第一篇:綱要實(shí)踐報(bào)告或論文參考題目及模版(共)
1、社會(huì)實(shí)踐調(diào)查報(bào)告 參考選題
(1)了解、評(píng)價(jià)家鄉(xiāng)近現(xiàn)代歷史中一位重要人物及其事跡、影響等。(2)了解、評(píng)價(jià)家鄉(xiāng)近現(xiàn)代歷史中一件重大事件。(3)吉林與抗日戰(zhàn)爭(或者是我的家鄉(xiāng)與抗日戰(zhàn)爭)。
(4)吉林或家鄉(xiāng)的旅游業(yè)(紅色旅游、特色旅游等)開發(fā)與利用現(xiàn)狀調(diào)查。
(5)某革命老區(qū)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展?fàn)顩r調(diào)查報(bào)告。
(6)通過采訪、調(diào)查等形式,對(duì)比一個(gè)鄉(xiāng)村改革開放前后的變化,闡述改革開放的偉大意義。
(7)目前農(nóng)民收入狀況調(diào)查——以家鄉(xiāng)或吉林某地為例。(8)用歷史與現(xiàn)實(shí)材料說明中國人民選擇社會(huì)主義道路的必要性和正確性(歷史與現(xiàn)實(shí)相結(jié)合,也可與資本主義國家橫向比較)。(9)用歷史與現(xiàn)實(shí)材料說明中國人民選擇中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的必要性和正確性(可進(jìn)行橫向和縱向比較)。
(10)用歷史與現(xiàn)實(shí)材料說明中國共產(chǎn)黨對(duì)馬克思主義思想的選擇、繼承和發(fā)展。
(11)中國近代的農(nóng)民問題與當(dāng)前新農(nóng)村建設(shè)的理解。(12)從服飾變化看新中國的建設(shè)成就。(13)從飲食變化看新中國的建設(shè)成就。(14)侵華日軍暴行調(diào)查報(bào)告。
(15)老紅軍、老革命的真情人生訪談;參觀訪問長征故地。
2、實(shí)踐論文
請(qǐng)合理選擇中國近現(xiàn)代重要?dú)v史事件或重要?dú)v史人物讀書并展開述評(píng)或?qū)懴伦x書心得,認(rèn)真對(duì)待本次論文寫作。
3、要求:
(1)以上給定的題目僅為參考范圍,學(xué)生可根據(jù)參考選題自行確定具體題目進(jìn)行調(diào)研與撰寫3000字的實(shí)踐報(bào)告,做到學(xué)有所思、學(xué)有所悟、學(xué)有所獲,聯(lián)系自己的學(xué)習(xí)生活有感而發(fā),真正體現(xiàn)自己的思考;
(2)請(qǐng)同學(xué)們認(rèn)真對(duì)待,不能雷同,不能從網(wǎng)上下載,否則,將以不及格論處;
(3)報(bào)告內(nèi)容要抓住重點(diǎn)、目的明確、言簡意賅,字跡要工整、清楚,層次分明,要根據(jù)內(nèi)容適當(dāng)?shù)胤止?jié)分段,每起一段要空格。(4)第11周(11月7日前)各班班長應(yīng)將報(bào)告收齊并按序號(hào)排好交給任課教師,有特殊原因不能按時(shí)交齊請(qǐng)予以說明,否則,以缺考處理;(5)本調(diào)查報(bào)告或?qū)嵺`論文打印手寫均可,打印的字體為宋體小四,行間距為1.5;手寫的要用稿紙,一格一字,兩者都要有封皮。(6)格式:
封皮:中國近現(xiàn)代史綱要實(shí)踐教學(xué)論文/報(bào)告
題 目 系專業(yè)班級(jí)****
學(xué)號(hào)**** 姓名**** 里面:題目:******* 摘要:150字左右 關(guān)鍵詞:3~5個(gè) 正文
一、人物或事件簡介
(一)1、……
二、人物或事件評(píng)價(jià)
三、主要結(jié)論或啟示
…… 參考文獻(xiàn)
示例:[1]馬寅初.新人口論[M].北京:北京出版社,1979.[2]付尚杰.對(duì)馬寅初新人口論的再認(rèn)識(shí)[J].學(xué)術(shù)交流,1994,(4):45-47.(7)如不按上述要求,將被酌情扣分。
第二篇:實(shí)踐報(bào)告論文題目英文
英語專業(yè)論文題目大全
好的論文題目既是研究的方向,也是一個(gè)新的學(xué)習(xí)領(lǐng)域。你會(huì)像一葉小舟,盡情游弋在知識(shí)的海洋中。
確定選題
寫論文,首先要有選題。我們要從當(dāng)前英語教學(xué)實(shí)踐中亟待解決的和對(duì)英語教學(xué)改革實(shí)踐起指導(dǎo)作用的問題中確定選題。題目是文章的眼睛,應(yīng)該讓讀者一看題目就能洞察出文章的內(nèi)容范圍。感受深則寫之順,駕輕就熟,容易出成果。
(1)選題要新穎
創(chuàng)新是論文的生命線。盡量寫別人未總結(jié)過的東西,要有創(chuàng)造性、新穎性,做到人無我有、人有我新,以爆“冷門”,增強(qiáng)發(fā)表的命中率。選題要新穎,就要把握時(shí)代的脈搏,關(guān)注學(xué)科教學(xué)改革的動(dòng)態(tài)。捕捉、探討本學(xué)科的信息,以科學(xué)性為前提,言他人所未言,發(fā)他人所未見,示讀者所未知,不是一味地標(biāo)新立異。新穎性還指選題的寫作角度新、立意新,別人寫過的老題目,如興趣教學(xué)、課文教學(xué)等,我們可以從新的角度去寫,另辟蹊徑,寫出自己新的經(jīng)驗(yàn)、觀點(diǎn),寫出自己的真知灼見,只要能予人以新的啟示,同樣能取勝。
(2)從小處著眼
大題目的論文并非不能寫,但題目過大,會(huì)不著邊際,捉襟見肘,往往要說的東西太多,結(jié)果是什么也講不深道不透,兩、三千字無法包容其內(nèi)涵。從小處著眼,把題域縮小一些,使題目變得具體、實(shí)在,有利于作者更集中、深入地搜集材料、出示論據(jù),寫起來得心應(yīng)手,做到“小題大作”,從而給讀者更多有益的東西。在取得一定的寫作經(jīng)驗(yàn)之后,一旦有大的選題而且有迫切的寫作欲望,我們同樣可以著手撰寫。
以下是從網(wǎng)絡(luò)上搜集到的題目,供大家參考:
語言與語言學(xué)類
從歷史文化的發(fā)展看某個(gè)英語詞或短語的語義演變
英詩中常用的修辭
英語諺語的修辭手法
委婉語種
英語中的縮略語
英語詞匯中的外來語單詞
英語新詞新意探究
美國英語的特色
ambiguity and puns in english some basic consideration of style english by newspaper english personal pronouns: a preliminary textual analysis thematic network and text types an inquiry into speech act theory on lexical cohesion in expository writing the inferences of conversational implications context and meaning the construction and interpretation of cohesion in texts 語言教學(xué)類
多元智能理論在小學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用
小學(xué)英語教學(xué)中的故事教學(xué)
小學(xué)英語教學(xué)與智力開發(fā) 初中英語教材go for it的適應(yīng)性研究
如何有效地進(jìn)行初中/高中閱讀教學(xué)
初中/高中英語教材中的文化因素
初中/高中英語教材中的文化因素
合作學(xué)習(xí)在中學(xué)英語學(xué)習(xí)中的應(yīng)用
角色扮演與高中英語教學(xué)
任務(wù)型語言教學(xué)在語法教學(xué)中的應(yīng)用
怎樣教授中學(xué)英語詞匯
英語教學(xué)中情感的重要意義
擴(kuò)大詞匯量和提高英語閱讀能力的關(guān)系
提高英語閱讀速度的主要障礙
英語閱讀能力和閱讀速度的關(guān)系
通過擴(kuò)大知識(shí)面提高英語閱讀能力
如何在閱讀實(shí)踐中提高英語閱讀能力
閱讀英文報(bào)刊的好處
如何處理精讀和泛讀的關(guān)系
如何對(duì)付英語閱讀材料中的生詞
如何通過閱讀擴(kuò)大詞匯量
提高閱讀能力和提高英語聽力的關(guān)系
英語聽說讀寫四種技能的關(guān)系
通過英語閱讀提高英語寫作能力
英語快速閱讀能力的構(gòu)成成分
中學(xué)生英語自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)
英語教學(xué)中的語言焦慮及解決策略
簡筆畫-英語教學(xué)中簡單高效的教學(xué)手段
提高英語聽力理解能力的策略和技巧
電子辭典與英語教學(xué)
普通話對(duì)英語語音的遷移作用
母語遷移在基礎(chǔ)教育各階段中的作用
提高大班課堂教學(xué)的效果
《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》研究
口語教學(xué)中教師的角色
從心理學(xué)角度探討少兒英語教學(xué)
英語課堂提問的策略研究
英語后進(jìn)生產(chǎn)生的原因以及補(bǔ)差方法研究
英語詞匯教學(xué)方法探討
小學(xué)生英語口語能力評(píng)估方法研究
朗讀在英語教學(xué)中的作用
任務(wù)型教學(xué)法研究
方言對(duì)學(xué)生英語語音的影響
英語閱讀課堂教學(xué)模式探討
英語課堂的合作學(xué)習(xí)策略研究
中學(xué)生英語學(xué)習(xí)策略的培養(yǎng)
探究式教學(xué)法在中學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用 現(xiàn)代信息技術(shù)在英語教學(xué)中的應(yīng)用
教師教學(xué)行為對(duì)高中生英語學(xué)習(xí)的影響
實(shí)施成功教育減少兩極分化
小學(xué)英語活動(dòng)課教學(xué)模式研究
中學(xué)英語聽力訓(xùn)練最佳方案
原版電影與英語學(xué)習(xí)
中學(xué)生英語興趣的培養(yǎng)
《瘋狂英語》(或各種教學(xué)方式)的利與弊
張思中教學(xué)法實(shí)踐調(diào)查報(bào)告
如何杜絕中式英語
英語教師的文化素養(yǎng)
網(wǎng)絡(luò)時(shí)代如何學(xué)好英語
背景知識(shí)與閱讀理解
上下文在閱讀理解中的作用
家庭教師在中學(xué)生英語學(xué)習(xí)中的利弊
中學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀分析
中學(xué)英語課堂上的daily report 中外教師解釋課文方法比較
中外教師課堂提問方法比較
中外教師課堂鼓勵(lì)性用語比較
中外教師對(duì)學(xué)生總體要求之比較
計(jì)算機(jī)輔助英語教學(xué)中的諸問題
不同種類的計(jì)算機(jī)輔助英語教學(xué)方式
計(jì)算機(jī)輔助英語教學(xué)中的教學(xué)法原則
the instructive meaning of inter-language pragmatics for foreign language teaching pedagogical translation and translation teaching the importance of cultural authenticity in teaching materials micro-teaching and student teacher training how to uate the teacher performance-a case study english test design the interference of native language in english writing or translation translation methods and english teaching 翻譯類
英漢文化差異和翻譯
英語習(xí)語翻譯
翻譯與語境
翻譯中的對(duì)等問題
翻譯中的銜接與連貫
翻譯中的文化信息傳遞
語篇體裁與翻譯策略
漢語四字詞語的翻譯
數(shù)字的翻譯
翻譯中的語序轉(zhuǎn)換
談?dòng)⒄Z被動(dòng)句的翻譯 英漢句法對(duì)比和翻譯
談合同(或其他各種類型文本)的翻譯
英語否定句的翻譯
廣告英語及其翻譯
中國特色詞匯及其英譯
英語長句的理解與翻譯
商號(hào)、商標(biāo)、公司名稱等的翻譯
importance of meaning group in translation 文學(xué)類
文學(xué)批評(píng)方法之我見
解讀布萊克詩篇《老虎》的象征意義
彌爾頓創(chuàng)作目的和結(jié)果的矛盾之我見
華滋華斯詩歌的自然觀
簡析《秋頌》的美學(xué)價(jià)值
由《云雀頌》看雪萊的詩歌創(chuàng)作觀
論葉芝詩歌中的象征主義
狄金森詩歌的現(xiàn)實(shí)意義
論現(xiàn)代詩歌與后現(xiàn)代詩歌的異同
解讀《麥克白》的創(chuàng)作意義
由海明威的《殺人者》理解客觀敘述法
解讀福克納的《干燥七月》
中外文學(xué)作品比較
不同英語文作品比較
英文作品中的人物分析
英文作品的社會(huì)意義
英文作品的文體風(fēng)格
參考文獻(xiàn)
除相關(guān)的專著之外,以下雜志的現(xiàn)刊與過刊可供參考:
《中國翻譯》,《上海科技翻譯》,《外語教學(xué)與研究》,《外國語》,《中小學(xué)外語教學(xué)》,《外語電化教學(xué)》,《中小學(xué)英語教學(xué)與研究》,《外國文學(xué)評(píng)論》,《福建外語》,《外語界》,《國外外語教學(xué)》,《現(xiàn)代外語》及外語院校學(xué)報(bào)等,以及中國知網(wǎng) 補(bǔ)充:
從效度實(shí)證研究評(píng)估大學(xué)英語口試的設(shè)計(jì)和實(shí)施
uation on design and operation of cet spoken english test through its validity study 外語學(xué)習(xí)傾向與語言成績的相關(guān)性研究
research on correlation between foreign language learning orientation and language achievement 英漢漢英口譯信息傳真技巧研究
a study on the strategies to achieve faithfulness in chinese-english and english-chinese interpretation.關(guān)于非英語專業(yè)學(xué)生語言學(xué)習(xí)觀念的研究
a study of non-english majors’ beliefs about language learning 對(duì)現(xiàn)代英語促銷信的系統(tǒng)功能語法分析 analysis of modern english sales promotion letters from a systemic functional perspective 兩所大學(xué)理工科學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)策略和學(xué)習(xí)成績
efl vocabulary learning strategies and language learning achievement of science and engineering majors in two universities 關(guān)于非英語專業(yè)學(xué)生性格特質(zhì)和英語成績的研究
a correlative study of non-english majors’ personality traits and english篇二:英語翻譯翻譯方向論文題目
english novel title translation: a skopostheorie perspective 英語小說標(biāo)題的翻譯:一個(gè)skopostheorie透視圖
the translation of fuzziness in the dialogue of fortress besieged from the perspective of relevance theory翻譯的模糊性的對(duì)話《圍城》從關(guān)聯(lián)理論的角度 on domestication strategy in advertisement slogan translation 在歸化策略在廣告口號(hào)的翻譯 reproduction of “three beauties” in the translation of the poems in the journey to the west 繁殖的“三美”翻譯的詩歌在西游記
public signs translation from the perspective of functionalist theory--taking shaoyang city as an example公共標(biāo)志的翻譯的角度,從實(shí)用主義的理論——以邵陽城市作為一個(gè)例子
the application ofskopostheory in the business advertisement translation skopostheory的應(yīng)用在商業(yè)廣告翻譯 relevance theory applied in the translation of neologism 關(guān)聯(lián)理論應(yīng)用于翻譯的新詞
domestication and foreignization in the translation of tourist texts 歸化和異化在翻譯旅游文本
on the translation and functions of metaphor in advertisements 在翻譯和函數(shù)中隱喻的廣告
c-e translation of film titles from the perspective of adaptation theory 漢英翻譯的電影片名的角度,從適應(yīng)理論
pun advertisements translation from the perspective of adaptation theory 廣告雙關(guān)語翻譯的角度,從適應(yīng)理論
analysis of the translation strategies of the culture-loading words in the english version of journey to the west分析的翻譯策略在英語文化加載字版的西游記 on business letter translation under the guidance of conversational implicature theory 在商務(wù)信函翻譯的指導(dǎo)下,會(huì)話含義理論
on the translation of puns in english advertising 在翻譯雙關(guān)語在英語廣告
advertising translation in the view of skopos theory 廣告翻譯目的論的觀點(diǎn) a study on trademark translation fromthe perspective of reception aesthetics商標(biāo)翻譯的研究從接受美學(xué)的角度
on the audio-visual subtitle translation of kung fu panda 2 from skopostheorie perspective 在視聽影視字幕翻譯的《功夫熊貓2》從skopostheorie透視圖 cooperative principle and negative-information business letters 合作原則和負(fù)面信息商務(wù)信函 on influence of chinese culture on imagism of america— a case study of pound’s poems 在中國文化的影響在美國意象派——案例研究龐德的詩歌
the translation of english animal idioms in the perspective of pragmatic equivalence 英語動(dòng)物習(xí)語的翻譯的語用等效的角度
on creative treason and its relationship with fidelity in literary translation 在創(chuàng)造性叛逆和它的關(guān)系,文學(xué)翻譯中忠實(shí)
a brief look into conceptual metaphor—a case study of the poems selected from a dream of red mansions一個(gè)簡短的調(diào)查概念隱喻一個(gè)案例研究的詩歌選自《紅樓夢(mèng)》 the translation of subtitles in desperate housewives from the perspective of functional equivalence 字幕的翻譯在“絕望的主婦”從功能對(duì)等的角度
an analysis of shi xiaojing’s translation of camel xiangzi based on reception theory 施小菁的分析翻譯的駱駝祥子》基于接受理論
a study on zhang peijis translation of modern chinese prosefrom the perspective of translators subjectivity 研究張peiji現(xiàn)代漢語prosefrom翻譯的譯者主體性的視角
the translation of wang weis works from the perspective ofthree beauties principle 王偉的翻譯作品的角度,從“三美”原則
english passive voice and its application to translation英語被動(dòng)語態(tài)和它的應(yīng)用程序來翻譯
metaphor translation from the perspective of aesthetics--a case study of the english version of li bai’s poems 隱喻的翻譯從美學(xué)角度出發(fā),一個(gè)案例研究的英語版本的李白的詩
domestication and foreignization in allusion translation in hongloumeng 歸化和異化的翻譯在hongloumeng典故
the application of functional equivalence theory in chinese-english lyric translation 應(yīng)用程序的功能對(duì)等理論對(duì)漢英翻譯歌詞 on the cultural discrepancies of color terms between english and chinese and their corresponding translating strategies在文化差異的英語和漢語之間的顏色詞及其相應(yīng)的翻譯策略
on the style of zhang peijis prose translation 在張的風(fēng)格的散文翻譯peiji a functionalist approach to advertising translation 一個(gè)實(shí)用主義的方法對(duì)廣告翻譯 c-e business contract translation under the guidance of skopos theory on allusion translation under the guidance of relevance theory---a case from lin yutangs six chapters of a floating life 在典故翻譯的指導(dǎo)下,關(guān)聯(lián)理論———案例從林語堂的六章的一個(gè)浮動(dòng)的生活 a study on c-e trademark translation from the perspective of cultural differences on violation of cooperative principle in subtitle translation of ice age on the english translation of hunan cuisine from cultural aspects on the feasibility of three beauties principle in tang poetry translation on the translation of subjects in chinese-english translation on the translation strategies of lang tuteng from the perspective of domestication and foreignization metaphor translation from the perspective of relevance theory beauty of chinese in translated lyrics of the english pop songs the different styles of translation in rush: from the choice of words on e-c translation of puns in advertising from the perspective of skopostheorie e-c translation of cartoon subtitle from the perspective of skopostheorie——a case study of ice age on c-e translation of scenery spots introduction in hunan province from cultural perspective domestication and foreignization in c-e translation of four-character idioms on c-e translation of hotel introduction in hunan province from the perspective of skopostheorie e-c translation of business letters —from the perspective of nida’s functional equivalence theory a skopos study on the translation of report on the work of the government 2011 on english-chinese translation of business correspondence from the perspective of skopos theory universals of translation and zhang peijis selected modern chinese prose on xu yanchong’s translation of 300 tang poems from the perspective of aesthetics reception theory on subtitles translation of humorous dialogues in friends from the perspective of functional equivalence an elementary study on chinese to english soft news translation: from the perspective of nidas functional-equivalence translation theory a study on gu zhengkuns translation of shakespeares sonnets--from the perspective of skopostheorie application of the functionalist translation theory in film title translation a study on the translation of idioms between english and chinese from the perspective of functional equivalence a study of chinese menu translation from the perspective of foreignization and domestication on translation of brand names from the perspective of adaptation on english translation of li bai’s peotry in the light of functional equivalence theory the “equivalence” and “aestheticism” in trademark translation on culturally loaded english idioms and their translation篇三:英語專業(yè)畢業(yè)論文題目大全
英語專業(yè)論文題目
?1)語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)
包括:詞匯學(xué),語法,當(dāng)代語言學(xué)的各個(gè)分支極其理論,語言學(xué)對(duì)其它學(xué)科(如翻譯等)的影響。
第三篇:實(shí)踐報(bào)告參考題目
二、參考題目
人生何處不銷售
銷售是人生的主題
銷售管理,職場(chǎng)更有作為的黃金職業(yè) 學(xué)以致用,實(shí)踐出真知
銷售,人生的第一大能力
我開始學(xué)著做市場(chǎng)
銷售的苦與樂
銷售,帶給我全世界最好的教育!
銷售,滿足我所有的物質(zhì)需要!
銷售,讓我開始感受最好的人際關(guān)系!
銷售,給我人生最大的成就感!
銷售,其實(shí)很有學(xué)問
做市場(chǎng),人生積累得更快更好
二、報(bào)告的基本內(nèi)容
1、實(shí)習(xí)時(shí)間地點(diǎn)
2、實(shí)習(xí)單位簡介
3實(shí)習(xí)內(nèi)容及主要收獲(三科均談及,可有側(cè)重)
第四篇:實(shí)踐報(bào)告題目
實(shí)踐報(bào)告題目:
中國煉焦煤資源分布與焦炭質(zhì)量的現(xiàn)狀與展望調(diào)查 國內(nèi)外焦化技術(shù)進(jìn)步及前沿技術(shù)調(diào)查
國內(nèi)外資源情況與優(yōu)化配置煤技術(shù)調(diào)查
非焦煤煉焦技術(shù)進(jìn)展及應(yīng)用前景調(diào)查
煉焦工業(yè)節(jié)能環(huán)保技術(shù)調(diào)查
煤化工產(chǎn)業(yè)對(duì)環(huán)境影響的調(diào)查
煉焦用煤的篩分方法、預(yù)處理技術(shù)調(diào)查
焦化產(chǎn)品的回收與精制技術(shù)調(diào)查
第五篇:中國近現(xiàn)代史綱要論文題目30
“中國近現(xiàn)代史綱要”課程論文參考題目
1、試論資本—帝國主義對(duì)中國的侵略是近代中國社會(huì)貧窮落后的總根源——以政治侵略為例(經(jīng)濟(jì)、文化)。
2、淺議租界是近代資本—帝國主義侵略中國的據(jù)點(diǎn)——以法租界為例(英租界、日租界)。
3、不平等條約是勒在近代中國人民脖子上的一條絞索—以“南京條約”為例(北京條約、天津條約等)。
4、紫荊花下話回歸—小議香港的前世今生。
5、關(guān)于社會(huì)制度腐敗導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)技術(shù)落后的幾點(diǎn)思考—以近代中國為例。
6、從《四洲志》到《海國圖志》—小議近代中國人向西方學(xué)習(xí)的歷程。
7、淺論洪秀全理想天國的破滅—以《天朝田畝制》為例(圣庫制度)。
8、試論腐敗是導(dǎo)致太平天國農(nóng)民戰(zhàn)爭失敗的重要原因。
9、小議洋務(wù)運(yùn)動(dòng)是中國近代化的開端—以新式學(xué)堂的開辦為例(近代企業(yè)、新式海陸軍)。
10、試論戊戌維新的愛國意義。
11、關(guān)于戊戌維新思想啟蒙意義的幾點(diǎn)分析。(政治改革意義)
12、不敢否定封建主義是戊戌維新運(yùn)動(dòng)失敗的重要原因。(對(duì)帝國主義抱有幻想、懼怕人民群眾)
13、小議孫中山的民族主義。(民權(quán)主義、民生主義)
14、試論辛亥革命是一次比較完全意義上的資產(chǎn)階級(jí)民主革命—以思想解放為例。(社會(huì)經(jīng)濟(jì)、社會(huì)風(fēng)俗)
15、試論“民主”與“科學(xué)”乃是救治中國一切黑暗的良藥。
16、試論五四運(yùn)動(dòng)促進(jìn)了馬克思主義在中國的傳播—以李大釗為例。
17、淺論中國共產(chǎn)黨的誕生是“開天辟地”的大事變。
18、試論毛澤東武裝斗爭思想的極端重要性——讀《中國的紅色政權(quán)為什么能夠存在?》、《井岡山的斗爭》、《星星之火,可以燎原》
19、淺論“左”傾錯(cuò)誤對(duì)中國革命的嚴(yán)重危害——以“立三路線”為例。(秋白路線、王明路線)
20、對(duì)抗戰(zhàn)防御階段國民黨正面戰(zhàn)場(chǎng)的幾點(diǎn)分析——以“凇滬會(huì)戰(zhàn)”為例(忻口、徐州、武漢)。
21、試論抗日民主根據(jù)地是中共堅(jiān)持全面抗戰(zhàn)路線的堅(jiān)強(qiáng)陣地。
22、關(guān)于毛澤東新民主主義理論的幾點(diǎn)思考——讀《〈共產(chǎn)黨人〉發(fā)刊詞》、《中國革命和中國共產(chǎn)黨》、《新民主主義論》。
23、淺論延安整風(fēng)運(yùn)動(dòng)是一場(chǎng)偉大的思想解放運(yùn)動(dòng)。
24、試論中國抗日戰(zhàn)爭是世界反法西斯戰(zhàn)爭的東方主戰(zhàn)場(chǎng)。
25、試論中共與民主黨派合作的積極意義——以“民盟”為例。
26、淺議統(tǒng)一戰(zhàn)線是中共克敵制勝的法寶。(武裝斗爭、根據(jù)地建設(shè))
27、試論實(shí)行社會(huì)主義改造是中國歷史上最偉大、最深刻的社會(huì)變革——以農(nóng)業(yè)社會(huì)主義改造為例(資本主義工商業(yè)改造)。
28、毛澤東關(guān)于社會(huì)主義社會(huì)矛盾學(xué)說是對(duì)科學(xué)社會(huì)主義理論的重要發(fā)展——讀《關(guān)于正確處理人民內(nèi)部矛盾的問題》。
29、關(guān)于馬克思主義同中國實(shí)際“第二次結(jié)合”的幾點(diǎn)探索——以中共“八大”為例(《論十大關(guān)系》的發(fā)表)30、試論“大躍進(jìn)”運(yùn)動(dòng)是對(duì)中共“八大”正確路線的一個(gè)反動(dòng)。