第一篇:訓(xùn)詁學(xué)簡(jiǎn)明講稿
訓(xùn)詁學(xué)
第一節(jié)訓(xùn)詁的定義與功用
一、訓(xùn)詁、訓(xùn)詁學(xué)的定義
“訓(xùn)詁”這個(gè)說(shuō)法很早就出現(xiàn)了。最初單稱“詁”或“訓(xùn)”。“詁”亦作“故”。《漢志》著錄齊、魯、韓三家詩(shī)說(shuō),有《魯故》二十五卷,《齊后氏故》二十卷,《齊孫氏故》二十七卷,《韓故》三十六卷。漢代以來(lái),“訓(xùn)詁”合稱,又作“故訓(xùn)”,有《毛詩(shī)故訓(xùn)傳》,又稱《毛詩(shī)詁訓(xùn)傳》。
《說(shuō)文解字》分別對(duì)“訓(xùn)詁”做了解釋。如“訓(xùn)”解釋為“訓(xùn),說(shuō)教也。從言,川聲。”段玉裁注說(shuō):“說(shuō)教者,說(shuō)釋而教之,必順其理。”“詁”字:“詁,訓(xùn)故言也。從言,古聲。”段玉裁注說(shuō):“故言者,舊言也,十口所識(shí)前言也。訓(xùn)故言者,說(shuō)釋故言以教人,是之謂詁。”段玉裁將“訓(xùn)故”合釋為“順釋其故言也。”唐代孔潁達(dá)也有解釋:“訓(xùn)詁者,通古今之異詞,辨物之形貌,則解釋之義盡歸于此。”可見,訓(xùn)詁就是解釋疏通古代的語(yǔ)言。
訓(xùn)詁學(xué)就是研究詞義,講明句義以至篇章,總結(jié)前人注疏經(jīng)驗(yàn),闡明前人訓(xùn)詁體例、方法、方式、原則及其運(yùn)用以及辨正音讀,解釋名物、典制等等。
二、訓(xùn)詁的任務(wù)
(一)傳統(tǒng)訓(xùn)詁學(xué)的任務(wù) 有三項(xiàng):
第一是“釋古今之異言。”(晉郭璞《爾雅·釋詁·注》)就是用當(dāng)代的話去解釋古代詞語(yǔ)。
第二,“通方俗之殊語(yǔ)。”(同上)用通語(yǔ)釋方言。
第三,“道物之貌以告人也。”(《毛詩(shī)詁訓(xùn)傳》孔潁達(dá)疏)
這三項(xiàng)任務(wù)表明訓(xùn)詁學(xué)是溝通古今語(yǔ)義的橋梁。實(shí)際上,訓(xùn)詁學(xué)的內(nèi)容更豐富復(fù)雜得多。
(二)訓(xùn)詁的內(nèi)容 應(yīng)包括以下內(nèi)容:
1.解釋字詞——訓(xùn)詁的核心
對(duì)于字詞,不僅要重視它在字書、詞書里的貯存狀態(tài)的概括意義,而且更要重視它在語(yǔ)言環(huán)境中的使用狀態(tài)的具體意義。如“兵”字,《左傳·成公二年》“擐(huàn穿)甲執(zhí)兵”指武器,《戰(zhàn)國(guó)策·趙策四》“必以長(zhǎng)安君為質(zhì),兵乃出”指軍隊(duì),《左傳·隱公四年》“夫兵,猶火也”指戰(zhàn)爭(zhēng)。2.解釋文句
解釋文句包括分析句讀、疏通句意、闡明語(yǔ)法這些內(nèi)容。(1)分析句讀:
我們訓(xùn)釋古書,應(yīng)防止把沒有凝聚力的成分硬加湊合,或者把原來(lái)不宜拆開的組合體硬加分割。
如《淮南子》:“孔墨之弟子皆以仁義之術(shù)教導(dǎo)于世,然而不免于儡,身猶不能行也,又況能教乎?”高誘以“儡身”二字連讀,說(shuō):“儡身,身不見用,儡儡然也”;王念孫卻說(shuō):“‘儡’字上屬為句,‘不免于儡’,謂躬行仁義而不免于疲。”楊樹達(dá)《古書句讀釋例》(第四)說(shuō):“王說(shuō)是也。”
《禮記·曾子問》:“昔者,史佚有子而死,下殤也。墓遠(yuǎn)。召公謂之曰:‘何以不棺斂于宮中?’史佚曰:‘吾敢乎哉!’召宮言于周公。周公曰:‘豈不可’。史佚行之。”鄭玄注:“言是‘豈,于禮不可!’不許也。”當(dāng)時(shí)周公回答召公的話是“豈??,不可??”應(yīng)兩句讀,“豈??”就是“豈有此理”的略說(shuō),“不可”是不許之辭。召公聽為“豈不可”一句,于是變成允許的意思。句讀的重要性,還超出一般詮釋文義范圍之外。《論語(yǔ)·泰伯》“民可使由之不可使知之”,一般讀為“民可使由之,不可使知之”,這是愚民政策的說(shuō)法,老百姓可以使他們照著統(tǒng)治者所規(guī)定的路子去走,不可以使他們知道為什么。但有學(xué)者讀為“民可使,由之;不可使,知之”和“民可,使由之;不可,使知之”,梁?jiǎn)⒊谇迥┙琛墩撜Z(yǔ)》以宣傳變法維新,就強(qiáng)調(diào)最后一種讀法(見氏著《孔子訟冤》),從中演繹出一條推行君主立憲的辦法:人民有條件,就立即實(shí)行;人民無(wú)條件,就開發(fā)民智,創(chuàng)造條件。
杜牧《清明》:“清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。”有人改動(dòng)句讀,標(biāo)為小令:“清明時(shí)節(jié)雨,紛紛路上行人,欲斷魂。借問酒家何處?有牧童,遙指杏花村。”
另紀(jì)昀給乾隆帝抄詩(shī)于紙扇:“黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬(wàn)仞山。羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。”脫“間”字,紀(jì)昀靈機(jī)一動(dòng),重作句讀:“黃河遠(yuǎn)上,白云一片,孤城萬(wàn)仞山。羌笛何須怨,楊柳春風(fēng),不度玉門關(guān)。”(2)疏通句意
在古代經(jīng)傳諸子的注疏中,除了解釋字詞意義以外,還有大部分不屬于解釋字詞意義的范圍,而是串通含意的。如《毛詩(shī)詁訓(xùn)傳》“窈窕淑女,君子好逑”(《詩(shī)
經(jīng)·周南·關(guān)雎》)句,《毛傳》說(shuō):“窈窕,幽閑也。淑,善;逑,匹也。(解釋詞義)言后妃有關(guān)雎之德,是幽閑貞專之善女,宜為君子之好匹。(疏通大意)” 《孟子·離婁下》“博學(xué)而詳說(shuō)之,將以反約也”句,趙岐注:“博,廣。詳,悉也。廣學(xué)悉其微言而說(shuō)之者,將以約說(shuō)其要。意不盡知,則不能要言之也。”(3)闡明語(yǔ)法
古籍注疏中,在串講句意時(shí),還把詞與詞,或句與句的關(guān)系確定下來(lái),這就是語(yǔ)法結(jié)構(gòu)。如《詩(shī)經(jīng)·小雅·棠棣》“原(高的地方叫原)隰(低的地方叫“隰”)裒矣,兄弟求矣。”《毛傳》說(shuō):“求矣,言求兄弟也”,便闡明了語(yǔ)法關(guān)系(表明“兄弟”是“求”的賓語(yǔ))。3.分析篇章
訓(xùn)詁學(xué)既要研究怎樣解釋詞義、闡述內(nèi)容,也要在解釋篇題、點(diǎn)明章旨、串講大意的同時(shí),分析文章的篇章結(jié)構(gòu)。歷代訓(xùn)詁家一向注意篇章結(jié)構(gòu)的分析。如王逸的《楚辭章句》以及朱熹《四書集注》等書就是這方面的代表作。
《論語(yǔ)·學(xué)而》“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”這三句看來(lái)不相關(guān)的話聯(lián)成一章,似嫌費(fèi)解。但據(jù)《史記·孔子世家》:“定公五年,??孔子不仕。退而修詩(shī)、書、禮、樂。弟子彌眾,至自遠(yuǎn)方,莫不受業(yè)焉。”可看出,《論語(yǔ)》這一章是孔子自述定公五年整理詩(shī)、書和制定禮、樂,教育學(xué)生的心情。“學(xué)而時(shí)習(xí)之”,是指“修訂詩(shī)、書、禮、樂”,“有朋自遠(yuǎn)方來(lái)”,是指“弟子彌眾,至自遠(yuǎn)方,莫不受業(yè)焉”,“人不知而不慍”,是指“不仕”來(lái)說(shuō)的。4.分析表達(dá)方式
說(shuō)明文章的修辭方式,也是訓(xùn)詁學(xué)的內(nèi)容之一。古代訓(xùn)詁家對(duì)文章的特殊表達(dá)方式、倒文、省文、復(fù)文、變文、足句之類的說(shuō)明,也是訓(xùn)釋古書的重要內(nèi)容。如《詩(shī)經(jīng)·小雅·苕之華》有“牂羊墳首,三星在罶。”《毛傳》解釋說(shuō):“牂羊墳首,言無(wú)是道也。三星在罶,言不可久也。”這兩句詩(shī)在修辭上屬于兩種不同的比喻手法。前一句是屬于“隱語(yǔ)廋辭”(歇后語(yǔ)),“牂羊”是母羊,“墳首”是大腦袋,事實(shí)上只有公羊才會(huì)長(zhǎng)大腦袋,“母羊長(zhǎng)出了大腦袋”是“不可能的事”。后一句是用借喻的表達(dá)方式。“三星”是星宿,即參宿、心宿,在冬天天快亮?xí)r出現(xiàn),太陽(yáng)一出,就會(huì)消失。“罶”是一種捕魚器,夜晚放在水里,天亮?xí)r取走。“三星在罶”指離人們?nèi)×S的時(shí)間很近了,表明時(shí)間短暫。《苕之華》的作者從當(dāng)時(shí)政治、經(jīng)濟(jì)上分析周室必亡的趨勢(shì)而發(fā)出的感慨。5.分析時(shí)空關(guān)系
文章中涉及的時(shí)間和地點(diǎn),是訓(xùn)釋古書必須十分重視的。比如上古,按今天的歷史分期是指夏商周秦漢時(shí)期,而《韓非子》所說(shuō)的“上古”是指有巢氏、燧人氏 3
時(shí)期。“月照東墻”,初上的月亮照東墻的外側(cè),偏西的月亮照東墻的內(nèi)側(cè)。這些都是要分析文章的時(shí)間和立足點(diǎn)去妥善解釋。
第二節(jié)訓(xùn)詁方法與方式
一、訓(xùn)詁的方法
1.以形索義(形訓(xùn))——外在形式的利用
通過(guò)字形的分析去了解字索記錄的詞的本義,這就是“依形求義”的訓(xùn)釋方法。如《左傳》里有“夢(mèng)黃能”,杜甫詩(shī)中有“鳴弓射獸能”,《說(shuō)文解字》卷10“能,熊屬。”徐鉉說(shuō)“能”是象形字。《毛公鼎》有一象形字很象熊的樣子。在甲金文中無(wú)“熊”,可見“能”是“熊”的古體字。
作為以形索義的形訓(xùn),分析字的形體結(jié)構(gòu),必須以推求字的本義為目的。推求字的本義,不僅對(duì)理解古籍作品的內(nèi)容有很大幫助,還有助于辨析形似字,指導(dǎo)語(yǔ)言實(shí)踐。如“盲”是眼睛失去視覺功能之意,“肓”是身體的一部位(古人把心臟與隔膜之間稱肓)。了解它們的本義,辨析其字形,使用時(shí)便不至錯(cuò)誤。在此基礎(chǔ)上引申用法也不難掌握。又如“奕”中之“大”是人正面站立之像,表示“大”;“弈”的“”為“手”形,兩字各有本義和引申義。可見通過(guò)形訓(xùn),推求字的本義,尋求字的引申義,則字義詞義的系統(tǒng)就易于掌握了。
如“武”字甲骨文作,鐘鼎文(金文)作,均是上像戈,下像腳掌,是荷戈出征之義。《說(shuō)文》肯定“止戈為武”的舊說(shuō)是錯(cuò)誤的。“止戈為武”是源于《左傳·宣公十二年》楚莊王之言。楚子的話是借字形來(lái)闡明“武”的七德:禁暴、戢兵、保大、定功、安民、和眾、豐財(cái)。這僅是軍事哲學(xué)觀點(diǎn),與造字“武”的本義無(wú)關(guān)。
在使用形訓(xùn)時(shí)要注意“望文生訓(xùn)”: 第一,因不明古義而望文生訓(xùn)
今人主誠(chéng)能去驕傲之心,懷可報(bào)之意,披心腹,見情素,墮肝膽,施德厚,終與之窮達(dá)。(鄒陽(yáng)《獄中上梁王書》)
有人誤注“墮肝膽,就是肝膽涂地的意思”,其實(shí)“墮”古有“輸”義,“墮肝膽”即“輸肝膽”,即“把心交出來(lái)”。在《史記·淮陰侯列傳》中“臣愿披腹心,輸肝膽,效愚計(jì),恐足下不能用也。” 第二,因不明通假而望文生訓(xùn)
如《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:“秦吏卒多竊言曰:‘章將軍詐吾屬降諸侯,今能入關(guān)破秦,大善;即不能,諸侯虜(lu)吾屬而東,秦必盡誅吾父母妻子。’諸將微聞其計(jì),以告項(xiàng)羽。”有人誤注“微聞,略略聽到,暗暗聽到”。其實(shí)“微”應(yīng)為“覹”的通假。《說(shuō)文》:“覹,司也”,注“司者,今之伺字。”“微聞”就是竊聽,暗中偷偷地探聽(與竊言照應(yīng))。
二、因聲求義(聲訓(xùn))——內(nèi)在形式的利用 1.因聲求義的特性
內(nèi)在形式的利用,便是取聲音相同或相近的字來(lái)解釋字義。因?yàn)榱x和聲分別是語(yǔ)言的內(nèi)容和形式,而字形僅僅是記錄這個(gè)音義結(jié)合的符號(hào),對(duì)語(yǔ)言來(lái)說(shuō),它是外在的東西。從語(yǔ)言學(xué)來(lái)考察,音義關(guān)系具有以下六性: 第一,偶然性。某一語(yǔ)義用什么語(yǔ)音形式來(lái)負(fù)載,具有偶然性。
第二,約定性。但一經(jīng)約定俗成,音義關(guān)系的偶然性聯(lián)系便得到社會(huì)承認(rèn),具有了某種規(guī)定性,音義便互相制約又相互依存。音義關(guān)系的偶然性與約定性,《荀子·正名篇》“名無(wú)因宜,約之以命。約定俗成謂之宜,異于約者謂之不宜。”嵇康也說(shuō):“夫言非自然一定之物,五方殊俗,同事異號(hào),舉一名以為標(biāo)識(shí)耳。”均有深刻的認(rèn)識(shí)。
第三,回授性。由于社會(huì)的“約定”,本無(wú)聯(lián)系的音義關(guān)系便對(duì)自身所處的語(yǔ)言系統(tǒng)產(chǎn)生反作用,即早起的音義系統(tǒng)對(duì)后起的音義系統(tǒng)產(chǎn)生“回授”作用,也就是對(duì)它派生發(fā)展的而來(lái)的新詞具有意義和語(yǔ)音上的相承,“俗成”之后音義往往相聯(lián)系。這對(duì)同源詞音義關(guān)系關(guān)聯(lián)上可以找到許多明證。
第四,延展性。同一事物的名稱,甲乙兩地說(shuō)法不同,這往往是由地域方言即語(yǔ)言的地方變體所致。同一事物名稱的不同地方變體,在音義結(jié)合關(guān)系上常有明顯的脈絡(luò)可尋。《爾雅·釋詁》:“契,絕也。”郭注:“今江東呼刻斷物為契斷。”“刻”“契”古代為雙聲字,均為“溪”母字。可見,音義系統(tǒng)的延展性,反映于音義系統(tǒng)的對(duì)應(yīng)性。
第五,類聚性。我們以從“攸”聲的字多含有共同的義素“長(zhǎng)”或與“長(zhǎng)”多少類似的意思:
悠——憂之長(zhǎng),引申為意之長(zhǎng),再引申為時(shí)之長(zhǎng) 修——毛之長(zhǎng),引申為一般的長(zhǎng) 筱——竹之長(zhǎng) 修——脯之長(zhǎng)
認(rèn)識(shí)倒類聚性,有利于語(yǔ)源的探索。
第六,多元性。
音義關(guān)系的多元性是指某一音素或音位所允許聯(lián)系的意思不是單一的,而某一意思單位也允許由不同的語(yǔ)音形式負(fù)載。因?yàn)橐羲赜邢薅x位無(wú)限,只好“兼職”,使一個(gè)語(yǔ)音單位所對(duì)應(yīng)的意義單位不可能是唯一的了。認(rèn)識(shí)音義關(guān)系的多元性,再處理語(yǔ)言材料時(shí)就可以條分縷析,不為所蔽。如《爾雅·釋詁》中“大也”一條中,“弘、宏、洪”三字雙聲,“廊、介、嘏、京、景、簡(jiǎn)”六字雙聲,“溥(pu)、龐、墳、丕、甫、廢”六字雙聲,“奕、宇、淫”三字雙聲。認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn),就可以利用循聲索義,求同探異。2.因聲求義的軌道(1)通假借
錢玄同先生在《漢字革命》中說(shuō):“周秦諸子、《史記》、《漢書》、漢碑等等,觸目都是假借字。”通假借對(duì)訓(xùn)釋古書是很重要的。通假借就是排除假借造成形、義分離現(xiàn)象,彌補(bǔ)形、義聯(lián)系被掩蓋而以形索義原則無(wú)法貫徹的不足。它旨在解決同音替代的問題。
如《詩(shī)經(jīng)·周南·葛覃》:“害浣害否,歸寧(問候、問安)父母。”“害”字《說(shuō)文》“傷也”,而用“害”字的“損害、殺害、禍害、忌妒”的義項(xiàng)均不能釋,只有“通假借”軌道解決之,以“害“借用作“何”便可通解:哪件要洗哪件不洗,回家問父母。(2)明方言
明方言旨在解決方言詞聲音變化的軌跡。今廣州話與客家話里,“渠”作“其”。在古籍中已有表現(xiàn)。如《三國(guó)志·吳書·趙達(dá)傳》:“女婿昨來(lái),必是渠所竊。”《廣韻》“渠,強(qiáng)魚切”,“其,渠之切”,同屬“群”紐。可見,“渠”是從“其”字變來(lái)。另如《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·匏有苦葉》“人涉昂否。”《毛詩(shī)詁訓(xùn)傳》:“昂,我也。”鄭玄箋:“人皆從而渡,我獨(dú)否。”“昂”實(shí)為“”(āng)的假借,《說(shuō)文》:“,婦人自稱。”北方方言婦女自稱“俺”即是“昂”字(男子為“我(è)”)。由于“昂”“”聲近而通用,所以成為“我”的通稱。(3)尋語(yǔ)源
尋語(yǔ)源旨在解釋某些字詞詮釋命名的由來(lái)。就是從聲音線索來(lái)推求語(yǔ)源的方法。古人把音同義近、音義相近的字詞放在一起考察,從而發(fā)現(xiàn)這些字詞有同一來(lái)源,是由同一字詞孳乳分化而來(lái)。這樣的詞通稱為同源詞。如《說(shuō)文》草部:“莍,茮(jiāo)榝(xuē)實(shí)。里如求(裘)也。”“茮”即“椒”,“茮榝”即花椒樹,“莍”即花椒子。《爾雅·釋木》:“椒榝丑莍”,郭璞注:“莍萸子聚生成房貌,今江東亦呼莍榝。”《說(shuō)文》卷8上:“裘,皮衣也。古文作求。”治求(裘)揉毛如小丸,而與椒實(shí)相似,可見“求(裘)”即“莍”的語(yǔ)源。
章炳麟的《文始》是運(yùn)用因聲求義的方法來(lái)探尋,說(shuō)明語(yǔ)言發(fā)展變化的專著。他用《說(shuō)文》中“初文”(純象形或指事的字形)、“半文”(章先生稱為“準(zhǔn)初文”,包括“合體象形或指事”、“省變”、“兼聲”和“重復(fù)”的字形),集為510字,其中取437個(gè)字形為語(yǔ)根,使同一語(yǔ)根的派生詞收集在一個(gè)語(yǔ)根之下,以聲音為綱領(lǐng),按“比其聲韻,討其物類”的原則,來(lái)尋語(yǔ)源。黃侃論《文始》時(shí)說(shuō):“若其書中要例,惟變易(異體字)、孳乳二條。變易者,形異而聲義俱通;孳乳者,聲通而形、義小變。”這是對(duì)聲訓(xùn)法基本條例的概括說(shuō)明。3.據(jù)文證義——語(yǔ)言環(huán)境的利用
上述用“同音”、“音近”的方法來(lái)解決通假問題和推求詞義來(lái)源,是不能離開當(dāng)時(shí)的語(yǔ)言實(shí)際環(huán)境的。同樣,多義詞的訓(xùn)釋也須重視據(jù)文重義。要具體了解語(yǔ)境與詞義的關(guān)系,其原則是“詞不離句,句不離篇”,既要緊扣本句,又要結(jié)合鄰文,還要聯(lián)系成片語(yǔ)言。
詞按照語(yǔ)言規(guī)則組織成句,詞在句子中都有特定的意義,解釋詞義要緊扣本句。如:
(1)可憐體無(wú)比,阿母為汝求。(《孔雀東南飛》)可愛
(2)可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。(白居易《賣炭翁》)值得憐憫(3)西北望長(zhǎng)安,可憐無(wú)數(shù)山。(辛棄疾《書江西造口壁》)可惜
(4)“為長(zhǎng)者折枝,語(yǔ)人曰,‘我不能。’是不為也,非不能也。”(《孟子·梁惠王上》)
其中“折枝”,趙岐注為“解罷枝”,而朱熹卻作“折斷樹枝”。“枝(支)”是四肢的“肢”,清代桂馥《札樸》“枝、支皆借字,當(dāng)作肢”,“罷”跟“疲勞”的“疲”同,“解罷枝”就是松動(dòng)疲勞肢體之意,“為長(zhǎng)者折枝”就是為長(zhǎng)者作按摩敲背等。“折枝”是古語(yǔ),在漢代還可能活著,到宋代已不用,朱熹不了解這一情況,單純從字面理解,強(qiáng)作解人,故成誤讀。4.析詞審義
析詞審義就是分析詞的結(jié)構(gòu)關(guān)系以審其意義。(1)分清詞與詞組
兩個(gè)音節(jié)的語(yǔ)言單位是雙音詞,還是一個(gè)詞組,必須分清。如:
(1)汝為人臣子,不顧恩義,畔(叛)主背親,為降虜于蠻夷,何以汝為見!(《漢書·蘇武傳》)
其中“臣子”是“臣”和“子”兩個(gè)詞,屬并列詞組,與后面的“主”、“親”照應(yīng)。
(2)夫傳言不可以不察,故數(shù)傳而白為黑,黑為白。故狗似玃jué,玃似母猴,母猴似人,人與狗則遠(yuǎn)矣。此愚者所以大過(guò)也。(《呂氏春秋·察傳》)兩個(gè)“母猴”不是“母”的“猴”,不是詞組,而是一種猴的名稱。章炳麟《新方言》說(shuō):“沐猴、母猴、獼猴,今人謂之馬猴,皆一音之轉(zhuǎn)。”姚維銳《古書疑義舉例增補(bǔ)·十五》也說(shuō):“母猴,一曰沐猴。??一曰獼猴。”可見“母猴”不是偏正詞組,而是單純?cè)~。(2)分清單純?cè)~與合成詞
古代漢語(yǔ)中大量單純?cè)~多為連綿詞(聯(lián)綿詞)。聯(lián)綿詞在古代漢語(yǔ)中又稱“連語(yǔ)”。王念孫認(rèn)為“凡連語(yǔ)之字皆上下同義,不可分訓(xùn)”(《讀書雜志·漢書》),上下同義未必,但“不可分訓(xùn)”是正確的。但古代一些注釋家往往把連綿詞拆開來(lái)作為合成詞來(lái)解釋。如:
“計(jì)猶豫未有所決。”(《漢書·高后紀(jì)》)顏師古注:“猶,獸名也。??此獸性多疑慮,常居山中,忽聞?dòng)新暎纯钟腥藖?lái)且害之,每豫(預(yù)先)上樹,久而無(wú)人,然后敢下,須臾又上,如此非一,故不決者稱猶豫焉。”其實(shí)“猶豫”是連綿詞,又寫作“猶與”,是“遲疑不決”的意思。
另《莊子·秋水》:“秋水時(shí)至,百川灌河。??于是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至于北海,東面而視,不見水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而嘆。”宋朝以前“洋”沒有海洋之意,望洋又寫作“盳洋”、“望羊”、“望陽(yáng)”之類,是屬于連綿詞,表示“仰視”的意思。
另如《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·七月》:“九月肅霜,十月滌場(chǎng)”,有人注釋說(shuō):“肅霜,即下霜”,“滌場(chǎng),把場(chǎng)園打掃干凈。”其訓(xùn)釋依據(jù)是《毛傳》:“肅,縮也。霜降而收萬(wàn)物也。”“滌,掃也。場(chǎng)工畢入也。”《毛傳》把連綿詞拆開解釋,王國(guó)維《觀堂集林·肅霜滌場(chǎng)說(shuō)》指出:“‘肅霜’、‘滌場(chǎng)’皆互為雙聲,乃古之連綿字,不宜分別釋之。‘肅霜’猶言‘肅爽’,‘滌場(chǎng)’猶言‘滌蕩’也。”
(3)分清合成詞的合義與偏義
合義的合成詞,兩個(gè)詞素意義相輔相成,如“賓客”、“欣喜”、“弘大”之類;偏義的合成詞,兩個(gè)詞素意義相反或相對(duì),而偏用其中一個(gè)詞素意義,另一個(gè)詞素意義只作陪襯。(求得陳述上的映襯效果,或求得偶數(shù)音節(jié)的均稱效果)如: “無(wú)羽毛以御寒暑。”(《列子·楊朱》)
“先帝嘗與太后不快,幾至成敗。”(《后漢書·何進(jìn)傳》)“即有緩急,周亞夫真可任將軍。”(《史記·絳侯周勃世家》)
據(jù)楊樹達(dá)先生在《漢語(yǔ)文學(xué)修辭學(xué)》中說(shuō):“此種對(duì)待之辭,一正一負(fù),連類用時(shí),往往意在負(fù)而連及其正。”
除此之外,在有些文獻(xiàn)中有“連類而及”或“連文”,表現(xiàn)形式一般是兩個(gè)詞連在一起出現(xiàn)在文句中而只表達(dá)其中一個(gè)詞的意思。如“朋酒斯饗,曰殺羔羊。”(《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·七月》)“潤(rùn)之以風(fēng)雨。”(《易·系辭》)“故盛其車服,疾驅(qū)于通道大都。”(《詩(shī)經(jīng)·齊風(fēng)·載驅(qū)》)孔穎達(dá)疏:“經(jīng)有車馬之飾而已,無(wú)盛服之事,既美其車,明亦美其服,故協(xié)句言之。” 5.辨體明義
在古代作品中,我們必須結(jié)合文體風(fēng)格來(lái)理解詞語(yǔ)的意思。比如“美人”這個(gè)詞,在古代韻文中只是指心所懷慕的對(duì)象,沒有性別上的差異。《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)》“彼美人兮,西方之人兮”和《離騷》“恐美人之遲暮”中的“美人”都是心所懷慕的人而不帶性別上的涵義。可是在散文中“美人”指美女。如《韓非子·六微》:“魏王遺荊王美人”,《史記·秦始皇本紀(jì)》“所收諸侯美人鐘鼓以充入之”。均是指美女。
(二)訓(xùn)詁的方式
訓(xùn)詁的方式歸納起來(lái)有三種: 1.互訓(xùn)
互訓(xùn)就是指意義和用法相同或相近的兩個(gè)或兩個(gè)以上的詞相互解釋。互訓(xùn)的根據(jù)是以古書中訓(xùn)釋詞和被訓(xùn)釋詞在詞義上的基本共同點(diǎn)為依據(jù)的。如《爾雅·釋詁》:“疑,戾也。”這一訓(xùn)釋是根據(jù)《詩(shī)經(jīng)·小雅·雨無(wú)正》“靡所止戾”和《詩(shī)經(jīng)·大雅·桑柔》:“靡所止疑”兩句詩(shī)而來(lái)。《爾雅》認(rèn)為兩個(gè)詞在同一語(yǔ)言環(huán)境中有相同的,可用為互訓(xùn)。又如《爾雅·釋詁》:“詢、度、咨、諏,謀也。”這是因?yàn)椤对?shī)經(jīng)·小雅·皇皇者華》二至五章的末句分別為“周爰咨諏”、“周爰咨謀”、“周爰咨度”、“周爰咨詢”等均作“訪問”義,引避免行文重復(fù)而形式略異,《爾雅》以之互訓(xùn)。從互訓(xùn)的類型來(lái)說(shuō),有如下幾種:
(1)從時(shí)代著眼,有同時(shí)互訓(xùn),也有異時(shí)互訓(xùn)。如《說(shuō)文·舟部》:“舟,船也。”段玉裁注:“古人言舟,漢人言船。”這時(shí)異時(shí)互訓(xùn),反映出古今用詞及詞義的發(fā)展變化。
(2)從地域著眼,互訓(xùn)有以通言釋方言。如《方言一》:“黨、曉、哲,知也。楚謂之黨,或曰曉,齊宋之間謂之哲。”
(3)從體例上說(shuō),互訓(xùn)是甲乙兩詞互相直接訓(xùn)釋,又稱直訓(xùn)或單訓(xùn)。還有甲乙兩詞用其他詞訓(xùn)釋稱“同訓(xùn)”,如《爾雅·釋詁》:“命、令”同訓(xùn)“告也”。還有乙訓(xùn)甲,丙訓(xùn)乙,甲乙丙三詞遞相為訓(xùn),稱遞訓(xùn)或轉(zhuǎn)訓(xùn)。如《爾雅·釋言》:“煽,熾chi也”,“熾,盛也。”
(4)從類屬上說(shuō),以共名釋別名。如《說(shuō)文·木部》:“李,果也”,“橙,橘屬”。這又稱類訓(xùn)。類訓(xùn)與一般互訓(xùn)不同,主要在不能反復(fù)為訓(xùn),即倒訓(xùn)。(5)從使用頻率上,以常用詞釋非常用詞。如《廣雅·釋言》:“韙wěi,是也。” 2.義界
黃侃先生說(shuō)“凡以一句解一字之義者,即謂之義界。”(《訓(xùn)詁述略》,見《制言》第7期)陸仲達(dá)先生《訓(xùn)詁簡(jiǎn)論》對(duì)黃侃之說(shuō)加以發(fā)揮:“用一句或幾句話來(lái)闡明詞義的界限,對(duì)詞所表示的概念的內(nèi)涵作出闡述或定義,這種方法叫做義界。”義界也是義訓(xùn)的一種。設(shè)義界是為彌補(bǔ)互訓(xùn)之不足,使詞義明確化,表達(dá)詞的概括意義。如:
《爾雅·釋親》:“男子先生為兄,后生為弟;男子謂女子先生為姊,后生為妹;父之姊妹為姑。”
《爾雅·釋宮》:“宮中之門謂之闈,其小者謂之閨,小閨謂之閣,巷門謂之閎。” 義界不僅能闡明本義,而且能辨析意義相近的同義詞。段玉裁以義界方式對(duì)需要辨析的同義詞加以申說(shuō),補(bǔ)許慎《說(shuō)文》互訓(xùn)的不足。如“國(guó)”下注說(shuō):“按邦國(guó)互訓(xùn),渾言之也。《周禮》注曰:‘大曰邦,小曰國(guó)。’邦之所居亦曰國(guó),析言之也。”《說(shuō)文·衣部》:“衣,依也。上曰衣,下曰常(注:常,下帬qún(裙的古字)也。” 3.推因(原)
黃侃先生說(shuō):“凡字不但求其義訓(xùn),且推求其字義得聲之由來(lái),謂之推因。”(《制言》第7期)又稱推原。推因的原則便是根據(jù)詞的聲音線索探求詞義的由來(lái)。如《周禮·地官·序官》注云:“種谷曰稼,如嫁女以有所生”。又如“離婁”一詞,為“古之善視者”,從聲音上探求,“婁”聲之字多有“空”意,而“空”意與“明”意相通。《說(shuō)文·女部》:“婁。空也”,俞樾說(shuō):“凡物之空者無(wú)不明,故以人言則曰離婁,以屋言則為‘麗廔’,‘麗’與‘離’,皆‘婁’字之雙聲也。《論語(yǔ)·先進(jìn)》:‘回也其庶乎,婁空。’此言顏?zhàn)又模ㄟ_(dá)無(wú)滯,若窗牖之麗廔闿明也。”(《古書疑義舉例》卷7《不達(dá)古語(yǔ)而誤解例》)
? 訓(xùn)詁的術(shù)語(yǔ)
(一)釋義的術(shù)語(yǔ) 1.曰、為、謂之
這幾個(gè)詞不僅用來(lái)釋義,而且用以區(qū)分同義詞或近義詞間的細(xì)微差別,使用這幾個(gè)術(shù)語(yǔ)時(shí),被釋的詞總是放在后面。如:
《論語(yǔ)·學(xué)而》:“有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦說(shuō)乎?”鄭玄注:“同門曰朋,同志曰友。”
《論語(yǔ)·先進(jìn)》:“加之以師旅,因之以饑饉。”朱熹注:“谷不熟曰饑,菜不熟曰饉。”
《離騷》:“惟草木之零落兮。”王逸注:“草曰零,木曰落。” 以上為“曰”字之例。
《爾雅·釋天》:“谷不熟為饑,蔬不蔬為饉。”
《離騷》:“各興心而嫉妒。”王逸注:“害賢為嫉,害色為妒。”
《楚辭·九章·懷沙》:“非俊疑杰兮。”王逸注:“千人才為俊,一國(guó)高為杰也。”
以上是“為”字之例。
《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)》:“習(xí)習(xí)谷風(fēng)。”朱熹注:“東風(fēng)謂之谷風(fēng)。” 《詩(shī)經(jīng)·魯頌·駉》:“在坰之野。”朱熹注:“邑外謂之郊,郊外謂之牧,牧外謂之野,野外謂之林,林外謂之坰。”
《爾雅·釋器》:“骨謂之切,象謂之磋,玉謂之琢,石謂之磨。” 以上是“謂之”之例。2.謂
格式是“甲謂乙也”。使用“謂”時(shí),被釋的詞放在“謂”的前面。“謂”一般用在以具體解釋抽象或以一般解釋特殊的情況。
《離騷》:“恐美人之遲暮。”王逸注:“美人謂懷王也。”
《離騷》:“昔三后之純粹兮。”王逸注:“后,君也。謂禹、湯、文王也。”
以上是以具體解釋抽象。
《論語(yǔ)·子罕》:“后生可畏。”何晏注:“后生謂少年。”
《楚辭·九章·橘頌》:“受命不遷,生南國(guó)兮。”王逸注:“南國(guó),謂江南也。” 以上是以一般解釋特殊。3.貌
一般在動(dòng)詞或形容詞之后,使用“貌”字時(shí),被解釋的詞往往表示某種性質(zhì)或狀態(tài)的形容詞。
《詩(shī)經(jīng)·召南·氓》:“桑之未落,其葉沃若。”朱熹注:“沃若,潤(rùn)澤貌。” 《離騷》:“紛吾既有此內(nèi)美兮。”王逸注:“紛,盛貌。”
《文選》卷16司馬長(zhǎng)卿《長(zhǎng)門賦》:“望中庭之藹藹兮。”李善注:“藹藹,月光微暗貌。”
以上“貌”字均用在形容詞后。
《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·柏舟》:“泛彼柏舟。”朱熹注:“泛,流貌。” 《論語(yǔ)·陽(yáng)貨》:“夫子莞爾而笑。”何晏注:“莞爾,小笑貌。” 以上“貌”用在動(dòng)詞之后。4.猶
格式是“甲猶乙也”。使用時(shí),解釋者與被解釋者是同義詞或近義詞的關(guān)系。《說(shuō)文》:“讎,猶也。”段注:“凡漢人作注云‘猶’者,皆義隔而通之。” 《詩(shī)經(jīng)·魏風(fēng)·伐檀》:“坎坎伐檀兮,置之河之側(cè)兮。”《毛傳》:“側(cè)猶厓也。”
《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·式微》:“式微式微。”朱熹注:“微,猶衰也。” 5.之言、之為言
格式為“甲之言乙也”、“甲之為言乙也”。這兩個(gè)詞為聲訓(xùn),除釋義外,解釋者與被解釋者之間有時(shí)是同音,有時(shí)是雙聲或疊韻的關(guān)系。《說(shuō)文》:“裸,灌祭也。”段注:“??凡云‘之言’者,皆通其音義以為詁訓(xùn),非如‘讀為’之易其字,‘讀如’之定其音。”段玉裁還在《周禮漢讀考》中又說(shuō):“凡云‘之言’者,皆就其雙聲疊韻以得其轉(zhuǎn)注假借之用。”
《爾雅·釋訓(xùn)》:“鬼之言歸也。” 《毛詩(shī)》鄭箋:“摯之言至也。” 《儀禮》鄭注:“裨之為言埤也。” 《儀禮》鄭箋:“桑之為言喪也。”
《論語(yǔ)·為政》朱注:“政之為言正也,德之為言得也。”
(二)擬音的術(shù)語(yǔ):讀如、讀若
這兩個(gè)術(shù)語(yǔ)是用來(lái)注音的。《說(shuō)文》“讀”篆下段氏注云:“擬其音曰讀,凡言讀如、讀若皆是也。”段氏曰:“案注經(jīng)之例,凡言讀如者擬其音,凡言讀為者易其字。”
《周禮》鄭注:“讀如”。《毛詩(shī)》鄭箋:“邪讀如徐”。
(三)改字的術(shù)語(yǔ):讀為、讀曰
這兩個(gè)術(shù)語(yǔ),是用本字本義來(lái)說(shuō)明假借字,又稱為“破讀”。《說(shuō)文》“讀”篆字下段注云:“易其字以釋其義曰讀,凡言讀為、讀曰、當(dāng)為皆是也。”如: 《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》鄭箋:“泮讀為畔”。《儀禮·大射儀》鄭注:“獻(xiàn)讀為沙”。《尚書·堯典》鄭注:“時(shí)讀曰蒔”。《禮記·曲禮》鄭注:“綏讀曰妥”。
“讀為”、“讀曰”與“讀如”、“讀若”的區(qū)別在于:前者必然用本字破假借字,后者不一定,可以用本字破假借字,也可以用假借字來(lái)解釋本字。
(四)正誤的術(shù)語(yǔ):當(dāng)作、當(dāng)為
這兩個(gè)術(shù)語(yǔ)是用來(lái)表示聲誤和字誤的。段玉裁《周禮漢讀考》說(shuō):“凡易字之例,于其音之同部或相近而易之曰‘讀為’,其音無(wú)關(guān)涉而改易字之誤則曰‘當(dāng)為’,或音可相關(guān)義絕無(wú)關(guān)者,定為聲之誤,則亦曰‘當(dāng)為’。” 《周禮·天官·內(nèi)饔》鄭注:“腥當(dāng)為星,聲之誤也。” 《周禮·典婦》鄭注:“授當(dāng)為受,聲之誤也。”
《禮記·雜記》鄭注:“綏當(dāng)為緌,讀如蕤賓之蕤,字之誤也。” 《禮記·喪大記》鄭注:“胥當(dāng)為祝,字之誤也、”
(五)其他術(shù)語(yǔ):互文見義、析言渾言、讀破、反訓(xùn)、遞訓(xùn) 1.互文見義
謂上下兩句或同一句子的上下部分參互見義,互為補(bǔ)充。
如《離騷》:“蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。”明汪瑗《楚辭集解》曰:“二句參錯(cuò),互文見義。”意思是蘭芷、荃蕙變化而為茅草,失去了芬芳。《詩(shī)經(jīng)·大序》:“動(dòng)天地,感鬼神。”《正義》云:“天地云動(dòng),鬼神云感,互言耳。”意即感到天地和鬼神。2.析言渾言
析言又稱對(duì)文、對(duì)言,渾言又稱通言、統(tǒng)言、散文、散言。訓(xùn)詁中用這兩個(gè)術(shù)語(yǔ)來(lái)說(shuō)明近義詞的通別。所謂析言,是指近義詞同中有異,而強(qiáng)調(diào)其異的一面;所謂渾言,是指著眼其共同性的一面,而不計(jì)較其中細(xì)微的差別。
如《說(shuō)文》疒部:“病,疾加也。”“疾,病也。”段玉裁于疾篆下注云:“析言之則病為疾加,渾言之則疾亦病也。”欲求其異,疾、病二字之義略有不同,病比疾厲害(《論語(yǔ)》包咸注:“疾甚曰病。”)欲求其同,病也是疾,疾也可成為病。
析言又稱對(duì)文或?qū)ρ裕瑴喲杂址Q散文或散言。如《詩(shī)經(jīng)·大序》:“省成文謂之音”,《正義》:“此言聲成文謂之音,則聲與音別??對(duì)文則別,散則可以通。”《爾雅·釋詁》:“祿,福也。”郝懿行《義疏》:“福祿二字,若散文則祿即是福??若對(duì)文則福祿義別。”
渾言有時(shí)也稱為統(tǒng)言或通言。如《說(shuō)文》:“行,人之步趨也。”段注:“步,行也。趨,走也。二者一疾一徐,皆謂之行,通言之也。”馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》卷20“出此三物”,《傳》:“民不相信,則盟詛之。”馬瑞辰按:“毛傳通言盟詛者,盟與詛亦散言則通,對(duì)言則異。” 3.讀破
讀破又稱破字或易字。這個(gè)術(shù)語(yǔ)包含兩個(gè)意思:一是用本字來(lái)改讀古書中的假借字。王引之《經(jīng)義述聞》引其父王念孫之說(shuō):“訓(xùn)詁之旨存乎聲音,字之聲同聲近者,經(jīng)傳往往假借。學(xué)者以聲求義,破其假借之字而讀本字,則渙然冰釋;如其假借之字而強(qiáng)為之解,則詰為病矣。”其二是指改變一個(gè)字原來(lái)的讀音以表示意義的轉(zhuǎn)變。如“好”作美好講,讀上聲(二聲);作“喜愛”講,讀去聲(三聲)。
4.反訓(xùn)
用反義詞來(lái)解釋詞義,稱為反訓(xùn)。有的詞在古代含有相反的兩義,如亂有治理、混亂兩義,后世只通行混亂一義。《尚書·皋陶謨》“亂而敬”,《史記·夏本紀(jì)》改作“治而敬”,以治訓(xùn)亂,是為反訓(xùn)。5.遞訓(xùn)
幾個(gè)字展轉(zhuǎn)相訓(xùn),意義相同,謂之遞訓(xùn)。如《莊子·齊物論》:“庸也者,用也;用也者,通也;通也者,得也。”
第二篇:訓(xùn)詁學(xué)學(xué)習(xí)心得
[訓(xùn)詁學(xué)學(xué)習(xí)心得] 說(shuō)來(lái)話長(zhǎng),上學(xué)期期末選課的時(shí)候,看到“訓(xùn)詁學(xué)”三字,心中甚是疑惑:這是干嘛的?于是百度之:“訓(xùn)詁學(xué)是漢文古籍釋讀術(shù),是一門綜合性的應(yīng)用型學(xué)科,訓(xùn)詁學(xué)是漢文古籍釋讀術(shù),它是一門綜合性的應(yīng)用型學(xué)科。釋讀漢文古籍均從詞句入手,最終目的是弄懂文本的旨意。訓(xùn)詁學(xué)是漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)文學(xué)的一個(gè)部門,是綜合性學(xué)科,不等于語(yǔ)義學(xué)、詞義學(xué)。訓(xùn)詁學(xué)不屬于語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)文學(xué)之范疇。訓(xùn)詁學(xué)不等于語(yǔ)文學(xué)加語(yǔ)用學(xué)。
釋讀漢文古籍均從詞句入手,最終目的是弄懂文本的旨意。訓(xùn)詁學(xué)是漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)文學(xué)的一個(gè)部門,是綜合性學(xué)科,主要根據(jù)文字的形體與聲音,以解釋文字意義的學(xué)問。偏重於研究古代的詞義,尤其著重於研究漢魏以前古書中的詞義、語(yǔ)法、修辭等語(yǔ)文現(xiàn)象,但不等于語(yǔ)義學(xué)、詞義學(xué)。
話說(shuō)上課幾周之后,我的思想發(fā)生了轉(zhuǎn)變。
首先是關(guān)于訓(xùn)詁學(xué)的學(xué)習(xí)內(nèi)容。在我的觀念中,我以為訓(xùn)詁學(xué)就是把古代那些常用的字列舉出來(lái),然后一條一條的講它的意思。這樣多沒意思呀!后來(lái)上過(guò)課才知道,訓(xùn)詁學(xué)是根據(jù)情境和語(yǔ)境,來(lái)推敲那些字在古文中的意思。這樣一來(lái),就不是硬生生的講字的意思,而是有情境有思考,同時(shí)也容易記住字的意思。
我感覺到,老師每節(jié)課講一些歷史故事,其中有人物對(duì)話,故事情節(jié),可能最后還能告訴人一個(gè)深刻的人生道理。老師在講解字詞的意思時(shí),或而引經(jīng)據(jù)典,或而信手涂鴉,將那些需要訓(xùn)詁的字意講得清楚明白,一目了然,這讓我學(xué)起來(lái)更加輕松。另外,老師會(huì)抽同學(xué)起來(lái)標(biāo)點(diǎn),這一點(diǎn)我也覺得很大的考驗(yàn)了同學(xué)們的文言文能力。
捫心自問,老師講過(guò)的也沒記住多少,主要是課前沒有預(yù)習(xí),課后也沒有復(fù)習(xí)。不過(guò)還是有認(rèn)真記筆記,知道了訓(xùn)詁方式的一些術(shù)語(yǔ):有一般形式的義訓(xùn)、義界,還有特殊形式的互訓(xùn)、形訓(xùn)、聲訓(xùn),推原。而訓(xùn)詁的方法有觀境為訓(xùn)、因聲求義、據(jù)形索義、詞素分析,以及其它幾個(gè)不常用的方法。
總的來(lái)說(shuō),作為一個(gè)漢語(yǔ)言文學(xué)師范專業(yè)的學(xué)生,確實(shí)很有必要來(lái)上訓(xùn)詁學(xué)這個(gè)課。
訓(xùn)詁學(xué)研究方法有:
互訓(xùn),用同義詞互相解釋,如“老,考也”;“考,老也”。
聲訓(xùn),用聲音相似意義相同的字解釋,如“衣,依也”,說(shuō)明這個(gè)“衣”在古書中是當(dāng)作“依”的意思。
形訓(xùn),用字形說(shuō)明其來(lái)源和意義,如“小土為塵”,說(shuō)明“塵”字的意思是“小土”,這個(gè)簡(jiǎn)體字也是由此產(chǎn)生。義訓(xùn),用當(dāng)代的詞義解釋古詞的意義,如“明明、斤斤,察也”,是說(shuō)“明明”、“斤斤”的意思是“察”。
反訓(xùn),古代有的詞和現(xiàn)代意義相反,需要用反義詞注釋,如“亂而敬,亂,治也”,說(shuō)明這個(gè)“亂”字,在此處作“治”的意思。
遞訓(xùn),用幾個(gè)詞連續(xù)解釋,如“庸也者,用也;用也者,通也;通也者,得也”,說(shuō)明這個(gè)“庸”字用聲訓(xùn)是從“用”字來(lái)的,但意思實(shí)際是“得”的意思。
一、指導(dǎo)中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)
訓(xùn)詁學(xué)的研究對(duì)象是古代的字義、詞義,它跟講授中學(xué)文言文的關(guān)系十分密切。
1、幫助準(zhǔn)確解釋古書的詞義
2、幫助取舍進(jìn)行決斷 在遇到眾說(shuō)紛紜的疑難問題時(shí),訓(xùn)詁學(xué)可以幫助我們進(jìn)行決斷,以決定取舍,避免盲從
3、幫助彌補(bǔ)注本的不足。
4、幫助糾正誤注。
5、使知其然,而且知其所以然。
二、指導(dǎo)古籍整理。古籍整理不外乎對(duì)古籍進(jìn)行校勘、標(biāo)點(diǎn)、注釋、翻譯,而這些工作都離不開訓(xùn) 詁知識(shí)、1、訓(xùn)詁與校勘 通校勘是校讀古籍的先決條件。
2、訓(xùn)詁與標(biāo)點(diǎn) 正確理解古書的文意,是對(duì)古書進(jìn)行斷句和標(biāo)點(diǎn)的前提,而要正確地理解古書的文意,必須通訓(xùn)詁。
4、訓(xùn)詁與翻譯近代學(xué)者嚴(yán)復(fù)論翻譯,有信、達(dá)、雅之說(shuō)。翻譯古文亦然。
三、指導(dǎo)辭書編纂
1、參照體例,吸收成果,引用方法
2、糾正舊辭書在釋義上的謬誤。掌握了一定的訓(xùn)詁學(xué)知識(shí),懂得了訓(xùn)詁的條例和方法,可以發(fā)現(xiàn)和糾正字典辭書在釋義上的個(gè)別失誤。
3、考索和補(bǔ)充被漏略了的義項(xiàng)。訓(xùn)詁學(xué)是研究字、詞義的學(xué)問,它的研究成果可以為辭書編纂提供豐富的資料,從而使辭書不致將應(yīng)列的義項(xiàng)漏略掉;已經(jīng)漏略掉的,還可以在重新訂時(shí)加以補(bǔ)充
第三篇:訓(xùn)詁學(xué)學(xué)習(xí)心得
學(xué)習(xí)訓(xùn)詁學(xué)心得
我認(rèn)為訓(xùn)詁就是從多個(gè)層面研究古代漢語(yǔ)的,而古代漢語(yǔ)是我國(guó)的文化財(cái)產(chǎn),如果不是歷代有文人把它們保留并傳承下來(lái),或者在某個(gè)時(shí)期的人們不去學(xué)習(xí)的話,那么就不有現(xiàn)在的人們?cè)谙矐c的生日宴會(huì)或結(jié)婚慶典時(shí),就不會(huì)有司儀或主持人說(shuō)出那樣動(dòng)聽,含有祝福的話語(yǔ)了。假若這一切都已流失,那么中國(guó)的語(yǔ)言歷史上將會(huì)空白。通過(guò)學(xué)習(xí)本學(xué)科,我對(duì)中文專業(yè)有了新的認(rèn)識(shí),通過(guò)寫本次論文也引發(fā)了我對(duì)中國(guó)古文化語(yǔ)言的思考,我認(rèn)為這是我最大的收獲,我想在課堂上學(xué)會(huì)了多少并不重要,學(xué)有所思所感,而后有所行動(dòng)這才是可貴之處。
教師在課堂上總是鼓勵(lì)我們要自信,我認(rèn)為在中問專業(yè)的課堂上,自信源于知識(shí)的豐富積累。但說(shuō)實(shí)話,我在一開始并沒有選這門課,我感覺,這課會(huì)很枯燥乏味,可能會(huì)研究拼音,我拼音學(xué)得不好,我認(rèn)為會(huì)對(duì)我期末的考試不利,但是由于想和寢友一起上課,所以就選了,馬上就要結(jié)課了,雖然這學(xué)期的課,訓(xùn)詁學(xué)相對(duì)而言是不好過(guò)的,對(duì)于不上課的同學(xué)讓他們寫感受心得體會(huì)很難,但上與不上是要有區(qū)別的才公平,但我并不后悔,起碼訓(xùn)詁學(xué)讓我覺得這學(xué)期有所收獲,從最初,我是在用逃避困難的態(tài)度不想選這門課,這也表明我對(duì)學(xué)習(xí)的態(tài)度是知難而退,回避,沒有對(duì)學(xué)習(xí)的專研務(wù)實(shí)精神,但經(jīng)過(guò)這短短兩個(gè)半月的學(xué)習(xí),使我有了新的認(rèn)識(shí),我不敢說(shuō),我會(huì)怎么樣,但至少我懂得了知識(shí)的重要性,當(dāng)然,這不僅僅是對(duì)訓(xùn)詁學(xué)這一學(xué)科的。
在訓(xùn)詁學(xué)課堂上講到了許多我以前學(xué)過(guò)的知識(shí),雖有點(diǎn)印象,卻也是只知大概,到現(xiàn)在才有了更深刻的認(rèn)識(shí)。例如 :《觸龍說(shuō)趙太后》一文,高中學(xué)過(guò),大學(xué)在古代漢語(yǔ)課上也曾是重點(diǎn)講解的,雖然拿出這篇課文我能讀通,但依然不能字字都懂,在訓(xùn)詁學(xué)上又一次講到“老臣病足,曾不能疾走,不得見久矣,竊自恕,而恐太后??”中的‘恕’字,是原諒的意思,而為何這樣解釋呢,現(xiàn)在才知道恕在《孝經(jīng)》中最早提出,是“博愛”的意思,在文中的意思由此演化而來(lái)。而王逸注“以心揆心為恕”中的‘恕’又出自《論語(yǔ)》中含有兩層意思一是:“己所不欲,勿施于人”,二是:以己度人,以小人之心度他人之腹。我想學(xué)通一篇古文,要把涉及的個(gè)別字的出處書目都記住,以便學(xué)習(xí)知識(shí)的融會(huì)貫通,這是一般人做不到的,而能做到的人就應(yīng)該是做學(xué)問的人。另外,學(xué)習(xí)古文有利于我們了解怎樣去處事,學(xué)習(xí)古人的思維,以及如何運(yùn)用語(yǔ)言的能力。
習(xí)是成非:指無(wú)為有處有還無(wú),假到真時(shí)真亦假。也就是說(shuō)往往人們習(xí)慣把錯(cuò)誤的當(dāng)作對(duì)的去說(shuō)、去用,時(shí)間久了就變成通用的了,也就成了正確的。例如:課上講的望洋興嘆變成現(xiàn)在的汪洋興嘆,掎角(掎:從旁拉住,出自《左傳》)變成今天的犄角。在現(xiàn)實(shí)生活中,這樣的事例太多了,走樣了的古文化,另人擔(dān)憂,還好會(huì)有人去研究和探其根本。古文化是值得保留的,因?yàn)樗覈?guó)語(yǔ)言文化的精髓。
學(xué)習(xí)古文化有利于我們更好的學(xué)習(xí)古文,同時(shí)也有利于保護(hù)古文化和傳承古文化,我們也間接做了文化的傳播者。同時(shí)有利于語(yǔ)言的發(fā)展,今天出現(xiàn)的新名詞,也多源于對(duì)古漢語(yǔ)的研究。我還記得在上大學(xué)時(shí),有人問我,你學(xué)什么專業(yè),我說(shuō)中文時(shí),好多人的反映是一樣的,他們認(rèn)為中國(guó)人還學(xué)中文有用嗎?他們的認(rèn)識(shí)是膚淺的,而我也是上了大學(xué)中文系才知道,學(xué)好、學(xué)懂、學(xué)通中文專業(yè)中的某一科在某一時(shí)期的知識(shí)也是很難的。而對(duì)待學(xué)習(xí)知識(shí),沒有吃苦的決心,務(wù)實(shí)專研的態(tài)度一切只是空想。
第四篇:訓(xùn)詁學(xué)作業(yè)
經(jīng)濟(jì)學(xué)院國(guó)貿(mào)系市場(chǎng)營(yíng)銷專業(yè) 崔雅秋 ***675 訓(xùn)詁學(xué)作業(yè):
用聲訓(xùn)的方法,釋“直”
經(jīng)濟(jì)學(xué)院國(guó)貿(mào)系市場(chǎng)營(yíng)銷專業(yè)
崔雅秋
***675
聲訓(xùn),又稱音訓(xùn),是指通過(guò)語(yǔ)音分析詞義,用聲音相同或相近的字來(lái)解釋字義,推求字義的來(lái)源,說(shuō)明其命名的原由。聲訓(xùn)可分為四種:同音、雙聲、疊韻和音轉(zhuǎn)相近。聲訓(xùn)起源很早,先秦古籍中時(shí)常可以見到。漢代應(yīng)用較廣,劉熙的《釋名》就是聲訓(xùn)的專書。當(dāng)時(shí)的聲訓(xùn),有時(shí)是出于主觀臆測(cè),尤其是關(guān)于事物命名的解說(shuō),不可盡信。直到清代,才有了較為精密的方法,運(yùn)用“因聲求義,音近義通 ”的原理來(lái)研究訓(xùn)詁,取得了較大的成就。例如“衣,依也”,說(shuō)明這個(gè)“衣”在古書中是當(dāng)作“依”的意思。
在《詩(shī)經(jīng)·魏風(fēng)·碩鼠》中有這樣一句話:樂國(guó)樂國(guó),爰得我直。可以運(yùn)用聲訓(xùn)中同音的方法來(lái)解釋“直”字。“直”、“職”古音都是章母,職部,入聲,音同假借。因此,“直”就是“職”的借字。職,引申為“所”,《管子·版注釋》“得春職”即“得其所”,《漢書·宣 帝紀(jì)》“毋令失職”即“毋令失所”,所以,在這里“直”與“所”同義,作”所在、去處“等講。
第五篇:訓(xùn)詁學(xué)復(fù)習(xí)資料
《訓(xùn)詁學(xué)》復(fù)習(xí)資料
第一章 第一章 導(dǎo)論
一、什么是訓(xùn)詁?
訓(xùn)”和“詁”原是解釋詞語(yǔ)的兩種不同法則。“訓(xùn)”,許慎《說(shuō)文解字》:“訓(xùn),說(shuō)教也。”段注:“?說(shuō)教?者,說(shuō)釋而教之”。明梅膺祚《字匯》:“訓(xùn),釋也。如某字釋作某義,順其義以訓(xùn)之。” “詁”,《說(shuō)文》:“詁,訓(xùn)故言也。從言,古聲。”段注:“訓(xùn)故言者,說(shuō)釋故言以人,是之謂詁。”
魏張揖《雜字》:“詁者,古今之異言;訓(xùn)者,謂字有意義也。”
唐孔穎達(dá)《毛詩(shī)·周南·關(guān)睢詁訓(xùn)傳疏》:“詁者,古也,古今異言,通之使人知也;訓(xùn)者,道也,道物之形貌以告人也。……故《爾雅序篇》云:《釋詁》、《釋言》通古今之字,古與今異言也。《釋訓(xùn)》言形貌也。” ?“訓(xùn)”、“詁”連用,就是解釋的意思,即用易懂的語(yǔ)言解釋難懂的語(yǔ)言,用現(xiàn)代的語(yǔ)言解釋古代的語(yǔ)言,用普通話解釋方言。
二、訓(xùn)詁學(xué)是一門什么樣的學(xué)科?
黃侃先生說(shuō):“詁者故也,即本來(lái)之謂;訓(xùn)者順也,即引申之謂。訓(xùn)詁者,用語(yǔ)言解釋語(yǔ)言之謂。若以此地之語(yǔ)釋彼地之語(yǔ),或以此時(shí)之語(yǔ)釋昔時(shí)之語(yǔ),雖屬訓(xùn)詁之所有事,而非構(gòu)成之原理。真正之訓(xùn)詁學(xué),即以語(yǔ)言解釋語(yǔ)言,初無(wú)時(shí)地之限域,且論其法式,明其義例,以求語(yǔ)言文字之系統(tǒng)與根源是也。” 根據(jù)黃先生的闡述,綜合歷代學(xué)者的意見,我們可以這樣來(lái)說(shuō)明訓(xùn)詁學(xué)這門學(xué)科的性質(zhì):訓(xùn)詁學(xué)是漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)組成部分,是以語(yǔ)義為核心、用語(yǔ)言來(lái)解釋語(yǔ)言、并正確地理解和運(yùn)用語(yǔ)言的科學(xué)。它是兼包解釋、翻譯和其他各方面知識(shí)的綜合性學(xué)科。訓(xùn)詁學(xué)的任務(wù),是研究語(yǔ)言的訓(xùn)釋方式,掌握其系統(tǒng)條貫,說(shuō)明其表達(dá)情狀,進(jìn)一步探求語(yǔ)言的發(fā)展規(guī)律、本原和演變,從而促進(jìn)語(yǔ)言的豐富和發(fā)展。
三、由于時(shí)地變遷,人們閱讀古書有哪些障礙?
(1)語(yǔ)音方面的變化。文字產(chǎn)生之初,相同聲符的形聲字,它的讀音當(dāng)是相同的。但是,我們發(fā)現(xiàn),相同聲符的形聲字在周秦時(shí)的讀音已經(jīng)不同了。如以“以”(余母之韻)為聲符的“臺(tái)”“似”“矣”的字一分化成三個(gè)不同的音。
(2)詞匯的變化。舊詞舊義的消失,如《詩(shī)·大雅·蕩》:“內(nèi)奰于中國(guó)。覃及鬼方。”毛傳:“奰,怒也。” 《爾雅·釋親》:“男子謂姊妹之子為出。”《左傳·襄公二十五年》:“桓公之亂,蔡人欲立其出。”
宰,甲骨文中指作坊或廚下做事的奴隸,西周以來(lái)的典籍中很少見原始意義的用例,而引申成為“奴隸主家中掌管家務(wù)的總管”,“官吏的通稱。”
方言與通行語(yǔ)的差別,《顏氏家訓(xùn)·音辭》:“夫九州之人,言語(yǔ)不同,生民以來(lái),固常然矣。自《春秋》標(biāo)齊言之傳,《離騷》目楚詞之經(jīng),此蓋其較明之初也。”如《左傳·宣公四年》:“楚人謂乳,榖;謂虎;菸菟。”(3)、語(yǔ)法的變化:
斯大林《馬克思主義與語(yǔ)言學(xué)問題》:“隨著時(shí)間的推移,逐漸改進(jìn)著,改善和改正自己的規(guī)則,用新的規(guī)則充實(shí)起來(lái)。” 甲骨文數(shù)量表示法:第一,不用量詞,數(shù)詞置于名詞前或后。如“獲麋八十八”。第二,名詞先行,加上與前一名詞相同的臨時(shí)量詞形成的數(shù)量結(jié)構(gòu)。“羌百羌”。第三,名詞先行,加上一般數(shù)量結(jié)構(gòu)馬十丙 羅振玉《殷契續(xù)編》1027.4 西周金文只通行第二、第三兩種類型。如:田十田,方五十里 西周以后典籍第三種類型成了數(shù)量表示方法的主流。如:馬四匹 《尚書·文侯之命》 禾三百廛 《詩(shī)·魏風(fēng)·伐檀》(4)、文字方面
第一、文字體勢(shì)的變化
甲骨文→金文→古文籀書→大篆→小篆→隸→楷 ?第二、古今用字不同 ?顧炎武《日知錄》,“《尚書》多言‘茲’,《論語(yǔ)》多言‘斯’,《大學(xué)》以后之書多言‘此’。《論語(yǔ)》之言‘斯’者七十而不言‘此’,《檀弓》之言斯者五十有三,言‘此’者一而已。《大學(xué)》成于曾氏之門人。而一卷之中言‘此’者十有九。”?結(jié)果,后人閱讀
古籍有障礙
四、試論述訓(xùn)詁產(chǎn)生的原因。
訓(xùn)詁之所以產(chǎn)生,是因?yàn)楣沤裾Z(yǔ)言發(fā)生了變化,人們閱讀古書時(shí)有些地方讀不懂,需要加以解釋。古代典籍是古時(shí)學(xué)者用當(dāng)時(shí)的語(yǔ)言記錄中撰作的。隨著社會(huì)的發(fā)展,語(yǔ)言的各要素總是在不斷地演變,有的因時(shí)代不同而不同,有的因方俗不同而不同,加上歷代口授耳聞,轉(zhuǎn)抄傳刻造成的種種訛誤,因此后人讀前人的書籍時(shí),會(huì)碰到語(yǔ)言文字的障礙,產(chǎn)生隔閡,這就需要進(jìn)行語(yǔ)言解釋,幫助人們克服語(yǔ)言障礙,以讀懂古代典籍。清陳澧《東塾讀書記》卷十一《小學(xué)》:“蓋時(shí)有古今,猶地有南北、有東西,相隔遠(yuǎn)則言語(yǔ)不通矣。時(shí)遠(yuǎn)則有訓(xùn)詁,地遠(yuǎn)則有翻譯,有翻譯則能使別國(guó)如鄉(xiāng)鄰,有訓(xùn)詁則能使古今如旦暮,所謂通之也,訓(xùn)詁之功大矣哉!”陳澧短短幾句話把訓(xùn)詁產(chǎn)生的原因、訓(xùn)詁的內(nèi)容、訓(xùn)詁的作用闡述得很明白了。
劉師培《中國(guó)文學(xué)教科書》第三十二課:“言語(yǔ)之遷變有數(shù)端,有隨時(shí)代而殊者,……若欲通古言,必須以今語(yǔ)釋古語(yǔ),有隨方俗而殊者,若欲通方言,必須以雅言釋方言;通俗之文與文言之文有別,則書籍所用之文又必以通俗之文解之。”
鄭樵說(shuō):“古人之言,所以難明者,非為書之理意難明也,實(shí)為書之事物難明也;非為古人之文言難明也,實(shí)為古人之文言有不通于今者難明也。”(《通志·藝文略》)朱熹說(shuō):“當(dāng)時(shí)百姓都曉得者,有今時(shí)老師宿孺之所不曉。”(《語(yǔ)類》七十八)
戴震曰:“蓋士生三古后,樹之相去千百年之久,視夫地之相隔千百里之遠(yuǎn)無(wú)以異:昔之婦孺聞而輒曉者,更經(jīng)學(xué)大師轉(zhuǎn)相講授仍留疑義,則時(shí)為之也。”
由此可知,在社會(huì)不斷發(fā)展的歷史進(jìn)程中語(yǔ)言文字內(nèi)部的要素——文字、詞匯、語(yǔ)音、語(yǔ)法等也起了變化,語(yǔ)言所反映的外部事物,如風(fēng)俗習(xí)慣、典章制度等也發(fā)生重大變革。古代人人皆知的語(yǔ)言到了后代甚至連專家學(xué)者也弄不懂,產(chǎn)生了對(duì)訓(xùn)詁的需要,而為閱讀古書掃除障礙的工作——訓(xùn)詁應(yīng)時(shí)而生。訓(xùn)詁的興起除了上述所言的語(yǔ)言原因外,還有社會(huì)其他學(xué)科的推動(dòng),那就是春秋時(shí)期孔子的正名和諸子百家的名學(xué)。
春秋時(shí)期是我國(guó)社會(huì)大動(dòng)蕩學(xué)術(shù)思想大解放的時(shí)期。西周末年以來(lái),《禮崩樂壞》。社會(huì)上,尤其是社會(huì)政治方面,出現(xiàn)許多名存實(shí)變,名存實(shí)亡的現(xiàn)象。孔子大為不滿,于是提出“正名”的主張。正名問題的提出,引起了名實(shí)問題亦即名稱(或概括)與實(shí)際事物關(guān)系問題的長(zhǎng)期爭(zhēng)論。孔子的正名論,有其政治目的,那就是要正名分,興禮樂,修明政治;同時(shí)他也提出了準(zhǔn)確地用詞和釋詞的問題。他說(shuō):“君子于其言,無(wú)所茍而已矣。”《春秋》,措辭精嚴(yán),常以一字褒富有微言大義,一字一詞也不輕用。他的后學(xué)《公羊高》、《谷梁赤》為探求“春秋筆法”的用意,而考詞義,析句法,因此,胡適先生說(shuō):“孔子的‘君子于其言,無(wú)所茍而已矣’一句話,實(shí)是一切訓(xùn)詁書的根本體現(xiàn)。故《公羊》《谷梁》,都含有字典氣味!”
由于孔子學(xué)問之博,門徒之盛,“正名”成為當(dāng)時(shí)重要的社會(huì)思潮之一。他的“正名”里所包括了“正名分”的思想傾向,掀起了戰(zhàn)國(guó)時(shí)期諸子百家長(zhǎng)期的“名實(shí)”之爭(zhēng),以致于產(chǎn)生了一個(gè)影響的學(xué)科。這就是名學(xué)。名學(xué)研究的內(nèi)容是名實(shí)關(guān)系,概念、判斷、推進(jìn)等邏輯和哲學(xué)問題。“名”指“辭”、“概念 ”,實(shí)指客觀事物,必然要涉及到語(yǔ)言與性質(zhì)、發(fā)展,詞義及意義關(guān)系等一系列語(yǔ)言學(xué)理論和方法論的重大問題。戰(zhàn)國(guó)諸子在探索哲學(xué)奧秘的同時(shí),也叩開了語(yǔ)言學(xué)的大門。
通過(guò)上述分析可知,語(yǔ)言的古今方俗變化決定了訓(xùn)詁的需要,是訓(xùn)詁所緣起的直接原因。孔子的“正名”諸子的名字研究“名”與“實(shí)”的關(guān)系,研究釋名的方法,促使了語(yǔ)言理論的產(chǎn)生,極大地推動(dòng)了訓(xùn)詁的發(fā)展,當(dāng)是訓(xùn)詁產(chǎn)生的重要間接原因。
五、訓(xùn)詁學(xué)與語(yǔ)言學(xué)是什么樣的關(guān)系? 洪誠(chéng)先生說(shuō):“訓(xùn)詁學(xué)是為閱讀古代書面語(yǔ)服務(wù)的一門學(xué)科。閱讀古書,必須綜合運(yùn)用文字、詞匯、語(yǔ)音、語(yǔ)法、修辭、邏輯、篇章結(jié)構(gòu)等知識(shí),因此訓(xùn)詁學(xué)與研究漢語(yǔ)的文字詞匯、語(yǔ)音語(yǔ)法、修辭等各門學(xué)科均有密切的關(guān)系。”
張永言《訓(xùn)詁學(xué)簡(jiǎn)論》:“按照近代科學(xué)系統(tǒng)來(lái)說(shuō),訓(xùn)詁學(xué)可以說(shuō)是語(yǔ)言學(xué)(philology)的一個(gè)部分,是主要從語(yǔ)文的角度研究古代文獻(xiàn)的一門學(xué)科。它跟語(yǔ)文學(xué)的各個(gè)部門(如文字學(xué)、校勘學(xué))和語(yǔ)言學(xué)(Linguistics)的各個(gè)分科(如詞匯學(xué)、音韻學(xué)、語(yǔ)法學(xué)、修辭學(xué))以及其他一些人文科學(xué)(如歷史學(xué)、考古學(xué)、民族學(xué))都有密切的聯(lián)系。它需要綜合運(yùn)用這些學(xué)科的理論、方法和成果來(lái)達(dá)到自己的研究目的。”(華中工學(xué)院,1985年,20頁(yè))同時(shí),訓(xùn)詁學(xué)的發(fā)展也必然促進(jìn)這些分支學(xué)科的發(fā)展。
六、訓(xùn)詁學(xué)與語(yǔ)言學(xué)的關(guān)系怎樣?
訓(xùn)詁學(xué)與語(yǔ)義學(xué)關(guān)系至為密切。訓(xùn)詁學(xué)是以語(yǔ)義為核心的,解釋古書中的字和詞的含意是它的主要內(nèi)容。文字、音韻、語(yǔ)法修辭等知識(shí)的運(yùn)用,也是服務(wù)于解釋語(yǔ)義這一基本目的的。語(yǔ)義學(xué)是研究詞語(yǔ)的意義的一門學(xué)科,二者研究的主要對(duì)象相同,因此,現(xiàn)當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)家一致認(rèn)為二者關(guān)系緊密。歸納起來(lái),大致有兩種意見,一種認(rèn)為訓(xùn)詁學(xué)大致相當(dāng)于古漢語(yǔ)語(yǔ)義學(xué),或者大致相當(dāng)于古漢語(yǔ)語(yǔ)義學(xué),早在一九四七年王力先生說(shuō):“語(yǔ)言學(xué)也可以分三個(gè)部門,第一是語(yǔ)音之學(xué),第二是語(yǔ)法之學(xué),第三是語(yǔ)義之學(xué)。這樣,我們所謂語(yǔ)義學(xué)的范圍,大致也和舊說(shuō)的訓(xùn)詁學(xué)相當(dāng)。近年來(lái),王力先生的弟子們明確宣稱:訓(xùn)詁學(xué)就是語(yǔ)義學(xué)。”齊佩瑢說(shuō):“訓(xùn)詁學(xué)既是探求古代語(yǔ)言的意義,研究語(yǔ)音和語(yǔ)義間的種種關(guān)系的唯一學(xué)科,它就應(yīng)當(dāng)是歷史語(yǔ)言學(xué)全體中的一環(huán)。這樣,訓(xùn)詁學(xué)也可以叫做‘古語(yǔ)義學(xué)’”。(<<訓(xùn)詁學(xué)概論>>P1)陸宗達(dá)先生說(shuō):“。傳統(tǒng)的訓(xùn)詁學(xué)著重研究詞語(yǔ)的思想內(nèi)容和感情色彩、詞的產(chǎn)生和變化。”陸宗達(dá)、王寧先生對(duì)訓(xùn)詁學(xué)解釋說(shuō):“對(duì)象:古代文獻(xiàn)語(yǔ)言及用語(yǔ)言解釋語(yǔ)言的注釋書,訓(xùn)詁專書;任務(wù):研究古代漢語(yǔ)的形式(形、音)與內(nèi)容(義)結(jié)合的規(guī)律以及詞義本身的內(nèi)在規(guī)律)。目的:準(zhǔn)確地探目的:準(zhǔn)確地探求和詮釋古代文獻(xiàn)的詞義所以,它實(shí)際上就是古漢語(yǔ)詞義學(xué),如果把它的研究對(duì)象范圍擴(kuò)大到各個(gè)時(shí)期的漢語(yǔ),包括現(xiàn)代方言口語(yǔ)的詞義,就產(chǎn)生漢語(yǔ)詞義學(xué)。可見訓(xùn)詁學(xué)就是科學(xué)的漢語(yǔ)詞義學(xué)的前身。”(陸宗達(dá)、毛寧《訓(xùn)詁方法論》第5頁(yè))近年來(lái),王寧先生的觀點(diǎn)有了進(jìn)一步發(fā)展,它認(rèn)為訓(xùn)詁學(xué)的前途就是語(yǔ)義學(xué),訓(xùn)詁學(xué)的生命力,維系在建立漢語(yǔ)語(yǔ)義學(xué)的需要上。如果訓(xùn)詁學(xué)不去這樣做,不運(yùn)用自己有用的材料去總結(jié)語(yǔ)義規(guī)律,從而發(fā)展出一門與語(yǔ)音學(xué)、語(yǔ)法學(xué)并立的歷史語(yǔ)義規(guī)律,從而發(fā)展出一門與語(yǔ)音學(xué)、語(yǔ)法學(xué)并立的歷史語(yǔ)義學(xué)來(lái),而是固守的作為釋讀技藝或經(jīng)驗(yàn)的原來(lái)面貌,那么,它便無(wú)法在語(yǔ)言科學(xué)中找到自己的位置,也就永遠(yuǎn)無(wú)法與現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)銜接,而只能是一個(gè)學(xué)術(shù)史上的概念。(王寧《訓(xùn)詁學(xué)原理》P9)。另有一些學(xué)者注意到訓(xùn)詁學(xué)的實(shí)用性,提出了不同的看法。洪誠(chéng)先生說(shuō):“訓(xùn)詁學(xué)和詞義學(xué)有不可分割的關(guān)系,卻不等于詞義學(xué),詞義學(xué)是研究詞的性質(zhì)、結(jié)構(gòu)及其演變規(guī)律的科學(xué),它的研究對(duì)象是記號(hào),不包括句。訓(xùn)詁學(xué)不但要了解詞義,還要講明句義。”殷孟倫先生說(shuō):“訓(xùn)詁學(xué)是漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)部門,它是以語(yǔ)義為核心,用語(yǔ)言解釋語(yǔ)言而正確地理解語(yǔ)言、運(yùn)用語(yǔ)言的科學(xué),因此它是兼有解釋、翻譯(對(duì)應(yīng))和關(guān)涉到各方面知識(shí)的綜合性學(xué)科。”“應(yīng)該注意的是,訓(xùn)詁學(xué)是雖然以語(yǔ)義為核心,但不限于語(yǔ)義的范圍。因此,訓(xùn)詁學(xué)并不等于西方的語(yǔ)義學(xué)。” 我們認(rèn)為,訓(xùn)詁學(xué)與語(yǔ)義學(xué)的研究對(duì)象并不等同,訓(xùn)詁學(xué)經(jīng)要涉及到語(yǔ)義的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、篇章大意和修辭手段的,而語(yǔ)義學(xué)的研究對(duì)象主要是詞的涵義及其發(fā)展演變規(guī)律等,因此,訓(xùn)詁學(xué)不能說(shuō)成就是訓(xùn)詁學(xué),但訓(xùn)詁學(xué)與語(yǔ)義學(xué)密切相關(guān),訓(xùn)詁學(xué)是以解釋詞義為核心任務(wù),語(yǔ)義學(xué)研究的主要對(duì)象是詞的涵義。訓(xùn)詁學(xué)為語(yǔ)義學(xué)雖不相當(dāng),但說(shuō)明了釋詞在訓(xùn)詁學(xué)的何等重要的地位,支持后一種觀點(diǎn)的人稍多一些,上述兩種觀點(diǎn)雖然相對(duì)立,但卻認(rèn)為訓(xùn)詁學(xué)與詞義學(xué)關(guān)系是十分密切的。
七、學(xué)習(xí)訓(xùn)詁學(xué)為什么必須懂音韻學(xué)?
“可以說(shuō)不懂音韻學(xué)是無(wú)法進(jìn)行訓(xùn)詁。訓(xùn)詁是解釋古代典籍中的語(yǔ)言的,它的內(nèi)容是意義,它的形式是聲音,語(yǔ)言的意義同源。詞義的發(fā)展變化、詞語(yǔ)的孽乳派生,文字的通用假借從本質(zhì)上是依托于聲音而不是依托于字形。”所以,解決音的問題,是求索詞義的前提。但語(yǔ)音是因時(shí)因地而不斷變化的。詞語(yǔ)變化以后,派生詞的語(yǔ)音可能發(fā)生相應(yīng)的變化,同根詞之間因此便不再同音。文字借用后,也可能因?yàn)槁曇舻难葑兌菇枳峙c本字不再同音,或因音變而產(chǎn)生同字異讀異義的現(xiàn)象。這些音變都與探求語(yǔ)義有直接關(guān)系,可以稱作訓(xùn)詁音變。訓(xùn)詁音變是有一定規(guī)律而不是雜亂無(wú)章的。通過(guò)聲音探求詞義時(shí),必須不斷總結(jié)訓(xùn)詁音變的規(guī)律,找到聲音變化的軌跡,而是做好這項(xiàng)工作,必須借助音韻學(xué)的研究成果。”陸宗達(dá)、王寧先生在這里明確指出了音韻學(xué)對(duì)訓(xùn)詁學(xué)的重要輔助作用,因語(yǔ)音和語(yǔ)義的密切關(guān)系,使得我們可以根據(jù)聲音來(lái)探求語(yǔ)義。但語(yǔ)音是發(fā)展變化的,古今語(yǔ)音差別較大,對(duì)于聲義相通的字,應(yīng)該按作品寫作時(shí)代的聲音來(lái)考察。因此,要掌握音韻學(xué)知識(shí),要運(yùn)用音韻學(xué)研究成果來(lái)訓(xùn)釋古義。通過(guò)語(yǔ)音聯(lián)系來(lái)破除假借字,探求本字。
古書中的假借字,既是個(gè)文字和詞匯的問題,也是個(gè)重要的語(yǔ)音問題,假借的條件是讀音相同相近。假借現(xiàn)象在今天看來(lái)是不正常、不規(guī)范,好象寫別字,但在上古卻是允許的。所以先秦兩漢的作品,假借現(xiàn)象便很普遍。例如《詩(shī)經(jīng)·魏風(fēng)·碩鼠》一篇很簡(jiǎn)短,就有四三處假借: ①三歲貫女,莫我肯顧。
“貫”清人認(rèn)為是“宦”的借字,宦:侍奉,后來(lái)認(rèn)為是“豢”的借字,卷:喂養(yǎng)。貫古屬無(wú)部母平聲。匣母元部去聲,音近假借。女,通“汝”第二人稱代詞,“女”泥母,魚部,上聲,“汝”日母,魚部,上聲。“泥”“日”在上古同屬鼻舌音,只是發(fā)音部位略有不同,二者古音十分相近,音近假借。 ②逝將去女,適彼樂土。
“逝”通“誓”是發(fā)誓的意思。和它的本義“離去”或引申義“死亡”毫無(wú)關(guān)系,二者古音卻是禪母,月部,入聲,音同假借。 ③樂國(guó)樂國(guó),爰得我直。
“直”是“職”的借字,職,引申為“所”,《管子·版注釋》“得春職”即“得其所”,《漢書·宣 帝紀(jì)》“毋令失職”即“毋令失所’,因此“直”在這里與“所”同義。“直”、“職”古音都是章母,職部,入聲,音同假借。
假借的條件是讀音相同或相近,先秦兩漢古書的假借自然是根據(jù)上古的讀音,所以我們只有學(xué)點(diǎn)古音,才能識(shí)別假借字。
音韻學(xué)給訓(xùn)詁的貢獻(xiàn)除了上述所言的幫助我們認(rèn)識(shí)文字通假以闡明詞義,探尋同源詞以溝通詞義外,還可讓我們了解古今語(yǔ)的傳承關(guān)系。系聯(lián)古今不同的用字。古今語(yǔ)的傳承也是以聲音為線索的。如《伐檀》:“河水清且漣猗。”《說(shuō)文》:“瀾,太波為之,漣,瀾或從連.”段玉裁注:“古闌,漣同字,后人用乃別為異字異義同音。
八、試論述訓(xùn)詁學(xué)與語(yǔ)法學(xué)的關(guān)系 訓(xùn)詁學(xué)與語(yǔ)法也有密切關(guān)系。“訓(xùn)詁學(xué)家必須具有文法觀念,才能把許多疑義的字句解釋得怡然煥然,才能把前代許多增字為釋的弊病和結(jié)蘜難通的解釋掃除廓清。”(張世祿《訓(xùn)詁學(xué)與文法學(xué)》,載《中國(guó)文法載革新論叢》第171頁(yè),1958年,中華書局)楊樹達(dá)《詞論·序例》:“凡讀書者,有二事焉:一曰明訓(xùn)詁,二曰通文法”。在我國(guó),語(yǔ)法觀念產(chǎn)生很早,但獨(dú)立地系統(tǒng)地進(jìn)行研究卻很遲.早在先秦,語(yǔ)法觀念與訓(xùn)詁學(xué)同時(shí)從名學(xué)研究中萌發(fā)。如《墨子·經(jīng)說(shuō)上》分析“且”字的語(yǔ)法作用,秦代就伴隨著訓(xùn)詁學(xué)而發(fā)展,語(yǔ)法問題探討包含在訓(xùn)詁之中,訓(xùn)詁學(xué)家們?cè)诮忉屧~義時(shí)常常從語(yǔ)法的角度分析詞的具體意義。例如《公羊》、《谷粱》二傳就已經(jīng)能從語(yǔ)法的觀點(diǎn)上說(shuō)明內(nèi)動(dòng)詞、外動(dòng)詞、主動(dòng)詞、被動(dòng)詞,以及詞序在前在后各種不同的語(yǔ)法意義。西漢時(shí)又出現(xiàn)了虛辭的概念。如西漢毛亨把“且”一類字稱為“辭”,隨后人們對(duì)虛辭認(rèn)識(shí)越來(lái)越深入,東漢鄭玄改稱“語(yǔ)助”,到唐代孔穎達(dá)把字分為“虛字實(shí)字”,并且開始使用“語(yǔ)法”一詞。到了清代,語(yǔ)法已成為訓(xùn)詁的重要內(nèi)容,俞樾的《古書疑義舉例》是利用前人的構(gòu)詞法和句法研究的成果來(lái)解決古書疑難詞義的問題。訓(xùn)詁學(xué)與語(yǔ)法學(xué)不同,訓(xùn)詁學(xué)研究語(yǔ)法,既不是研究某一時(shí)期的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)也不是研究語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的發(fā)展變化,而是借助語(yǔ)法知識(shí)疏通文意,以便人們讀通古書。
九、訓(xùn)詁學(xué)和修辭學(xué)的關(guān)系。
訓(xùn)詁學(xué)與修辭學(xué)聯(lián)系也十分緊密,古代書面語(yǔ)言作品,總是在在表達(dá)準(zhǔn)確的前提下運(yùn)用多種修辭手段,使文章簡(jiǎn)約、含蓄、生動(dòng)鮮明,以增強(qiáng)文章的說(shuō)明力和感染力,訓(xùn)詁要講明文意,必然要借助說(shuō)明各種修辭手段來(lái)研究古書辭例。古書中所運(yùn)用的修辭手法很多,如互文、對(duì)文、倒文、變文等。訓(xùn)詁學(xué)家要通過(guò)詞面的意義挖掘其中蘊(yùn)含的文意。以互文為例,所謂互文就是兩種事物在意境上或上下文中互相體現(xiàn)、互相滲透、互相補(bǔ)充,它是古書中常見的一種表達(dá)方式,它起到使語(yǔ)意含蓄精練,擴(kuò)大詞句內(nèi)容的作用,漢儒解經(jīng)已經(jīng)注意到這種現(xiàn)象,鄭玄稱之為“互相備”、“互言”等。如《禮記·祭統(tǒng)》:王后蠶于北郊,以人純服;夫人蠶于北郊,以共冕服。”鄭玄注:純服,亦冕服也,互言之爾。純以見繒色,冕以著祭服。”純服和冕服都是祭祀用的禮服,二者分開來(lái)說(shuō),是互文的關(guān)系,這句話的意思是:王后和諸夫人都要親蠶于北郊,以供給祭祀用的禮服。(略)以上幾個(gè)例子,都是在詩(shī)文中使用互文見義這種表現(xiàn)方法,使文字簡(jiǎn)煉而意義完備,我們有懂得這種方法,才能正確而完整地理解文詞的的含意,提高閱讀和欣賞詩(shī)文的能力。正因于訓(xùn)詁與修辭如此密切的關(guān)系,古代的訓(xùn)詁學(xué)家也往往以修辭角度來(lái)解決古書的疑義問題,如汪中著《述學(xué)》,俞榆著《古書》疑義古書舉例》:
又有舉小名以代大名者。《詩(shī)·采葛》:“一日不見,如三秋兮。”三秋即歲也。歲有四時(shí)而獨(dú)言秋,是舉小名以代大名也。《漢書·東方朔傳》“年十二學(xué)書,三冬文史足用。”三冬亦即三歲也。學(xué)書三歲而足用,故下云:“十五學(xué)擊劍”。注者不知其舉小名以代大名,乃泥冬字為說(shuō)云:“貪子冬日,乃得學(xué)書。”失其旨矣??
十、訓(xùn)詁學(xué)與文字學(xué)的關(guān)系
訓(xùn)詁學(xué)要以文字為輔翼。訓(xùn)詁學(xué)與文字學(xué)在很多方面是相互解釋,相互依存的。了解漢字形體結(jié)構(gòu),古今字形的變化和古今用字的不同,對(duì)閱讀古書至關(guān)重要。文字雖然只是語(yǔ)言的記錄符號(hào),但由于漢字屬于表意文字,原始漢字都是根據(jù)詞義,用象形、指事、會(huì)意、形聲等造字法造出來(lái)的。所以一部分漢字可以根據(jù)字形推求字義。如:(斗)《說(shuō)文》:“十升也。有柄,象形。”亦《說(shuō)文》:“人之臂亦也,以大,象兩亦之形。”(盥)《說(shuō)文》:“澡手也。從臼水臨皿也。”形聲字一半表形,一半表音,形符表示字義類屬,在表達(dá)詞義方面,雖然不夠具體明晰,但它卻標(biāo)示詞義類屬,劃定詞義的范圍,啟示思考方向,有助于判斷詞義。如“頁(yè)”,象頭形,凡是從頁(yè)的字都和頭的部位或頭頃,頭不正。煩,熱頭痛,順,低頭順從。頑,渾頭渾腦。形聲字的聲符也有的與詞義有關(guān)。宋代王圣美所謂的“右文說(shuō)”,清代段玉裁提出了“諧聲之偏旁多與字義相通”的論斷,他們都主張聲符尋求字義,而文字的整體古今又有很大變化。比較接近造字原形的甲、金、籀、篆,已有筆意(即指字形中反映的詞義)和筆勢(shì)(即字形歷此必須具有文字學(xué)的常識(shí),找出字形發(fā)展變化的線索,才能準(zhǔn)確地以形說(shuō)義。由此可知,訓(xùn)詁學(xué)推求本義,需要文字學(xué)的幫助。
十一、訓(xùn)詁學(xué)課程要達(dá)到什么教學(xué)目的?
本課程的教學(xué)目的主要是培養(yǎng)學(xué)生以下幾種能力:
(1)、獨(dú)立地閱讀古代文獻(xiàn)、批判地繼承古代文化遺產(chǎn)的能力。如《孟子·梁惠王章句下》“當(dāng)是時(shí)也,內(nèi)無(wú)怨女,外無(wú)曠夫”,其中的“怨女”的“怨”字,乃蘊(yùn)積之意,不可誤解。通“蘊(yùn)”。《新序·雜事》:“后宮多幽女者,下民多曠。”
《荀子·哀公篇》“富有天下而無(wú)怨財(cái)”,楊倞注:“怨讀為蘊(yùn),言雖富有天下而無(wú)蘊(yùn)蓄私財(cái)也。”
(2)、較好地解決中學(xué)語(yǔ)文課本中古典作品的語(yǔ)言文字方面問題的能力
劉基《賣柑者言》“而獨(dú)不足子所乎?” “所”字不同教材和文選注解釋不同。應(yīng)當(dāng)“意”講。楊樹達(dá)《古書疑義舉例續(xù)補(bǔ)》《“所”作“意”義用例》例證甚多。《漢書·佞幸董賢傳》云:“上有酒所,從容視賢笑,曰:‘吾欲法堯禪舜何如?’”王先謙《補(bǔ)注》:“酒所”為“酒意”也。
(3)、結(jié)合中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)初步開展?jié)h語(yǔ)歷史詞義研究和中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)研究的能力。
如《陳涉世家》:“茍富貴,無(wú)相忘”的“無(wú)相忘”由于有人譯為“咱們互相不要忘記”,它應(yīng)為“我不會(huì)忘記你”,“相”為偏指性副詞。
第二講 訓(xùn)詁的內(nèi)容
一、訓(xùn)詁工作包括哪些內(nèi)容?
(一)注音。即給古籍中的生僻字詞注音。古籍上的注音方法概括起來(lái)有四種:A﹑描寫法。直接描述發(fā)音部位和發(fā)音方法。B﹑“讀若”法。“讀若”法是以某字的讀音為標(biāo)準(zhǔn),指示人們照這個(gè)字的音去讀即可知其音的方法。C、直音法。以同音字來(lái)注音的方法。D﹑反切注音法。用兩個(gè)漢字注出另一個(gè)漢字的讀音。
(二)釋義。包括 A﹑訓(xùn)釋詞義。詞是句子組成的基本單位,要懂得句子的意義,首先要了解詞的意義。因此準(zhǔn)確的解釋詞義,就成了訓(xùn)詁的重要內(nèi)容。B﹑釋句。大致有下面幾種情況:(1)翻譯。這又分為兩類:a 直譯:直譯指譯文與正文詞義大致相應(yīng),語(yǔ)法結(jié)構(gòu)基本相當(dāng)?shù)姆g。b意譯:不拘正文和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的翻譯。(2)串講:就是把句意連貫起來(lái),作概括的講述。它可以針對(duì)一個(gè)句子,也可以針對(duì)一群句子。c點(diǎn)明含意。點(diǎn)明含意,指不解釋句子的字面意義,只是指明句子內(nèi)容的實(shí)質(zhì),即所謂“言外之意”。(3)闡述章旨。章旨,指詩(shī)文篇章大旨。(4)、釋成語(yǔ)典故。a解釋成語(yǔ)。古籍中的成語(yǔ),多是前人的名篇或名人的語(yǔ)句,也有不知來(lái)源的古語(yǔ),也有流傳的諺語(yǔ)、俗語(yǔ)和格言。歷代訓(xùn)詁學(xué)家或解釋其來(lái)源,或解釋其意義,或解釋其引用者的用意等。B解釋典故。其中包括兩項(xiàng)內(nèi)容:解釋某些詩(shī)文中隱含的故事;指出詩(shī)文中某些典故的出處。
(三)(三)說(shuō)明語(yǔ)法修辭和分析句讀。為了準(zhǔn)確
解釋詞義和文義,訓(xùn)詁工作還常解釋相關(guān)的內(nèi)容,包括一解釋語(yǔ)法 a、解釋詞語(yǔ)的順序b、解釋介詞與賓語(yǔ)的位置c、解釋否定句賓語(yǔ)的位置d、解釋押韻倒語(yǔ)
二、講解修辭a、指明比喻 b、指明替代 c、指明避忌 d、指出雙關(guān)
三、分析句讀。分析句讀,就是給古書斷句標(biāo)點(diǎn)。
二、古代有幾種注音方法?舉例說(shuō)明。(1)、描寫法。直接描述發(fā)音部位和發(fā)音方法。如:
A橫口 踧口(《釋名·釋天》):風(fēng),兗、豫、司、冀橫口合唇言之。??青、徐言風(fēng),踧口開唇推氣言之。B長(zhǎng)言 短言
《公羊傳·莊公二十八年》:“《春秋》伐者為客,伐
者為主”。何休注:“伐人者為客,讀伐長(zhǎng)言之,見伐者為主,讀伐短言之。”
C內(nèi)而深、外而淺
《公羊傳·宣公八年》:“曷為或言‘而’,或言‘乃’?‘乃’難乎‘而’也。”漢·何休注:“言‘乃’者,內(nèi)而深;言‘而’者,外而淺。”
《春秋》魯宣公八年“雨不克葬,庚寅,日中而克葬。”
《春秋》魯定公十五年:“雨不克葬,戊午,日下側(cè)乃克葬。”
(2)、“讀若”、“讀如”法。“讀若”法是以某字的讀音為標(biāo)準(zhǔn),指示人們照這個(gè)字的音去讀即可知其音的方法。如:《說(shuō)文》“莠,禾粟下生莠。從艸,秀聲。讀若酉。”
《詩(shī)·鄭風(fēng)·大叔于田》鄭箋:“忌,讀如‘彼己之子’之己。”(3)、直音法。以同音字來(lái)注音的方法。如:《尚書·秦誓》:“番番良士”,陸德明《釋文》:“番音波”。
《左傳僖公四年》:次于陘。唐·陸德明《經(jīng)典釋文》:“陘,音‘邢’。”
(4)、反切用兩個(gè)漢字注出另一個(gè)漢字的讀音。《廣韻》:中,陟弓切。原,愚袁切。《廣韻》:東,德紅切。《廣韻》:堯,五聊切。
三、什么是反切?
用兩個(gè)漢字合起來(lái)為一個(gè)漢字注音,有時(shí)單稱反或切,是中國(guó)傳統(tǒng)的一種注音方法。例如,《廣韻》“冬,都宗切”(以下凡不注出處的反切均出自《廣韻》), 就是用“都宗”為“冬”注音。用作反切的兩個(gè)字,前一個(gè)字叫反切上字, 簡(jiǎn)稱切上字或上字, 后一個(gè)字叫反切下字,簡(jiǎn)稱切下字或下字。“冬”是被注音字,所以叫被反切字,簡(jiǎn)稱被切字。
反切原理 反切的基本原則是上字與被切字的聲母相同,下
字與被切字的韻母(包括介音)和聲調(diào)相同,上下拼合就是被切字的讀音。
四、為什么說(shuō)解釋詞義是訓(xùn)詁的核心工作?
詞是句子組成的基本單位,要懂得句子的意義,首先要了解詞的意義。因此準(zhǔn)確的解釋詞義,就成了訓(xùn)詁的重要內(nèi)容。黃侃:“訓(xùn)詁之事,在解明字義。”
五、古書注釋中釋句的方法有幾種?(一)翻譯
1、直譯。直譯指譯文與正文詞義大致相應(yīng),語(yǔ)法結(jié)構(gòu)基本相當(dāng)?shù)姆g。如: 《詩(shī) · 揚(yáng)之水》:“揚(yáng)之水,不流束楚?”毛傳:“激揚(yáng)之水,可謂不能流漂束楚乎?”
2、意譯。不拘正文和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的翻譯。《詩(shī) · 柏舟》:“我心匪石,不可轉(zhuǎn)也;我心匪席,不可卷也。” 毛傳:“石雖堅(jiān),尚可轉(zhuǎn);席雖平,尚可卷。”
(二)串講。就是把句意連貫起來(lái),作概括的講述。它可以針對(duì)一個(gè)句子,也可以針對(duì)一群句子。如:
《詩(shī)·周南·關(guān)睢》:“窈窕淑女,君子好逑。” 毛傳:“言后妃有關(guān)睢之德,是幽閑貞專之善女,宜為君子之好匹。”(三)點(diǎn)明含意 指不解釋句子的字面意義,只是指明句子內(nèi)容的實(shí)質(zhì),即所謂“言外之意。” 《詩(shī)·小雅·小宛》“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如履薄冰。”鄭箋:“衰亂之世,賢人君子雖無(wú)罪猶恐懼。”
六、古書中常見的省略類型
1、蒙上省
《左傳 · 定公四年》:“楚人為食,吳人及之。奔,食而從之。”
2、因下省
《詩(shī)· 豳風(fēng)·七月》:“七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀入我床下。”
3、因疏略而省
《論語(yǔ)·鄉(xiāng)黨》:“沽酒市脯不食。”應(yīng)為“沽酒不飲”
《左傳·襄公二年》:“齊侯伐萊,萊人使正輿子賂夙沙衛(wèi)以索馬牛,皆百匹,齊師乃還。”應(yīng)為“馬百匹,牛百頭。”
七、古書的注釋對(duì)我們今天閱讀古籍有什么意義
古書的注釋對(duì)我們今天閱讀古籍有極其重要的意義。由于時(shí)代的遠(yuǎn)隔,語(yǔ)言的變遷,文字的異形,行文的變化,許多古籍,我們?nèi)绻灰揽抗抛ⅲ筒荒芸炊9抛⒖蓭椭覀儯?/p>
(1)了解字詞句意。如《論語(yǔ) · 學(xué)而》:“子曰:‘學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?’”何晏集解:“馬(融)曰:‘子者,男子之通稱,謂孔子也。’王(肅)曰:‘時(shí)者,學(xué)者以時(shí)誦習(xí)之。誦習(xí)以時(shí),學(xué)無(wú)廢業(yè),所以為說(shuō)懌。’ ”通過(guò)古注,我們就懂得了“學(xué)”、“時(shí)”、“說(shuō)”的含義和“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎”的全句含義。
(2)了解全章大意。如《孟子 · 公孫丑上》:“孟子曰:以力假仁者霸,霸必有大國(guó);以德行仁者王,王不待大,湯以七十里,文王以百里。以力服人者,非心服也,力不贍也;以德服人者,中心悅而誠(chéng)服也,如七十子之服孔子也。詩(shī)云:‘自西自東,自南自北,無(wú)思不服’此之謂也。”疏云:“此章言王者任德,霸者兼力,力服心服,優(yōu)劣不同也。”
(3)了解讀音。如《禮記 · 大學(xué)》:“所謂誠(chéng)其意者,毋自欺也。如惡惡臭,如好好色。此之謂自謙。” 《釋典釋文》:“惡惡,上烏路反,下如字;??好好,上呼報(bào)反,下如字。”
(4)了解典故。如揚(yáng)雄《解嘲》:“夫上世之士,或解縛而相,或釋褐而傅。”李善注:“《左氏傳》曰:‘齊鮑叔帥師來(lái)言曰:“子糾親也,請(qǐng)君討之;管召仇也,請(qǐng)受而甘心焉。”乃殺子糾于生竇,召忽死之。管仲請(qǐng)囚,鮑叔受之。及堂阜而脫之。歸而以告曰:“管夷吾治于高傒,使相可也。”公從之。’ 《墨子》曰:‘傅說(shuō)被褐帶索,庸筑傅巖。武丁得之,舉以為三公’。”李善注說(shuō)明了原文典故的出處。
(5)了解古籍版本及校勘情況。如阮元為《十三經(jīng)注疏》所作的《校勘記》,比較各種版本,除校正正文的錯(cuò)誤外,還校正了許多注疏中的錯(cuò)誤。
此外,古注還有闡明哲理、劃斷詮意、說(shuō)明語(yǔ)法、介紹修辭等等情況,對(duì)今人閱讀皆有啟發(fā)。
八、怎樣利用古注
參閱古注,除了掌握它的基本體例,明瞭它的解釋內(nèi)容,懂得它的術(shù)語(yǔ)用法之外,還應(yīng)當(dāng)注意以下幾個(gè)問題:
(一)批判吸收 閱讀古書,參閱古注是必要的。但是,對(duì)古注的內(nèi)容我們應(yīng)當(dāng)采取分析的態(tài)度,在善于汲取其精華,排除其糟粕。因?yàn)楣抛⒍籍a(chǎn)生于漫長(zhǎng)的封建社會(huì),作注的人不可避免要受到他們所處歷史時(shí)代的局限,注解的內(nèi)容自然會(huì)有宣揚(yáng)封建思想和唯心主義的地方,甚至嚴(yán)重歪曲原書思想內(nèi)容也在所難免,所以我們不能一概相信,全盤接收。例如《七月》中的“女心傷悲,殆及公子同歸”這一句,本是描寫農(nóng)奴女孩人身不自由,唯恐被奴隸主貴族之子掠走的悲懼心情,但《毛傳》卻解釋說(shuō):“傷悲,感事苦也。春女悲,秋士悲,感其物化也。殆,始。及,與也。豳公子躬率其民,同時(shí)出,同時(shí)歸也。” 這顯然是美化了“豳公子”,歪曲了詩(shī)篇的本意。《詩(shī)經(jīng)》古注以毛傳為最清醇, 尚有可批判之處(《毛傳》小序尤其如此),參閱其他古注,自然更應(yīng)精審辨擇。
(二)正確取舍 古注對(duì)于詞義的解釋,大多是可取的,但誤解之處也往往有之,我們同樣要正確取舍。如《七月》“殆及公子同歸”中的“殆”字,本來(lái)是唯恐、只怕的意思,它是表現(xiàn)“女心傷悲”的疑懼之情的一個(gè)詞語(yǔ),《毛傳》卻把它解釋為“始”,曲解了詞義。又如“春日載陽(yáng)”的“載”字,鄭玄認(rèn)為是“則”的借字,其實(shí)它是“才”的借字,是始的意思。像這種不正確的解釋我們就不能取用。古代的注解家,有的取舍無(wú)方,往往把異家別說(shuō)牽附在一起,如魏代王弼注《周易》,梁代皇侃注《論語(yǔ)》,便有這種現(xiàn)象。有的又固執(zhí)保守,泥于師法,明明解釋錯(cuò)了,也不敢承認(rèn)和改正,如漢、唐人的經(jīng)書注疏就不免這種弊病。對(duì)于這兩種傾向,我們都要注意分辨,予以揚(yáng)棄。此外,還有一些注解家喜歡旁徵博引,考證繁瑣,或侈談義理,流于空疏,這些我們都應(yīng)當(dāng)注意,不要陷入到里面。
(三)聯(lián)系正文 參閱古注,自始至終都要緊密聯(lián)系正文。聯(lián)系正文閱讀注文,通過(guò)注文理解正文,相互推求,彼此印證,才能理解正確,體會(huì)深刻。
(四)融會(huì)貫通 一篇文章的注解雖然有不同的內(nèi)
容,但有時(shí)往往有互相包容的關(guān)系;雖然分散成多處,卻彼此不無(wú)聯(lián)系。因此,我們閱讀古注,不應(yīng)割裂孤立地看問題,應(yīng)該把注文看成一個(gè)整體,要善于融會(huì)貫通,舉一隅而反其三。
第三講 訓(xùn)詁的運(yùn)用
一、訓(xùn)詁學(xué)的作用主要體現(xiàn)在哪些方面?
(一)、指導(dǎo)中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)
訓(xùn)詁學(xué)的研究對(duì)象是古代的字義、詞義,它跟講授中學(xué)文言文的關(guān)系十分密切。
1、幫助準(zhǔn)確解釋古書的詞義
(1)《觸龍說(shuō)趙太后》:“老臣今者殊不欲食,乃自強(qiáng)步,日三四里。少益耆食,和于身。” “少,副詞,稍稍。益,副詞,更加。”(王力《古代漢語(yǔ)》)“稍微更加喜歡吃點(diǎn)東西。”(《古代散文選》)“益”在這里并非更加之意,而是稍的意思。楊樹達(dá)《詞詮》卷七:“益,副詞。稍,漸也。”
(2)《琵琶行》:“弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得意。” 十三校編《中國(guó)古代文學(xué)作品選》:“聲聲思,一聲聲都含有哀怨的情思。”“思”在此當(dāng)“悲”講。《詩(shī)·大序》:“亡國(guó)之音哀以思,其民困。”《文選》卷19張華《勵(lì)志》詩(shī):“吉士思秋”,李善注:“思,悲也。”《淮南子·繆稱篇》:“春女思,秋士悲。”
2、幫助取舍進(jìn)行決斷 在遇到眾說(shuō)紛紜的疑難問題時(shí),訓(xùn)詁學(xué)可以幫助我們進(jìn)行決斷,以決定取舍,避免盲從。如:
《詩(shī)·小雅·北山》:“旅力方剛,經(jīng)營(yíng)四方。”毛傳:“旅,眾也。”朱熹《詩(shī)集傳》“旅與膂同”。清代陳奐、胡承王共、王念孫、段玉裁都維持毛說(shuō),章太炎力主朱說(shuō)。認(rèn)為“旅力”即“體力”。指詩(shī)作者周大夫一人之力。應(yīng)取后說(shuō)。
3、幫助彌補(bǔ)注本的不足。對(duì)于古文選本當(dāng)注而未注之處,訓(xùn)詁知識(shí)可以使我們敏銳地察覺,并且經(jīng)過(guò)研究,覓得正確答案。如:
《屈原列傳》:“人窮則反本,故勞苦倦極,未嘗不呼天也,疾痛慘恒,未嘗不呼父母也。”課文無(wú)注。此應(yīng)作疲倦講。《廣雅·釋詁》:“疲,憊,極也。”
4、幫助糾正誤注。課本或某些古文選本如有誤注之處,訓(xùn)詁學(xué)可以幫助我們發(fā)現(xiàn)這種錯(cuò)誤,并加以匡正。如:
《屈原列傳》:“不獲世之滋垢,皭然泥而不滓者也。”高中第四冊(cè):“意思是,絕沒有受塵世的滋濁垢污。”獲字在此是辱的意思,《廣雅》:“獲,辱。”
5、使知其然,而且知其所以然。訓(xùn)詁學(xué)是解釋古代書面語(yǔ)言并進(jìn)一步闡明為什么可以這樣解釋的一門學(xué)問。如:
《左傳》:“齊師敗績(jī)。”杜預(yù)注:“師徒撓敗,若沮岸崩山,喪其功績(jī),故曰敗績(jī)。”誤。古文“績(jī)”與籀文“跡”同形。敗績(jī)即車轍亂了
(二)指導(dǎo)古籍整理。古籍整理不外乎對(duì)古籍進(jìn)行校勘、標(biāo)點(diǎn)、注釋、翻譯,而這些工作都離不開訓(xùn)詁知識(shí)。
1、訓(xùn)詁與校勘 通校勘是校讀古籍的先決條件。(1)《讀書雜志·戰(zhàn)國(guó)策雜志》“觸龍”,“觸龍言愿見太后”,龍言古作詟,王念孫憑訓(xùn)詁知識(shí),發(fā)現(xiàn)古書的錯(cuò)誤。
2、訓(xùn)詁與標(biāo)點(diǎn) 正確理解古書的文意,是對(duì)古書進(jìn)行斷句和標(biāo)點(diǎn)的前提,而要正確地理解古書的文意,必須通訓(xùn)詁。如:《三國(guó)志·魏書·華佗傳》:“復(fù)與兩錢散,成得藥,去五、六歲。”有的誤斷為“成得藥去。
五、六歲,??”此不明去有藏義。
3、3、訓(xùn)詁與注釋 《紅樓夢(mèng)》第二回《冷子興演說(shuō)·榮國(guó)府》:“古人有云:百足之蟲,死而不僵。”文化部《紅樓夢(mèng)》校訂出版小組注:“百足之蟲,指馬陸、蜈蚣一類節(jié)肢動(dòng)物。這類動(dòng)物被截成幾段后仍會(huì)活動(dòng),故稱死而不僵。” 這是訓(xùn)僵字為僵死、僵硬之僵,實(shí)誤。此僵字實(shí)為倒下之義。
4、訓(xùn)詁與翻譯近代學(xué)者嚴(yán)復(fù)論翻譯,有信、達(dá)、雅之說(shuō)。翻譯古文亦然。信、達(dá)、雅三者之中,信字居首,信即正確、準(zhǔn)確之意。而要準(zhǔn)確地翻譯古文,必須通訓(xùn)詁。換言之,如果缺乏訓(xùn)詁的修養(yǎng)或無(wú)視訓(xùn)詁的基本法則,則其譯文必不會(huì)準(zhǔn)確。如:
《老子》:“甘其食,美其服,安其居,樂其俗,鄰國(guó)相望,雞犬之聲相聞,民至老死,不相往來(lái)。”有人譯作:“吃得香甜,穿得漂亮,住得安適,過(guò)得習(xí)慣??”,與原文大相徑庭。
(三)、指導(dǎo)辭書編纂
1、參照體例,吸收成果,引用方法
首先,許多訓(xùn)詁專書創(chuàng)造了字典、詞典的編纂體例。如《爾雅》創(chuàng)造了同義詞詞典和義類詞典的編纂體例。《說(shuō)文解字》首創(chuàng)了部首編排方法。
其次字典、詞典釋義,要借鑒和運(yùn)用訓(xùn)詁的條例和方法。字詞典的字、詞的義項(xiàng),排列出次序,也需要訓(xùn)詁和訓(xùn)詁學(xué)的知識(shí)。對(duì)字、詞義項(xiàng)的建立和解釋的準(zhǔn)確,也需合理利用前人的研究。
2、糾正舊辭書在釋義上的謬誤。掌握了一定的訓(xùn)詁學(xué)知識(shí),懂得了訓(xùn)詁的條例和方法,可以發(fā)現(xiàn)和糾正字典辭書在釋義上的個(gè)別失誤。如:臺(tái)灣《中文大辭典》:“摘索,索取也。”并舉唐韓偓《清興》詩(shī)為證:“陰沉天氣連翩醉,摘索花枝料峭寒。擁鼻繞廊吟看雨,不知遺卻竹皮冠。”摘索即蕭條冷落之意。楊萬(wàn)里詩(shī):“更覺梅枝殊摘索”。
3、考索和補(bǔ)充被漏略了的義項(xiàng)。訓(xùn)詁學(xué)是研究字、詞義的學(xué)問,它的研究成果可以為辭書編纂提供豐富的資料,從而使辭書不致將應(yīng)列的義項(xiàng)漏略掉;已經(jīng)漏略掉的,還可以在重新訂時(shí)加以補(bǔ)充。如“真”在舊《辭海》中列了五個(gè)義項(xiàng):①真實(shí),真誠(chéng)。②本原;自身。③官職。④指“真書”。⑤姓。但還有一個(gè)很重要的義項(xiàng)應(yīng)予以補(bǔ)充:即形象、容貌之義。
二、舉例說(shuō)明古文注釋的方法。(1)仔細(xì)研究原文
注釋古文,首先要仔細(xì)研究原文,了解作者的思想寫作的背景,這樣便于把握文章的內(nèi)容,做到注釋準(zhǔn)確。如,段成式《酉陽(yáng)雜俎》:“大歷中,太原偷馬賊誣一王孝廉同情,拷掠旬日,苦極強(qiáng)首。”同情,指同此案情。
(2)利用已有的注釋 從漢代注經(jīng)開始,以后歷代學(xué)者對(duì)一些古書進(jìn)行了注釋。這些注釋對(duì)我們閱讀和重新注釋古文是有幫助的,我們應(yīng)該合理利用。如,揚(yáng)雄《法言·序篇》:“蠢迪撿押”。晉人李軌注:“蠢,動(dòng)也。迪,道也。撿押,猶隱括也。言君子舉動(dòng)則當(dāng)?shù)敢?guī)矩。”(3)善于利用工具書
《商君書·農(nóng)戰(zhàn)篇》:“今民求官爵,皆不以農(nóng)戰(zhàn),而以巧言虛道,此謂勞民。”勞,查《辭海》、《辭源》、《康熙字典》都沒恰切可取的解釋。《經(jīng)籍纂詁》:“勞,懶也。”
文天祥《念奴嬌·驛中言別友人》:“銅雀春情,金人秋淚,此情憑誰(shuí)雪?”“銅雀春情”見《鄴都故事》。“金人秋淚”見《佩文韻府》。
三、古文翻譯的方式、方法有哪些? 古書翻譯的方式有直譯、意譯兩種。(1)、直譯
《史記·陳涉世家》:“王侯將相,寧有種乎?”(王侯將相,難道有血統(tǒng)嗎?”(2)、意譯《史記·秦始皇本紀(jì)》:“五帝不相復(fù)、三代不相襲,各以治,非其相反,時(shí)變異也。”
(五帝的制度不相重復(fù)、三代的制度不相襲用,各用各的方法治國(guó),這 并不是他們故意違背前代的做法,而是因?yàn)闀r(shí)代變了。)”翻譯中對(duì)詞語(yǔ)的處理方法:
a、沿用。是指在翻譯中原文的某些詞語(yǔ)仍可采用,不必變動(dòng)。b、擴(kuò)充。是指在多數(shù)情況下,要把古單音節(jié)詞變成現(xiàn)代漢語(yǔ)的雙音節(jié)詞。
c、增補(bǔ) 古代漢語(yǔ)的句子省略成分較多,翻譯是需把省略的成分增補(bǔ)出來(lái)。
d、替換 指在翻譯時(shí),用現(xiàn)代漢語(yǔ)中的通行的詞語(yǔ)替換古文中的難懂詞語(yǔ)。
e、刪除 指古詞語(yǔ)在翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)可省略不譯。
f、調(diào)整 指在翻譯中,遇到古今漢語(yǔ)的詞序不同部分,要按現(xiàn)代漢語(yǔ)的習(xí)慣調(diào)整過(guò)來(lái)。
第四講 訓(xùn)詁的體式
一、解釋下列名詞
(1)訓(xùn)詁體式:訓(xùn)詁的體制和形式。包括隨文釋義的注疏、文獻(xiàn)正文里的訓(xùn)詁、通釋語(yǔ)義的專著和考訂書中的訓(xùn)詁。
(2)文獻(xiàn)正文里的訓(xùn)詁:古代文獻(xiàn)中由文獻(xiàn)撰寫者本人作出的隨文釋義的訓(xùn)詁材料。在甲骨刻辭中就已出現(xiàn)。陸宗達(dá):《訓(xùn)詁簡(jiǎn)論》:“存在于周秦正文中的詮釋文字,實(shí)際就是訓(xùn)詁方法的開端。”如 《左傳 · 宣公十二年》“夫武,定功,戢兵,故止戈為武。”(3)傳:《說(shuō)文》:“傳。遽也。”《爾雅·釋言》:驲(ri)遽,傳也。”皆所以達(dá)急速之事。引申之凡由此達(dá)彼皆曰傳。又引申之,遞達(dá)古今之言語(yǔ)亦謂之傳。解釋古今之言語(yǔ)亦謂之傳。如《春秋》有“三傳”,《詩(shī)》有《毛詩(shī)故訓(xùn)傳》、《韓詩(shī)內(nèi)外傳》等。
(4)說(shuō)。《說(shuō)文》:“說(shuō),說(shuō)解也。”即說(shuō)明解釋之意。引申為用以說(shuō)解的詞語(yǔ)。如:《墨子》有《經(jīng)說(shuō)上》、《經(jīng)說(shuō)下》。《韓非子》有《內(nèi)儲(chǔ)說(shuō)》、《外儲(chǔ)說(shuō)》等。
(5)解。《說(shuō)文》:“解,判也。”解的本義就是分解、分析。訓(xùn)詁就是分析語(yǔ)義,所以也叫解。《管子》有《牧民解》、《形勢(shì)解》。《韓非子》有《解老篇》等。
(4)箋。《說(shuō)文》:“箋,表識(shí)書也。”即給書表明其意,記識(shí)其事。注書叫箋,從鄭玄開始。它的特點(diǎn)是既解釋經(jīng)義又解釋注義。
(6)注。《說(shuō)文》:“注,灌也。”注書也叫注。賈公彥云:“注者,注義于經(jīng)下,若水之注物。”段公裁亦云:“注之云者,引之有所適也。故解經(jīng)以明其義曰注”。(7)釋。《說(shuō)文》:“釋,解也。”《爾雅》解釋古今異言和方俗殊語(yǔ)及事物名稱都叫“釋”。后世注書稱釋的很多。如:李充的《論語(yǔ)釋》、陸德明的《經(jīng)典釋文》等。
(8)詮。《說(shuō)文》:“詮,具也。”即具說(shuō)事理之意。《淮南子》有《詮言篇》。后世注書叫詮。如;唐李翱的《易詮》,楊樹達(dá)的《詞詮》。
(9)疏。《說(shuō)文》:“疏,通也。”注解叫疏,大概兼取疏通與疏記之意。實(shí)際上是指引為古書舊注所作的闡釋或進(jìn)一步發(fā)揮的文字。
(10)義疏。義疏即疏通其義的意思。《隋書·經(jīng)籍書》所載六朝的義疏很多。流傳到今天的只有《論語(yǔ)義疏》。清郝懿行有《爾雅義疏》。
(11)音義。辨音的書叫音,釋義的書叫義。合起來(lái)叫音義。音義本以辨音釋義為本,但也往往從事校勘。如:陸德明有《尚書音義》、《周易音義》等十四部,合起來(lái)稱《經(jīng)典釋義》。可見釋文是音義的別名。
(12)章句。注疏名稱之一。唐李善注:“章句謂離章辨句,委曲支派也。”它和傳、解、詁、訓(xùn)、注等最大區(qū)別是:章句“委曲支派,繁瑣說(shuō)細(xì)”,而其它則“要約明暢”。如:《楚辭章句》、《孟子章句》。
(13)雅學(xué)—《爾雅》是中國(guó)古代最早的一部詞典,在訓(xùn)詁學(xué)史上有極其重要的地位。后代人或模仿《爾雅》體例作辭書,如《小爾雅》、《廣雅》、《埤雅》、《爾雅翼》、《駢雅》等;或?yàn)椤稜栄拧纷髯⑹瑁纭稜栄抛ⅰ贰ⅰ稜栄耪x》、《爾雅義疏》等等。研究雅學(xué)逐成專門學(xué)問,稱為“雅學(xué)”。
(14)衍文—校勘學(xué)術(shù)語(yǔ),指古書傳抄過(guò)程中多出來(lái)的文字,而這些字本是原文中沒有的。
》。
二、舉出訓(xùn)詁學(xué)重要著作十部。
訓(xùn)詁學(xué)在我國(guó)有兩千多年的歷史,各種專著極為繁多。現(xiàn)舉其最重要者十部,簡(jiǎn)述如下:
(1)《爾雅》和《爾雅義疏》—《爾雅》成書于漢代,是我國(guó)古代第一部以解釋詞義為主的詞典。“爾”是近的意思,“雅”是正的意思。《爾雅》共十九篇,前三篇釋詁、釋言、釋訓(xùn),是解釋古籍中一般實(shí)詞和虛詞的,后十六篇專釋各種專用名詞。它基本上是輯錄先秦時(shí)代的訓(xùn)詁資料而成。古人為《爾雅》作注疏的很多, 如郭璞、邢昺、邵晉涵(《爾雅正義》)等,最著名的是清人郝懿行的《爾雅義疏》。此書運(yùn)用“因聲求義,聲近義通”的科學(xué)方法,破除文字障礙,探求詞語(yǔ)本源,成就極為突出。
(2)《方言》—西漢人揚(yáng)雄所作,是漢語(yǔ)方言學(xué)的第一部著作。作者不僅知道語(yǔ)言有今古不同,而且了解語(yǔ)言有方域之異,故廣泛收羅各地方言,而以通語(yǔ)釋之。這不僅在訓(xùn)詁學(xué)上是一大創(chuàng)造,而且保留了西漢時(shí)期的漢語(yǔ)分區(qū)情況和語(yǔ)音體系的可靠資料,在語(yǔ)言學(xué)史上極有價(jià)值。
(3)《釋名》—東漢劉熙所作,是用聲訓(xùn)的方法解釋詞義、說(shuō)明事物得名之所由、探求語(yǔ)源的專著。
(4)《廣雅》和《廣雅疏證》—《廣雅》系三國(guó)魏人張揖所著,它的性質(zhì)與《爾雅》完全相同,分類也相同。它增益《爾雅》所未備,故書名《廣雅》。清人王念孫作《廣雅疏證》,“就古音以求古義,引伸觸類,不限形體”,探求詞源,申明轉(zhuǎn)語(yǔ),糾正古訓(xùn),博考證失。此書是清儒訓(xùn)估學(xué)研究最高水平的集中體現(xiàn)者。
(5)《說(shuō)文解字》和《說(shuō)文解字注》《說(shuō)文通訓(xùn)定聲》—《說(shuō)文》是漢人許慎所寫,古代最早的一部字典。《說(shuō)文》共十五卷,根據(jù)漢字的形體結(jié)構(gòu),創(chuàng)立了五百四十部首,收釋了9353個(gè)字。它根據(jù)字形解釋字的本義,是考溯文字本源、考訂古代語(yǔ)義、尋求語(yǔ)言根源的光輝巨著。《說(shuō)文》以小篆為標(biāo)準(zhǔn)字形進(jìn)行分析,同時(shí)又收了1163個(gè)重文(包括古文、籀文等),是研究古代文字的重要橋梁。此書在中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史上具有極其重要的價(jià)值。后代研究《說(shuō)文》的專著極多,形成“許學(xué)”。清代有著名的“說(shuō)文四大家:段玉裁(《說(shuō)文解字注》)、桂馥(《說(shuō)文解字義證》)、王筠(《說(shuō)文句讀》《說(shuō)文釋例》)、朱駿聲(《說(shuō)文通訓(xùn)定聲》。段氏是清代研究《說(shuō)文》的巨擘,他的《說(shuō)文解字注》校訂了《說(shuō)文》的訛脫,闡明了《說(shuō)文》的條例、說(shuō)解和字的本義、引申義、假借義,并著《六書音韻表》,分古韻為十七部,在每個(gè)字下都標(biāo)明其古音韻部,是清儒文字、音韻、訓(xùn)詁研究最高水平的又一代表。朱駿聲的《說(shuō)文通訓(xùn)定聲》,變更《說(shuō)文》體例,按古韻及形聲聲符排比,詳析字形結(jié)構(gòu),考訂本義、引申義、假借義,以聲音、訓(xùn)詁相通之理闡明《說(shuō)文》,有許多獨(dú)到之處。
(6)《經(jīng)傳釋詞》—清人王引之所作,是一部專門解
釋經(jīng)傳中虛詞含義和用法的著作。本書收字160,按聲母編排,論述嚴(yán)密、精確,例證翔實(shí)、可靠,在詞義和語(yǔ)法上多有發(fā)明。
(7)《馬氏文通》的作者是清末的馬建忠。這是中國(guó)
第一部系統(tǒng)地談?wù)撜Z(yǔ)法的專著。它仿照西洋語(yǔ)法,來(lái)分析漢語(yǔ)的詞匯和結(jié)構(gòu),具有開創(chuàng)之功。
(8)《新方言》是近人章太炎(章炳麟)所作。此書
搜集方俗異語(yǔ)八百余條,根據(jù)聲韻的轉(zhuǎn)變的規(guī)律,以古語(yǔ)證今語(yǔ),以今語(yǔ)通古語(yǔ),在學(xué)術(shù)上有極高價(jià)值。
(9)《詞詮》是近人楊樹達(dá)所作。此書是在劉淇、王
引之、馬建忠等人研究虛詞和文法的基礎(chǔ)上寫成的。作者收集了五百多個(gè)古漢語(yǔ)虛詞,按注音字母的順序排列,對(duì)每個(gè)詞的每一種用法一一標(biāo)明詞類,詮釋意義,引例證明。全書脈絡(luò)清楚,系統(tǒng)性很強(qiáng),是一部很有實(shí)用價(jià)值的參考書。
(10)《敦煌變文字義通釋》是今人蔣禮鴻所作。全書
收集了380條敦煌變文中難懂的字詞加以解釋,很有實(shí)用價(jià)值。
三、問答題
1、試論述〈〈爾雅〉〉的內(nèi)容及價(jià)值。
《爾雅》中國(guó)最早的一部訓(xùn)解詞義的書。《漢書·藝文志》著錄《爾雅》 3卷20篇。今本19篇。分釋詁、釋言、釋訓(xùn)、釋親、釋宮、釋器、釋樂、釋天、釋地、釋丘、釋山、釋水、釋草、釋木、釋蟲、釋魚、釋鳥、釋獸、釋畜。原無(wú)作者主名。漢代鄭玄《駁五經(jīng)異義》說(shuō):“某之聞也,《爾雅》者孔子門人所作,以釋六藝之旨,蓋不誤也。”魏太和中博士張揖《上廣雅表》,又以為周公著《爾雅》一篇,“今俗所傳三篇,或言仲尼所增,或言子夏所益,或言叔孫通所補(bǔ),或言沛郡梁父所考,皆解家所說(shuō),先師口傳??疑不能明也。”后人大都以為是秦漢間人所作,作者又非一人,當(dāng)是學(xué)者采集訓(xùn)詁注釋,遞相增益而成。“爾雅”是近正的意思。漢末劉熙、《釋名》說(shuō):“五方之言不同,皆以近正為主也。”唐初陸德明《經(jīng)典釋文》敘錄也說(shuō):“爾,近也;雅,正也。言可近而取正也。”《爾雅》在東漢時(shí)就有劉歆、樊光、李巡幾家注,魏時(shí)又有樂安孫炎注,都久已亡佚。現(xiàn)在所存最早的注本是郭璞注,凡 3卷。郭璞又有《爾雅音義》 2卷,今已不存。郭璞精究訓(xùn)詁,薈萃舊說(shuō),又補(bǔ)其疏略,以成一家言,所以流傳不廢,一直為人所重視。《爾雅》的價(jià)值:首先在于它為我國(guó)訓(xùn)詁學(xué)奠定了很好的基礎(chǔ)。(見教材57-59)
2、《廣雅》是一本什么樣的書?
訓(xùn)詁書。三國(guó)魏時(shí)張揖撰。張揖字稚讓,魏明帝太和中為博士。張揖在《上廣雅表》里說(shuō),《爾雅》一書所集訓(xùn)詁還很不完備,所以把群書中文同義異,音轉(zhuǎn)失讀,八方殊語(yǔ),庶物易名,不在《爾雅》的都詳錄品核,以著于篇。其意在增廣《爾雅》,因此所釋仍用《爾雅》舊目,自《釋詁》、《釋言》、《釋訓(xùn)》以下,直至《釋獸》、《釋畜》凡19篇。其書搜集極廣,舉凡漢代以前經(jīng)傳的訓(xùn)詁,《楚辭》、《漢賦》的注釋,以及漢代的字書、《方言》、《說(shuō)文解字》等書的解說(shuō)都兼括在內(nèi)。為研究漢魏以前詞匯和訓(xùn)詁的重要著作。
3、《釋名》是一本什么樣的一本書?
訓(xùn)解詞義的書。漢末劉熙作。《釋名》這部書是從語(yǔ)言聲音的角度來(lái)推求字義的由來(lái)的。劉熙在自序里說(shuō):“熙以為自古造化制器立象,有物以來(lái),迄于近代,或典禮所制,或出自民庶,名號(hào)雅俗,各方多殊。??夫名之于實(shí),各有義類,百姓日稱而不知其所以之意。故撰天地、陰陽(yáng)、四時(shí)、邦國(guó)、都鄙、車服、喪紀(jì),下及民庶應(yīng)用之器,論敘指歸,謂之《釋名》,凡二十七篇。” 今本 27篇分為 8卷。所釋為天、地、山、水、丘、道、州國(guó)、形體、姿容、長(zhǎng)幼、親屬、言語(yǔ)、飲食、采帛、首飾、衣服、宮室、床帳、書契、典藝、用器、樂器、兵、車、船、疾病、喪制。這代表劉熙對(duì)語(yǔ)詞所表示的事物的一種分類。劉熙解釋事物所以如此稱名的緣由,完全從聲音上去探索。如“日,實(shí)也”、“月,闕也”,這種解釋已見于《說(shuō)文解字》,但是劉熙要說(shuō)出道理來(lái),作了進(jìn)一步的解釋。他說(shuō):“日,實(shí)也,光明盛實(shí)也”;“月,闕也,滿則〔復(fù)〕闕也”。全書都是這樣考求語(yǔ)詞音義之間的關(guān)系,說(shuō)出緣由來(lái)。如說(shuō):“ 星,散也,列位布散也”;“春,蠢也,萬(wàn)物蠢然而生也”;“冬,終也,物終成也”;“彗星,光梢似彗也”;“身,伸也,可屈伸也”;“皮,被也,被覆體也”;“脊,積也,積續(xù)骨節(jié)終上下也”。諸如此類都是就音以求義,在訓(xùn)詁學(xué)上稱之為聲訓(xùn),也稱音訓(xùn)。劉熙所加的聲訓(xùn),雖然有些是不無(wú)道理的,但是大部分都出于主觀的推想,沒有實(shí)際的根據(jù),也并非經(jīng)過(guò)系統(tǒng)的探索而得出來(lái)的,因而缺乏科學(xué)性。不過(guò),遠(yuǎn)在1700多年以前就有這樣具有語(yǔ)源學(xué)性質(zhì)的書,還是很可貴的。其所以能流傳下來(lái)而沒有亡佚,與人民很想追尋語(yǔ)源的心理有關(guān)系。《釋名》這部書對(duì)后代學(xué)者提倡因聲以求義的訓(xùn)詁方法也有很大的影響。《釋名》書中記錄了很多漢代通用的語(yǔ)詞,可以跟《爾雅》、《說(shuō)文》等書相參證。全書以聲為訓(xùn),或取同音字,或取同韻韻近字,或取聲同聲近字,由此可以考證漢末的語(yǔ)音,是一部極有價(jià)值的書,不能等閑視之。
3、《方言》是一本什么樣的書?
全名《輶軒使者絕代語(yǔ)釋別國(guó)方言》。中國(guó)第一部比較方言詞匯的重要著作。
西漢揚(yáng)雄撰,今存13卷。根據(jù)揚(yáng)雄《答劉歆書》和東漢應(yīng)劭《風(fēng)俗通義·序》等材料,可知周秦時(shí)期已有人采集方言。揚(yáng)雄在前人工作的基礎(chǔ)上,以周秦殘存的資料作為起點(diǎn),進(jìn)一步收集和整理各地方言。他利用各方人士來(lái)京的機(jī)會(huì)進(jìn)行調(diào)查,用了27年時(shí)間,完成這部著作。《方言》所記載的都是古代不同地區(qū)的詞匯,還摻雜少數(shù)當(dāng)時(shí)少數(shù)民族的語(yǔ)言。它的體例是先列舉詞條,然后分別說(shuō)明通行情況。例如第1卷第1條:“黨、曉、哲,知也。楚謂之黨,或曰曉,齊宋之間謂之哲。”《方言》對(duì)所記錄的詞匯,往往注明“通語(yǔ)”、“某地語(yǔ)”、“某地某地之間語(yǔ)”、“轉(zhuǎn)語(yǔ)”等。通語(yǔ)即當(dāng)時(shí)通行的語(yǔ)言,某地語(yǔ)即當(dāng)時(shí)某個(gè)地方的方言,某地某地之間語(yǔ)即通行區(qū)域比通語(yǔ)小比某地語(yǔ)大的方言,轉(zhuǎn)語(yǔ)則是由于時(shí)間和地域上的不同而語(yǔ)音發(fā)生變化的詞。《方言》對(duì)所記詞匯大都說(shuō)明通行區(qū)域,可從中大體了解漢代方言分布的輪廓。《方言》以各地的活方言作為記錄對(duì)象,不受文獻(xiàn)記載和文字形義的限制,并注意綜合時(shí)間和地域的不同去研究方言,這在研究方法上為后世樹立了優(yōu)良傳統(tǒng)。《方言》以它突出的成就,不僅在中國(guó)方言學(xué)史上,而且也在世界的方言學(xué)史上成為一部不朽的著作。后代學(xué)者為《方言》作注疏的著作有多種,其中影響較大的有《方言注》、《方言疏證》和《方言箋疏》等。
4、簡(jiǎn)介《經(jīng)典釋文》。
解釋儒家經(jīng)典文字音義的書。唐代陸德明撰,凡30卷。書籍有音義創(chuàng)始于漢末魏晉之世,作者既眾,互有不同。儒家所尊崇的五經(jīng)以及《孝經(jīng)》、《論語(yǔ)》之類,經(jīng)師所作的音訓(xùn)最多。不過(guò)語(yǔ)有南北,音有楚夏,未能一致。陸德明在自序里說(shuō):“粵以癸卯之歲,承乏上庠,省舊音,苦其太簡(jiǎn)。??遂因暇景,救其不逮。??輒撰集五典、《孝經(jīng)》、《論語(yǔ)》及《老》、《莊》、《爾雅》等音,合為三□,三十卷,號(hào)曰《經(jīng)典釋文》。古今并錄,括其樞要,經(jīng)注畢詳,訓(xùn)義兼辨。”從這些話可以知道他的書作于南朝陳后主至德元年癸卯(583)任國(guó)子助教的時(shí)候,他這部書不僅詳記古今經(jīng)師的注音(反切),而且經(jīng)注并舉,兼明義訓(xùn)。他不僅注解儒家的經(jīng)書僅注解儒家的經(jīng)書,而且也撰《老子》、的音義。因?yàn)椤独稀贰ⅰ肚f》的著作在晉宋時(shí)代是比較盛行的。《爾雅》是解釋語(yǔ)詞名物訓(xùn)詁的書,舊日注家很多,所以更有必要集錄在一起,為讀經(jīng)之助。陳代以前先儒作音,大多只給經(jīng)文注音,不給注文注音。所音經(jīng)文則都錄出經(jīng)文全句。陸德明一改舊章,既注經(jīng)文讀音,也給注文加音,各書先標(biāo)明篇章,然后摘字,標(biāo)明音義,遇到必須分別的才全錄文句。惟有《孝經(jīng)》是當(dāng)時(shí)童蒙開始要讀的書,《老子》傳本眾多,文有差異,所以這兩種書特標(biāo)全句。他對(duì)前代的書音頗有斟酌,大體都照顧注者所理解的原書文義來(lái)采錄讀音。凡是典籍常用,他又認(rèn)為合理合時(shí)的寫在前面。其他音讀,茍有可取,一并登錄,標(biāo)明氏姓,以免相亂。這種作法,成為后來(lái)作音義書的楷式。陸德明生在陳末,所見古書極多,所以能兼綜各家,經(jīng)他采錄的有230多家。書中卷首敘述《周易》、《古文尚書》、《毛詩(shī)》、《三禮》、《春秋》三傳、《孝經(jīng)》、《論語(yǔ)》、《老子》、《莊子》、《爾雅》諸書的傳受和注解的人極為詳備,是研究古籍流傳歷史的重要參考資料。諸書的作者姓名、地望、官職都有記載,或詳或略,都可以補(bǔ)史傳的缺失。書中記載的音義對(duì)考證晉宋以后音韻的變遷和古代詞義的轉(zhuǎn)變以及一字的多音多義都有很大用處。這是一部極有價(jià)值的語(yǔ)言資料書。
5、《說(shuō)文解字》是一本什么樣的書?
中國(guó)最早的對(duì)后代影響極大的一部字典。東漢許慎著。
自秦始皇焚《詩(shī)》、《書》百家語(yǔ)以后,在西漢時(shí)期五經(jīng)立于學(xué)宮的都是用隸書所寫的“今文經(jīng)”,雖然用篆書古文所寫的“古文經(jīng)”已開始出現(xiàn),但一直為今
文經(jīng)家所排斥,到東漢時(shí)期才盛行起來(lái)。古文經(jīng)家是有本之學(xué),今文經(jīng)家不明古人造字的條例,根據(jù)隸書,隨意解說(shuō),荒謬不足信,所以許慎作《說(shuō)文解字》一書,根
據(jù)前代古文,首創(chuàng)分析文字結(jié)構(gòu)的方法和理論,一掃西漢東漢間今文讖諱的謬說(shuō)。
許慎在自敘里陳述作書的旨趣說(shuō):“今敘篆文,合以古籀,博采通人,至于小大信而有證,稽撰其說(shuō),將以理群類,解謬誤,曉學(xué)者,達(dá)神恉,分別部居,不相雜廁。”書中所收文字包括篆文(即小篆)、古文(壁中書)、籀文(大篆)、或體、俗體。“文字”通常是作為一個(gè)詞來(lái)用的。許慎在自敘里說(shuō):“倉(cāng)頡之初作書,依類象形,故謂之文。其后形聲相益,即謂之字。字者言孳乳而浸多也。”“文”指的是整體象形表意的字,“字”指的是結(jié)體有表形表聲的合體字,所以他以“說(shuō)文解字”為書名,后代常常簡(jiǎn)稱為“說(shuō)文”。
《說(shuō)文》是一部有嚴(yán)整體例的著作。全書以小篆為主體,分析字形結(jié)構(gòu),根據(jù)不同的偏旁,分立為 540部,始于“一”部,終于“亥”部。本于五行家言,認(rèn)為萬(wàn)物始于一,畢終于亥。凡字形偏旁或筆畫接近的字都?xì)w于一部,舉偏旁居一部之首。部與部排列的順序大體以部首的筆畫和形體結(jié)構(gòu)是否相近為準(zhǔn)則,筆畫結(jié)構(gòu)相近的就序列在一起。每一篆文之下先言義,后言形體結(jié)構(gòu),最后或說(shuō)明讀若某。小篆之外,如有籀文、古文異體,則列其下,名為“重文”。全書共收篆文9353字,重文1163字。古書中所使用的文字大體具備,其中既有先秦所有的字,也有漢代新產(chǎn)生的字,為后代考查漢字發(fā)展的歷史提供極寶貴的材料。近代以來(lái)識(shí)別甲骨文、金文,如果沒有《說(shuō)文解字》就難多了。因?yàn)橛辛嗽S慎的書,所以現(xiàn)在得以讀通大量的甲骨卜辭和銅器銘文。
許慎分析字形,根據(jù)相傳的“六書說(shuō)”。象形、指事由字形以見義。會(huì)意、形聲則分別其組合成分,如“此,止也。從止從匕,匕即相比次也”。又“賞,賜有功也,從貝尚聲”。凡言“從某從某”或言“從某某”,都是會(huì)意字;凡言“從某某聲”的都是形聲字。書中也有會(huì)意兼形聲的,如“貧,財(cái)分少也,從貝從分,分亦聲”。也有言“從某某省聲”的,如“夜,舍也,天下休舍也,從夕,亦省聲”。許慎做了這些分析,對(duì)我們理解篆書的結(jié)構(gòu)大有幫助,下而考察隸變也可以知道其來(lái)龍去脈,不知篆書形體,就難以明其音義。如“夜”之從夕從亦,“春”(□)之從□從日, 屯聲,都從篆書演變成今體的。所以清代道光年間黃承吉說(shuō):“不有《說(shuō)文》,勢(shì)必至今日舉一字而不知其為何聲,不知其為何義,甚至不知其屬何偏旁。”(《夢(mèng)陔堂文集》卷二《字義起于右旁之聲說(shuō)》)《說(shuō)文》中的訓(xùn)釋,或因形以說(shuō)義,或取書傳中的古訓(xùn),燦然具備,雖為字書,實(shí)際也是一部極為重要的訓(xùn)詁書。后代的字書都援引《說(shuō)文》訓(xùn)釋,以為典要。至于依照《說(shuō)文》的偏旁分部來(lái)編排文字的,更多不可數(shù)。晉代呂忱的《字林》,梁代顧野王的《玉篇》,宋代司馬光等的《類篇》,下至明代梅膺祚的《字匯》,清代張玉書等的《康熙字典》等都按偏旁部首排列文字,惟部首多寡有不同而已。直至現(xiàn)代所編的字典辭書也要應(yīng)用部首檢字的方法。由此可見《說(shuō)文》一書在中國(guó)字典學(xué)史上地位之重要。
《說(shuō)文》對(duì)文字的說(shuō)解,先釋其義,次解其形然后注明音讀。許書或者就形以說(shuō)義,許書或者因聲以求義,把文字,音韻、訓(xùn)詁融合為一體。
說(shuō)解文字而引證群書,保存異說(shuō)。《說(shuō)文》中保存大量古字古義,為研究古代典籍和研究古文字必讀之書。清代漢學(xué)昌盛,學(xué)者對(duì)《說(shuō)文》最為重視。有的校勘《說(shuō)文》,有的為《說(shuō)文》作注,有的研討《說(shuō)文》的體例以及書中的引經(jīng)、讀若之類,著作如林,紛然并陳,知名的不下百余種。其中最著稱的有段玉裁的《說(shuō)文解字注》,桂馥的《說(shuō)文解字義證》,王筠的《說(shuō)文句讀》,朱駿聲的《說(shuō)文通訓(xùn)定聲》四家.段玉裁從校勘刻本文字,考究許書體例入手,對(duì)全書詳加注解,引據(jù)經(jīng)傳詮釋許說(shuō),以許慎所加字義為字之本義,進(jìn)而推衍其引申義、假借義,并定其古韻部屬。考證詳明,博大精深,創(chuàng)見極多,但也不免有武斷處。
6、簡(jiǎn)介《字林》
一部按漢字形體分部編排的字書。晉呂忱撰,七卷。《魏書·江式傳》說(shuō):“宣武帝延昌三年(514)式上表曰:‘晉世義陽(yáng)王典祠令任城呂忱上《字林》六卷,尋其沉趣,附托許慎《說(shuō)文》??文得正隸,不差篆意也。’”又唐代封演《聞見記》 說(shuō):“晉呂忱撰《字林》七卷,亦五百四十部,凡一萬(wàn)二千八百二十四字。”由此可知《字林》即仿《說(shuō)文解字》而作,收字比《說(shuō)文》多3000多字,兼有異體,不 過(guò)仍分為540部,全書7卷。《字林》是《說(shuō)文》與《玉篇》之間的一部字書,在字書發(fā)展史上很重要,可惜宋末以后就亡佚不存了。
7、簡(jiǎn)介《玉篇》
一部按漢字形體分部編排的字書。梁顧野王撰。野王作《玉篇》, 在《說(shuō)文解字》和《字林》之后,所分部首有增有減,與《說(shuō)文》比較,少哭、延等11部,增父、云等13部,共 542部,比《說(shuō)文》多兩部。部首排列的次序也有很大變動(dòng),主要是按照義類相近與否來(lái)安排的。顧野王在自序中說(shuō):“六書、八體,今古殊形。或字各而訓(xùn)同,或文均而釋異,百家所談,差互不少。字書卷軸,舛錯(cuò)尤多,難用尋求,易生疑惑。猥承明命,預(yù)纘過(guò)庭,總會(huì)眾篇,校讎群籍,以成一家之制,文字之訓(xùn)以備。”這說(shuō)明他作《玉篇》的宗旨是要綜合眾書,辨別形體意義的異同,網(wǎng)羅訓(xùn)釋,以成一家之言。《字林》收字 12000多字,《玉篇》比《字林》多4000多字,這是在《字林》之后一部承前啟后的重要著作。可惜后來(lái)亡佚了。
8、簡(jiǎn)介《字匯》
明代流行極廣的一部按部首編排的字書。梅膺祚撰。這部書具有很大的特點(diǎn)。一 是他把《說(shuō)文》、《玉篇》、《類篇》等的 500多部首,按楷書筆畫,改并為 214部首,依照地支子丑寅卯等次序,分為12集,所收文字有 33179字。二是部首的排列,次第按筆畫多少敘列先后,少者在前,多者在后。一部之內(nèi)的字除去部首筆畫不計(jì)外,也都按余下的筆畫多寡排列,極便檢查,在檢字法上是一大改革。三是一字之
下先注讀音,然后注解字義,字義以基本的常用義列前,其他列后。釋義下列舉古書中的例證,也采錄一部分口語(yǔ)、俗語(yǔ)的意義,富有革新的精神。由是也就為中國(guó)字典的編纂法奠定了基礎(chǔ)。后來(lái)張自烈作《正字通》,清代修《康熙字典》,都按照《字匯》的體例編定,足見其在字典編纂法上影響之大。
9、簡(jiǎn)介《經(jīng)籍纂詁》
匯輯古書中的文字訓(xùn)釋編排而成的訓(xùn)詁書。清代阮元撰集,臧鏞堂、臧禮堂等纂校。嘉慶三年(1798)刊行。全書按照《佩文韻府》分韻編字,《佩文韻府》所沒有的字就根據(jù)《廣韻》或《集韻》增補(bǔ)。卷次按《佩文韻府》分一韻為一卷,共106卷,別有補(bǔ)遺106卷,分附于正編每卷之后。全書所輯錄的文字訓(xùn)釋都是唐以前的經(jīng)傳子史的注釋和唐以前的訓(xùn)詁書、字書、韻書、音義書中所有的。采用古書達(dá)100多種,收字13349字(異體字不在內(nèi))。古代的文字義訓(xùn)和在不同古書文句中的訓(xùn)解幾乎都匯聚在一起了。這部書搜羅極為豐富,在字的訓(xùn)釋之外,還兼顧到經(jīng)傳的異文,字的假借和古文異體,這些都列于每字之末,至于《玉篇》、《廣韻》、《集韻》等書也有字義訓(xùn)釋,本書均不錄,這是由于那些書中大部分的訓(xùn)解是根據(jù)前代經(jīng)傳子史的注釋而來(lái),本書已然具備,就不必重復(fù)。本書由于成于眾手,采錄時(shí)不免有遺漏,而且也不無(wú)訛誤,讀者用時(shí)不能不檢視所舉的原書。另一點(diǎn)是本書沒有給字加注音,一字二音,四聲不同的,在列舉字義時(shí)有相混不清的。
10、簡(jiǎn)介《經(jīng)傳釋詞》
解釋經(jīng)傳古籍中虛詞的專著。清代王引之撰。《經(jīng)傳釋詞》共收虛字160個(gè),雖以單音虛詞為主,但有同義虛詞連用的,也偶然隨文論及,如“庸”字后,附及“庸何”、“庸安”、“庸詎”、“庸孰”4詞,這是他的高明處。然而《經(jīng)傳釋詞》仍有缺點(diǎn),一是闕漏較多,還有若干解釋不確切,為楊樹達(dá)、《詞詮》所不取。然而這書到現(xiàn)在還有相當(dāng)參考價(jià)值。
第五講 訓(xùn)詁的方法
一、解釋名詞術(shù)語(yǔ)
1、“讀為”和“讀曰
“讀為”和“讀曰”是用本字來(lái)說(shuō)明通假字的專門術(shù)語(yǔ)。段玉裁在《說(shuō)文解字注》中說(shuō):“凡言‘讀若’者,皆擬其音也;凡傳注言‘讀為’者,皆易其字也。注經(jīng)必兼茲二者,故有‘讀為’、有‘讀若’。‘讀為’ 亦言 ‘讀曰’,‘讀若’ 亦言 ‘讀如’。字書但言其本字本音,故有‘讀若’,無(wú)‘讀為’也。”根據(jù)段注,可知“讀為” 和“讀曰”本是一回事,沒有什么不同。例如:
《莊子》:“而御六氣之辯。” 郭慶藩注:“辯讀為
變。”
《衛(wèi)風(fēng)》“淇則有岸,隰則有泮。”鄭箋:“泮讀為畔。”
《書經(jīng) · 堯典》“播時(shí)百谷。”鄭玄注:“時(shí)讀曰蒔。”
《尚書 · 益稷》:“日月星辰山龍華蟲作繪。”鄭玄注
曰繪“讀曰”某字。段玉裁在《說(shuō)文》注中引鄭玄此注后云:“讀曰猶讀為,易其字也。”
在上述諸例中,“變、畔、蒔、”等為本字,“辯、泮、時(shí)”為通假字,用“讀為”、“讀曰”而明之。
2、“當(dāng)為”、“當(dāng)作”
“當(dāng)為”,則是糾正文獻(xiàn)中字誤或聲誤的專門術(shù)語(yǔ),又叫“當(dāng)作”。例如:
《禮記 · 檀弓》:“與其鄰重汪踦往,皆死焉。魯人
欲勿殤重汪踦。”鄭玄注:“重,皆當(dāng)為童。”
《禮記 · 檀弓》:“自敗于臺(tái)鮐始也。”鄭玄注:“ 臺(tái)
當(dāng)為壺,字之誤也。”
可見,“當(dāng)為”同“讀為”、“讀曰”完全不同。
3、互訓(xùn) — 即兩個(gè)同義詞互相訓(xùn)釋。如《說(shuō)文 · 口部》:
“咽,嗌也。” “嗌,咽也。”
4、聲轉(zhuǎn) - 是指同一個(gè)詞,由于時(shí)間和地域的變化,其讀
音發(fā)生了變化而分化為若干個(gè)詞的現(xiàn)象。如“父”和“爸”,“母”和“媽”,本是一個(gè)詞,經(jīng)聲轉(zhuǎn)而變成了兩個(gè)詞。“大波曰瀾,小波曰淪”,“瀾”、“淪”也是由聲轉(zhuǎn)而分化出來(lái)的。
5、互文見義:指上下兩句或同一句子的上下兩部分參互見義,互相補(bǔ)充。
有時(shí)也指由于行文需要避免重復(fù),用同義詞互相替換。
6、通語(yǔ) 指在廣大地區(qū)里通常共同說(shuō)的詞語(yǔ)。見于漢揚(yáng)雄所作的 《輶軒使者絕代語(yǔ)釋別國(guó)方言》(簡(jiǎn)稱《方言》)。“通語(yǔ)”是對(duì)“方言”來(lái)說(shuō)的,即不是一方一地之言。例如《方言》卷一說(shuō):“娥、女贏,好也。秦曰娥,宋魏之間謂之女贏。秦晉之間,凡好而輕者謂之娥;自關(guān)而東,河濟(jì)之間謂之女苗,或謂之姣;趙魏燕代之間曰姝,或曰女豐。自關(guān)而西,秦晉之故都曰妍。好,其通語(yǔ)也。”揚(yáng)雄所說(shuō)的“通語(yǔ)”就是各地能通行的普通詞語(yǔ),含義也是一般性的,跟各地特有所指的方言詞語(yǔ)不同。在揚(yáng)雄書里“通語(yǔ)”有時(shí)也說(shuō)“凡語(yǔ)”。
7、凡語(yǔ) 指各地一般普遍說(shuō)的詞語(yǔ)。見于漢代揚(yáng)雄的《方言》。例如《方言》卷一說(shuō):“嫁,逝,徂,適,往也。自家而出謂之嫁,由(猶)女出為嫁也。逝,秦晉語(yǔ)也;徂,齊語(yǔ)也;適,宋魯語(yǔ)也。往,凡語(yǔ)也。”這里所說(shuō)的“凡語(yǔ)”就是一般通行的都可以這樣說(shuō)的話。在揚(yáng)雄書里有時(shí)也說(shuō)“通語(yǔ)”。
二、問答題
1、舉例說(shuō)明“曰、為、謂之”的用法。
這幾個(gè)術(shù)語(yǔ)一般都是兩個(gè)以上連用并舉,既然釋義,又辨析同義詞,使用這幾個(gè)術(shù)語(yǔ)時(shí),被釋詞總是放在后面,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的“叫”“叫做”“稱作”。如 《論語(yǔ)·學(xué)而》:“有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦說(shuō)乎?”鄭 注:同門曰朋,同志曰友。”《爾雅·釋天》:“谷不熟為饑,蔬不熟為饉。”
《爾雅·釋宮》:“一達(dá)謂之道路,二達(dá)謂之歧旁,三達(dá)謂之劇旁四達(dá)謂之衢,五達(dá)謂之康,六達(dá)謂之莊,七達(dá)謂之劇驂,八達(dá)謂之崇期,九達(dá)謂之逵。
有時(shí),“曰”、“為”、“謂之”也單獨(dú)使用,那就是一般的解釋了,與一般解釋不同的是,被釋詞是放在術(shù)語(yǔ)的后面。例如:
《詩(shī)·周南·漢廣》:“之子于歸,言秣其馬。毛傳:“六尺以上曰馬。”
《詩(shī)·召南·行露》“誰(shuí)謂鼠無(wú)牙?何以穿我墉?”孔穎達(dá)疏:“墻謂之墉。”
2、訓(xùn)詁術(shù)語(yǔ)“謂”與“謂之”在用法上有什么不同?舉例說(shuō)明。
這個(gè)術(shù)語(yǔ)的用法與上組相同,不同的是上組術(shù)語(yǔ)是被釋詞在解釋詞后,而它是被釋詞在前,如《爾雅。釋宮》:“宮謂之室,室謂之宮。” 謂,這個(gè)術(shù)語(yǔ)主要用來(lái)說(shuō)明被釋詞在句中特指某一事物,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的“此指”。
《左傳·僖公三十年》:“君嘗為晉君賜矣。”杜注:“晉君謂惠公也。”
《離騷》:“ 美人之遲暮。”王逸注:“美人謂懷王也。”
有時(shí)也用于以狹義釋廣義,以具體釋抽象,以共名釋別名。如:
使用這個(gè)術(shù)語(yǔ)時(shí),總是被釋詞放在前面,訓(xùn)釋詞放在后面,其位置正好與 “謂之”相反。
《論語(yǔ)陽(yáng)貨》:“君子學(xué)道則愛人。”孔安國(guó)注:“道謂禮樂也。”
《左傳·隱公元年》:“子封曰:‘可矣,厚將得眾。”杜預(yù)注:“厚將謂土地?cái)U(kuò)大。”《禮記·曲禮》:“君無(wú)故玉不去身。”孔穎達(dá)疏:“玉謂佩也。”
有時(shí)候,古人也偶爾用“謂”來(lái)辨析同義詞。
《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)》:“既然生既然春,比予于毒。”毛傳:“生謂財(cái)業(yè)也,育謂長(zhǎng)老也。”
“謂”還可用來(lái)串講句意,說(shuō)明語(yǔ)句的言外之意。相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)“說(shuō)(的是)。”《詩(shī)經(jīng)·小雅·伐林》“出自幽谷,遷于喬木”。鄭玄箋 :“謂〖FJF〗鄉(xiāng)(響)〖FJJ〗 時(shí)之鳥,出從深谷,今移處高木。”置正好與“曰”、“為”、“謂之”相反。
3、使用訓(xùn)詁術(shù)語(yǔ)“猶”一般是什么情況?
猶,主要用來(lái)解詞,使用這個(gè)術(shù)語(yǔ),其用法有五(1)解釋同義詞近義詞。相當(dāng)于“就是。”
《詩(shī)·小雅·四月》:“冬日烈烈。”鄭 箋::“烈烈猶栗烈也。”(2)用引申義來(lái)解釋本字釋詞和被釋不是同一含義,只是某一方面詞義相當(dāng),或引申可能,即段玉裁所說(shuō)的“義隔而通之”可譯為“某相當(dāng)于某。”
《左傳·莊公十年》曹劌 請(qǐng)見,其鄉(xiāng)人曰:“又何間 焉 ?杜注 :“間猶與也。”《孟子·梁惠王上》:“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。”趙歧注:爻 “老猶敬也,幼猶愛也。”焦循正義:“老無(wú)敬訓(xùn),幼無(wú)愛訓(xùn),猶云‘猶敬’‘猶愛’。(3)、用今語(yǔ)釋古語(yǔ)
《說(shuō)文·爻部》:“麗,麗爾。猶靡麗也。”段注:“麗爾,古語(yǔ);靡麗,漢人語(yǔ)。以今語(yǔ)釋古語(yǔ),故云‘猶’。”
(4)、用本字釋借字
《詩(shī)·魏風(fēng)·葛屨》:“摻摻女手。”毛傳:“摻摻,猶纖纖也。”
枚乘《七發(fā)》:“淹沈之樂,浩唐之心。”李善注:“唐,猶蕩也。”可譯為“好象”。(5)、用于表示比擬 《詩(shī)·大雅·公劉》:“篤 公劉。”孔穎達(dá)《正義:“此篇言‘篤 ’,猶《生民》之言‘誕’。
4、“貌”、“之貌”這種訓(xùn)詁術(shù)語(yǔ)的主要功用是什么?
一般用在動(dòng)詞或形容詞后面,使用“貌”時(shí),被釋的詞往往是表示某種性質(zhì)或某種狀態(tài)的形容詞。如《詩(shī)·衛(wèi)風(fēng)·氓》:“桑之未落,其葉沃若。”朱熹注:“沃若,潤(rùn)澤貌。” 《楚辭·離騷》:
“老冉冉 其將至兮。”王注:“冉冉,行貌。
5、“之言”、“之為言”這種訓(xùn)詁術(shù)語(yǔ)的主要功用是什么?
之言、之為言這兩個(gè)術(shù)語(yǔ)主要是用一個(gè)音同音近的詞來(lái)解釋被釋詞,目的是探求語(yǔ)源或說(shuō)明通假。如: (1)、用同源詞解釋詞義
《左傳·閔公二年》:“以朝夕視君膳 者也。“孔穎達(dá)疏:“鄭玄箋《膳夫》注云:‘膳之言善也,今時(shí)美物曰珍 膳。’是膳 者,美食之名。”
《論語(yǔ)·為政》:“為政以德,譬如北辰,居其所,而眾星共之。”朱熹注:“政之為言正也,所以正人之不正也;德之為言得也,得于心而不失也。”
(2)、用同音近的說(shuō)明被釋詞的語(yǔ)源
《禮記·明堂位》:“滅子皋 門、雉門。”鄭 玄注:“皋 之言高也。
《爾雅·釋訓(xùn)》:“鬼之言歸也”
(3)、用本字解釋借字。例如:
《詩(shī)·召南·甘棠》蔽芾甘棠,勿翦勿拜。”鄭玄箋 :“拜之言拔也。”
上例“拜”與“拔”,“弗”與“祓”古音相近,每前一個(gè)是借字,后一個(gè)是本字。“之為言”也有只釋其義,與音無(wú)關(guān),如:《谷梁傳·昭公二十二年》:“亂之為言,事未有所成也。
6、古注中使用“辭也”、“詞也”這種術(shù)語(yǔ)時(shí),一般是用來(lái)說(shuō)明
什么的?舉例說(shuō)明。
這組詞是用來(lái)指明被釋詞是虛詞。如:
《詩(shī)·周南·漢廣》:“漢有游女,不可求思。”毛傳:“思,辭也。”
《左傳·成公二年》:“國(guó)將若之何;誰(shuí)居?”杜預(yù)注:“居,辭也。”
《九歌·云中君》:“ 賽誰(shuí)留 中注。”王逸注:“蹇,詞也。”
《禮記·祭義》:“齊齊乎其敬也,愉愉乎其忠也,勿勿諸其 饗也。”孔疏:“其,皆語(yǔ)助也。”
《論語(yǔ)·陽(yáng)貨》:“小子,何莫學(xué)夫《詩(shī)》?”皇侃疏:“夫,語(yǔ)助。”
《詩(shī)·大雅·文王》:“思皇多士,生此王國(guó)。”孔穎達(dá)疏:“思,語(yǔ)辭,不為義。”
7、“讀曰”、“讀為”與“讀若”、“讀如”有什么不同?
讀曰、讀為,用本字來(lái)說(shuō)假借字的 《書·共典》:“播時(shí)百谷。”鄭玄注:“時(shí),讀曰蒔。” 《詩(shī)·衛(wèi)風(fēng)·氓》“隰則有泮”,鄭箋:“泮讀為畔。” 有時(shí)“讀為”也用于注音,類似“讀若”。 《周禮·春官·大祝》:“辨九拜,??七曰奇拜。”杜子春注:“奇,讀為奇偶之奇。”
讀若,讀如,一般用于擬聲注音 《說(shuō)文》“讀”篆下段氏注云:“擬其音曰讀,凡言讀如,讀若皆是也。” 《儀禮·聘禮》:“門外米三十車,車秉有五藪。”鄭玄注:“藪,讀若不數(shù)之‘?dāng)?shù)’。” 《周禮·考工記·陶人》:“庾實(shí)二觳。”鄭注:“庾,讀如‘請(qǐng)益與之庾’之‘庾’。” 有時(shí),“讀如”也用于以本字釋假借字。 《禮記·儒行》:“雖危,起居竟信其志。”鄭玄注:“信,讀如屈伸之‘伸’,假借字也。” 《禮記·少儀》:“齊齊皇皇”。鄭玄注:“齊齊皇皇,讀如‘歸往’之‘往’。”
這是古人使用術(shù)語(yǔ)不嚴(yán)密而產(chǎn)生的混亂情況。所以前人對(duì)“讀若”的性質(zhì)有三種不同的說(shuō)法:一說(shuō)“讀若”是擬音(段玉裁),一說(shuō)“讀若”是明假借(錢大昕),一說(shuō)“讀若”是既擬音又明假借。
8、“破字”等術(shù)語(yǔ)的用法。
破字,也叫“讀破”、“破讀”、“改讀”,易字,其作用用本字來(lái)改讀古書中的假借字的,清王引之《經(jīng)義述聞》引其父王念孫說(shuō):“字之聲同聲近者,經(jīng)傳往往假借。學(xué)者以聲求之,破其假借之字而讀以本字,則渙然冰釋。??故毛公《詩(shī)》傳多易假借之字而訓(xùn)以本字,已開改讀之先。至康成箋《詩(shī)》注《禮》,屢云‘某讀為某’,而假借之例大明。后人或病康成破字者,不知古字多假借也。” “破字”,“易字”有時(shí)也指改正形誤的字,如破字,讀破,還用來(lái)改變某字原來(lái)的讀音以表示意義或詞性的轉(zhuǎn)變。通常是改變聲調(diào)。
9、“渾言”、“析言”等術(shù)語(yǔ)的用法。
渾言,又稱通言,統(tǒng)言、散言、散文,與析言相對(duì),訓(xùn)詁學(xué)中分析同義詞的術(shù)語(yǔ),渾統(tǒng)稱說(shuō)之意,用以說(shuō)明同義詞共同的意義,而不計(jì)較其細(xì)微差別。如: 《說(shuō)文解字·疒部》:“病,疾加也。”“疾,病也。”段注:“析言之則病為疾加,渾言之則疾亦病也。”包咸注《論語(yǔ)》曰:“疾甚曰病。”渾言則“疾”、“病”意義相同。《說(shuō)文解字·行部》:“行,人之步趨也。”段注:“步,行也。趨,走也。二者一徐一疾,皆謂之析言,也叫“對(duì)文”、“對(duì)言”。同“渾言”相對(duì)。訓(xùn)詁學(xué)中分析同義詞的術(shù)語(yǔ)。分析稱說(shuō)之意,用以辨析、說(shuō)明同義詞之間的細(xì)微差別。如《說(shuō)文·走部》:“走,趨也。”段注:“《釋名》:‘徐行曰步,疾行日趨,疾趨曰走。’此析言也。許渾言不別也。”
10、什么是形訓(xùn)?形訓(xùn)的理論根據(jù)?形訓(xùn)的價(jià)值和不足。
根據(jù)漢字的形體結(jié)構(gòu)解說(shuō)字義的訓(xùn)詁方式。據(jù)形說(shuō)義,在先秦古書里已經(jīng)出現(xiàn)。例如《左傳》宣公十二年:“夫文,止戈為武。”昭公元年:“于文,皿蟲為蠱。”韓非子《五□》:“古者倉(cāng)頡之作書也,自環(huán)者謂之厶,背厶謂之公。”這些都是從字形的結(jié)構(gòu)上講字義的。“武”字從止從戈,意思在于武以定亂。“蠱”字從蟲從皿,皿中有蟲,有如腹中有蟲為害。“公”字從八從厶(私),八是背的意思,所以說(shuō)“背私為公”。漢代許慎作《說(shuō)文解字》是注重解說(shuō)文字形義的書,其中字下所加訓(xùn)釋屬于形訓(xùn)的例子很多。,形訓(xùn)只是訓(xùn)詁的一種方式,用意在于推求造字的本義。不過(guò)往往出于主觀的推測(cè),最初造字的原意有時(shí)是很難說(shuō)的,只有從古文字中可以窺
見一部分。理論根據(jù):漢字與音素文字、音節(jié)文字不同,它是一種表意文字系統(tǒng)。它的形體結(jié)構(gòu)往往可以直接與某種現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象相聯(lián)系。例如:《說(shuō)文 · 皿器》:“ 盥,澡手也。從臼,水臨皿也。”這樣我們就有可能通過(guò)對(duì)字形的分析來(lái)尋求字義。形訓(xùn)的作用:推求本義.形訓(xùn)的作用主要是幫助我們推求詞的本義,即體觀在造字意圖中的那個(gè)意義。如:《詩(shī)。豳風(fēng)。七月》:“塞向墐戶。”《周禮》:“凡祭祀,飾其牛牲。”利用形訓(xùn),掌握本義,除了幫助我們準(zhǔn)確地理解古書以外,至少還有以下四個(gè)方面的意義:A借助字形掌握本義,除了幫助我們準(zhǔn)確地理解古書以外,還可以幫助我們了解引申義的由來(lái),使我們對(duì)詞義不僅知其然,而且知其所以然。如“綏”,有安撫的意思,《三國(guó)志·蜀書·諸葛亮傳》:“思靖百姓,懼未能綏”,這句話是說(shuō),本想使百姓安定,擔(dān)心還未能達(dá)到安撫他們。綏為什么有安撫的意思呢?如果我們通過(guò)形訓(xùn)得知詞的本義,就有豁然開朗。綏《說(shuō)文》車中把也從纟妥聲,本文是車上的繩帶,供人乘車時(shí)作拉手用的。人拉住這根繩帶就能保持身體平衡,所以引申出“安”、“安撫”的意思。在古書里,綏的本義使用頻率出現(xiàn)不高,經(jīng)常用的是它的引申義。又如《左傳·莊公十年》“又何間焉”,“間”,意思是雜在里面。毛澤東同志的《中國(guó)革命戰(zhàn)爭(zhēng)的戰(zhàn)略問題》引用這段話,《毛澤東選集》的注釋說(shuō):“‘又何間焉’,是‘何必廁身中間’的意思。也是對(duì)的,因?yàn)檫@仍然是根據(jù)“間”的本義來(lái)解釋。B通過(guò)字形了解字的本義和引申義,可以以簡(jiǎn)馭繁地掌握詞義系統(tǒng)。如詞的本義基礎(chǔ)上能發(fā)展出好幾個(gè)甚至十幾個(gè)幾十個(gè)的引申義,這些引申義間不是雜亂無(wú)章的,它們之間存在著聯(lián)系性,形成了一個(gè)詞義系統(tǒng)。在這個(gè)詞義系統(tǒng)中本義是各項(xiàng)引申義產(chǎn)生的根據(jù)。其他意義都是在這個(gè)本義的基礎(chǔ)上,按照一定的線索發(fā)展、派生出來(lái)的。我們抓住本義,并進(jìn)而正確地分析其不同的引申義,找出一個(gè)詞眾多意義的內(nèi)在聯(lián)系,根據(jù)這個(gè)內(nèi)在聯(lián)系,我們就可以提綱挈領(lǐng),以簡(jiǎn)馭繁去掌握紛繁的詞義。有助于深入領(lǐng)會(huì),由本義派出的各引申義,把握詞義系統(tǒng)的全局。(舉例略)C進(jìn)行同源詞的系聯(lián)工作。D正確理解現(xiàn)代漢語(yǔ)中某些古義殘留
其次,考證本字。只有本字才能反映本義,而古書多用假借,為此,必須破其借字,讀以本字,才能使形義相切合。再次,辨正誤字。誤字致誤的原因主要有三個(gè)方面:(1)字形致誤 ;(2)、語(yǔ)音致誤;(3)、文義致誤。刑訓(xùn)可以幫助我們改正由于形近而造成的錯(cuò)誤。好處是見形而知義,缺點(diǎn)是容易牽強(qiáng)附會(huì),甚至隨意亂說(shuō)。《說(shuō)文》:“為,母猴也。其為禽好爪,下腹為母猴形。”以訛傳俄,垂千余年。直至羅振玉考釋卜辭才辯明“為”的本義是“役象”。
什么是聲訓(xùn)?聲訓(xùn)的理論根據(jù)?聲訓(xùn)的價(jià)值和不足。
聲訓(xùn)是從語(yǔ)詞的聲音方面推求詞義的來(lái)源,以音同或音近詞為訓(xùn),說(shuō)明其命名之所以然的訓(xùn)詁方式。也稱音訓(xùn)。聲訓(xùn)起源很早。如《易經(jīng)》:“乾,健也”。“坤,順也”。《孟子·滕文公上》:“庠者養(yǎng)也,校者教也,序者射也。”這些都是聲訓(xùn)。到漢代,應(yīng)用較廣。漢末劉熙又作《釋名》一書,專門用聲訓(xùn)解說(shuō)詞義。從釋詞與被釋詞在聲音方面的關(guān)系來(lái)說(shuō),聲訓(xùn)約可分為4種:
①同音。例如,“景,竟也,所照處有竟限也。”“晷,規(guī)也,如規(guī)畫也。”“土,吐也,吐生萬(wàn)物也。”“盲,茫也,茫茫無(wú)所見也。”
②雙聲。例如,“星,散也,列位布散也。”“火,化也,消化物也。”“木,冒也,華葉自覆冒也。”
③疊韻。例如,“山中叢木曰林。林,森也,森森 然也。”“矢,指也,言其有所指向迅疾也。”“轂,□ 也,體堅(jiān)□也。”
④音轉(zhuǎn)相近。例如,“船,循也,循水而行也。”“癬,徙也,浸淫移徙處日廣也。故青徐謂癬為徙也。”“鼓,郭也,張皮以冒之,其中空也。”“轡,拂也,牽引拂 戾以制馬也。”
這4種聲音關(guān)系主要從形狀、性質(zhì)、現(xiàn)象、功用和人 所感受等各方面加以推陳,以說(shuō)明事物命名之所以然,其 中也自有可取之處;然而每個(gè)名號(hào)各自為說(shuō),且又多出 于主觀推測(cè),不盡可信。如《釋名》說(shuō):“山,產(chǎn)也,產(chǎn)生 物也。”《說(shuō)文》說(shuō):“山,宣也,宣氣散生萬(wàn)物。”義 相近而不相同,難以抉擇其是非。不過(guò)利用這些材料可
以考查古音,取其因聲求義的辦法以探求語(yǔ)源。清代的訓(xùn)詁學(xué)家受《釋名》的影響是比較大的。
聲訓(xùn)的理論根據(jù):詞的音義關(guān)系可分為兩種情況:一種情況,在語(yǔ)言產(chǎn)生之初,用什么聲音表示什么意義是任意的,偶然的,早在兩千多年前,荀子就提出了一個(gè)著名的論斷。“名無(wú)固宜,約之以希,約定俗成謂之宜,異于約則謂之不宜。名無(wú)固實(shí),約之以命,約定俗成謂實(shí)名。”什么事物,用什么名稱去表示,并非一開始就是固定的,完全是社會(huì)的約定俗成的結(jié)果。在語(yǔ)言的基本詞產(chǎn)生以后,用比擬命名方式和引申分化方式給新事物命名,新詞的聲和意義之內(nèi)就產(chǎn)生了必然聯(lián)系。當(dāng)人們發(fā)現(xiàn)這個(gè)必然聯(lián)系之后,就回過(guò)頭來(lái),利用聲同聲近的關(guān)系去推求詞義,形成了因聲釋義的釋詞方式。所謂比擬命名方式,即以新認(rèn)識(shí)的事物與原已認(rèn)識(shí)的事物的相似點(diǎn)或相應(yīng)關(guān)系為線索,比擬原已認(rèn)識(shí)的事物的名稱為新認(rèn)識(shí)的事物命名,從而造成新詞,如新產(chǎn)生的詞意義與原有詞語(yǔ)密切相關(guān),聲音相同相近。如:人們對(duì)自己的頂部早就有所認(rèn)識(shí),并且稱之為“顛”,后來(lái)人們的視野擴(kuò)大,發(fā)現(xiàn)樹木、山峰也有頂部,樹木、山峰的頂部跟人的頂部有相似之處,人們就在為新認(rèn)識(shí)的事物,樹頂部跟人的頂部有相似之處,人們就在為新認(rèn)識(shí)的事物,樹木、山峰和峰頂命名時(shí),就比擬原已認(rèn)識(shí)事物“顛”的名稱,取其語(yǔ)義特點(diǎn)(處于物體的頂部)和語(yǔ)音形式為之命名,從而造成了新詞—木真和巔。由于客觀事物之間有相似之處或相應(yīng)關(guān)系的非常多,而比擬命名方式對(duì)于古漢語(yǔ)以單音詞為主的詞匯體來(lái)說(shuō)有很大的優(yōu)點(diǎn),因此,運(yùn)用比擬命名方式造成的詞,常常是一族族。如由人的目上毛叫眉,門上的橫木,門框也,(眉沿謂之楣),岸水處所相似(水邊謂之湄),(都是瀕臨某一空明之處),所以它們都可以叫眉(楣、湄),(2)引申分化式是在原詞詞義引申的基礎(chǔ)上進(jìn)一步促使其音義分化從而造成新詞。在發(fā)展過(guò)程中,很多詞都由一個(gè)意義產(chǎn)生出另外一個(gè)或幾個(gè)與之相關(guān)的意義,同一文字身兼數(shù)職,因此在原詞詞義引申到距離本義較遠(yuǎn)之后,人們常常促使其意義分化,各自獨(dú)立成詞。在形體上加以區(qū)別。有時(shí)為引申義造區(qū)別字,如“昏”的本義是白色暗,因古代昏禮多在黃昏時(shí)進(jìn)行,又引申為結(jié)婚。黃昏與結(jié)婚一個(gè)漢字表達(dá),容易引起混淆,后來(lái)在“昏”字上加偏旁作“婚”以表“結(jié)婚”義,有的為本義造區(qū)別字。如要本義是“身中也”。《后漢書》“楚靈王好細(xì)腰”,后來(lái)又引申為中間,半路攔截,要挾、要求、需要義。這幾個(gè)意義用一個(gè)漢字表示,職能不夠?qū)R唬髞?lái)就在“要”字旁加“月”字來(lái)記錄本義,以與引申義相區(qū)別,這種由引申而產(chǎn)生的區(qū)別字和本原字是同源的它們意義相同相通,讀者相同相近。用“比擬命名方式”和“引申分化式”產(chǎn)生的同源詞是“因聲求義”學(xué)說(shuō)成立的重要依據(jù)。
聲訓(xùn)的作用
1、釋通假:“中流失船,一壺千金。”“壺”為“瓠”的假借,即今之“葫蘆”。“共憐時(shí)世儉梳妝”“儉”為“險(xiǎn)”之假借。
2、系同源。
同源詞:從同一語(yǔ)源中派生出來(lái)的音義相同或相通的詞.《論語(yǔ)·季氏》:“吾恐季氏之憂,不顧顓臾,而在蕭墻之內(nèi)也。”鄭玄說(shuō):“蕭蕭言肅也。墻謂屏也。君臣相見之禮至屏而加肅敬焉,是以謂之蕭墻。” 《說(shuō)文·黍部》:“黍,禾屬而粘者。以大暑種之,故謂之黍。”《說(shuō)文·韭部》:“韭,菜名,一種而久者,故謂之韭。”聲訓(xùn)方法的好處是不受形體的束縛,從聲音上探求字義,更接近語(yǔ)言的本質(zhì)。缺點(diǎn)是如用之不慎,缺乏佐證,也會(huì)犯主觀主義的錯(cuò)誤。因漢語(yǔ)的音節(jié)有限,而字義繁多,同一聲音往往可以表示許多互不相關(guān)的意義,如果純從字音上的同、近、通、轉(zhuǎn)來(lái)推敲,就會(huì)搞得字無(wú)定義。因此,在運(yùn)用聲訓(xùn)方法時(shí)要明確聲訓(xùn)適用的范圍。聲訓(xùn)的提示語(yǔ)源法,必須限定在同根派生詞這個(gè)范圍內(nèi),它們同一個(gè)語(yǔ)源,意義相通,聲音相同相近,只有同根派生詞才能通過(guò)只有同根派生詞才能通過(guò)
聲音聯(lián)系提示語(yǔ)源從而訓(xùn)釋詞義。
12、說(shuō)明通假必須注意什么?
通假字有常規(guī),明通假必須注意例證確鑿。通假字雖是同音替代字,但什么字可用什么字替代,什么字可以替代什么字,卻是相對(duì)固定和有廣泛的社會(huì)性的,也就是說(shuō),在用字上是具有約定俗成性的。因此,訓(xùn)詁釋義不可隨心所欲僅憑語(yǔ)音,必須注意例證。
例如:《說(shuō)文》:“蚤,嚙人跳蟲也。”蚤的本義就是跳蚤。段玉裁注云:“經(jīng)傳多借為早字。”以“蚤”代“早”,是古音通假,在古書中用例極多,如:《詩(shī)經(jīng) · 豳風(fēng) · 七月》:“四 之日其蚤。”(《經(jīng)典釋文》以注音明通假云:“蚤音早。”)《孟子 · 離婁下》:“蚤起,施從良人之所之。” 《史記 · 項(xiàng)羽本紀(jì)》:“旦曰,不可不蚤自來(lái)謝項(xiàng)王。”等等。但不能以“棗”、“澡”訓(xùn)“蚤”,因“蚤”不用作“棗”、“澡”的借字,盡管它們的讀音是相同的。
13、什么是右文說(shuō)?你如何評(píng)價(jià)?
右文說(shuō) 突破《說(shuō)文》形聲舊說(shuō),主張音中有義,采取右文證義方法的文字訓(xùn)詁學(xué)說(shuō)。宋代王圣美創(chuàng)立。沈括《夢(mèng)溪筆談》:“王圣美治字學(xué),演其義為右文。古之文字書皆從左文,凡字其類在左,其聲在右。如木類其左皆從木。所謂右文者,如 戔,小也。:水之小者曰淺,金之小者曰錢,歹而小者曰殘,貝之小者曰賤,如此之類,皆以戔為義也。”
評(píng)價(jià)
“右文說(shuō)”在訓(xùn)詁上有它合理的一面,反映了一部分漢字音義結(jié)合的規(guī)律,對(duì)后代語(yǔ)源學(xué)的建立和因聲求義的訓(xùn)詁方法的形成都有啟發(fā)作用。但有以偏概全的毛病,以為凡同聲必同義,把只有同根派生詞才有的個(gè)別規(guī)律當(dāng)成詞的音義結(jié)合的一般規(guī)律。
14、什么是義訓(xùn)?它有幾種類型?你如何對(duì)它評(píng)價(jià)?
直陳語(yǔ)義而不借助于音和形訓(xùn)詁方式。義訓(xùn)是對(duì)形訓(xùn)和聲訓(xùn)而言。古書中文句下所加的注解和字書、辭書里所加的解釋一般都是義訓(xùn)。義訓(xùn)總是以通語(yǔ)、常言去解釋不易知的文語(yǔ)、古語(yǔ)或方俗語(yǔ)。例如:“肇,始也。”“干,求也。”“揆,度也。”“克,能也。”“愧,慚也。”(以上見《爾雅》)這些都是通訓(xùn)。對(duì)于名物經(jīng)常說(shuō)明其屬類、形狀、顏色和功用。如“璧,瑞玉圜也。”“璜,半璧也(半圓形)。”“薰,香草也。”“菜, 草之可食者”。“翠,青羽雀也。”“□(鋤),立薅所用也。”“澗,山夾水也。”“袷,衣無(wú)絮。”“籠,舉土器也。”(以上見《說(shuō)文解字》)這都是屬于義訓(xùn)一類。
義訓(xùn)解釋的方式很多。常用的除了說(shuō)“某,某也”以外,也說(shuō)“某謂之某”,或“某曰某”。如《爾雅·釋宮》:“宮中之門謂之闈, 其小者謂之閨, 小閨謂之□。”又 《釋器》:“肉謂之?dāng)?魚謂之餒。”又《釋親 》: “婦稱夫之父曰舅,稱夫之母曰姑。”又《釋水》:“水中可居者曰洲”這些都是訓(xùn)詁中常見的方式。答案見教材153——156
15、什么是互訓(xùn)?
兩個(gè)字互相訓(xùn)釋,即用甲解釋乙,又用乙解釋甲的訓(xùn)詁方式。因?yàn)檎Z(yǔ)言里有很多同義或義近的詞,在經(jīng)傳注解和字書及訓(xùn)詁書里往往采用這種方法解釋詞義,避免用繁瑣的語(yǔ)句作說(shuō)明。漢代許慎《說(shuō)文解字》里就很多,例如:“老,考也”,“考,老也”;“更,改也”,“改,更也”;“追,逐也”,“逐,追也”;“寄,托也”,“托,寄也”;“奉,承也”,“承,奉也”;“ “極,棟也”,“棟,極也”。這些都是互訓(xùn)的例子。后代的字書也多襲用《說(shuō)文》。這種互訓(xùn)的方法,固然簡(jiǎn)便,但遇到兩者之中有一個(gè)不懂,或兩者意義有廣狹之分,解釋就失去作用。所以現(xiàn)代的辭書字典里就盡量不用互訓(xùn)的方法,而代之以精確的說(shuō)明。
16、什么是反訓(xùn)?
也叫“相反為訓(xùn)法”。指用反義詞來(lái)解釋詞義。有些字在古代含有相反的兩義,如亂有治理、紊亂兩義,后世只通行紊亂一義。《尚書·皋陶謨》:“亂而敬”,《史記》作“亂而敬”,以治訓(xùn)亂,是為反訓(xùn)。詞義的相反相因,同源分化等導(dǎo)致了同詞相反為義現(xiàn)象的出現(xiàn)。
17、什么是設(shè)立界說(shuō)?
設(shè)立界說(shuō)即標(biāo)明義界,也就是我們今天說(shuō)的下定義。“界說(shuō)”也稱為“義界”。所以凡以一句話解釋一詞之義者,即為義界。它與直訓(xùn)不同,直訓(xùn)是單詞釋單詞,而界說(shuō)法是用一組詞語(yǔ),一句話或幾句話對(duì)詞的概括意義所作的界說(shuō),一表明詞的概括意義,一方面區(qū)分詞與其鄰近詞的意義差別。古書中運(yùn)用這種方法是精最熟的要數(shù)墨子。如《墨子·經(jīng)說(shuō)》:生,形知處也。”闡述了生命的特征—有形體、有知覺。
18、什么是同源字?
在漢字里有很多音同義近,或音近義同的字。這類字往往是語(yǔ)出一源。如“廣”與“曠”,“堅(jiān)”與“緊”,“空”與“孔”,“寬”與“闊”,“改”與“更”之 類,語(yǔ)義相通(或相同),聲音相近(或相通轉(zhuǎn)),所以稱之為同源字。如果語(yǔ)音毫無(wú)關(guān)涉,或音雖近而意義相去極遠(yuǎn),就不能稱為同源字。音同音近是推斷是否同
源的關(guān)鍵。假借字和異體字都不是同源字。因?yàn)榧俳枳植皇峭x詞或意義相近的詞,異體字則是一個(gè)字的兩種或幾種不同的寫法,只是同字而已,談不上同源。同源
是歷史的概念。在漢字發(fā)展的過(guò)程中,一字一義的固然不少,一字兼有數(shù)義的也很多。如數(shù)義各不相關(guān),這個(gè)字實(shí)際上是代表著幾個(gè)不同的詞,只是同音而已,當(dāng)然 也談不上同源。
同源字實(shí)際也就是同源詞。不同文字的同源等于是追溯語(yǔ)源。在聲音上,就必須以上古音的聲韻部類為基礎(chǔ)去探求上古的讀音;在意義上,就必須以古代的訓(xùn)詁
和古籍中應(yīng)用的詞義為根據(jù);分別何者為同源,何者非同源。研究同源字是一件很繁難的事,要把形音義三方面聯(lián)系在一起去探討。
19、論述題
1、試詳論語(yǔ)言文字中形、音、義三者的關(guān)系。
古漢語(yǔ)中,文字的形、音、義三者之間,存在十分密切的關(guān)系。段玉裁說(shuō):“古人之制字,有義而后有音,有音而后有形;學(xué)者之考字,因形以得音,因音以得其義。”(《廣雅疏證 · 序》)段氏十分清楚地闡明了古人制字和學(xué)者考字的先后次序正好相反。黃侃先生也說(shuō):“小學(xué)分形、音、義三部 ??三者雖分,其實(shí)同依一體:視而可察者,形也;聞而可知者,聲也;思而可得者,義也。有其一必有其二,譬如束蘆,相依而往矣。三者之中,以聲為最先,義次之,形為最后。”這些論述,對(duì)我們理解文字形、音、義三者的關(guān)系,極有啟發(fā)指導(dǎo)作用。在訓(xùn)詁學(xué)中,總是通過(guò)對(duì)字形、字音的分析,來(lái)尋求字義的。字形,是考求音義的唯一基礎(chǔ)。這是由漢字的構(gòu)造方法決定的。漢字是形音義的統(tǒng)一體。漢字始于象形、指事;象形本于圖畫,指事本于符號(hào),但“指事亦得謂之象形”(段玉裁語(yǔ))。會(huì)意雖比合數(shù)文而成一形,但其中也有圖形的意思,如“企”從人止(趾),也可認(rèn)為是象人跂立之形。所以馬敘倫先生說(shuō):“其實(shí)象形、指事、會(huì)意皆象形也。”這些字,我們必須通過(guò)字形而知其音、義。形聲字雖有聲旁和形旁之分,但二者皆來(lái)源于象形,所以也可從其聲旁、形旁所從之字來(lái)推求它的音、義。假借字,更是就字形而知其音,就字音而求其本義的。
字音,是尋求字義的根本依據(jù),也是為通 假字尋求本字、本義的根本途經(jīng)。戴震說(shuō):“故訓(xùn)聲音,相為表里。”王念孫說(shuō):“訓(xùn)詁之旨本于聲音。”黃承吉說(shuō):“蓋聲起于義,義根于聲。??非聲音不足以為訓(xùn)詁。”清儒在訓(xùn)詁學(xué)上的最大貢獻(xiàn),就是他們有意識(shí)地運(yùn)用以聲音通過(guò)訓(xùn)詁的方法,考訂古音以求古義,打破文字形體的束縛,通過(guò)音讀而尋找許多通假字的本字、本義的。
字義,是字形、字音賴以存在的先決條件,也是研究字形、字音的最終目的。文字的形成是首先有客觀事物(字義),然后在口語(yǔ)上為它命名(字音),最后為語(yǔ)言中的這個(gè)詞創(chuàng)造一個(gè)書面記錄的符號(hào)(字形)。人們之所以發(fā)聲寫字,最根本的目的是為了表義。文字是記錄語(yǔ)言的書寫符號(hào),是人類社會(huì)的義際工具,研究字形、字音的最終目的,也就是為了明字義。
總之,文字形、音、義三者是統(tǒng)一整體,密不可分。
2、訓(xùn)詁解釋方式以何種方式最為標(biāo)準(zhǔn)? 答案見教材135——156。
在上述種種訓(xùn)詁方式中,以義訓(xùn)中的設(shè)立義界的方式最為標(biāo)準(zhǔn)。所謂設(shè)立義界,就是給詞所表示的事物下定義,用幾個(gè)詞或幾句話對(duì)被訓(xùn)詞的概括意義及其特點(diǎn)作出界說(shuō)。例如,《說(shuō)文》:“口,人所以食言也。”這個(gè)訓(xùn)釋,抓住了“口”的最本質(zhì)的特征,說(shuō)明它是人類用業(yè)說(shuō)話和吃東西的器官,從而說(shuō)明了“口”的概括意義。又如:《爾雅 · 釋宮》: “宮中之門謂之闈,其小者謂之閨,小閨謂之閣,巷門謂之閎。” 同樣是“門”,細(xì)分起來(lái),又有“闈”、“閨”、“閣”、“閎”等等的不同。如果不用下義界的方式,是很難講清楚這些近義詞之間的細(xì)微差別的。人們推善下界說(shuō)的方式,其原因即在于此。但這種方式也不是盡善盡美的,如: 定義難得下準(zhǔn)確,說(shuō)解的文字往往太長(zhǎng),等等。因此,在實(shí)際運(yùn)用中,人們往往把若干種訓(xùn)詁方式同時(shí)并用。
20、翻譯分析題
1、譯出《廣雅疏證 · 序》中這段話:
“竊以詁訓(xùn)之旨本于聲音,故有聲同字異,聲近義同。雖或類聚群分,實(shí)亦同條共貫。譬如振裘必提共領(lǐng),舉網(wǎng)必挈其綱,故曰本立而道生,知天下之至嘖而不可亂也。”
翻譯: 我個(gè)人認(rèn)為訓(xùn)詁的旨意,是從聲音起源的。所以有聲音相同而字形相異,聲音相近而意義相同的情況。雖然有時(shí)候(把文字)按照類別聚合,按照群體劃分,其實(shí)它們也是有共同的線索的。譬如攔抖動(dòng)皮衣必定要堤起它的領(lǐng)子,舉起漁網(wǎng)必定要抓住它的綱繩。所以說(shuō):“基本確立了,而后道德才能產(chǎn)生”(引《論語(yǔ) 》),“知道天下深遠(yuǎn)的道理,就不可錯(cuò)亂了”(引《易 · 系辭》文)。
2、《文心雕龍 · 章句》中這段話怎樣理解?并加簡(jiǎn)略評(píng)論。《“至于夫惟蓋故者發(fā)端之首唱之而于以者乃札句之舊體乎哉矣也亦送末之常科據(jù)事似閑,在用實(shí)切巧者迴運(yùn)彌縫文體將令數(shù)句之外得一字之助矣。”
《文心雕龍 · 章句》中這段話,大意是:“夫、惟、蓋、故”這四個(gè)字,是用在句子開頭的發(fā)語(yǔ)詞;“之、而、于、以”這四個(gè)字,是用在句子中間的虛詞;“乎、哉、矣、也”這四個(gè)字,是慣常用在句子末尾的。從表達(dá)實(shí)在意義來(lái)看,這些字好象是句子里閑散無(wú)用的字;可是在語(yǔ)言的具體運(yùn)用上,這些字有切實(shí)的作用。善于寫文章的人,巧妙地運(yùn)用這些虛詞,可以使文稿結(jié)構(gòu)顯得嚴(yán)密,使文章在句子實(shí)詞之外,得到虛詞的助力。
這段話不僅概括了文中列舉的十二個(gè)虛詞的基本用法特點(diǎn)(從今天的觀點(diǎn)來(lái)看,這一概括也是大致正確的),而且說(shuō)明了
虛字在寫文章、搞文學(xué)創(chuàng)作中的重要作用。這對(duì)于我們研究、理解、使用虛詞,具有指導(dǎo)作用。
如“父”和“爸”,“母”和“媽”,本是一個(gè)詞,經(jīng)聲轉(zhuǎn)而變
成了兩個(gè)詞。“大波曰瀾,小波曰淪”,“瀾”、“淪”也是由聲轉(zhuǎn)而分化出來(lái)的。
3、翻譯《荀子·正名》見教材136頁(yè)。、標(biāo)點(diǎn)并說(shuō)明注疏的體例
標(biāo)點(diǎn):
相鼠有皮,人而無(wú)儀。相,視也。無(wú)禮儀者雖居尊位,猶為闇昧之行。箋云:儀,威儀也。視鼠有皮,雖處高顯之處,偷食茍得,不知廉恥,亦與人無(wú)威儀者同。○行,下孟反。之處,昌慮反。人而無(wú)儀,不死何為!箋云:人以有威儀為貴,今反無(wú)之,傷化敗俗,不如其死,無(wú)所害也。[疏]“相鼠”至“何為” ○正義曰:文公能正其群臣,而在位猶有無(wú)禮者,故剌之。視鼠有皮,猶人之無(wú)儀,何則?人有皮,鼠也有皮。鼠猶無(wú)儀,故可恥也。人無(wú)禮儀,何異于鼠乎?人以有威儀為貴,人而無(wú)儀,則傷化敗俗,此人不死何為?若死,則無(wú)害也。○箋“視鼠”至“者同” ○正義曰:大夫雖居尊位,為闇昧之行,無(wú)禮儀而可惡,猶鼠處高顯之居,偷食茍得,不知廉恥,鼠無(wú)廉恥,與人無(wú)禮儀者同,故喻焉。以傳曰“雖居尊位”,故箋言“雖處高顯之居”以對(duì)之。
說(shuō)明:
上述注疏的體例是:
大字是《詩(shī)經(jīng)》正文。正文之下,前面沒有“箋云”二
字的,是毛亨的傳(“傳”即注)。毛傳一般先解字義,再解句意,如“相,視也。無(wú)禮儀者雖居尊位,猶為闇昧之行。”
“箋云”二字之后的注,是鄭玄箋。鄭箋一方面詮解原
文,一方面申明訂正毛傳。鄭箋也是先解字義,再解句意。如:“儀,威儀也。視鼠有皮,雖處高顯之處,偷食茍得,不知廉恥,亦與人無(wú)威儀者同。”毛傳把“儀”解為“禮儀”,鄭箋則解為“威儀”。
圓圈是分隔符號(hào),圓圈之后是陸德明《經(jīng)典釋文》對(duì)正
文和注文的注音,這種注音常用反切。如“行,下孟反。”是對(duì)毛傳“猶為闇昧之行”的“行”注音。“之處,昌慮反。”是對(duì)鄭箋“雖處高顯之處”的第二個(gè)“處”字注音。
[疏]字以下,全是孔穎達(dá)的疏。孔疏的體例是:先舉所
疏經(jīng)文或傳文、箋文的開頭和結(jié)尾兩個(gè)字,用圓圈隔開,然后再疏解。如:“‘相鼠’至‘何為’”,指經(jīng)文“相鼠有皮,人而無(wú)儀。人而無(wú)儀,不死何為”四句十六字。“箋‘視鼠’至‘者同’”,指鄭箋“視鼠有皮,雖處高顯之處,偷食茍得,不知廉恥,亦與人無(wú)威儀者同”一段。孔疏一般放在一章末了,申明全章大意,有時(shí)也疏解字句。如本章中在疏箋文“雖處高顯之處”時(shí),說(shuō)“猶鼠處高顯之居”,以“居”釋第二個(gè)“處”。
第五章 訓(xùn)詁的觀點(diǎn)
訓(xùn)詁學(xué)必須堅(jiān)持的觀點(diǎn)有哪些?舉例說(shuō)明
歷史的觀點(diǎn) 所謂 歷史的觀點(diǎn),就是發(fā)展的觀點(diǎn)。象任何事物一樣,語(yǔ)言是發(fā)展的,變動(dòng)不居的。語(yǔ)言學(xué)中的詞匯詞義都處在不斷發(fā)展演變的過(guò)程中。因此,訓(xùn)詁學(xué)不能滿足于對(duì)詞匯詞義作靜態(tài)的、共時(shí)的描寫,還要對(duì)詞匯詞義進(jìn)行動(dòng)態(tài)的、歷時(shí)的考辨和分析。解釋詞語(yǔ),首先要把握它們所處的時(shí)代特點(diǎn)。其次注意語(yǔ)言、語(yǔ)義的演變和發(fā)展。
詞匯和詞義古今演變的幾種情況
(一)語(yǔ)匯的消長(zhǎng)
(二)詞的結(jié)構(gòu)古今不同
(三)詞義演變之后,古今意義不同
唯物的觀點(diǎn)
要重視語(yǔ)言的社會(huì)性,切忌隨心所欲地解釋詞義。王力:“語(yǔ)言是社會(huì)的產(chǎn)物,詞的意義是被社會(huì)制約著的??如果某詞只在一部書中具有某種意義,同時(shí)代的其他書并不使用這種意義,那么這種意義是可懷疑的。如果我們所作的詞義解釋只在這一處講得通,在別的書上再也找不到同樣的意義,那么這種解釋一定是不合語(yǔ)言事實(shí)的。” 聯(lián)系的觀點(diǎn)
所謂聯(lián)系的觀點(diǎn),就是指不要孤立的研究訓(xùn)詁。它有兩個(gè)方面的涵義:
(1)、要把詞義的研究同音韻學(xué)、文字學(xué)、語(yǔ)法學(xué)、校勘學(xué)等有關(guān)學(xué)科結(jié)合起來(lái)。
(2)、要把詞義的研究與文化歷史聯(lián)系起來(lái)(舉例略。)
第六章 訓(xùn)詁中常見的弊病 訓(xùn)詁中常見的弊病有哪些?
一、望文生訓(xùn)
在說(shuō)解中只就字面用本義勉強(qiáng)作解釋。(1)因昧于古義而望文生訓(xùn)(2)因不明假借而望文生訓(xùn)
二、增文成義
在說(shuō)解中加進(jìn)原文沒有包含的詞語(yǔ)。
一、一、誤解聯(lián)綿詞
就是把雙音節(jié)的聯(lián)綿字,拆成兩個(gè)單音節(jié)而望文生義地加以解釋。
二、二、誤解俗語(yǔ)詞
把魏晉六朝以后出現(xiàn)的一些古代口頭語(yǔ)詞,按其字面上的普通意義去解釋。
三、三、誤解虛詞
第七章
訓(xùn)詁簡(jiǎn)史
一
1.《毛詩(shī)詁訓(xùn)傳》 毛亨 西漢 2.《毛詩(shī)箋》 鄭玄 西漢 3.《周禮注》 鄭玄 西漢
《儀禮注》 鄭玄 西漢
《禮記注》 鄭玄 西漢 4.偽《尚書傳》 孔安國(guó) 西漢 5.《韓詩(shī)外傳》 韓嬰 西漢 6.《楚辭章句》 王逸 東漢 7.《春秋公羊傳注》 何休 東漢 8.《戰(zhàn)國(guó)策注》 高誘 東漢 9.《呂氏春秋注》 高誘 東漢 10.《孟子章句》 趙岐 東漢 11.《爾雅注》 郭璞 晉
《方言注》 郭璞 晉 12.《易注》 王弼、韓康伯 三國(guó)魏 13.《春秋經(jīng)傳集解》 杜預(yù) 晉 14.《谷梁傳集解》 范甯 晉 15.《論語(yǔ)集解》 何晏 三國(guó)魏 16.《國(guó)語(yǔ)注》 韋昭 三國(guó)吳 17.《三國(guó)志注》 裴松之 南朝宋 18.《史記集解》 裴駟 南朝宋 19.《老子注》 王弼 三國(guó)魏 20.《莊子注》 郭象 晉 21.《水經(jīng)注》 酈道元 北魏 22.《論語(yǔ)義疏》 皇侃 南朝梁 23.《經(jīng)典釋文》 陸德明 唐 24.《五經(jīng)義疏》 孔穎達(dá)等 唐 25.《周禮疏》 賈公彥 唐
《儀禮疏》 賈公彥 唐 26.《春秋公羊傳疏》 徐彥 唐 27.《春秋谷梁傳疏》 楊士勛 唐 28.《史記索隱》 司馬貞 唐 29.《史記正義》 張守節(jié) 唐 30.《漢書注》 顏師古 唐 31.《后漢書注》 李賢 唐 32.《荀子注》 楊 唐 33.《文選注》 李善 唐 34.《論語(yǔ)疏》 邢丙 宋 35.《孝經(jīng)疏》 邢丙 宋
36.《爾雅疏》 邢丙 宋
37.《周易本義》 朱熹 宋 38.《詩(shī)集傳》 朱熹 宋 39.《大學(xué)章句》 朱熹 宋 40.《中庸章句》 朱熹 宋 41.《論語(yǔ)集注》 朱熹 宋 42.《孟子集注》 朱熹 宋 43.《楚辭集注》 朱熹 宋 44.《毛詩(shī)傳疏》 陳奐 清 45.《毛詩(shī)傳箋通釋》馬瑞辰 清 46.《左傳舊疏考證》劉文淇 清 47.《論語(yǔ)正義》 劉寶楠 清 48.《孟子正義》 焦循 清 49.《史記志疑》 梁玉繩 清 50.《漢書疏證》 沈欽韓 清 51.《莊子集解》 王先謙 清 52.《荀子集解》 王先謙 清 53.《漢書補(bǔ)注》 王先謙 清 54.《莊子集釋》 郭慶藩 清 55.《韓非子集解》 王先慎 清 56.《墨子閑詁》 孫詒讓 清 57.《廣雅疏證》 王念孫 清 58.《讀書雜志》 王念孫 清 59.《經(jīng)義述聞》 王引之 清 60.《爾雅義疏》 郝懿行 清 61.《古文尚書疏證》閻若璩 清 62.《說(shuō)文通訓(xùn)定聲》朱駿聲 清 63.《管子校正》 戴望 清 64.《文選李注補(bǔ)正》孫志 清 65.《方言疏證》 戴震 清 66.《釋名疏證》 畢沅 清 67.《說(shuō)文解字注》 段玉裁 清 68.《經(jīng)籍纂詁》 阮元 清 69.《說(shuō)文義證》 桂馥 清 70.《群經(jīng)評(píng)議》 俞樾 清
《諸子評(píng)議》 俞樾 清
從填寫這些注釋書的朝代和作者的練習(xí)中既可了解我國(guó)古代著名的注釋書和著名的注釋家,又可以了解到古注發(fā)展的概況。
我國(guó)的古書注釋工作始于西漢。當(dāng)時(shí)所注的多為儒家經(jīng)典,注釋成了“解經(jīng)的附庸”。漢人側(cè)重于字詞,名物的解釋,雖也有時(shí)串講句意,但行文簡(jiǎn)約。
漢末,注釋范圍有所擴(kuò)大,至魏晉南北朝注釋范圍進(jìn)一步擴(kuò)大,史、子、集的主要著作乃至佛經(jīng)也有了注釋。
唐代出現(xiàn)了注釋原文和前人注釋的‘義疏”、“正義”“疏”、“集解”等。
宋代注釋以朱熹對(duì)后世影響最大。
元明兩代,注釋工作處于低潮。
清代的注釋工作成績(jī)卓著。不僅對(duì)歷代古籍和漢朝,唐朝的舊注加以考證,給大量的古書做了精而詳?shù)淖⑨專€對(duì)前人的訓(xùn)詁專著如《爾雅》、《方言》、《說(shuō)文解字》等作了注疏。還有匯集古注的《經(jīng)籍纂詁》,成一家之言的王念孫《讀書雜志》、王引之的《經(jīng)義述聞》、俞樾的《群經(jīng)評(píng)議》等。
二、二、說(shuō)明下列各例屬何種訓(xùn)詁方式
1、初、哉、首、基、肇、祖、元、胎、俶、落、權(quán)、輿、始也。(《爾雅·釋詁》)互訓(xùn)
2、黨、曉、哲,知也。楚謂之黨,或曰曉;齊宋之間謂之哲。(《方言》)互訓(xùn)
3、二足以羽謂之禽,四足而毛謂之獸。(《爾雅·釋鳥》)義界
4、市,買賣所之也。(《說(shuō)文解字》)義界
5、天,顛也。(《說(shuō)文解字》)音訓(xùn)(音近為訓(xùn))
6、天,坦也。(《釋名》)音訓(xùn)(音近為訓(xùn))
7、庠者養(yǎng)也,校者教也。(《孟子》)音訓(xùn)(音近為訓(xùn))
8、政者,正也。(《論語(yǔ)》)音訓(xùn)(音近為訓(xùn))
9、明明、斤斤,察也。(《爾雅·釋訓(xùn)》)互訓(xùn)
10、采,采取也,從木從爪。(《說(shuō)文解字》)形訓(xùn)
11、庸也者,用也;用也者,通也者,得也。(《莊子·齊物論》)遞訓(xùn)
12、山大而高曰嵩。(《詩(shī)政訓(xùn)傳》)義界(就形狀而言)
13、黑與青謂之黻,五色備課之繡。(《詩(shī)政訓(xùn)傳》)義界(就顏色而言)
14、柳,柔脆之木。(《詩(shī)政訓(xùn)傳》)義界(就性質(zhì)而言)
15、木曰豆,瓦曰登。(《詩(shī)政訓(xùn)傳》)義界(就質(zhì)料而言)
16、園,所以樹木也。(《詩(shī)政訓(xùn)傳》)義界(就功用而言)
17、邑外曰郊,郊外曰野。(《詩(shī)政訓(xùn)傳》)義界(就位置而言)
18、春曰祠,夏曰,秋曰嘗,冬曰。《詩(shī)政訓(xùn)傳》
義界(就時(shí)間而言)
19、善父母為孝,善兄弟為友。(《詩(shī)政訓(xùn)傳》)義界(就涉及的對(duì)象而言)20、宮謂之室,室謂之宮。(《爾雅·釋宮》)互訓(xùn)
21、福者,備也;備者,備百順之名也,無(wú)所不順之謂備。(《禮記》)遞訓(xùn)
22、具,俱也。(詩(shī)毛《傳》)互訓(xùn)(以今字釋古字)
23、征之為言正也。(《孟子·盡心下》)音訓(xùn)(同音為訓(xùn))
24、亂,治也。(《爾雅·釋詁》)反訓(xùn)
25、落,始也。(《爾雅·釋詁》)反訓(xùn)
三、問答題答案見教材281—285。
1、漢代訓(xùn)詁學(xué)興盛的表現(xiàn)。答案見教材281—285。
2、魏晉至隋唐五代訓(xùn)詁學(xué)的特點(diǎn)。答案見教材293—297。
3、宋代訓(xùn)詁學(xué)的特點(diǎn)。答案見教材306-——310
3、清代訓(xùn)詁學(xué)的特點(diǎn) 答案見教材318——320。