīng)不存在了。在接受挑戰(zhàn)、克服困難和經(jīng)歷磨難的過程中,“成功”的價(jià)值才得以豐滿。取得成果的意義和所克服的艱難的程
度成正比。所謂成功的概念不是一成不變的.而曇相對(duì)而言的,因?yàn)槔щy的性質(zhì)也是相對(duì)意義上的。
正常人不費(fèi)力氣做成的事對(duì)于一個(gè)殘疾人來說也許相當(dāng)困難。獲得了同正常人一樣的能力,這個(gè)殘疾人就獲得了成功。這便是我們?yōu)槭裁闯缇词返俜?霍金的原因—雖然行動(dòng)不便,受到了輪椅的限制,他依然為科學(xué)界作出了巨大的貢獻(xiàn)。
就我自己而言,生性羞澀,容易怯場(chǎng),不得不鼓起非常大的勇氣來參加此次的演講比賽。我完全可以待在一邊,不參加大學(xué)級(jí)別的比賽,而落得輕松自在。可是,我還是選擇了接受這一挑戰(zhàn)來面對(duì)困難。現(xiàn)在我來了,如果我能夠得第一的話.這對(duì)我來說就是巨大的成功。如果,我是最后一名—我希望情況不是這樣—但如果我真的是最后一名,我也不會(huì)認(rèn)為這次的嘗試是一次失敗,反而我要把它當(dāng)作一次真正的成功來慶賀,因?yàn)槲乙徊糠值哪繕?biāo)是對(duì)自己性格的鍛煉—更加堅(jiān)強(qiáng)、勇敢地面對(duì)困難。對(duì)我來說,這標(biāo)志著我在通向成功人生的漫漫征途中又向前邁進(jìn)了一步,盡管是很小的一步,但是我確實(shí)通過參與真正地獲得了收益。
回到我們年輕英俊的王子和對(duì)“成功”的四步驟定義上吧,您也許已經(jīng)注意到了財(cái)富、地位和名譽(yù)等這些世俗的標(biāo)準(zhǔn)在故事中并未提及,相反故事強(qiáng)調(diào)了克服重重困難的過程。古代的智慧已經(jīng)對(duì)成功的意義下了定義,這也是我的定義。
謝謝!If There Were No After Life Whether there’s afterlife, the answer has never been the same.The atheists deny after life, believing that our life is no more than from the cradle to the grave.They may care about their illustrious names after death;they may feel attached to the affection of their offspring, but they never lay their hopes on their afterlife.They may also say that good will be rewarded with good, and evil with evil, but they don’t really believe any retribution in their after life.However, in the religious world or among the superstitious people, the belief in afterlife is very popular.They do not only believe in afterlife, but thousands of reincarnations as well.In the mysterious world, there are the paradise and the hell, the celestial beings and the gods, the Buddha and the Bodhisattvas.Maybe they really believed it, or maybe they just wanted to make use of people’s veneration, the ancient emperors always declared that they were
the real dragons, the sons of God, while the royal ministers claimed to be the reincarnations of various constellations.But can the stars reincarnate?
Many people burn incense and kowtow, do good deeds and strive for virtues, not just for the present, but mainly to let God see their sincerity so as to be reborn into a better afterlife, or to achieve the highest enlightenment after several lives of practice.They do believe in afterlife.But I can’t help asking: Suppose there were no afterlife, would you still do good deeds and strive for virtues? And If God does not see what you are doing, would you still be so upright and selfless? If you work, not for serving the public and liberating the others, but just for a better afterlife of your own, isn’t it a little too selfish? Comparing with this kind of believers, those who don’t believe in afterlife, but still keep doing good deeds, are the most sincere and honest philanthropists, because they do them not for themselves but for other.You may wonder if I believe in afterlife.My answer is: I know nothing about my previous life, so I dare not make improper comments on afterlife.But I do hope there’s afterlife!Because our present life is so short that so many things slip away before our proper understanding.I have so many dreams, so many wishes, so many ambitions, as well as so many regrets and concerns.If there were no afterlife, all of them will remain unrealized!I’m not contented with the present commonplace life, I’m very much
attached to the affections that should have been mine but have been washed away by the hurrying time, and I yearn for the perfection and maturity if I could start all over again.So believe it or not, I’d rather there were afterlife.Translated by Zhang Baodan(Diana)May 1, 2004 假如沒有來世
有沒有來世,眾說紛紜。無神論者,不相信來世。他們認(rèn)為從生到死,僅此而已。他們可能在意身后的英名,他們可能留戀后代的親情,但他們不寄希望于來世。他們也會(huì)說善有善報(bào),惡有惡報(bào),但并不相信下輩子報(bào)應(yīng)什么。
在宗教領(lǐng)域、或在一些迷信的人群,來世之說比較盛行。不僅是來世,甚至?xí)J(rèn)為有千百次的輪回。在那未知而飄渺的世界,有天堂,有地獄,有神族,有仙界,有菩薩、有佛祖。
也許真的相信、也許是為了利用人們的敬畏心里,古代的帝王們總是宣稱自己是真龍?zhí)熳樱蟪紓儎t標(biāo)榜為天上的什么文曲星、武曲星或太白金星轉(zhuǎn)世。星星能轉(zhuǎn)世嗎?
許多人燒香、磕頭,行善、修德,并不都是為了眼前,而是為了讓上天看見自己的真誠(chéng),以便下輩子有個(gè)好的托生,或者幾世之后能修成正果。這些人自然是相信來世的。但我不禁要問:如果沒有來世,你們會(huì)不會(huì)一樣行善、修德呢?如果神靈看不見,你們是否也會(huì)公正無私呢?如果不是為了解脫他人和服務(wù)大眾才去修行,如果僅僅是為了自己將來托生好才去行善,是否有些自私呢?比較起來,那些不相信來世而又堅(jiān)持行善的人,則應(yīng)該是最真、最誠(chéng)的大善。因?yàn)樗麄儾皇菫樽陨恚菫楣怼?/p>
也許有人會(huì)問作者,你相信來世嗎?我的回答是:我不知道前生,因而也不敢妄談后世。但我真的希望能有來世!因?yàn)檫@輩子時(shí)間太短,許多事情都是在還沒弄明白的時(shí)候,就已經(jīng)匆匆過去了。我有那么多的理想,我有那么多的心愿,我有那么多的奢望,我有那么多的遺憾,我有那么多的牽掛,我有那么多的雄心壯志,如果沒有來世,那就一切皆空了。
我不甘心眼前的碌碌無為,我留戀被歲月沖走的本應(yīng)屬于我的親情,更向往從頭再來的完美和成熟。為此,信也好,不信也好,我寧愿有來世。
Tips for Making an Effective Speech
1、You must speak up and project your voice even if you are using a microphone.2、Your voice should be resonant and sustained when you speak.3、Pitch your voice slightly lower than normal.Listeners tend to associate credibility and authority with a relatively deep voice.4、Try to end declarative sentences on a low tone without, however, trailing off in volume.5、Slow down.1、即使是用麥克風(fēng),也要聲音響亮并運(yùn)氣發(fā)聲。
2、聲音要有回聲并能稍持續(xù)一陣兒。
3、音調(diào)要定得比正常講話時(shí)低一些,聽眾往往把可信度和權(quán)威性與一個(gè)相對(duì)低沉的聲音聯(lián)系在一起。
4、盡量用降調(diào)結(jié)束陳述句,但不要減弱音量。
5、放慢語速。
己的所學(xué)準(zhǔn)確生動(dòng)的表達(dá),運(yùn)用到演講里去? 段津:學(xué)習(xí)也沒有什么捷徑可走。
1,慢慢積累,不要放棄。2,多看、多讀、多模仿。
3,要記錄。寫有用的短語、詞句,要把它記下來,而且要注意比較外國(guó)人和中國(guó)不同的表達(dá)法。舉個(gè)例子,中國(guó)人講話的時(shí)候,謝謝大家對(duì)我的熱烈歡迎,很平實(shí)的。英語國(guó)家的人講這么一句話,“Thank you for the warm hospitality that makes me feel so welcome。”意思就是“謝謝你們的好客,這個(gè)好客使我感覺到自己如此受歡迎”。假如你沒有看過英文、聽過英文,你絕對(duì)不能想到這么表達(dá)。.....要用英文來思維,越是覺得有點(diǎn)怪怪的,越是要學(xué)的。時(shí)間久而久之,你就不會(huì)講中式英文。段津:....這演講要素12項(xiàng)是Presenting Skills(演說技巧)1.Know your topic(知道你要講什么題目)2.Know your audience(了解你的聽眾)
3.Know your start and stop times,as well as who else is on(知道你開始和停止的時(shí)間以及除你之外還有誰要講話)
4.Know what you want people to do differently and tell them(對(duì)你所說的和人們所做的有什么不同,心中要有數(shù),并讓聽眾知道)
5.Make major points.(寫下你的講話要點(diǎn))
6.Check all your equipment,sound,lighting and seating arrangements.(檢查你的器材、音響、燈光和座位)7.Ask someone you trust and respect to constructively critique you.(請(qǐng)一個(gè)你所信任和尊敬的人對(duì)你的講稿提出建設(shè)性的批評(píng)和意見)
8.Relax before you go on.(演講前要放松)
9.Practise,practise,practise.(練習(xí)、練習(xí),再練習(xí))
10.Remember that even if you miss a bit or forget a couple of lines,nobody knows except you.(記住即或你漏掉一點(diǎn)或忘掉幾行,除了你自己,別人是不會(huì)發(fā)現(xiàn)的)
11.Omit telling jokes unless you are already a good joke-teller or plan to get better.(收起你想講的笑話,除非你已經(jīng)擅長(zhǎng)講笑話或者計(jì)劃在這方面有所提高)12.Have fun(要有趣味)
上述12項(xiàng)提示是國(guó)外人士從大量實(shí)踐中總結(jié)出來的有用經(jīng)驗(yàn),可供我們借鑒。
段津:我們講話,不管是對(duì)哪個(gè)國(guó)家的人士不要指手劃腳。當(dāng)我們談自己的情況,不要談的太滿,應(yīng)該留有余地,既談成績(jī),也談困難。另外,對(duì)人家的事情不要指指點(diǎn)點(diǎn)。還有一件事情要注意,作為一個(gè)使節(jié),不要評(píng)論第三國(guó)的事情,最安全的就是我談我自己的情況,我的體會(huì),我的經(jīng)驗(yàn),然后是我們的共同點(diǎn)。
Is There a Short Cut?孫寧
Be yourself 顧秋蓓
無一不可入演講 洪曄
平談中透著哀傷 夏鵬
第二章 昨日重現(xiàn)(原聲)
第一屆 央視《環(huán)球了望》選段 劉欣
第二屆 穿洋越海 梁勵(lì)敏
第三屆 東西方相聚 芮成鋼
第四屆 我們和黃河一道成長(zhǎng) 蔡力
第六屆 新北京,三色新奧運(yùn) 戚悅
第七屆 全球化:中國(guó)年輕一代所面臨的挑戰(zhàn)與機(jī)遇 孫寧
第八屆 難忘的一幕 顧秋蓓
第九屆 機(jī)會(huì)之門就在前方 洪曄
第十屆 城墻與橋梁 夏鵬
第三章 明燈導(dǎo)航
“21世紀(jì)杯”英語演講的藝術(shù) 史蒂芬?盧卡斯
第三只眼看演講 吳杏蓮
附錄
“21世紀(jì)杯”全國(guó)英語演講比賽和流程簡(jiǎn)介
歷屆比賽一覽
第三屆“21世紀(jì)杯”全國(guó)英語演講比賽冠軍——梁勵(lì)敏
Crossing the Sea Good afternoon, ladies and gentlemen.The title of my speech today is “Crossing the Sea”.An English poet by the name of Rudyard Kipling once wrote in his poem “We and They”: “All the people like us are We And everyone else is They We live over the sea While They live over the way We eat pork and beef with cowhorn-handled knives They who gobble their rice off a leaf Are horrified out of their lives.” When these lines first caught my eyes, I was shocked-how could two peoples remain so isolated and ignorant of each other in the past? Today's society, of course, is an entirely different picture.Those people who used to eat with cowhorn-handled knives might be very skillful in using chopsticks, and those people who used to gobble their rice might be as well have taken to fish and chips.Indeed, just take China as an example: Our modern life has been
influenced by Western style of living in so many ways that it's no longer surprising to see teenagers going crazy about rock-and-roll, whole families dining out at McDonald's and even rather elderly people dressed in Apple Jeans.However, these are only some expressions of the cultural changes taking place in our society today.What is really going on is a subtle but significant restructuring of the nation's mentality.Just look around.How many college graduates are ready to compete aggressively for every job opportunity, whereas not long ago they were asked just to sit idle and wait for whatever was to be assigned to them by the government? How many young people are now eager to seek for an independent life whereas only two decades ago they would rely totally on their parents to arrange for their future? Ask anyone who participates in today's speech contest.Who has not come with a will to fight and who has not come determined to achieve self-fulfillment in winning the game? And I'm quite certain that if Confucius had lived to see today's China, he would have been horrified to see young lovers kissing each other in public places in an unreserved expression of their passion.It is therefore evident that we as descendants of an ancient Eastern civilization are already living under strong inf1uence of the Western culture.But it is not only in China that we find the incorporation of the two cultures.Take the United States as an example: During the 1980s,in face of the overwhelming competition from Japan, many American companies such as the Ford began to adopt a teamwork management from their rivals, the essence of which, lay at the very core of Eastern culture.Take the Chinese acupuncture as another example: This traditional treatment of diseases is finally finding its way to the West and hence the underlying notion that illness is resulted from the imbalance between Yin and Yang within the body--an idea which would strike any Westerner as incredible in the past!Ladies and Gentlemen, we live in a great epoch when the global integration of economy and the information revolution have brought cultures of the world closer than ever before.We live in a particular era when countries, East and West, find themselves in need of readjusting their traditional values.We live, at the same time, at a critical juncture of our evolution because such problems as ethnic conflicts and regional unrest are increasingly posing a threat to the peace and happiness of the whole human race.To cope with such an era and to embrace an even brighter future, we need to learn to live more harmoniously in a world community which is becoming smaller and smaller.My dear fellow students, our command of the English language renders it possible for us to gain an insight into Western culture while retaining our own cultural identity.Therefore, it is our sacred responsibility to promote the cultural exchanges and hence the mutual understanding between China and the rest of the world.It is my happiest dream that the new generation of Chinese will not only grow up drinking Coca-Cola and watching Hollywood, but also be blessed with the far-reaching benefits of multiple cultures;benefits that our forefathers had never, ever dreamed of.To end my speech, I would like to quote Rudyard Kipling again: “All the people like us are We And everyone else is They But once you cross over the sea You will end by looking on We As only a sort of They” Thank you.譯文:穿越海洋
女士們、先生們,晚上好。今天,我演講的題目是:《穿越海洋》。英國(guó)詩(shī)人羅得雅德?吉卜林曾寫過一首詩(shī),名叫《我們與他們》,其中寫道: 像我們的人是我們=其余的人是他們=我們生活在海這邊=他們生活在路那邊=我們用牛角柄的刀叉吃豬牛肉=吞吃粽葉包飯的他們嚇得要死。=== 第一次讀到這首詩(shī),我很震驚——過去兩個(gè)民族何以如此疏離、彼此陌生?當(dāng)然今日的社會(huì)呈現(xiàn)出完全不同的情景:那些過去吃米飯的人們也開始喜歡吃魚和薯?xiàng)l。的確如此,就拿中國(guó)來說,西方的生活方式已經(jīng)廣泛地影響了我們的現(xiàn)代生活,以致對(duì)于年輕人對(duì)搖滾樂著迷,全家去吃麥當(dāng)勞,老年人穿蘋果牌牛仔褲,大家都已習(xí)以為常。
然而,這不過是我們當(dāng)今社會(huì)中所發(fā)生的文化變遷的表面現(xiàn)象而已,真正發(fā)生的卻是我們的民族心理開始了微妙而又有重大意義的重建,大家只要看看周圍就會(huì)清楚。
不久以前,大學(xué)生還只是束手空坐,等待政府給他們分配工作;如今,又有多少大學(xué)生正在做充分準(zhǔn)備,為爭(zhēng)取任何工作機(jī)會(huì)而激烈角逐?
20年前年輕人還完全依靠父母為他們安排未來,今天又有多少年輕人在急切地尋求一種獨(dú)立的生活?試問今天參加演講比賽的諸位,誰不是帶著志在一搏的心情來到這里?誰不是鐵下心來贏得這場(chǎng)比賽以實(shí)現(xiàn)自我?如今年輕人毫無顧忌地宣泄情感當(dāng)眾親吻,我確信,倘若孔子在世,他必被嚇壞。
很明顯,我們這些東方古老文明的后裔們?cè)缫焉钤谖鞣轿幕膹?qiáng)烈影響之下,然而出現(xiàn)這種異質(zhì)文化合流的現(xiàn)象不止是在中國(guó)。
以美國(guó)為例,20世紀(jì)80年代,面對(duì)來自日本的強(qiáng)大競(jìng)爭(zhēng)壓力,許多美國(guó)公司如福特公司開始采用對(duì)手的集體合作管理方式,而這種方式正是東方文化核心之精華。
再以中華針灸為例,這種傳統(tǒng)的醫(yī)療方法以及這種療法的依據(jù)——即人體陰陽(yáng)失調(diào)導(dǎo)致疾病最終得到西方社會(huì)的承認(rèn),而在過去,西方人還認(rèn)為這是無稽之談。
女士們,先生們,我們恰逢一個(gè)偉大的時(shí)代:全球經(jīng)濟(jì)一體化、信息革命使得世界各種文化聯(lián)系比以往更加緊密;我們恰逢一個(gè)特殊的年代:無論是東方國(guó)家還是西方國(guó)家都意識(shí)到自身急需調(diào)整傳統(tǒng)價(jià)值。與此同時(shí),我們正生活在發(fā)展的關(guān)鍵時(shí)刻:種族沖突,地區(qū)動(dòng)蕩正越來越威脅著整個(gè)人類的和平與幸福。如何對(duì)待這一時(shí)代,擁抱更加燦爛的未來,我們需要學(xué)會(huì)在越來越小的世界大家庭中更加和睦地生活。
親愛的同學(xué)們,我們掌握英語,得以了解西方文化,與此同時(shí),又不失本民族的文化特征。
因此,促進(jìn)中國(guó)與世界的文化交流與相互理解是我們神圣的責(zé)任。
我有一個(gè)美好的夢(mèng)想,我夢(mèng)想中國(guó)的年輕一代不僅僅在喝可口可樂、看好萊塢影片中成長(zhǎng),而且還受益于我們的父輩所從未夢(mèng)想過的多元文化所帶來的深遠(yuǎn)影響。
最后,再次以羅得雅德?吉卜林的詩(shī)作為我此次演講的結(jié)尾: 像我們的人是我們=其余的人是他們=然而一旦你們穿洋越海=就不會(huì)再把我們=看做僅僅是他們。謝謝。
第三屆“21世紀(jì)杯”全國(guó)英語演講比賽亞軍——芮成鋼
East and West have met 東西方相聚
runner-up: Rui Cheng gang, Foreign Affair College Honorable judges, ladies and gentlemen:
Kipling said:“ East is east, and West is West, and never the twain shall meet!” But now, a century later, they have met.They have met in business.They have met in education.They have met in the arts.Some would argue that these meetings leave us with a choice between East and West ,but I believe the best future lies in the creative combination of both worlds.We can make Western ideas, customs and technology our own, and adapt them to our own use.We can enjoy the best of all worlds, because our tradition is, above all, one of selecting the
best and making it our own.But, do Western styles and values threaten our identity? History makes it easy for us to think so-perhaps too easy.Some people seem to think that adopting Western customs, such as a bride wearing white-which has long been a color of mourning in China, instead of the traditional Chinese red for her wedding, is another submission to foreign intervention,--a betrayal of our heritage, they say.They fear that as we become “globalized”, we will no longer be Chinese.I do not agree.History teachers that a strong and confident nation is at ease in hearing from the outside world.The wedding of Eastern and Western cultures, whether in white gowns or red, brings us variety.It is a rich banquet of special foods from all over the world.As an amateur gourmet of Chinese cuisine, our superb flavours delight me.But my Chinese taste appreciates food from any land.I even allow the convenience of McDonald's a place in my life without giving up my good taste.My grandfather taught me to hum tunes of Beijing opera from the time I was very young;they are deep in my spirit, part of my soul.I love Beijing opera, because it always reminds me of who I am.But I am also a fan of modern pop music, the No.1 fan of Spice Girls on campus.of course, it goes far beyond food, music and dance.It goes into values and ways of thinking about the world.Once upon a time, or so my teacher told me, a Chinese boy and an American girl had a squabble.Both wanted to keep a bunny rabbit they had found in the garden.Surely you've seen a rabbit sunning himself in the grass.Nothing is more lovable, nothing more natural.No wonder they wanted him.The Chinese boy played his er-hu.Happiness and joy, longing and passion, filled the air.The little rabbit swayed gently and began to move his ears in the direction of the music.He liked what he heard.The girl then took out her violin and played it to produce beautiful melodies of her own.The rabbit began to bounce in her direction.So intent were the children on their own music that neither paid the other any attention.The competing melodies confused the little rabbit and he did not know which way to turn.Unable to attract the little creature, both children gave up;they walked away, in different directions, leaving the rabbit...alone.But, what if they listened ,what if they really heard each other's music,instead of always playing their own tunes?
When I hear the music of a violin ,rich with the joys of men and women who came together and sang and danced...I hear echoes of the music of the grass lands, of the hills, of the rivers...of my own native land.Is music mine and yours, or is it ours?
What I want to hear is the er-hu and the violin played together, in rhythm and
in
tune.Together, we can produce new and beautiful music, rich with textures and sounds that can only be made in harmony.The rabbit sits in the grass in the ever-warming sun.Waiting for us to play, waiting for the symphony to begin.Will he have to wait forever? The choice is ours.Thank you.尊敬的評(píng)委、女士們、先生們:吉卜林說過,“東方是東方,西方是西方,兩者永不聚!”然而如今,在一個(gè)世紀(jì)之后,東西方相聚了。
它們?cè)谫Q(mào)易中相聚,在教育中相聚,在藝術(shù)中相聚。
有人爭(zhēng)論說這種東西方之聚,使得我們能夠在東西方中作出選擇.然而我相信最美好的未來在于東西方世界的創(chuàng)造性的結(jié)合,我們可以變西方的觀念、習(xí)俗、技術(shù)為己所有,為己所用;我們可以享受兩上不同世界之精華,總之,我們的傳統(tǒng)之一就是擇其精華,為己所用。
然而,西方的生活方式和價(jià)值會(huì)威脅到我們的民族特色嗎?
歷史讓我們輕易相信——也許是太輕易地讓我們相信此說了。
有人似乎認(rèn)為彩西方習(xí)俗,比如新娘結(jié)婚穿白色婚紗,是對(duì)外國(guó)介入的屈服,是對(duì)傳統(tǒng)遺產(chǎn)的背叛,因?yàn)榘粗袊?guó)傳統(tǒng),結(jié)婚新娘要穿紅色,而白色長(zhǎng)期以來代表的是哀悼。
這些人擔(dān)心一量我們變得全球化,我們也就不在是中國(guó)人了。
我不這樣認(rèn)為。
歷史告訴我們:一個(gè)強(qiáng)大自信的民族學(xué)起外面的世界易如反掌。
無論是穿白衣還是黑衣,還是東西方異質(zhì)文化的聯(lián)姻,都給我們帶來多姿多采的生活。
東西方異質(zhì)文化的聯(lián)姻是一席來自世界各地佳肴的盛宴。
身為中國(guó)菜的業(yè)余美食家,我喜歡民族的佳肴。
然而我的中國(guó)口味也欣賞異國(guó)的風(fēng)味。
生活中我為簡(jiǎn)便吃麥當(dāng)勞,卻不會(huì)放棄自己的良好口味。
從小祖父就教我哼唱京劇,京劇深入我的精神之中,成為我靈魂的一部分。
我熱愛京劇,因?yàn)榫﹦∽屛铱傁肫鹱约菏钦l。
但是我也迷戀現(xiàn)代流行音樂,在學(xué)校里還是“辣味女孩”的頭號(hào)歌迷。
當(dāng)然,異質(zhì)文化的交流遠(yuǎn)不止于食物、音樂和舞蹈,它深入到價(jià)值觀和世界觀。
有一次老師給我講了一個(gè)中國(guó)男孩和一個(gè)美國(guó)女孩發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)的故事。
在花園里他們倆發(fā)現(xiàn)了一只小兔,兩人都想要。
你肯定見過草叢中曬太陽(yáng)的小兔。
沒什么東西比小兔子更可愛的,更富有自然情趣了,難怪他們兩人都想要它。
男孩拉起了二胡,愉快喜悅的琴聲,充滿了渴望和激情,回蕩在空中,小兔子聽著這音樂輕輕搖擺,耳朵轉(zhuǎn)向音樂,它喜愛男孩的琴聲。
女孩也取出小提琴,拉出悠揚(yáng)的旋律。
小兔子聽了朝她跑去。
兩人都全神貫注于自己的音樂,絲毫沒注意對(duì)方演奏的音樂。
交雜在一塊的音樂困惑了小兔子,它不知該朝哪走。男孩和女孩都不能將小兔子吸引過來,只好放棄,各自走開了,扔下小兔子獨(dú)自一人。
然而倘若他們傾聽對(duì)方的音樂,而不是各自為歌,那么結(jié)果會(huì)如何呢?
當(dāng)我聽到小提琴聲響起,男男女女走道一起又唱又跳,樂聲中充滿了歡樂,此時(shí)我也聽見了草原上、山谷間、小河旁傳來得我們本民族的音樂的回聲。
音樂分你我,還是屬于我們大家?
我想聽的是二胡與小提琴的合奏,旋律與節(jié)奏和諧一致。
大家一起才能創(chuàng)造出新穎動(dòng)聽音樂,只有在和諧中大家才能創(chuàng)造出富有神韻的樂聲。
在溫暖的陽(yáng)光中,小兔子在等待著我們一起演奏,等待著交響樂開始。
他有必要再永遠(yuǎn)的等下去嗎?決擇在于我們自己。謝謝。
Liu Xin: Thank you, contestant number 10.Now you're going to compare street markets and supermarkets.Rui Cheng gang:
Well, thank you very much.Um as a man who suffered from male chauvinism, I used to think that shopping is a privilege of women.I seldom do shopping until I have to.But three years ago, something happened and it changed my view.I remember it was the first day I went to college.After I had put down my luggage, I went out of the school to have a look around.It was a romantic rainy day.And guess what, I found the street market, right beside the school.And I saw lots of middle-aged men and women talking with the sellers of fruit, clothes and soft drinks and it seems to me that they were intimate friends.And then I said to myself, why not have a try.So I walked to the seller of pineapple and talked to him.And then i bought a pineapple and bargain with him and then i will eat the pineapple while wandering around the street market and enjoy the simple things of life.Thank you.Judge: You mentioned in your first speech the importance of variety even though the east and west are converging.But many people think that one of the problems of modern life is the lack of variety.This hotel looks like every other hotel in the world and the whole world is becoming an airport.Hong Kong looks like Singapore and so on.Do you think that we may be in danger of losing the very variety that you think is so important? Rui Cheng gang:
The variety.Of course I do not think so.I don't think we are losing variety.Instead ,we are, I think we are getting more varieties.Well nowadays, as i had mentioned in my speech, we have a combination of eastern and western music, food and lifestyles.Actually I, I think I read an article in Vienna and many western critic and composers feel that a western music which has traditionally emphasized on the harmony between different instruments now is becoming increasingly, it increasingly reflects eastern music style.However, the eastern music style brought them a completely new sense of music.So I don't think we are losing variety.I think we are having more varieties.And also in our daily life, I think we have more choice.It's not actually a
choice between the east and west.Actually I think the choice is a combination of the two.And this doesn't necessarily mean we are losing our variety.We are updating what variety is.Thank you.Judge: In your second speech just now about street markets.You said that you enjoyed going to the street markets.It's a peaceful life and eating pineapples.Could you say something more comparing street markets and supermarkets as regards prices and quality and choice of products, things like that.Rui Cheng gang:
Yes.Of course I prefer street market to super market.And actually I think ,nowadays the prices in the supermarket are becoming lower and lower to meet the demands of the people.But somehow I think people, not only Chinese people, but people from all over the world, will enjoy street markets much better.Because even though going to the supermarket will help you to get rid of a lot of the trouble of bargaining ,but somehow you lose the fun of talking with people and communicating with each other, and i think the super market just reflects one of the problems of modern society.I mean the alienation of people and their fellow man.And so I think that street market is secure to these disease or illnesses in modern society.Thank you.劉欣:謝謝十號(hào)選手。現(xiàn)在請(qǐng)你對(duì)街市和超級(jí)市場(chǎng)做一個(gè)比較。芮成鋼:
謝謝你。唔,以前由于深受男權(quán)主義影響,我向來把購(gòu)物當(dāng)作是女性的特權(quán)。不到萬不得已決不得已決不上街購(gòu)物。但在三年前發(fā)生的一件事改變了我的觀點(diǎn)。記得那是我進(jìn)大學(xué)的第一天,放置好行李后我走出學(xué)校四處看一看。那是個(gè)浪漫的雨天。你猜怎樣?就在學(xué)校附近我發(fā)現(xiàn)了一條街市。
我看到許多中年男女正在與賣水果、服裝、飲料的攤主議價(jià),似乎是很熟的朋友。我對(duì)自己說,何不一試呢?
于是我走到一個(gè)賣菠蘿的小販前同他說起價(jià)來,最后買下一個(gè)菠蘿。忽然間我意識(shí)到這十分有意思。回到學(xué)校后我想了一想,總結(jié)出這所以會(huì)鐘情于街市的兩點(diǎn)原因。首先,它帶給了我樂趣。其次,我喜歡講價(jià)。實(shí)際上我認(rèn)為講價(jià)是提高口才的極端有效的辦法。沒有這幾年講價(jià)經(jīng)驗(yàn)的積累,我想我也不會(huì)有現(xiàn)在的機(jī)會(huì)站在這兒用流利的英語向你們做演講。三年過去了,我一周還至少上街一次。我會(huì)去賣菠蘿的小販那兒和講價(jià),然后一邊吃菠蘿一邊在街市上慢步,享受生命中一些小樂趣。謝 謝!評(píng)委:在你的第一個(gè)演講中你提到,盡管東、西方文化存在共性,多樣性仍有其重要性。可是許多人覺得現(xiàn)代生活中存在的問題之一就是缺少多樣性。這家飯店看似世界上其他飯店,整個(gè)世界成了一個(gè)機(jī)場(chǎng)。香港看似新加坡,諸如此類。既然人認(rèn)為多樣性很重要,你是否認(rèn)為我們正瀕臨喪失這種多樣性的危機(jī)的邊緣?
芮成鋼:
說到多樣性,我并不認(rèn)為我們正瀕臨喪失這種多樣性的危機(jī),與此相反,我認(rèn)為我們正取得越來越多的多樣性。
正如我剛才說過的,在現(xiàn)代社會(huì)中,我們?cè)谝魳贰嬍澈蜕罘绞椒矫娑加袞|西方的結(jié)合。幾年前,我曾在《中國(guó)日?qǐng)?bào)》上看到一篇文章,說中國(guó)音樂在維也納受到熱烈的歡迎。許多西方評(píng)論家和作曲家認(rèn)為,西方音樂傳統(tǒng)上將重點(diǎn)放在各種樂器的配合上,現(xiàn)在剛更多地反映東方音樂的風(fēng)格。東方音樂的風(fēng)格給他們帶了全新的意識(shí)。
因此,我認(rèn)為我們并沒有喪失多樣性,而是在取得更多的多樣性。在日常生活中,我們也擁有更多的選擇。并不是說是選擇東方還是選擇西方,百是在東西方的結(jié)合中進(jìn)行選擇。這不一定就意味著我們正在喪失多樣性。我們正在不斷地高速這種多樣性。謝謝。芮成鋼:
好。我當(dāng)然是喜歡街甚于超級(jí)市場(chǎng)。我認(rèn)為,現(xiàn)在超級(jí)市場(chǎng)的物價(jià)為了迎合大眾的需要在逐漸調(diào)低。但我總覺得不僅是中國(guó)人,所有的人都會(huì)喜歡街市更多一些。因?yàn)楸M管上超市可以省去講價(jià)的麻煩,你多少也損失了和人聊天和交往的樂趣。超市反映了現(xiàn)代生活的眾多問題。在此我指的是人與人之間的疏離。而街市則可避免現(xiàn)代社會(huì)的這些毛病。謝謝。
第四屆“21世紀(jì)杯”全國(guó)英語演講比賽冠軍——蔡力
WE AND OUR YELLOW RIVER: THRIVING TOGETHER Good afternoon, ladies and gentlemen.The issue of the Yellow River has become the biggest concern of members of the Chinese peoples Political Consultative Conference.My childhood, in fact, is closely associated with the river.My father is an engineering geologist, and he used to take me with him on his trips to the hydropower stations on the river.I enjoyed those trips, especially the trip to Longyang Xia reservoir.Although ten years have passed since my visit, I can still recall the scenery;I can still recall the water I saw at the reservoir.It was pure,clean and blue, not like the water I saw in the middle reaches of the river, which had turned brown and muddy after passing through the Loess Plateau.Once during our stay at the power station, we were caught in a thunderstorm.And when rain stopped, I could see trickles of water rolling down mountain slopes and flowing into the reservoir.It carried little mud or sand, because at that time, trees and grass still grew around the reservoir.And they protected the soil.At Longyang Xia I was struck by the beauty of nature, and as a child I wanted to stay there and to grow up with our Yellow River.Li Bai, the Tang Dynasty poet, said praises to the flowing water in the Yellow River.He saw it as coming down from heaven and nurturing the people along her way to the sea.However, in 1997,for 330days, not a single drop of water from the Yellow River went into the sea.And droughts are not the only punishment by nature.A friend of my father's, a university professor, is doing research on the Yellow River.According to this professor, the Yellow River will soon change its course if we allow this situation to continue.Because there is no longer enough water to carry away the silt and mud in the lower reaches of the river and the riverbed rises higher and higher each year.We have taken too much from nature, but given back too little in return.And this is the cost of the unbalanced growth.If we had taken care of the
vegetation in the upper and middle reaches of the Yellow River, we would still experience the river as Li Bai described it.While the developed countries are consuming proportionally more natural resources than the rest of the world, they've also taken some good measures in protecting nature.And as a developing country, China can learn from them in this aspect.Last year, when I was visiting Australia with a group of Chinese students who had won prizes in an English Skills Test, our Australian hosts invited us to join them for a horse-ride in the mountains.After two hours on horseback, we reached a valley, where there was a most beautiful meadow, with flowers in all colors dotted on a huge blanket of green.When I began to praise the beauty of nature, my friends told me that in this valley, there used to be a big mine and the wastewater from the mine turned everything brown.When the mine was abandoned, people made great efforts to restore the green vegetation.They also used the latest biological technology choosing the best grass seeds suitable for the local soil.So the beautiful meadow is a result of commitment, hard work, and new technology.What happened to this valley in Australia should also happen to our Yellow River and, in fact, it is happening.I have seen farmers planting trees on mountains along the Yellow River.I have seen them climb the mountain tops with seedlings on their shoulders because they had no
machinery.I have seen them pour on trees the water they had carried up in buckets from miles down the valley.These farmers are quietly nourishing our Yellow River, just as the river has nourished them.And these farmers, men and women I don't know, gave me the confidence that we and our Yellow River will grow together, and someday in the future, we will be able to drink the clean water from our Yellow River again, because she is our dearest mother.Thank you.第六屆“21世紀(jì)杯”全國(guó)英語演講比賽冠軍——戚悅
New Beijing, the Three-colored New Olympics Good afternoon, ladies and gentlemen: Bidding for the Olympic Games is, in a way, an image-creating undertaking.The first and foremost thing is to let people fall in love with the city at first sight, attracting them by its unique image.What image does Beijing intend to create for itself once it has the opportunity to host the 2008 Olympics? It’s known to all that the Beijing Municipal Government has already set the theme for the future games: New Beijing, Great Olympics.For me, the 2008 Olympics will be a great green Olympics illuminated with two more special colors, yellow and red.First, yellow is a meaningful color.The Yellow River is China’s mother river and the cradle of Chinese civilization.We are of the yellow race and descendants of the Yellow Emperor.This color has a special origin and great significance for the Chinese people.Beijing is the capital of New
China and previously the capital for nine dynasties in Chinese history.So, yellow will naturally add splendor to the 2008 Games.Secondly, the 2008 Olympics will be a red pageant.Red is another traditionally cherished color for the whole country.We adore red.On big occasions, we like to decorate our homes in red.It is the color of double happiness, representing joyous moments, 1)auspiciousness, enthusiasm and prosperity.Red is one of the most suitable colors to describe the future of Beijing.Beijing, together with the whole country, is becoming more and more prosperous in the process of modernization.Should the 2008 Olympics be held in Beijing, the whole city will be a sea of red: the red torch, red flags, red flowers, and the radiant faces of millions of joyful people.Above all, the 2008 Olympics will be a green Olympics.Adding the green 2)ingredient is essential in creating an appealing image, as we can’t deny the fact that Beijing, at the moment, is not as green a city as what we like it to be.Striving for an environmentally appealing city has become a central task for all the citizens of Beijing.Big efforts have been made in pollution control, replanting and beautification of the city.According to a project entitled “The Green Olympic Action Plan,” between 1998 and 2007, Beijing will have invested 100 billion RMB in preserving and protecting the environment.Some 12.5 million trees and over 1 million acres of grass will be planted along the Fourth Ring Road.By then, the city’s green area will make up 40% of its total.The city will also dredge its 3)reservoirs used as a water supply to Beijing residents, controlling industrial pollution and moving out the 200 factories presently located within the city proper.Certainly, all of this is no easy task.But I am sure that all of us have confidence that we will realize these “green” goals, for now we have the full support and participation of the environmentally conscious citizens.Each citizen is showing great concern for every one of the steps the city government takes.As the saying goes, “United, we stand”, and a green Beijing will be achieved.When our aspiration becomes a reality, it will be a unique Olympics.“New Beijing, Great Olympics” will be weaved of these three superb colors: yellow, red and green.Let us welcome it and look forward to it!Thank you!第七屆“21世紀(jì)杯”全國(guó)英語演講比賽冠軍——孫寧
Globalization: Challenges and Opportunities for China's Younger Generation Good morning, Ladies and Gentlemen: Today I'm very happy to be here to share with you some of my thoughts on the topic of Globalization.And first of all, I would like to mention an event in our recent history.Thirty years ago, American President Richard Nixon made an epoch-making visit to China, a country still isolated at that time.Premier
Zhou Enlai said to him, “Your handshake came over the vastest ocean in the world-twenty-five years of no communication.” Ever since then, China and America have exchanged many handshakes of various kinds.The fundamental implication of this example is that the need and desire to communicate across differences in culture and ideology is not only felt by the two countries but by many other nations as well.As we can see today, environmentalists from different countries are making joint efforts to address the issue of global warming, economists are seeking solutions to financial crises that rage in a particular region but nonetheless cripple the world's economy, and diplomats and politicians are getting together to discuss the issue of combating terrorism.Peace and prosperity has become a common goal that we are striving for all over the world.Underlying this mighty trend of globalization is the echo of E.M.Forster's words, “Only connect!” With the IT revolution taking place, traditional boundaries of human society fall away.Our culture, politics, society and commerce are being sloshed into a large melting pot of humanity.In this interlinked world, there are no outsiders, for a disturbance in one place is likely to impact other parts of the globe.We have begun to realize that a world divided cannot endure.China is now actively integrating into the world.Our recent entry to the WTO is a good example.For decades, we have taken pride in being
第三篇:譯文
12.積財(cái)千萬,不如薄技在身
諺語曾說:“積財(cái)千萬,不如薄技在身。”技能學(xué)起來簡(jiǎn)單就貴在是否去學(xué),這就如同學(xué)習(xí)讀書一般。世上的人不管是愚昧還是智慧的,都想認(rèn)識(shí)很多的人,見識(shí)很廣的事,但卻不肯讀書學(xué)習(xí)。這就好像想吃得飽又懶得做飯,想穿得暖和又懶得做衣服。
13.孫泰軼事
孫泰是山陽(yáng)人,年輕時(shí)拜皇甫穎為師,品德很有古代圣賢的風(fēng)范。孫泰的妻子是姨母的女兒。起初是姨母年紀(jì)老了,把兩個(gè)女兒托付給孫泰,說:“長(zhǎng)女一只眼睛有毛病,你可以娶她的妹妹。”姨母去世了,孫泰娶了姨母的長(zhǎng)女為妻。有人問他的緣故,孫泰說:“那人眼睛有毛病,除了嫁給我就嫁不出去了。”眾人都佩服孫泰的義氣。孫泰曾經(jīng)在都市遇見一座鐵燈臺(tái),把它買了下來,叫人洗刷,原來是銀制品。孫泰趕忙前往歸還賣主。14.蔡磷堅(jiān)還亡友財(cái)
蔡磷,字勉旃,吳縣人。(他)重視諾言和責(zé)任,重視情誼。有一個(gè)朋友寄放了千兩白銀在他那,沒有立下任何字據(jù)。過了不久,他的朋友死了。蔡勉旃把他朋友的兒子叫來,要把千兩白銀還給他。他朋友的兒子很吃驚的樣子,不肯接受,說道:“哎呀!沒有這樣的事情,哪里有寄放千兩白銀卻不立字據(jù)的人?而且我的父親沒有告訴過我呀。” 蔡磷笑著說:“字據(jù)是在心里,不是在紙上。你的父親知道我誠(chéng)實(shí)守信,所以不告訴你。”最終用車子把千兩白銀送還給他。
15.王恭從會(huì)稽還
王恭從會(huì)稽回來,王大去看他。王大看王恭坐著一張六尺長(zhǎng)的竹席,就對(duì)他說:“ 你從東邊回來,一定有很多這種東西,能不能給我一條。” 王恭沒有回答。王大離開后,王恭就把坐著的這張席子給王大送去了。自己沒有竹席了,就坐在草墊上。后來王大聽說此事,十分吃驚,就對(duì)王恭說:“ 我本來以為你那里多呢,所以才要的。” 王恭回答:“ 您不了解我,我從來沒有多余的東西。” 16.錢太守?cái)帙Z
宗年號(hào)之間,錢若賡在臨江當(dāng)太守,有許多突出的政績(jī)。有個(gè)鄉(xiāng)下人拿著鵝到集市上,寄存在客店中就去了去別的地方。回來后鄉(xiāng)下人想要回自己的鵝,店主抵賴說:“這一群鵝,都是我的鵝。”鄉(xiāng)下人衙門錢若賡起訴。錢若賡命令人取來店里的鵝,共四只,給它們筆和硯,分在四個(gè)地方,讓它們寫供狀。人們沒有一個(gè)不感到驚訝的。一段飯時(shí)間,錢若賡派人問鵝有沒有寫供狀。那人回答說:“沒有。”不一會(huì)錢若賡出來,到堂下看過鵝后說:“鵝已經(jīng)供狀了。”就指著一只鵝說:“這是鄉(xiāng)下人的鵝。”太守說:“鄉(xiāng)下人的鵝吃野草,鵝糞的顏色是青色的;店里的鵝吃谷物糧食,鵝糞的顏色是黃的。”店主低頭認(rèn)了罪。17.博學(xué)之 審問之
要廣泛地多方面學(xué)習(xí),詳細(xì)地問,慎重地思考,明確地分辨,踏踏實(shí)實(shí)地行。不學(xué)則已,既然要學(xué),不學(xué)到通達(dá)曉暢絕不能終止;不去求教則已,既然求教,不到徹底明白絕不能終止;不去思考則已,既然思考了,不想出一番道理絕不能終止;不去辨別則已,既然辨別了,不到分辨明白絕不能終止;不去做則已,既然做了,不確實(shí)做到圓滿絕不能終止。18.殺身成仁 孔子在陳國(guó)斷了糧,跟隨的人都餓病了,不能起身。子路憤憤不平地見孔子說:“難道君子也有窮困的時(shí)候嗎?”孔子說:“君子安守窮困,小人窮困便會(huì)胡作非為。”
孔子說:“志士仁人決不為了自己活命而做出損害仁義的事情,而是寧可犧牲自己也要恪守仁義的原則。” 19.棄書捐劍
項(xiàng)羽年少時(shí)曾學(xué)習(xí)寫字識(shí)字,沒有學(xué)成就放棄了;學(xué)習(xí)劍術(shù),也沒有學(xué)成。他的叔父項(xiàng)梁很生氣。項(xiàng)羽卻說:“寫字,能夠用來記姓名罷了;劍術(shù),也只能與一個(gè)人對(duì)敵,不值得學(xué)。我要學(xué)習(xí)能敵萬人的本事。”于是項(xiàng)梁就教項(xiàng)羽兵法,項(xiàng)羽非常高興,后來只知道兵法大概的意思,又不肯深入的學(xué)習(xí)下去。后來,劉邦和項(xiàng)羽爭(zhēng)奪天下,劉邦憑借智取,而項(xiàng)羽則以蠻力拼斗,然而最終被劉邦打敗,是智力不足啊。20.陸游家訓(xùn)
后輩中鋒芒畢露的人最容易變壞,倘若有這樣的人,做父兄的應(yīng)當(dāng)引以為憂,而不可以高興。一定要經(jīng)常認(rèn)真地嚴(yán)加管教,令他們熟讀儒家經(jīng)典和諸子百書,訓(xùn)導(dǎo)他們做人必須寬容、厚道、恭敬、謹(jǐn)慎,不要讓他們與輕浮淺薄之人來往和相處。這樣經(jīng)過十多年,志向和情趣自然養(yǎng)成。要不然,可以憂煩的事情決非一件。我這是給后人防止過錯(cuò)的良言規(guī)戒,各位都要謹(jǐn)慎地對(duì),不要留下后悔的遺恨
21.病痞
我得了腹內(nèi)郁結(jié)心悸反常的病,到醫(yī)生那看病,說:“只有茯苓適合治療。”第二天,到市場(chǎng)上買,煎好服下了,病加重。叫來醫(yī)生責(zé)問他緣故,醫(yī)生要求觀看藥渣,看后說:“唉!全是老芋頭啊,那賣藥的欺騙你將假貨賣掉。你自己糊涂,卻反而怪于我,不是過分嗎?”我憂愁慚愧,憤恨憂心,將這類事推而廣之,那么世上像這樣以芋頭出售害人的人很多,又有誰來分辨呢!
22.司馬光勤學(xué)
司馬光是宋哲宗時(shí)期的宰相,曾經(jīng)主編《資治通鑒》,是當(dāng)時(shí)的名臣。他幼年時(shí),擔(dān)心自己記誦詩(shī)書以備應(yīng)答的能力不如別人,大家在一起學(xué)習(xí)討論,別的兄弟已經(jīng)會(huì)背誦了,去玩耍休息了,他卻獨(dú)自苦讀,一直到能夠熟練地背誦為止。他自己說:“讀書時(shí)下的力氣多,收獲就長(zhǎng)遠(yuǎn),他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘。”等到他長(zhǎng)大了,就讀遍了古籍,見多識(shí)廣,記憶牢固,他說:“讀書不能不背誦,在騎馬走路的時(shí)候,在半夜睡不著覺的時(shí)候,吟詠?zhàn)x過的文章,想想它的意思,收獲就多了!” 23.昔有長(zhǎng)者子
很久以前,有一位年長(zhǎng)者的兒子,到海中打撈沉香這種木料。過了一年,才打撈了一車,并把它運(yùn)回家。他把沉香木拿到市場(chǎng)上去賣,由于價(jià)格昂貴,一直沒有人買。過了許多天,他都沒能賣出去,感到很疲勞厭煩,十分苦惱。他看到賣木炭的,都很快地將木炭賣了出去,便想不如把沉香燒成木炭,這樣就可以很快賣出去了。于是就把沉香木燒成木炭,運(yùn)到市場(chǎng)賣掉,只賣了不到半車木炭的價(jià)錢。世間上的愚人也是這樣。24.岳飛二三事
岳飛十分孝順,母親留在河北,(他)派遣人去求訪(母親),(并且把母親)迎接歸來。他的母有很難治愈的疾病,端藥喂藥一定要親自來。(他的)母親過世之后,他不喝水不吃飯三天,他的家里沒有姬妾陪侍。吳玠向來佩服岳飛,想要和他結(jié)交,裝扮了有名的女子送給岳飛。岳飛說:“(現(xiàn)在)主上到了很遲的時(shí)候還(憂新天下)沒睡,怎么會(huì)是(我們當(dāng))大將的人享受安樂的時(shí)候?”岳飛推遲不肯接受,吳玠更加尊敬佩服他。(岳飛)年輕時(shí)候喜歡大量喝酒,皇帝告戒他說:“你在某天到達(dá)河朔的時(shí)候,在可以痛快喝酒。”(岳飛)就在也不喝酒了,皇帝開始的時(shí)候想為岳飛建造府邸,岳飛推辭說:“敵人還沒有被消滅,怎么能夠建立自己的家呢?”有的人問天下什么時(shí)候太平,岳飛說:“文臣不愛錢,武臣不怕死,天下就太平了。” 25.和尚敬茶
靈隱寺的某個(gè)和尚,憑借烹煮茶而得名,對(duì)烹茶的工具都精通。這樣以后他儲(chǔ)蓄的茶有幾種,經(jīng)常看客人的貴賤來烹茶進(jìn)獻(xiàn)給他;那些最上等的茶葉不是高貴的客人以及知心朋友,不會(huì)全部拿出來。一天,有高官到來,那個(gè)和尚恭敬地拜見,拿出好茶,和尚親自動(dòng)手烹煮進(jìn)獻(xiàn)給高官希望得到他的稱攢,高官默不作聲的樣子。和尚感到很困惑,又用最上等的茶葉烹煮進(jìn)獻(xiàn)給他。高官已經(jīng)喝完了,并沒有稱攢。和尚著急的不能在等待,鞠躬問道:“茶怎么樣?”高官拿著茶杯手一抬說:“茶太熱。”
第四篇:參考譯文
參考譯文:
“第六屆中日校長(zhǎng)論壇”開幕致辭
國(guó)と國(guó)とが相互理解を一層深める上で、人々の往來と交流はきわめて重要であり、同じアジアの隣國(guó)同士である日本と中國(guó)は、古來より、社會(huì)、経済面も含め、交流を積み重ねてきました。中でも、國(guó)の発展の基礎(chǔ)となる大學(xué)間の交流は重要であり、社會(huì)貢獻(xiàn)と國(guó)境を越えた大學(xué)連攜の強(qiáng)化が求められる中、日本と中國(guó)の大學(xué)等間の交流協(xié)定數(shù)は2,565を數(shù)え、日本の大學(xué)にとって最大の協(xié)定相手國(guó)は中國(guó)であるなど、日本の大學(xué)間において、強(qiáng)固な交流関係が構(gòu)築されております。
要進(jìn)一步加深國(guó)與國(guó)之間的相互理解,人與人之間的交往是十分重要的。同處亞洲的鄰國(guó)——日本與中國(guó),自古以來,在社會(huì)與經(jīng)濟(jì)等方面就積累了豐富的交流經(jīng)驗(yàn)。其中,作為國(guó)家發(fā)展基礎(chǔ)的大學(xué)間的交流極為重要。在尋求社會(huì)貢獻(xiàn)與加強(qiáng)國(guó)際大學(xué)間合作的趨勢(shì)下,日本與中國(guó)的大學(xué)間交流協(xié)議數(shù)超過了2565項(xiàng)。對(duì)日本大學(xué)來說,中國(guó)是最大的合作國(guó),日中兩國(guó)大學(xué)間已經(jīng)構(gòu)建了穩(wěn)固的交流關(guān)系。//5個(gè)句子
このような中、本日「第六回日中學(xué)長(zhǎng)會(huì)議」が開催されることは、両國(guó)の大學(xué)が互いの知識(shí)や経験を共有し、切磋琢磨してそれぞれの大學(xué)教育改革を一層推進(jìn)していく観點(diǎn)から極めて有益であり、ひいては両國(guó)の今後の発展の基盤を更に強(qiáng)固なものにするとともに、國(guó)際的な高等教育の発展に寄與するものと期待されます。
在此背景下,今日“第六屆日中校長(zhǎng)論壇”的舉辦,有益于兩國(guó)大學(xué)間知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)的共享與切磋,進(jìn)一步促進(jìn)各自大學(xué)的教育改革。我們期待在進(jìn)一步鞏固兩國(guó)今后發(fā)展基礎(chǔ)的同時(shí),也能為國(guó)際性高等教育的發(fā)展做出貢獻(xiàn)。//1=2個(gè)句子
急速なグローバル化が進(jìn)展する中、學(xué)生や教員の國(guó)境を越えた流動(dòng)性はますます高まっており、例えば歐洲におけるエラスムス計(jì)畫やボロー二ャ*プロセスにみられるように、各國(guó)の大學(xué)間における成績(jī)?cè)u(píng)価や単位認(rèn)定について、共通の指標(biāo)に基づいた交流を行うとともに、さらには大學(xué)の評(píng)価についても、出來る限り共通化を目指す動(dòng)きが見られるところです。
在急速發(fā)展的國(guó)際化進(jìn)程中,學(xué)生與教員的跨國(guó)流動(dòng)性不斷提高。比如從歐洲的ERASMUS計(jì)劃及博洛尼亞進(jìn)程來看,各國(guó)大學(xué)在成績(jī)?cè)u(píng)定及學(xué)分認(rèn)定方面,采用了共同的標(biāo)準(zhǔn)。在大學(xué)評(píng)估方面,也呈現(xiàn)出努力實(shí)現(xiàn)通用標(biāo)準(zhǔn)的趨勢(shì)。//1=3個(gè)句子(1、“Erasmus Mundus” 項(xiàng)目是在高等教育領(lǐng)域的一個(gè)合作性的學(xué)生交流項(xiàng)目:-支持高質(zhì)量的歐洲研究生課程(“Erasmus Mundus”研究生課程),每一課程都是由歐洲幾所大學(xué)聯(lián)合經(jīng)營(yíng),并能把歐洲及世界上其他國(guó)家的學(xué)生緊密地聯(lián)系在一起;提供優(yōu)厚的獎(jiǎng)學(xué)金,以便使來自全世界的學(xué)生都能全身心地投入到“Erasmus Mundus”研究生課程的學(xué)習(xí)。
2、1999年6月,歐洲29個(gè)國(guó)家負(fù)責(zé)高等教育的部長(zhǎng)們?cè)谝獯罄┞迥醽?Bologna)共同簽署了旨在到2010年建立“歐洲高等教育區(qū)”(EHEA)的博洛尼亞宣言(Bologna Declaration),啟動(dòng)了歐洲高等教育一體化進(jìn)程,幾年來,為貫徹落實(shí)宣言提出的原則和目標(biāo),宣言簽署國(guó)教育部長(zhǎng)又相繼在布拉格和柏林召開了兩次峰會(huì),評(píng)估宣言目標(biāo)執(zhí)行進(jìn)展情況,并提出進(jìn)一步發(fā)展對(duì)策。歐洲有關(guān)高等教育組織也分別舉行了一系列研討會(huì)議,為部長(zhǎng)會(huì)議決策提供咨詢建議。各簽字國(guó)紛紛依據(jù)宣言精神對(duì)本國(guó)高等教育體制進(jìn)行了不同程度的改革。所有這些指向宣言目標(biāo)的活動(dòng)被稱之為“博洛尼亞進(jìn)程”。)
このような中、我が國(guó)としても、日本と海外の大學(xué)において、共通の成績(jī)?cè)u(píng)価や単位認(rèn)定を行うことを念頭に、大學(xué)間交流を進(jìn)めていきたいと考えています。先般開催された日中韓首脳會(huì)議においても、三國(guó)の首脳間において大學(xué)間交流を促進(jìn)することが合意され、質(zhì)の高い交流を行うために日中韓による有識(shí)者會(huì)議の設(shè)置や、アジア大學(xué)間交流を強(qiáng)化するために國(guó)際會(huì)議の共催を検討することとされたところです。
我們也期望,在日本和海外大學(xué)之間,實(shí)行共同的成績(jī)?cè)u(píng)定及學(xué)分認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn),以促進(jìn)大學(xué)間的交流。在先前召開的日中韓首腦會(huì)議中,三國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人就大學(xué)間的交流達(dá)成了共識(shí),就設(shè)立為促進(jìn)高層次交流的日中韓人才會(huì)議,及共同舉辦強(qiáng)化亞洲大學(xué)間交流的國(guó)際會(huì)議等事宜進(jìn)行了探討。//2=2個(gè)句子
我が國(guó)としては、これらの取組を通じて、現(xiàn)在各國(guó)の大學(xué)において、豊かな教養(yǎng)と深い 専門的知識(shí)を備えた有為な人材を養(yǎng)成するとともに、優(yōu)れた研究により?知?の創(chuàng)造と発展を図り、産學(xué)官連攜などを通じて、その人的*物的な?知?の集積を活用し、社會(huì)に貢獻(xiàn)するなど、グローバルな大學(xué)間の競(jìng)爭(zhēng)が増している中、アジア各國(guó)、とりわけ日本と中國(guó)の大學(xué)が、國(guó)際的な大學(xué)社會(huì)において一定の地位を確保していくことに結(jié)びつくものと考えております。
我們希望,通過這些合作,在如今的各國(guó)大學(xué)之中,培養(yǎng)具有豐富修養(yǎng)與深厚知識(shí)底蘊(yùn)的有為人才。同時(shí),通過高水平的研究,謀求“知識(shí)”的創(chuàng)造與發(fā)展。通過經(jīng)濟(jì)界、學(xué)術(shù)界與政府的相互合作,充分應(yīng)用人與物的知識(shí)力量,以造福社會(huì)。在全球大學(xué)間日益激烈的競(jìng)爭(zhēng)中,確保亞洲各國(guó)尤其是中國(guó)和日本的大學(xué),在國(guó)際化大學(xué)社會(huì)中占有一席之位。//1=4個(gè)句子
最後に、今回の會(huì)議における議論を踏まえ、今後、日中両國(guó)のそれぞれの大學(xué)間において協(xié)力関係が一層醸成されることを強(qiáng)く期待いたしますとともに、日中両國(guó)の高等教育の更なる充実*発展、相互の友好*信頼関係の強(qiáng)化を祈念して、私のメッセージといたします。
最后,我真誠(chéng)期待通過本次會(huì)議的討論,能進(jìn)一步加深日中兩國(guó)大學(xué)間的合作關(guān)系,祝愿日中兩國(guó)的高等教育能更加充實(shí)與發(fā)展、兩國(guó)間的友好信賴關(guān)系能更加穩(wěn)固。謝謝大家!//1=2個(gè)句子
第五篇:譯文
譯文
常羊向屠龍子朱學(xué)射箭。屠龍子朱說:“你想了解射箭的道理嗎?楚王在云夢(mèng)打獵,讓掌管山澤的官員去哄趕禽獸出來射殺它們,禽獸跑了出來,鹿在楚王的左邊出現(xiàn),麋(mí)鹿從楚王的右邊跑出。楚王拉弓準(zhǔn)備射,有天鵝拂過楚王打獵時(shí)的紅色小旗,展開的翅膀猶如一片垂云。楚王將箭搭在弓上,不知道要射誰。養(yǎng)叔向前說道:‘我射箭時(shí),放一片葉子在百步之外去射它,十發(fā)箭十發(fā)中。如果放十片葉子在百步之外(百步穿楊),那么能不能射中,我就很難說了!’” 編輯本段重點(diǎn)句子及其翻譯
王注矢于弓,不知其所射。
翻譯:楚王將箭搭在弓上,不知道要射誰。若欲聞射道乎?
翻譯:你想聽射箭的道理嗎? 編輯本段重點(diǎn)字詞 1.于:向。
2.若:即為“你”。
3.道:道理。
4.之:代“禽”。5.使:讓。6.引:拉。
7.田:同“畋”,打獵。
8.云夢(mèng):古代湖澤名,泛指春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚王的游獵區(qū)。
9.虞(yú)人:古代管山澤的小官吏。10.起:趕起。11.發(fā):跑出來。12.交:交錯(cuò)。
13.鵠(hú):天鵝。
14.旃(zhān):赤魚的曲柄旗。15.養(yǎng)叔:名養(yǎng)由基,楚國(guó)善射者。16.(臣之)射:射箭時(shí)。17.置:放。
18.注矢于弓:把箭搭在弓上。注,附著。19.垂云:低垂下來的云。20.如使:假如。21.焉:于之。22.必:一定做到。23.注:放置。
編輯本段道理(感想)
1.就一個(gè)人來說,要有明確的追求目標(biāo),在紛繁的世界,才容易實(shí)現(xiàn)自己的理想。2.三心二意,左顧右盼,是學(xué)習(xí)和工作的大敵。就人性來說,貪心是很大的弱點(diǎn),在紛繁的世界,常常因?yàn)榕磺遄约旱降滓裁矗棺约好允У摹>涂陀^來說,有所得必有所失;什么都想得到,最終可能是什么也得不到的;知足常樂,達(dá)觀的人,不奢望得到什么,只是做好自己覺得該做的,得到的卻會(huì)很多很多!
3做任何事情都必須專心致志,集中一個(gè)主要目標(biāo)。如果三心二意,左顧右盼,那就任何事情都做不成。