久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

《查令十字街84號》讀后感

時間:2019-05-13 22:03:44下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《《查令十字街84號》讀后感》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《《查令十字街84號》讀后感》。

第一篇:《查令十字街84號》讀后感

《查令十字街84號》讀后感

網上得知《查令十字街84號》是2016年十本最暢銷書之一,有幸從阿彬那借來讀之。它讓我度過了兩個“青春洋溢”的下午,非常感謝阿彬。

這本被譽為“愛書人圣經”的書信集里面,大多數文字樸實無華,其中記錄了美國紐約女劇作家海蓮與英國倫敦的一家舊書店之間的書緣與情緣。它被譯成數十種文字傳播,廣播、舞臺、和銀幕也鐘情于它,那家書店的地址——“查令十字街84號”已成為全球愛書人的一個暗號。三十多年里,人們讀它、寫它、演它,在這段傳奇里彼此問候,互相取暖。

一切開始于窮困的海蓮對古舊版書的喜愛以及她囊中的羞澀。由于受不了紐約昂貴庸俗的古舊書店,海蓮便按《書評周刊》上的地址,給位于倫敦查令十字街84號的馬克思與恩波書店寫了封信,求購舊版圖書。很快,回信和書都寄到了。在書店員工弗蘭克的努力下,海蓮家里是“架上羅列多善本,篋中廣納皆美卷”。雙方的信任由此搭成,溫暖的相知借助娓娓道來的書信,很快使遠隔重洋的兩個人從陌生人變成知己。彼此之間的友誼、情感或許還有心思,也隨一樁樁原本單純的買賣自由流竄漫溢開來。

五十年代的英國百廢待興,物資實行配給制。海蓮給書店員工寄來火腿、雞蛋、香腸、絲襪等,作為回報,弗蘭克在英國各地奔波,為海蓮覓書。日子一天天過去,書信成為他們平靜流淌生活中無時不在的旁白。就這樣持續了20年,直到1968年12月22號弗蘭克去世的那一天。弗蘭克永遠地走了,他與海蓮的書信戛然而止。一切似乎已經結束,卻又好像重新開始。

海蓮接到弗蘭克離世的噩耗時,迅速趕到查令十字街84號,當她走進即將被拆遷的也是她魂牽夢縈的書店時,距離她第一次給這里寫信,時間已整整過去20年。她就像懷春20年之久才得已見到夢中情人,手足無措地想告訴書店的主人:“我來了,弗蘭克,我終于來了”。她信守了承諾,可店里只有冷風拂過掛滿淚珠的面頰。究竟是什么讓紐約這位單身女子千里迢迢為了倫敦小銜上一個破敗的小書店如此傷心?是書緣,還是情緣?她到底想了卻一個什么樣的心愿?

我們可以想像,20年從未見面,卻一直為對方著想,為對方奔波,彼此的模樣也一直只能出現在對方的想象中,沒有絲毫金錢與權利的污染,只因為他們都愛書,我想書中一定有他們無法抹去的青澀記憶吧。

初讀此書,感覺最多的是海蓮愛書的激情。回翻此書,卻能觸摸到書中流淌出來的美好情感。透二十年的往來書信,除了索書、找書、寄書、寄物品、表達謝意,我找不到一個“愛”字,但細心品讀,還是能通過稱呼的變化和不失優雅的調侃感受到一些情感的羈絆。由于距離,更由于弗蘭克是一位拘謹的中規中矩的有家室的英國紳士,我更愿意把這種羈絆理解為高尚的友誼或者精神之戀。原來,看似平淡真實的書信,如你不去細細琢磨,根本品不出書外的味道。你聽,海蓮在1969年4月11號的信中寫道:“賣這些好書給我的那個好心人已經在數月前去世了,書店老板馬克思先生也不在人間了,但是書店還在那兒,你們若恰好路經查令十字街84號,請代我獻上一吻,我虧欠她良多。”

英國玄學詩人、散文家多恩有一句話“全體人類就是一本書。當一個人死去,這并非有一章被從書中撕去,而是被翻譯成另一種更好的語言。”可以套用一下,當愛情以另一種方式展現鋪陳時,她也并非被撕去,而是被翻譯成了另一種語言。上帝派來的那幾個譯者,名叫機緣,叫責任,叫蘊藉,叫沉思,還有一位,叫懷戀。

應該說,這也是一本哀悼傷逝的書——紀念心靈在20年書籍時光中的一場奇遇。萬事萬物都在持續流變,珍愛的人或物都不可能永恒,如朝霞,如春花,如愛情,海蓮通過這本書信集把這場奇遇寫成書,一定是為了讓這場奇遇有更加堅強的抵御時間沖刷的力量,查令十字街84號書店也不會因奇遇的消失而消失。

云中誰寄錦書來,相知何必曾相見,用此話來表達這些書信所蘊含的海蓮與弗蘭克之間的感情是再合適不過了。從一開始,我就期待兩個主人公能見面,可讀到最后,弗蘭克卻永遠地走了,心中滿是遺憾與傷感。

這,是一段書緣,也是一段情緣,我為之動容。現實生活中實現不了的東西也許只有通過文學作品來演繹,我猜想,這也許就是海蓮為什么把這些書信結集成書的根本原因——她想在書緣和情緣之間牽上一根紅絲線,使二者成為永恒。

從此書的最后一封弗蘭克女兒希拉寫給海蓮的信,我們可以愉快地猜出,由于有了這本《查令十字街84號》,英國倫敦和美國紐約之間還會“緣”來“緣”去。書緣,情緣,不了之緣,有緣真好??

第二篇:《查令十字街84號》讀后感

《查令十字街84號》讀后感1

剛剛看完了《查令十字街84號》,趁熱打鐵寫下讀中和讀后的想法和感想。因為太了解自己的德行,如果告訴自己“好晚了快睡覺吧,明天起來再寫”,那我明天一定不會再寫,即使寫也可能不會像及時寫下來一樣讓自己讀起來比較舒服。

我們重新來說這本書,在看這本書之前,我隱約中貌似聽到過好幾次這本書,但真正讓我去買來看,是在看完《不二情書》之后。這部電影我不做評價,但是這部電影讓我認為,這本書講述了一位在紐約的作家因為偶然,和一位英國書店店員相互通信,從而成為了筆友。多年的通信中,兩人能夠放下防備,向“陌生人”傾訴煩惱和人生的感慨,并一起尋找答案的故事。當然,這兩人深深地愛著對方,二十幾年的相互通信卻不見面,簡直是偉大的柏拉圖。

我是一個很喜歡看愛情小說的人,雖然我不追求愛情,但我追求美。所以我看完電影對書的潛意識描述后,深深地被迷住了,本來寫信就是一件很有韻味的事。我記得我第一次寫信收信,就是和老楊一起給當時遠在天津衛的Higholy寫信,一封信有六七頁。她也會回信,并且在我們的信上用紅筆“朱批”上自己的吐槽。一封信總是好幾天的事情拼湊起來的。那時候拿到牛皮紙信封的感覺真的太奇妙了。

但是看書的時候,我發現我真的是圖樣圖森破。

實際上,這本書六成的內容都是極其平淡的內容。海蓮寫信給弗蘭克告訴他她想要什么書,弗蘭克寫信告訴她是否有以及書的保存情況以及價格。另外兩成是海蓮得知當時英國物資緊張并給書店的店員們郵過去了雞蛋和罐頭,以及店員們的感謝。最后兩成是店員們和弗拉克的家人、鄰居給海蓮的通信,表示感謝和歡迎她來英國。讀了書,我才知道,這些書信里,并沒有提及愛情。才知道,海蓮一直想要去英國,但是總因為工作而無法去。我在讀這本書之前,一直以為她和弗蘭克是因為認為精神上的交流與陪伴更重要于真實生活中的接觸,才選擇二十多年通信卻不見面的。所以,我讀完之后,不能否認我的失望。

但是(ALWAYS),我不能否認的是,這些書信本身的存在意義是充滿感情的。雖然這些書信內容對我來說夠不到我的沸點,可是還是有幾個十分觸動的地方。比如海蓮因為聽說英國物資短缺,從而一直堅持給弗蘭克和書店的店員郵食品,因此與他們結成了深厚的友誼。在海蓮寫給弗蘭克的信中,曾經提到過數次自己對新書的厭惡(弗蘭克工作的書店賣二手書)。她認為舊書讀起來更加讓人感到由內而外的愉悅,并且假如書上留有上一任主人的筆記,那就更好了。我不能更贊同,讀一本舊書,就好像讀的東西不僅僅是紙張上的鉛字,更是與書上一任主人跨越時空的接觸——我們可能因為同一段話陷入沉思,因為同一段話變得興高采烈或者黯然神傷。所以我想這就是為什么讀書能使人擺脫心靈的孤獨。

雖然這本書沒有我想象的那樣使人激動,但這些書信所代表的超越載體的意義,才是這本書真正的寶貴之處。至于這本書里是否是愛情,個人認為不是,但是又難以用友情去定義。所以只能見仁見智了。

《查令十字街84號》讀后感2

電影《北京遇上西雅圖之不二情書》里出現了一本被譽為讀書人的《圣經》的一本書——《查令十字街84號》。在我未看書的內容時,腦海里就想著查令十字街84號這家書店究竟是個什么模樣,世界上真的會有人和從未謀面的人通信二十年?這聽起來很奇妙。

但是,當我讀完這本書時,我才發現人的情感、心思還有情誼真的會漂洋過海漫溢在世界每個角落。海蓮·漢芙在文藝周刊刊登的廣告上發現了一家經營絕版圖書的書店,并在1949年10月5日寄出了第一封跨越時光的信,這便是這場書緣的開始。當我們深入讀下去的時候,你會發現這一封封的信承載著海蓮·漢芙與弗蘭克·德爾等人的深厚情感,更加體現了海蓮·漢芙的善良,性格率真,弗蘭克·德爾的紳士風范與兢兢業業。

當漢芙知道戰后的英國經濟困難,物資缺乏的時,她慷慨大方地寄給了弗蘭克·德爾等人一些肉類、雞蛋等食品,甚至還有昂貴的長統絲襪。要知道,那時的漢芙自己的生活并不寬裕,但她依舊毫不吝嗇,這不就是她的善良嘛,甚至讓書店的員工將她視為自己的親人,紛紛和她通信。同時,當愛書的她發現弗蘭克·德爾寄給她的書質量不行時,也會生氣,并指出他們的錯誤,這不是她率真性格的體現嘛。另外,正人君子的弗蘭克·德爾也漸漸將自己的家庭情況告訴漢芙,且一直兢兢業業為她尋覓好書。一封封信將每個人的所有情感都表現得淋漓盡致。

至始至終,漢芙與弗蘭克·德爾都沒見面。弗蘭克·德爾成了漢芙的“弗蘭克先生”,而漢芙也從“敬愛的漢芙”成了“親愛的漢芙”,無形之中,倆人的情感都表現了出來,以致讓弗蘭克·德爾的妻子諾拉嫉妒。

長達二十年的通信,漢芙心系英格蘭,那是她魂牽夢縈的地方,可每次都因缺乏資金而止步。當收到最后一封信時,得知弗蘭克·德爾去世的消息,她整夜未眠。當所有淚水流盡之后,再多的悲慟也無濟于事,她只能將二十年來與弗蘭克·德爾的所有通信整理出來……這是她對弗蘭克·德爾的精神之愛啊!

這本書讓我看到了人性的善良、信任、坦誠,這種情感在現實生活中已經很少見了,但不管怎樣,我們都應該像漢芙那樣,對他人善良、坦誠,愛護書籍,多看書,也要像弗蘭克·德爾那樣兢兢業業地完成每一件事。也希望有一天自己可以走在查令十字街上,親眼看一看這個演繹著二十年時光奇遇的書店。

最后,“你們若恰好經過查令十字街84號,請代我獻上一吻,我虧欠她良多……”這一句話,勝過千言萬語,讓人鼻子酸酸的。

《查令十字街84號》讀后感3

《查令十字街84號》,是一位美國女作家與一家英國古舊書店以經理德爾先生為主的店員們二十年間購書寄書的八九十封往來書信的信函集。信函每封不過數百及千字,筆墨或端雅或諧趣,談文說事,噓寒問暖,記賬郵物,二十載不謀一面的歲月留痕薄薄紙箋,海闊天空地彌漫著書香與溫暖的人間情味。掩卷莞爾,讀之,如對故交老鄰,道旁小坐,兩三碟小菜,濁酒一壺,晏晏趣說從前,欣聆舊懷。

翻開這本小書,是在一個會上。因為會議慣常的枯燥,照例攜了閑書來趕瞌睡。書的序文和附錄竟有四篇三十幾面之多,很超乎了我的想像。才看了幾段序文中的書信摘錄,不時會心一笑,心已生愛悅。這書也夠調皮,見我喜愛,玩變臉的功夫,眨眼換了一副模樣兒,變作一道噴香美食要誘我一口吞了它!我才不是大圣的二師弟那副德行,會上這個當!一行不漏地,我先把“序”、作者的“譯序”,還有附錄的兩篇解讀當作佐食小碟填了牙縫。會上讀書多有干擾,至此再忍心合上書頁,美味要留在靜時全心以對,才不負美意呀。

昨日,久雨初晴,風和日暖。睡前臥讀,撥亮了燈,雙目炯炯,一口一口咂食美味。淡淡古書味道,郁郁人間情誼,溪水般叮咚跳躍心間。只為這家異國的書店找到了她想要的書,當海蓮·漢芙小姐從她的英國籍鄰居那里聽說戰后的英國,物資匱乏到每個月每個人只能配給到一個雞蛋時,她心疼了。

從圣誕節開始海蓮·漢芙小姐給被她稱之為“我的書店”的店員們源源不斷寄送食品包裹禮物數年,直至時局好轉。人和人之間,如此純粹!我的眼里,就連信函的購書賬目中頻頻出現在字里行間的“美元”和“英鎊”,亦去濁存清扮成了兩個小書童的樣兒,跟著那一冊冊可愛的老版舊書,前趨后綴地一天天衣襟袖角都浸染了紙墨的香芬。

德爾先生是書店的經理,回復海蓮·漢芙小姐書信最多。隔空鴻雁傳書二十年,因為異性,人與人之間便有了一段細微別著的情意,被解讀為另一種愛情未免也牽強了些,其實還是友誼的底,和塞西莉那幾個店員一樣,不過彼此更多一份知心、體貼與堅持。如此而已。

我很喜歡這樣的兩個人。在人生的長河里匯入這樣一段蕩漾著書頁古香的清流,非幸事美事還可為何事!她人在紐約,心屬英國文學,買書、讀書、寫書;他人在倫敦,就職古舊書店,售書、尋書、寄書。她善良坦率豪爽仗義,他溫厚雅正恪盡職守。他們因書結緣,在這片緣分的天空下,他們的朋友、親人、同事、鄰居都走上了“查令十字街84號”書店這個舞臺,寒來暑往,雁來雁去,這些可愛的人紛紛執筆,寫出了一幕美好的友誼劇目。也許,她和他,比友情又多一點點,也僅只一點點吧,不然二十年的歲月,無論如何旅資匱乏這樣的理由也是擋不住情人的腳步的。當青絲漸成白發,她在他辭世的兩年后終于機緣來臨,推開了“查令十字街84號”的門,人已亡,店已空。

這夜入夢,我竟拾到其中一封信函,怕失去,急取了相機來拍照存念。而后的夢中又至某書坊,購得一冊印刷精致的老版小人書《蘇武牧羊》,喜不自勝。想起被舅父拿走的一冊書法帖子,想要再覓一個,翻找許久,卻不可得。那夢里也怪,難道米芾不是書法家了,他的書全給印成了畫集。蘇東坡的字也很好,老板極力推薦著。眼前字,心底情,先父習字法宗米氏,看書帖無非一點兒念想,但為此故,就還是要米老先生的字最關我情。

廿載書緣一夢中。醒來的清晨,在枕邊又取了這本小書夾住鼻子嗅上一嗅,啊,竟然聞到一股小時候新學期老師發來課本的'味道!

《查令十字街84號》讀后感4

查令十字街84號》是一本書信集,書信中傳達了美國作家海蓮·漢芙和英國倫敦馬克斯和科恩書店的主人弗蘭克·德爾之間的書緣與情緣。

書中收錄了漢芙與科恩書店二十多年間往來的所有信件,一封封的信件就像架起了一座彼此溝通橋梁。這是愛書之人的相互交流,漢芙愛書,視書如珍寶,她喜歡讀舊書,在得知科恩書店藏有許多古書之后,性情率真,熱愛古書的漢芙毫不猶豫地將書單和錢以及信一同寄出,寄到了大洋彼岸的科恩書店。而德爾也是很盡心盡力地為漢芙找書。一段神奇的書緣之旅就此開始了。因為漢芙對書的熱愛,因為漢芙對他人的信任,因為德爾的真誠和誠實。

《查令十字街84號》被稱為“讀書人的圣經”。書中體現讀書之人對書的熱愛和尊敬,體現了漢芙別樣的讀書態度,絕不將書束之高閣。此書一經出版,便引起讀書人的關注,人們紛紛傳閱收藏。以至于查令十字街84號在多年以后成了倫敦的一個景點,一個讀書人的朝圣之地。

而在我看來,這二十年長期不斷的通信,不僅僅只是單純的書商與買書人之間的交易,愛書之人的相互對話,也是一段情緣,是人與人之間的信任,是人與人之間的溫暖。漢芙從一開始就把書款放入信中一起寄出,不采用匯款方式,她也從來沒有質疑過德爾幫她算的賬。而德爾的行為,盡顯英國的紳士之風,不僅盡力為漢芙找書,誠實地算賬,就連躍于信紙上的文字,也是那么地彬彬有禮。

漢芙的善良,同樣也是深深打動了包括德爾在內的科恩書店的每一個員工,在那個物資匱乏的年代,漢芙給科恩書店寄去了許多生活必需品,幫助他們度過難關,盡管她自己過得并不如意。通過跨越海洋的信件與包裹,他們彼此問候,相互溫暖。這是情緣,由書而起,不只是書緣,比愛情更大,是不同國家,不同民族的人之間的一種相互關懷。

這本書一出版便在英國風行,曾被英國大肆宣揚成是英國文學的復興。其實這種說法不說是錯,但未免過于生硬,這本書信集只是愛書惜書之人的相互交流,相互取暖。《查令十字街84號》這本帶有溫度的書信集,溫暖著每個人的心,同時,也喚起了到時人們對書籍,對文學的關注。

【《查令十字街84號》讀后感】相關文章:

1.《查令十字街84號》讀后感

2.查令十字街84號的讀后感

3.查令十字街84號300字作文

4.查令十字街84號讀后感1500字

5.《查令十字街84號》觀后感

6.《查令十字街84號》讀后感3篇

7.查理十字街84號讀后感

8.查一查春天的古詩

9.十字街口成語解釋

第三篇:《查令十字街84號》讀后感

這本書被譽為“愛書人的《圣經》”,怎能不讀。海蓮·漢芙在紐約,以寫作維持生計,“馬克斯與科恩書店”經理弗蘭克·德爾,地點既是英國倫敦中西二區,查令十字街84號。他們書信往來二十年,由開始的書籍郵寄升級為彼此生活的'重要組成部分,貌似還有更加升華的隱喻情感。

他們之間的信件里提到了眾多書籍,都是書志學中的收藏版,除了《傲慢與偏見》,其他書籍,我竟然從未聽說過,收藏版這個領域,值得研究,好生神秘啊。那個時期的快遞行業在紐約和倫敦之間很是發達嘛,竟然還可以郵寄雞蛋!

以書信的形式聯絡情感,這個周期太過于緩慢了,二十年間,以至于海蓮和德爾從未謀面。但我覺得他們真正沒有見面的緣由是主觀性的,他們彼此的情感絕不僅僅停留在信件的內容上,如此漫長的時間,這習慣早已注入到了生命之中,彼此不可或缺,可見面又能如何呢?海蓮是終身未嫁,但德爾是有婦之夫,還是保持現狀吧,大家還是好朋友!德爾死后,他的女兒希拉也給海蓮寫過信,但信件的往來隨著德爾的離開終止了。海蓮之后踏上了查令十字街,也僅此睹物思人罷了。

現代生活中,信件的存在形式大多限定在明信片上,游歷山水之余,給要好的朋友郵寄些掛念,證明到此一游。假設海蓮和德爾用微信聊天,估計早就引起家庭矛盾了,或者是婚外戀。寫信看來確實有寫信的益處。

【《查令十字街84號》精選讀后感】相關文章:

1.《查令十字街84號》讀后感

2.《查令十字街84號》讀后感

3.查令十字街84號的讀后感

4.查令十字街84號300字作文

5.查令十字街84號讀后感1500字

6.《查令十字街84號》觀后感

7.《查令十字街84號》讀后感3篇

8.《查令十字街84號》讀后感范文

9.夏令營作文「精選」

第四篇:《查令十字街84號》讀后感

《查令十字街84號》是美國女作家海蓮·漢芙創作的書信體小說,收錄了海蓮·漢芙向英國一家位于查令街84號的舊書店買書的過程中,和店員弗蘭克之間的通信。以下是小編為大家整理的關于這本書的讀后感,歡迎大家閱讀!《查令十字街84號》讀后感(一)

查令十字街84號》是一本書信集,書信中傳達了美國作家海蓮·漢芙和英國倫敦馬克斯和科恩書店的主人弗蘭克·德爾之間的書緣與情緣。

書中收錄了漢芙與科恩書店二十多年間往來的所有信件,一封封的信件就像架起了一座彼此溝通橋梁。這是愛書之人的相互交流,漢芙愛書,視書如珍寶,她喜歡讀舊書,在得知科恩書店藏有許多古書之后,性情率真,熱愛古書的漢芙毫不猶豫地將書單和錢以及信一同寄出,寄到了大洋彼岸的科恩書店。而德爾也是很盡心盡力地為漢芙找書。一段神奇的書緣之旅就此開始了。因為漢芙對書的熱愛,因為漢芙對他人的信任,因為德爾的真誠和誠實。

《查令十字街84號》被稱為“讀書人的圣經”。書中體現讀書之人對書的熱愛和尊敬,體現了漢芙別樣的讀書態度,絕不將書束之高閣。此書一經出版,便引起讀書人的關注,人們紛紛傳閱收藏。以至于查令十字街84號在多年以后成了倫敦的一個景點,一個讀書人的朝圣之地。

而在我看來,這二十年長期不斷的通信,不僅僅只是單純的書商與買書人之間的交易,愛書之人的相互對話,也是一段情緣,是人與人之間的信任,是人與人之間的溫暖。漢芙從一開始就把書款放入信中一起寄出,不采用匯款方式,她也從來沒有質疑過德爾幫她算的賬。而德爾的行為,盡顯英國的紳士之風,不僅盡力為漢芙找書,誠實地算賬,就連躍于信紙上的文字,也是那么地彬彬有禮。

漢芙的善良,同樣也是深深打動了包括德爾在內的科恩書店的每一個員工,在那個物資匱乏的年代,漢芙給科恩書店寄去了許多生活必需品,幫助他們度過難關,盡管她自己過得并不如意。通過跨越海洋的信件與包裹,他們彼此問候,相互溫暖。這是情緣,由書而起,不只是書緣,比愛情更大,是不同國家,不同民族的人之間的一種相互關懷。

這本書一出版便在英國風行,曾被英國大肆宣揚成是英國文學的復興。其實這種說法不說是錯,但未免過于生硬,這本書信集只是愛書惜書之人的相互交流,相互取暖。《查令十字街84號》這本帶有溫度的書信集,溫暖著每個人的心,同時,也喚起了到時人們對書籍,對文學的關注。

《查令十字街84號》讀后感(二)

《查令十字街84號》,是一位美國女作家與一家英國古舊書店以經理德爾先生為主的店員們二十年間購書寄書的八九十封往來書信的信函集。信函每封不過數百及千字,筆墨或端雅或諧趣,談文說事,噓寒問暖,記賬郵物,二十載不謀一面的歲月留痕薄薄紙箋,海闊天空地彌漫著書香與溫暖的人間情味。掩卷莞爾,讀之,如對故交老鄰,道旁小坐,兩三碟小菜,濁酒一壺,晏晏趣說從前,欣聆舊懷。

翻開這本小書,是在一個會上。因為會議慣常的枯燥,照例攜了閑書來趕瞌睡。書的序文和附錄竟有四篇三十幾面之多,很超乎了我的想像。才看了幾段序文中的書信摘錄,不時會心一笑,心已生愛悅。這書也夠調皮,見我喜愛,玩變臉的功夫,眨眼換了一副模樣兒,變作一道噴香美食要誘我一口吞了它!我才不是大圣的二師弟那副德行,會上這個當!一行不漏地,我先把“序”、作者的“譯序”,還有附錄的兩篇解讀當作佐食小碟填了牙縫。會上讀書多有干擾,至此再忍心合上書頁,美味要留在靜時全心以對,才不負美意呀。

昨日,久雨初晴,風和日暖。睡前臥讀,撥亮了燈,雙目炯炯,一口一口咂食美味。淡淡古書味道,郁郁人間情誼,溪水般叮咚跳躍心間。只為這家異國的書店找到了她想要的書,當海蓮·漢芙小姐從她的英國籍鄰居那里聽說戰后的英國,物資匱乏到每個月每個人只能配給到一個雞蛋時,她心疼了。

從圣誕節開始海蓮·漢芙小姐給被她稱之為“我的書店”的店員們源源不斷寄送食品包裹禮物數年,直至時局好轉。人和人之間,如此純粹!我的眼里,就連信函的購書賬目中頻頻出現在字里行間的“美元”和“英鎊”,亦去濁存清扮成了兩個小書童的樣兒,跟著那一冊冊可愛的老版舊書,前趨后綴地一天天衣襟袖角都浸染了紙墨的香芬。

德爾先生是書店的經理,回復海蓮·漢芙小姐書信最多。隔空鴻雁傳書二十年,因為異性,人與人之間便有了一段細微別著的情意,被解讀為另一種愛情未免也牽強了些,其實還是友誼的底,和塞西莉那幾個店員一樣,不過彼此更多一份知心、體貼與堅持。如此而已。

我很喜歡這樣的兩個人。在人生的長河里匯入這樣一段蕩漾著書頁古香的清流,非幸事美事還可為何事!她人在紐約,心屬英國文學,買書、讀書、寫書;他人在倫敦,就職古舊書店,售書、尋書、寄書。她善良坦率豪爽仗義,他溫厚雅正恪盡職守。他們因書結緣,在這片緣分的天空下,他們的朋友、親人、同事、鄰居都走上了“查令十字街84號”書店這個舞臺,寒來暑往,雁來雁去,這些可愛的人紛紛執筆,寫出了一幕美好的友誼劇目。也許,她和他,比友情又多一點點,也僅只一點點吧,不然二十年的歲月,無論如何旅資匱乏這樣的理由也是擋不住情人的腳步的。當青絲漸成白發,她在他辭世的兩年后終于機緣來臨,推開了“查令十字街84號”的門,人已亡,店已空。

這夜入夢,我竟拾到其中一封信函,怕失去,急取了相機來拍照存念。而后的夢中又至某書坊,購得一冊印刷精致的老版小人書《蘇武牧羊》,喜不自勝。想起被舅父拿走的一冊書法帖子,想要再覓一個,翻找許久,卻不可得。那夢里也怪,難道米芾不是書法家了,他的書全給印成了畫集。蘇東坡的字也很好,老板極力推薦著。眼前字,心底情,先父習字法宗米氏,看書帖無非一點兒念想,但為此故,就還是要米老先生的字最關我情。

廿載書緣一夢中。醒來的清晨,在枕邊又取了這本小書夾住鼻子嗅上一嗅,啊,竟然聞到一股小時候新學期老師發來課本的味道!

《查令十字街84號》讀后感(三)

電影《北京遇上西雅圖之不二情書》里出現了一本被譽為讀書人的《圣經》的一本書——《查令十字街84號》。在我未看書的內容時,腦海里就想著查令十字街84號這家書店究竟是個什么模樣,世界上真的會有人和從未謀面的人通信二十年?這聽起來很奇妙。

但是,當我讀完這本書時,我才發現人的情感、心思還有情誼真的會漂洋過海漫溢在世界每個角落。海蓮·漢芙在文藝周刊刊登的廣告上發現了一家經營絕版圖書的書店,并在1949年10月5日寄出了第一封跨越時光的信,這便是這場書緣的開始。當我們深入讀下去的時候,你會發現這一封封的信承載著海蓮·漢芙與弗蘭克·德爾等人的深厚情感,更加體現了海蓮·漢芙的善良,性格率真,弗蘭克·德爾的紳士風范與兢兢業業。

當漢芙知道戰后的英國經濟困難,物資缺乏的時,她慷慨大方地寄給了弗蘭克·德爾等人一些肉類、雞蛋等食品,甚至還有昂貴的長統絲襪。要知道,那時的漢芙自己的生活并不寬裕,但她依舊毫不吝嗇,這不就是她的善良嘛,甚至讓書店的員工將她視為自己的親人,紛紛和她通信。同時,當愛書的她發現弗蘭克·德爾寄給她的書質量不行時,也會生氣,并指出他們的錯誤,這不是她率真性格的體現嘛。另外,正人君子的弗蘭克·德爾也漸漸將自己的家庭情況告訴漢芙,且一直兢兢業業為她尋覓好書。一封封信將每個人的所有情感都表現得淋漓盡致。

至始至終,漢芙與弗蘭克·德爾都沒見面。弗蘭克·德爾成了漢芙的“弗蘭克先生”,而漢芙也從“敬愛的漢芙”成了“親愛的漢芙”,無形之中,倆人的情感都表現了出來,以致讓弗蘭克·德爾的妻子諾拉嫉妒。

長達二十年的通信,漢芙心系英格蘭,那是她魂牽夢縈的地方,可每次都因缺乏資金而止步。當收到最后一封信時,得知弗蘭克·德爾去世的消息,她整夜未眠。當所有淚水流盡之后,再多的悲慟也無濟于事,她只能將二十年來與弗蘭克·德爾的所有通信整理出來……這是她對弗蘭克·德爾的精神之愛啊!

這本書讓我看到了人性的善良、信任、坦誠,這種情感在現實生活中已經很少見了,但不管怎樣,我們都應該像漢芙那樣,對他人善良、坦誠,愛護書籍,多看書,也要像弗蘭克·德爾那樣兢兢業業地完成每一件事。也希望有一天自己可以走在查令十字街上,親眼看一看這個演繹著二十年時光奇遇的書店。

最后,“你們若恰好經過查令十字街84號,請代我獻上一吻,我虧欠她良多……”這一句話,勝過千言萬語,讓人鼻子酸酸的。

第五篇:查令十字街84號讀后感

查令十字街84號讀后感

這本書是羊小佳佳在研究生畢業之際送給我的,當時并不知道具體是關于什么的,只聽說是一些書信。到工作單位報到后的這幾天不是很忙,就偷閑讀完了它。

這本書是美國作家海蓮·漢芙的作品。我本來不愛讀外國文學,總覺得翻譯后的作品沒有原味,也沒有意思。但這本書讀起來卻很有味道。這是臺灣古書愛好者陳建銘譯本,只是因為由本書改變的電影《迷陣血影》的片名太過荒唐,忍無可忍之后,他沒有聯系出版社也沒有購買版權便獨自譯出了全書。不得不說他譯得非常棒,雖然沒讀過原著,但我相信譯本的味道絕對夠品嘗。

這是一個嬌蠻趣致的美國女人與古板有禮的英國紳士之間的通信。海蓮·漢芙極愛讀書,尤其愛讀古書,但是紐約的古書不但少而且貴,貧窮的海蓮只得將目光投向海外。一次,她在《星期六文學評論》上看到一則古書店的廣告,便于1949年10月5日寄信給位于倫敦查令十字街84號的馬克思與科恩書店訂書,沒想到真的買到了物美價廉的古書。往來書信由此開始。

這本是普通的買賣事件,但是海蓮的直率真誠卻讓她成了書店所有員工的好朋友。寫第一封信時,她已經三十三歲,但是結尾的署名卻特意標注了“小姐”一詞,書店經理弗蘭克·德爾在回信中用了尊稱“夫人”,海蓮馬上不高興地在回信中寫道“我希望在你們那邊,‘夫人’的意思和我們這邊指的是兩碼事”。如此斤斤計較的人一開始就給我留下了深刻的印象。而在她寫出的第三封信的開頭,她便破口大呼“這是哪門子的新約圣經啊!”然后洋洋灑灑地寫了半封信表達自己的不滿。不得不佩服翻譯,這雖然是陳建銘的第一部譯著,但語言運用得恰到好處,海蓮直率的個性通過語言展現得淋漓盡致。

海蓮之所以深受喜愛,還因為她對朋友的真誠。當時英國處于戰后經濟困難期,不少物資都實行配給制。海蓮得知這一境況后,雖然自己也不富裕,卻源源不斷地向書店寄雞蛋、火腿等稀缺物資。書店的員工亦是對其感恩戴德,無數次地邀請她來英國,并竭力為海蓮做力所能力的事。在別人需要幫忙的時候,無論對方是貧是富,只要自己有能力就果斷去幫助別人,這樣的人一定會得到真正的朋友!而最讓我感動的是,海蓮的真誠甚至打動了弗蘭克的妻子。同為女人,我能理解自己丈夫與別人的女人密切聯系時的心理,海蓮要做到多好才能與弗蘭克的妻子都成為朋友?其中艱難只能個人體會。

書中另一主人公弗蘭克亦是招人喜歡之人。弗蘭克是典型的英國紳士,對人彬彬有禮,做事一絲不茍。與海蓮的通信中,他一直保有著極至的禮貌,比如在第二年九月的信中,他仍這樣寫道“自前封信以來,許久未向您報告,盼您不致認為我們因馳廢店務而忘卻了您交代我們該找的書。”這么有禮貌的人,很難想象會做出出格的事。而保持著距離也是我喜歡弗蘭克的原因。其實海蓮與弗蘭克之間早已不是簡單的顧客與店員的關系。海蓮在信中常會有撒嬌語,而弗蘭克的妻子諾拉最后也說“不瞞您說,我過去一直對您心存妒忌,因為弗蘭克生前如此愛讀您的來信……”,毫無疑問,弗蘭克對海蓮亦有好感。但有妻女的弗蘭克從未越線一步。這樣的男人,即便不能成為終身伴侶也會被祝福!

我曾因為海蓮與弗蘭克之間付出的不平衡而抱怨弗蘭克,海蓮無私地為弗蘭克及其家人和同事寄了無數的禮物,但是弗蘭克連一次書價都沒有為其免過,大多數只是口頭上感謝,偶爾送些小回禮罷了。讀到后面就慢慢理解了,書店不是弗蘭克的,人做事要有原則。弗蘭克只是書店的店員,他若隨意的免單只會被老板炒魷魚,而自己墊付亦不符合他有家之夫的身份。唯有努力為海蓮挑選她需要的書才是對海蓮以及對書店的最好選擇。性情中人的海蓮固然可愛,做事有原則的弗蘭克亦值得效仿。歸結來說,海蓮的處事方式適合對待朋友,弗蘭克的適合對待工作。

完全不同的兩個人,卻能互相通信20年,雖然不曾謀面,卻是一生的摯友。有幸認識兩位可愛的人!

下載《查令十字街84號》讀后感word格式文檔
下載《查令十字街84號》讀后感.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    《查令十字街84號》讀后感

    剛剛看完了《查令十字街84號》,趁熱打鐵寫下讀中和讀后的想法和感想。因為太了解自己的德行,如果告訴自己“好晚了快睡覺吧,明天起來再寫”,那我明天一定不會再寫,即使寫也可能不......

    《查令十字街84號》讀后感(最終5篇)

    《查令十字街84號》讀后感范文1聶魯達在信里如此寫到:“用寫信的方式告別,免得我們相互對著流淚。”卻不知,有多少見字如面的信箋,在斑斑淚痕里面目全非。寫信在這個即時通訊工......

    查令十字街84號讀后感(5篇可選)

    查令十字街84號讀后感當品讀完一部作品后,相信大家都有很多值得分享的東西,這時就有必須要寫一篇讀后感了!那么我們該怎么去寫讀后感呢?以下是小編整理的查令十字街84號讀后感,歡......

    《查令十字街84號》讀后感[五篇范文]

    《查令十字街84號》讀后感范文3篇品味完一本名著后,你有什么總結呢?是時候抽出時間寫寫讀后感了。那么讀后感到底應該怎么寫呢?下面是小編收集整理的《查令十字街84號》讀后感......

    查令十字街84號讀后感3篇

    查令十字街84號讀后感(一)文:Carisa得益于《不二情書》這部電影,這本書在亞馬遜的推薦書單里一直名列前茅,不巧,我偏偏又是個經不住勸說、喜歡湊熱鬧、隨大流的人,非常好奇這本被熱......

    查令十字街84號的讀后感

    “但是,書店還在那兒,你們若恰好經過查令十字街84號,請代我獻上一吻,我虧欠她良多……”,這是《查令十字街84號》中經典的段,讓我感受到了這段跨越大西洋的精神之旅,孤獨而高貴。......

    《查令十字街84號》讀后感(共5則)

    讀《查令十字街84號》有感茍雪梅早就聽說《查令十字街84號》這本書了,被譽為"愛書人圣經"的書信集,記錄了紐約女作家海蓮·漢芙和倫敦馬克斯與科恩書店的書商弗蘭克·德爾之間......

    查令十字街84號觀后感

    云中誰寄錦書來,相知何必曾相識 ——《查令十字街84號》讀后感平時看的書少,《查令十字街84號》這個書名,還真的就是在電影《不二情書》那聽來的,只是沒想到原本電影情節里的東......

主站蜘蛛池模板: 亚洲熟女乱色综合亚洲图片| 亚洲va欧美va人人爽| 国模大胆无码私拍啪啪av| 免费人妻无码不卡中文视频| 国产精品美女乱子伦高潮| 精品人人妻人人澡人人爽人人| 国产av成人一区二区三区| 久久久久久中文字幕有精品| 无码人妻丰满熟妇区五十路百度| 国产成人成网站在线播放青青| 男人的好看免费观看在线视频| 人妻久久久一区二区三区| 自怕偷自怕亚洲精品| 四虎国产精品成人影院| 日本道色综合久久影院| 色狠狠色噜噜av一区| 毛片无码免费无码播放| 人人插人人插人人爽| 亚洲人成网亚洲欧洲无码| 日本护士xxxxhd少妇| 日韩网红少妇无码视频香港| 精品午夜国产福利在线观看| www国产精品内射熟女| 国产精品亚洲片在线观看不卡| 88国产精品视频一区二区三区| 亚洲日本国产综合高清| 欧美中日韩免费观看网站| 国产精品美女一区二区三区| 92国产精品午夜福利无毒不卡| 美女大量吞精在线观看456| 国产特级毛片aaaaaa高清| 中文字幕丝袜精品久久| 人妻 日韩 欧美 综合 制服| 国产美女视频国产视视频| 久久久综合香蕉尹人综合网| 国产色在线 | 日韩| 亚洲成成品网站源码中国有限公司| 少妇人妻无码专区视频| 免费精品国自产拍在线观看| 99久久精品无码一区二区毛片| 国产午精品午夜福利757视频播放|