第一篇:三國志 劉曄傳 閱讀練習及答案 文言文
《三國志·劉曄傳》閱讀練習及答案 三國志
閱讀下面的文言文,完成4~6題。
劉曄字子揚,淮南成德人,漢光武子阜陵王延后也。汝南許劭名知人,避地揚州,稱曄有佐世之才。
揚士多輕俠狡桀。鄭寶最驍果,才力過人,一方所憚。欲驅略百姓越赴江表,以曄高族名人,欲強逼曄使唱導此謀。曄時年二十余,心內憂之,而未有緣。會太祖遣使詣州,有所案問。曄往見,為論事勢,要將與歸,駐止數日。寶果從數百人赍牛酒來候使,曄令家僮將其眾坐中門外,為設酒飯;與寶于內宴飲。密勒健兒,令因行觴而斫寶。寶性不甘酒,視候甚明,觴者不敢發。曄因自引取佩刀斫殺寶,眾皆驚怖,走還營。曄委其部曲與廬江太守劉勛。
時劉勛兵強于江、淮之間。孫策惡之,遣使卑辭厚幣。以書說勛曰:“上繚宗民,數欺下國,忿之有年矣。擊之,路不便,愿因大國伐之。上繚甚實,得之可以富國,請出兵為外援。”勛信之,又得策珠寶、葛越,喜悅。外內盡賀,而曄獨否。勛問其故,對曰:“上繚雖小,城堅池深,不可旬日而舉,則兵疲于外,而國內虛。策乘虛而襲我,則后不能獨守。是將軍進屈于敵,退無所歸。若軍必出,禍今至矣。”勛不從。興兵伐上繚,策果襲其后。勛窮,遂奔太祖。
太祖至壽春,時廬江界有山賊陳策,眾數萬人,臨險而守。先時遣偏將致誅,莫能禽克。太祖問群下,可伐與不。曄曰:“策等小豎,因亂赴險,遂相依為強耳,非有爵命威信相伏也。偏將資輕,而中國未夷,故策敢據險以守。今天下略定,后伏先誅。夫畏死趨賞,愚知所同。豈況明公之德,東征西怨,先開賞募,大兵臨之,令宣之日,軍門啟而虜自潰矣。”太祖笑曰:“卿言近之!”遂遣猛將在前,大軍在后,至則克策,如曄所度。
太和六年,以疾拜太中大夫。在位二年遜位,薨。謚曰景侯。
(選自《三國志卷十四·魏書十四》)
4.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是()(3分)A.欲強逼曄使唱導此謀
唱:通“倡”,倡導 B.心內憂之,而未有緣
緣:緣分 C.曄委其部曲與廬江太守劉勛
委:托付
D.先時遣偏將致誅,莫能禽克
禽:通“擒”,活捉,擒拿 5.以下六句話,分別編為四組,全都直接表現劉曄膽略和才干的一組是()(3分)①才力過人,一方所憚
②自引取佩刀斫殺寶
③策乘虛而襲我,則后不能獨守
④若軍必出,禍今至矣
⑤先時遣偏將致誅,莫能禽克
⑥遂遣猛將在前,大軍在后
A.①④⑤
B.②⑤⑥
C.②③④
D.①③⑥ 6.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是()(3分)
A.劉曄秘密安排壯健軍卒,命令聽行酒信號就砍殺鄭寶,但鄭寶對室內的動靜十分清楚,劉曄自己拔刀砍殺了鄭寶。
B.孫策派遣使者攜帶厚禮,勸劉勛說上繚非常富有,得到它可以使國庫富足,希望借助他的力量來討伐上繚。
C.劉勛,一個有幾萬軍隊的地方軍官,因不聽劉曄的勸告而最終窮迫得依附他人,青年劉曄高超的智略躍然紙上。
D.廬江郡內有山賊陳策,依憑險要地勢據守,太祖認為過去派去的副將資望太輕,所以沒能夠攻克他。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(1 0分)(1)寶果從數百人赍牛酒來候使。(4分)
(2)策等小豎,因亂赴險,遂相依為強耳,非有爵命威信相伏也。(6分)
答案: b,c,d
譯文
劉曄字子揚,淮陽郡成德縣人,是漢光武帝的兒子阜陵王劉延的后代。汝南郡人許劭是公認的會識人才的人,這時正在揚州避難,稱贊劉曄有輔佐天下的才能。揚州士人多輕佻俠義,鄭寶最為驍勇果敢,才力過人,地方上的人都懼怕他。鄭寶想要驅使百姓渡水到江南去,因為劉曄出身貴族,又很知名,試圖強逼劉曄為他倡導這個行動。劉曄當時二十多歲,心里很為這件事憂慮,但沒有合適的機會解決它。適逢太祖派遣使者來到揚州,查問有關情況。劉曄前去會見使者,為了和使者一起評論世事形勢,便邀請他一起回府,住了好幾天。鄭寶果然帶了幾百人攜帶牛肉好酒來問候使者,劉曄命令家里的奴仆帶領鄭寶的隨從坐在中門外面,為他們設置酒飯;自己與鄭寶在內室設宴痛飲。秘密安排了壯健軍卒,命令他們聽行酒的信號而砍殺鄭寶。鄭寶生性不喜歡飲酒,對室內動靜看得十分清楚,行酒的人不敢發出信號。劉曄只得自己拔出佩刀砍殺了鄭寶,眾人都非常震驚害怕,逃回軍營去了。劉曄將這些軍隊托付給廬江太守劉勛。
這時劉勛的兵力在江淮之間是很強大的。孫策非常厭惡他,便派遣使者攜帶厚禮,送信勸說劉勛說:“上繚的土著宗族屢次欺負我方,我惱恨他們已有好幾年。現在我去襲擊它,路途多有不便,希望借助您的力量來討伐它。上繚非常富有,得到它可以使國庫富足,請允許我出兵作為外援。”劉勛相信了孫策的話,又得到孫策送來的珠寶、葛布等珍貴禮物,很是高興。內外官員都來慶賀,而劉曄獨獨不這樣認為。劉勛詢問他為什么,劉曄回答說:“上繚雖小,但城池堅固,很難進攻,防守容易,不是十幾天就能攻克的,攻擊太久了就會造成在外作戰的士兵疲憊,而自己國時孫策乘虛襲擊我們,我們的后方肯定堅守不住。這樣將軍前進則被敵人挫敗,后退又沒有歸路。如果您執意出兵,災禍現在就到了。”劉勛不聽從劉曄的勸阻,興兵攻打上繚,孫策果然襲擊劉勛的后方。劉勛窮困窘迫,只好投奔太祖。太祖到達壽春縣,這時廬江郡境內有山賊陳策,手下有幾萬民眾,依憑險要地勢據守。以前曾經派遣副將前去進剿,沒有能夠攻克。太祖詢問部下可不可以討伐山賊。劉曄說:“陳策這些毛賊,是趁著**而跑到這里的,他們依靠險惡的地形而形成強大的力量,而且沒有什么爵位來得到民眾信服的。以前派去剿滅他們的副將資望太輕,而中原地區又尚未平定,所以陳策敢于憑借險要堅守。現在天下初步平定,可以先征討后降服。大凡畏懼死亡、追求獎賞的心理,無論上面的智者和下面的愚民都是相同的,更何況明公如此仁德,已是向東征討而西方抱怨大軍不來,現在先公開進行賞賜招募,以大軍相威逼,只要詔令一宣布,陳策軍營就會大門四開而賊兵自行潰散了。”太祖笑著說:“您說的還頗有些道理!”隨即派遣猛將在前先行,大軍殿后,一到那里就收服了陳策,完全如同劉曄所預料的那樣。
太和六年,劉曄因病拜官太中大夫。在職兩年便辭官了,就在這時他去世了,謚號為景侯。
第二篇:三國志霍峻等傳文言文翻譯
《三國志》是由西晉史學家陳壽所著,記載中國三國時期的斷代史,同時也是二十四史中評價最高的“前四史”之一。以下是小編整理的關于三國志霍峻等傳文言文翻譯,歡迎閱讀。
三國志·霍峻等傳
原文:
霍峻字仲邈,南郡枝江人也。兄篤,于鄉里合部曲數百人。篤卒,荊州牧劉表令峻攝其眾。表卒,峻率眾歸先主,先主以峻為中郎將。先主自葭萌南還襲劉璋,留峻守葭萌城。張魯遣將楊帛誘峻,求共守城,峻曰:“小人頭可得,城不可得。”帛乃退去。后璋將扶禁、向存等帥萬余人由閬水上,攻圍峻,且一年,不能下。峻城中兵才數百人,伺其怠隙,選精銳出擊,大破之,即斬存首。先主定蜀,嘉峻之功,乃分廣漢為梓潼郡,以峻為梓潼太守、裨將軍。在官三年年四十卒還葬成都先主甚悼惜乃詔諸葛亮曰峻既佳士加有功于國欲行酹遂親率群僚臨會吊祭因留宿墓上當時榮之。
子弋,字紹先,先主末年為太子舍人。后主踐阼,除謁者。丞相諸葛亮北駐漢中,請為記室,使與子喬共周旋游處。亮卒,為黃門侍郎。后主立太子璿,以弋為中庶子,璿好騎射,出入無度,弋援引古義,盡言規諫,甚得切磋之體。時永昌郡夷獠恃險不賓,數為寇害,乃以弋領永昌太守,率偏軍討之。遂斬其豪帥,破壞邑落,郡界寧靜。遷監軍翊軍將軍,領建寧太守,還統南郡事。景耀六年,進號安南將軍。是歲,蜀并于魏。弋與巴東領軍襄陽羅憲各保全一方,舉以內附,咸因仍前任,寵待有加。《漢晉春秋》曰:霍弋聞魏軍來,弋欲赴成都,后主以備敵既定,不聽。及成都不守,弋素服號哭,大臨三日。諸將咸勸宜速降,弋曰:“今道路隔塞,未詳主之安危,大故去就,不可茍也。若主上與魏和,見遇以禮,則保境而降,不晚也。若萬一危辱,吾將以死拒之,何論遲速邪!”得后主東遷之問,始率六郡將守上表曰:“臣聞人生于三,事之如一,惟難所在,則致其命。今臣國敗主附,守死無所,是以委質,不敢有貳。”晉文王善之,又拜南中都督,委以本任。后遣將兵救援呂興,平交阯、日南、九真三郡,功封列侯,進號崇賞焉。
(選自《三國志蜀書霍峻等傳》)
譯文:
霍峻字仲邈,南郡枝江人。哥哥霍篤,在鄉里召集數百人的軍隊。霍篤死后,荊州牧劉表令峻代管他的部下。劉表死后,霍峻率領眾人投奔先主(劉備),先主讓霍峻擔任中郎將。先主從葭萌南歸攻打劉璋,留下霍峻守衛葭萌城。張魯派遣將領楊帛誘惑霍峻,要求共同守城,霍峻說:“我的頭你可以得到,城池你不可能得到。”楊帛于是退去。后來劉璋的將領扶禁、向存等率領一萬多人從閬水進軍,攻圍霍峻,將近一年,不能攻下。霍峻城中的士兵才幾百人,等到他們懈怠的間隙,選精銳的士兵出擊,大敗了他們,立刻砍下了向存的首級。先主平定了蜀地,嘉獎霍峻的功勞,于是分割廣漢為梓潼郡,讓霍峻作梓潼太守、裨將軍。擔任官至三年,四十歲的時候死去,還葬成都。先主非常悼念痛惜,于是下詔諸葛亮說:“峻本來就是佳士,加上他對國家有大功,想要實行祭奠。”于是親自率領群僚聚集哀哭憑吊祭祀,然后在他的墓地上留宿,當時的人們認為他很榮耀。
兒子霍弋,字紹先,先主末年為太子舍人。后主登基,任命他做謁者。丞相諸葛亮北駐漢中,讓他做記室,讓他與自己的兒子諸葛喬一起周游軍營各處。諸葛亮死后,擔任黃門侍郎。后主立太子劉璿,讓霍弋擔任中庶子,劉璿愛好騎馬射獵,出入沒有節制,霍弋引經據典,盡心盡力規勸進諫,非常合乎商討交流的禮儀。當時永昌郡的蠻夷之族依仗險要地勢不臣服,多次入侵為害,就讓霍弋兼任永昌太守,率領偏軍討伐他們,于是斬殺了他們的主帥,攻破他們的村寨,永昌郡界得到了安寧。調任監軍翊軍將軍,兼任建寧太守,仍舊統管南郡事務。景耀六年,晉升封號為安南將軍。這一年,蜀國合并到魏國。霍弋與巴東領軍襄陽羅憲各保全一方的百姓,全部歸附魏國,二人都沿襲從前的職務,被寵信禮遇。《漢晉春秋》記載:霍弋聽說魏軍攻來,想要奔赴成都,后主認為防衛敵人的策略已定,沒有聽從。等到成都失守,弋穿著素服號哭,聚眾哀哭了三日。各位將領都勸他應該趕快投降,霍弋說:“如今道路阻隔堵塞,不清楚君主的安危,重大事故面前的去留,不能隨便。如果主上與魏國講和,被以禮相待,那么保護境內人民(或“保全境內”)投降,也不算晚。如果君主危急受辱,我將拼死抵抗魏軍,何必說什么早晚呢!”得到后主東遷(即投降)的消息,才率領六郡將守上表說:“我聽說人的成功得益于三種人(生于父,教于師,食于君),侍奉他們要始終如一,出現危難,就交出生命。如今我的國家敗亡君主依附于您,堅守下去會死無處所,因此交出自己,不敢有二心。”晉文王(即司馬昭)認為他很好,又任命他為南中都督,用原來的職務任命他。后來派遣他帶兵救援呂興,平定交阯、日南、九真三郡,分封功勞位列王候,晉升封號重賞他。
第三篇:三國志韋曜傳文言文翻譯
《三國志》是由西晉史學家陳壽所著,記載中國三國時期的斷代史,同時也是二十四史中評價最高的“前四史”之一。以下是小編整理的關于三國志韋曜傳文言文翻譯,歡迎閱讀。
三國志·韋曜傳
原文:
韋曜字弘嗣,吳郡云陽人也。少好學,能屬文,從丞相掾,遷太子中庶子。時蔡穎亦在東宮,性好博弈,太子和以為無益,命曜論之。和廢后,為黃門侍郎。孫亮即位,為太史令,撰《吳書》孫休踐阼,為博士祭酒。命曜依劉向故事,校定眾書。又欲延曜侍講,而左將軍張布近習寵幸,事行多玷,憚曜侍講儒士,又性精確,懼以古今警戒休意,固爭不可。休深恨布,然曜竟止不入。孫皓即位,為侍中,常領左國史。時所在承指數言瑞應。皓以問曜,曜答曰:“此人家筐篋中物耳。”又皓欲為父和作紀,曜執以和不登帝位,宜名為傳。
如是者非一,漸見責怒。皓每饗宴,無不竟日,坐席無能否率以七升為限,雖不悉入口,皆澆灌取盡。又于酒后使侍臣難折公卿,以嘲弄侵克、發摘私短以為歡。時有衍過,或誤犯皓諱,輒見收縛,至于誅戮。曜以為外相毀傷,內長尤恨,使不濟濟,非佳事也,故但示難問經義言論而已。皓以為不承用詔命,意不忠盡,遂積前后嫌忿,收曜付獄,是歲鳳凰二年也。曜因獄吏上辭曰:“囚昔見古歷注所紀載多虛無,在書籍者亦復錯謬。因尋控傳記考合異同采摭耳目所及以作洞紀事尚未成又見劉熙所作釋名時有的失而爵位之事又有非是又作官職訓及辯釋名各一卷欲表上之,乞垂哀省。”曜冀以此求免,而皓更怪其書之垢,故又以詰曜。而華核連上疏救曜,皓不許,遂誅曜,徒其家零陵。(節選自《三國志·吳書》)
譯文:
韋曜,字弘嗣,是吳郡云陽人。他年少時好學。檀長寫文章.任丞相的椽吏。升任為太子中庶子。當時蔡穎也在東宮,他一向喜愛下棋,太子孫和認為下棋沒有益處,故讓韋曜來論說此事。孫和被廢黜后,韋曜任黃門侍郎,孫亮即位,韋曜為太史令,撰著《吳書》。孫休登基后,韋曜被任命為博士祭酒。孫休命令韋曜依照劉向所創體例,校核審定各類書籍,叉打算請韋曜擔任侍講。而左將軍張布就是孫休親近的寵臣,做事頗有過錯,害怕韋曜任侍講儒士后,因為韋曜性情處事明察剛正,怕他用古今事情為例警戒孫休的認識,就堅決爭辯說韋曜不能擔任此職。孫休極為惱恨張布,然而韋曜最終還是被阻止,未能入宮。孫皓即住以后,韋曜擔任侍中,長期兼任左國史。其時孫皓周圍的人迎合孫皓旨意,多次說出現祥瑞感應現象。孫皓以此詢問韋曜,韋曜回答說:“這只是人家箱匣中的東西而已”孫皓又想為自己父親孫和作“紀”,而韋曜堅持以孫和未登帝位為據,認為只宜將其歷史記栽文字定作“傳”。類似事情并非一次,漸漸地韋曜受到孫皓的責怪怨怒,孫皓每次設宴,沒有不是一整天的,坐席中人不管能否飲酒都以七升為必飲限量,即使不必全部入口,也都要強灌喝完。
另外孫皓在酒后讓侍臣侮辱詰責大臣們,以嘲弄相侵,互相揭短作為樂趣。這時誰要有所過失,或者誤犯孫皓之諱,就被拘捕,甚至被誅殺。韋曜認為朝臣在公共場合相互謗毀傷害,內心就會相互滋生怨恨,使大家不能和睦共濟,這并非好事,故此他出示難題只是提問經典的辭義理論而己。孫皓認為韋曜不接受詔命,有意不盡忠主上,于是將他對韋曜前后不滿的嫌隙忿恨積累一起,收捕韋曜投進監獄,這年是鳳凰二年(273)。韋曜通過獄吏向孫皓上書說:“囚犯我過去發現古代歷法的注釋的記載有許多虛假而無根據的東西,書上的記載也有錯謬之處。我尋査考究所記,考核異同,采摭査詢的來的材料,來撰成《洞紀》一書,此事尚未完成。又看見劉熙所作的《釋名》,不時出現錯誤,而關于爵位一事,又有解析不對之處,又作《官職訓》與《辯釋名》各一卷,想呈獻陛下,懇求陛下垂恩憐惜省察。”韋曜希望因此求的免罪,而孫皓卻又怪他奏章的有墨污,又以此詰問韋曜。經而華核接連上奏營救韋曜,孫皓沒有準許,于是殺死韋曜,將他家屬流放至零陵。
第四篇:《三國志·宗預傳》閱讀練習答案及譯文
閱讀下面的文言文完成13~15題。(共14分)
宗預字德艷,南陽安眾人也。建安中,隨張飛入蜀。建興初,丞相亮以為主簿,遷參軍右中郎將。及亮卒,吳慮魏或承衰取蜀,增巴丘守兵萬人,一欲以為救援,二欲以事分割也。蜀聞之,亦益永安之守,以防非常。預將命使吳,孫權問預曰:“東之與西,譬猶一家,而聞西更增白帝之守,何也?”預對曰:“臣以為東益巴丘之戍,西增白帝之守,皆事勢宜然,俱不足以相問也。”權大笑,嘉其抗直,甚愛待之,見敬亞於鄧芝、費祎。遷為侍中,徙尚書。
延熙十年,為屯騎校尉。時車騎將軍鄧芝自江州還,來朝,謂預曰:“禮,六十不服戎,而卿甫受兵,何也?”預答曰:“卿七十不還兵,我六十何為不受邪?”芝性驕傲,自大將軍費祎等皆避下之,而預獨不為屈。預復東聘吳,孫權捉預手,涕泣而別曰:“君每銜命結二國之好。今君年長,孤亦衰老,恐不復相見!”遺預大珠一斛,乃還。遷后將軍,督永安,就拜征西大將軍,賜爵關內侯。(節選自《三國志,宗預傳》)
13.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()(3分)
A.臣以為東益巴丘之戍/西增白帝之守/皆事勢宜然/俱不足以相問也
B.臣以為/東益巴丘之戍/西增白帝之守/皆事勢宜/然俱不足/以相問也
C.臣以為/東益巴丘之戍/西增白帝之守/皆事勢宜/然俱不足以相問也
D.臣以為/東益巴丘之戍西增白帝之守/皆事勢宜然/俱不足以相問也
14.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是()(3分)
A.宗預多次出使東吳,他說話直率的特點受到孫權的喜愛,他說孫權尊敬的程度僅次于鄧芝和費祎,為維護蕪湖兩國的友好關系,立下了汗馬功勞。
B.諸葛亮去世之后,吳國在無數邊境的吧丘增加了1萬人的軍隊,蜀國聽說后也加強了永安的防守,孫強問起此事時,終于做了非常巧妙的回答。
C.宗預老當益壯,按照周禮,六十歲就不再帶兵打仗,而他卻在六十歲時就接受了帶兵的任務,這引起了車騎將軍鄧芝的不滿,向他提出質詢。
D.吳蜀兩國是既對立又聯合的關系,因而宗預多次受聘到吳國任職,使吾主孫權非常喜歡他,在他最后一次離開吳國時,孫權含淚相送,還贈送給他許多珍珠。
15.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(8分)
(1)芝性驕傲,自大將軍費祎等皆避下之,而預獨不為屈
(2)君每銜命結二國之好。今君年長,孤亦衰老,恐不復相見!
答案:
13.C
14.D
15.(1)鄧之性情驕傲從大將軍費諱以下,都躲避他的傲氣,屈居下位,而唯獨宗預不向他低頭。(下,屈身下位;(1分),獨,唯獨(1分)為屈,向他低頭(1分),共4分)
(2)您總是身負使命來結成兩國的友好關系,如今您年事已高,我也已衰老,恐怕再也不能相見了!
(每,總是,常常(1分)銜,奉,身負(1分)好,形容詞用作名詞,友好關系(1分)整體句意(1分))
【譯文】
宗預,字德艷,南陽郡安眾縣人,建寧年間隨張飛入蜀。建興初年(223年),丞相諸葛亮讓他擔任主簿,升為參軍右中郎將。等到諸葛亮逝世,吳國擔心魏國有可能趁蜀國失去重成功蜀國,整天八丘守兵1萬人,一方面打算救援蜀國,另一方面企圖趁勢與為國爭分蜀國土地。蜀國聽說后,也增加了永安的守兵,以防被異常的變故。宗預身負使命出使東吳,孫權對宗預說:“東吳與西蜀,就如同是一家,而我聽說貴國增加了白帝城的防守部隊,這是為什么?”宗預回答說:“在下認為東吳增添巴丘的戎族,悉數增加擺地攤的守兵,都是事情和形勢使然,全不值得過問。”孫權大笑,鑒賞它能抗禮之言,非常喜歡他,對他施以特別的禮拜,他在東吳被敬重的程度,僅次于鄧芝,費祎。于是宗預被升為侍中后調任尚書。
延熙十年(247年)宗預擔任屯騎校尉。當時車騎將軍鄧芝從江州回到朝廷,對宗預說:“周禮規定,六十歲就不能帶兵上陣,而您剛剛又接受帶兵打仗的任務,什么原因?”宗預回答說:“你七十歲還帶兵在外,我六歲的人為何不能授出征之命呢?”鄧之性情驕傲,自大將軍費祎以下,都回避他的傲氣屈身下位,唯獨宗預不向他低頭。宗預再次東行訪問東吳,回國時,孫權握著宗預的手,流著眼淚說:“您總是身負使命來結成兩國的友好關系,如今您年歲已高,我也已衰老,恐怕再也不能相見了”贈送給宗預一斛大珍珠,于是回國。升為后將軍,杜杜永安,就地被任命為征西大將軍,賜爵關內侯。
第五篇:《三國志·華佗傳》閱讀答案
《三國志·華佗傳》閱讀答案
閱讀答案
閱讀下面的文言文,完成5-9題。
華佗字元化,沛國譙人也。游學徐土,兼通數經。沛相陳珪舉孝廉,太尉黃琬辟,皆不就。曉養性之術,時人以為年且百歲而貌有壯容。又精方藥,其療疾,合湯不過數種,心解分劑,不復稱量,煮熟便飲,語其節度,舍去輒愈。若當灸,不過一兩處,病亦應除。若當針,亦不過一兩處,下針言:“當引某許,若至,語人。”病者言“已到”,應便拔針,病亦行差。若病結積在內,當須刳割者,便飲其麻沸散,須臾便如醉死,無所知,因破取。病若在腸中,便斷腸湔洗,縫腹膏摩,四五日,差,不痛,人亦不自寤,一月之間,即平復矣。
有一郡守病,佗以為其人盛怒則差,乃多受其貨而不加治,無何棄去,留書罵之。郡守果大怒令人追捉殺佗郡守子知之屬使勿逐守嗔恚既甚吐黑血數升而愈。
佗之絕技,凡此類也。太祖聞而召佗。太祖苦頭風①,每發,心亂目眩,佗針鬲,隨手而差。然本作士人,以醫見業,意常自悔。后太祖親理,得病篤重,使佗專視。佗曰:“此近難濟,恒事攻治,可延歲月。”佗久遠家思歸,因曰:“當得家書,方欲暫還耳。”到家,辭以妻病,數乞期不反。太祖累書呼,猶不上道。太祖大怒,使人往檢。若妻信病,賜小豆四十斛,寬假限日;若其虛詐,便收送之。于是傳付許獄,考驗首服。荀彧請曰:“佗術實工,人命所縣,宜含宥之。”太祖曰:“不憂,天下當無此鼠輩耶?”遂考竟②佗。佗臨死,出一卷書與獄吏,曰:“此可以活人。”吏畏法不受,佗亦不強,索火燒之。佗死后,太祖頭風未除。太祖曰:“佗能愈此。小人養吾病,欲以自重,然吾不殺此子,亦終當不為我斷此根原耳。”及后愛子倉舒病困,太祖嘆曰:“吾悔殺華佗,令此兒強死也。”(節選自《三國志·華佗傳》)
注]①頭風:頭痛病。②考竟:拷問,死于獄中。
5.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)()A.太尉黃琬辟辟:征召 B.若其虛詐,便收送之收:收買 C.恒事攻治,可延歲月恒:經常
D.語其節度,舍去輒愈。節度:(服藥的)禁忌和注意事項。6.下列各組句子中,加點詞的意義和用法不相同的一組是(3分)()A.病若在腸中,便斷腸湔洗/若妻信病,賜小豆四十斛 B.辭以妻病,數乞期不反/小人養吾病,欲以自重 C.無所知,因破取/佗久遠家思歸,因曰 D.佗以為其人盛怒則差/其療疾,合湯不過數種
7.下列選項中全都表現華佗醫術高明的一組是(3分)()
A.年且百歲而貌有壯容 佗之絕技,凡此類也
B.太祖親理,得病篤重 佗針鬲,隨手而差
C.語其節度,舍去輒愈 吾悔殺華佗,令此兒強死也
D.一月之間,即平復矣 吏畏法不受,佗亦不強
8.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(3分)()A.華佗原是讀書人,外出求學,通曉幾種儒家經典,當時不止一人要他出來做官,他都不接受,但后來他對自己從事醫業也常產生后悔之情。
B.華佗懂養生之道,醫術更是高妙,特別擅長針灸、外科。他讓病人飲用麻沸散進行麻醉,然后進行手術,開腹斷腸,病人都沒有感到痛苦。
C.華佗故意接受一位郡守很多財物,又不為他醫治,不久又退還財物走掉了,還留下一封信辱罵郡守。郡守被激怒,吐了幾升黑血,病就好了。
D.曹操讓華佗專為自己醫治頭痛病,后來華佗回家,遲遲不肯再來。曹操很生氣,認為華佗不愿為自己根治頭痛病,把他抓起來,在獄中拷打而死。
9.斷句和翻譯。(9分)
(1)用“/”給文言文閱讀材料中劃曲線的句子斷句。(3分)郡守果大怒令人追捉殺佗郡守子知之屬使勿逐守嗔恚既甚吐黑血數升而愈。
(2)翻譯下面的句子。(6分)
①四五日,差,不痛,人亦不自寤,一月之間,即平復矣。(3分)②荀彧請曰:“佗術實工,人命所縣,宜含宥之。”(3分)參考答案:
二、古詩文閱讀(35分,5-8題,每小題3分)5.B(“收”應解釋為“逮捕”)
6.D(“其”,那,指示代詞/他,人稱代詞;A項的“若”,如果;B項的“以”,用,拿;C項的“因”,于是,就。)7.C 8.C(華佗并沒有退還財物,而是故意丟下郡守這個病人,自己跑開來激怒他。)9.(1)(3分)斷句
郡守果大怒/令人追捉殺佗/郡守子知之/屬使勿逐/守嗔恚既甚/吐黑血數升而愈。(錯漏1-2處扣1分,3-4處扣2分,錯漏5處以上不得分。)(2)(6分)翻譯
①四五天后,病好了,不再疼痛,病人自己也不覺得,一個月之內,傷口便愈合復原了。
(“差”:通“瘥”,病好了,1分;“寤”:覺得,感覺,1分;大意1分。)②荀彧向曹操求情說:“華佗的醫術確實高明,與人的生命密切相關,應該包涵寬容他。”
(“工”,高明,1分;涵寬容,1分。)
縣”,通假“懸”,相關,牽涉,分;“含宥”,包“1