第一篇:從女性主義解讀《芒果街上的小屋》
最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作 簡愛與嘉莉妹妹女性形象比較 2 淺析奧斯丁的女性意識 影響二語習(xí)得的因素--案例研究 論《冰與火之歌》中角色視點手法的運用 5 淺談中美飲食文化差異 An Analysis of Daphne du Maurier’s Female Identity Anxiety Reflected in Rebecca 7 從弗吉尼亞伍爾夫到多麗絲萊辛:論女性主義的發(fā)展——對比兩位作家筆下塑造的女性形象 淺讀不同語境下的跨文化溝通 《飄》—斯嘉麗女性主義意識的成長歷程解讀 10 論《寵兒》中的象征意象 11 論《簡愛》中的經(jīng)濟意識 12 從習(xí)語來源看中西文化之不同 13 《圣經(jīng)<箴言>》的修辭分析 Lost Generation Writers and Chinese After-s Writers 15 文檔所公布均英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文。原創(chuàng)Q 805 990 74 9 16 Characteristics of Interpretation and Roles of Interpreters 17 英語意識流小說漢譯現(xiàn)狀及對策研究 18 淺析電影《我是山姆》中的反智主義 19 從公示語的語言特色談其翻譯 《喧嘩與騷動》之現(xiàn)代主義寫作技巧分析 從貧窮到墮落——解讀嘉莉妹妹中嘉莉的奮斗歷程 22 淺析中英恭維語 從翻譯角度淺析英語寫作中的中式英語問題 24 古詩英譯中意象與意境的處理 25 中西面子觀的比較研究 26 黑人英語克里奧起源論 汽車廣告英語的語言特點及其翻譯 阿加莎?克里斯蒂偵探小說中的罪犯形象 29 中英寒暄語委婉語的文化差異對比 從《看不見的人》中透視美國黑人尋找自我的心路歷程 31 從文化的角度對比研究中英人名
An Analysis of Feminism in Little Women 33 The Narrative Strategies of O.Henry’s Short Stories 34 概念隱喻在英語汽車廣告中的應(yīng)用 35 論“美國夢”對美國文學(xué)的影響
男權(quán)社會下康妮女性身份的訴求--D.H.勞倫斯《查泰萊夫人的情人》的研究 37 科技英語中被動句的語篇功能探析 38 中英數(shù)字詞語文化內(nèi)涵對比研究 39 機器翻譯回顧--案例分析谷歌
淺析《七個尖角閣的房子》中象征手法的運用 41 分析《玫瑰色茶杯》中的女性主義 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 從中英文動物隱喻看中國與英語國家的文化差異
(英語系經(jīng)貿(mào)英語)淺談成本領(lǐng)先策略對于企業(yè)發(fā)展的影響--以格蘭仕為例 從保羅的戀母情結(jié)角度分析勞倫斯的《兒子與情人》 A Comparison of the English Color Terms 英語廣告中的禮貌原則
Analysis of the Subtitle of White Collar under Skopostheorie Tradition and Beyond—Reading The Diviners as a Bildungsroman Movie and culture 修辭在汽車廣告英語中的應(yīng)用 如何培養(yǎng)大學(xué)生英語閱讀理解技能
論《莫瑞斯》中E.M.福斯特的自由人文主義思想 《喪鐘為誰而鳴》中羅伯特.喬丹性格的多視角分析 《寵兒》中黑人母親角色的解讀
Study on Characteristics of American Black English from Social Perspectives 《紫色》主題的表現(xiàn)手法 蓋茨比的人物形象分析
《白象似的群山》中話語權(quán)利爭奪探究 元認知策略在高中英語寫作教學(xué)中的運用 從接受美學(xué)角度看兒童文學(xué)的翻譯 英漢習(xí)語文化差異淺析
解析《永別了,武器》中亨利的人物形象 對羅伯特?弗羅斯特自然詩的嘗試性研究
English Teaching and Learning in China's Middle School 荒島主義在《蠅王》中的映射 從電影片名翻譯窺探中美文化差異 文化差異對習(xí)語翻譯的影響 《紅字》中的沖突
論凱瑟琳?曼斯菲爾德短篇小說中的愛情觀 協(xié)商課程在高中英語教學(xué)中的應(yīng)用初探 課外作業(yè)對高中英語學(xué)習(xí)的作用研究 第二語言習(xí)得中的正遷移與負遷移 英語課堂中的教師提問策略
從《芒果街上的小屋》透視女性自我意識的覺醒 論美國黑人英語:語言變體的視角 廣告英語標題翻譯的修辭特點
用功能對等原則分析廣告標語的英漢互譯
淺析亨利詹姆斯小說《螺絲在擰緊》中的哥特成分
An Analysis of the Tragic Fate of Mary Turner in The Grass Is Singing 從文化差異角度研究英文新聞標題翻譯的策略
A Study of Translation of Chinese Idioms with Numeral “San”
海明威心中的完美女性――論《永別了,武器》中的凱瑟琳形象 試析與地理環(huán)境有關(guān)的英語成語及其文化內(nèi)涵 透過《叢林》看美國夢的破滅
《簡愛》和《呂貝卡》中女權(quán)意識的對比 86 原罪與拯救:《小伙子布朗》與《好人難尋》比較 87 解析《老人與海》中的桑提亞哥形象
中美脫口秀會話分析對比研究(開題報告+論)89 淺析習(xí)語翻譯中的語用失誤 90 《喜福會》中的象征主義
探討中英文化差異——以宗教習(xí)語翻譯為案例
The Analysis of Surreal Symbolism in Shelley’s Poetry
The Application of Multi-media in Middle School English Teaching 94 影視作品的字幕翻譯策略
對比不同思維方式下事物的中英文描述差異 96 從禮貌原則看英語委婉語的構(gòu)成和社會功能 97 對外新聞的導(dǎo)語編譯研究 98 詞義的選擇和商務(wù)英語的漢譯
圣地亞哥,一位讓人敬佩的英雄——海明威《老人與海》中圣地亞哥的人物形象分析 100 論模糊限制語在廣告中的語用功能
女性主義視角下《白象似的群山》與《蒔蘿泡菜》中男性形象的對比研究 102 從民族文化心理差異角度看功能對等論在商標翻譯中的運用 103 從《尼克?亞當斯故事》中探析父親情結(jié)對海明威人生觀的影響 104 從中英廣告詞中分析概念隱喻 105 文化交際視野下的語用失誤分析
淺析情景教學(xué)法對初中英語課堂教學(xué)的影響 107 論《荊棘鳥》中拉爾夫的形象 108 《呼喚》中倒裝句漢譯策略研究
從合作原則分析《生活大爆炸》中字幕幽默的翻譯 110 禮貌策略在商務(wù)信函中的應(yīng)用 111 淺談英語教學(xué)中的情感教學(xué)
《呼嘯山莊》男主角希斯克利夫的性格分析 113 文學(xué)翻譯中的對等
《喧囂與騷動》的創(chuàng)作技巧研究 115 從廣告層面比較研究中美文化差異
從心理語言學(xué)談提高新聞英語聽力的新模式 117 怎樣提高非英語專業(yè)學(xué)生的閱讀理解 118 從《紅樓夢》和《飄》看中美恭維語比較 119 中西思維方式差異對跨文化交際的影響
Jane Austen’s Views on Marriage Reflected in Pride and Prejudice
“爵士時代”的女性--對比分析《偉大的蓋茨比》和《太陽照常升起中》的女性角色 122 目的論指導(dǎo)下的英文影視名稱的翻譯 123
淺談兒童文學(xué)在兒童成長中的作用-弗朗西斯?霍奇森?伯內(nèi)特《小公主》和《秘密花園》之比較
An Analysis of Harriet Beecher Stowe’s View on Christianity in Uncle Tom’s Cabin 126 論電影片名翻譯的“忠實性”
淺析《喜福會》中母親們悲慘遭遇的成因
淺析英語粘著詞素及其在詞匯教學(xué)中的實用價值 129 論營銷道德與社會責任的履行 130 從數(shù)字看中西方文化差異
論《最危險的游戲》中的生態(tài)倫理混亂
Tragedy of a Woman and Society—Comment on Far from the Madding Crowd 133 公共標識翻譯的跨文化語用學(xué)研究 134 文化語境對翻譯的影響
寫作的真“趣”——對《坎特伯雷故事集》的文體學(xué)分析 136 大學(xué)校訓(xùn)翻譯:問題與基本對策
華爾華茲《我似一朵流云獨自漂浮》中的自然觀
比較分析《野草在歌唱》與《傾城之戀》中女性的愛情婚姻觀
A Comparison of the Dragon Culture in the East and the Sheep Culture in the West 140 《喜福會》中隱喻的使用
The Analysis of Dick’s Deterioration in Tender Is the Night 142 成人第二語言習(xí)得中的石化現(xiàn)象
分析《了不起的蓋茨比》中的金色的象征意義 144 譯者主體性觀照下的中文菜名英譯 145 從對等角度研究公示語翻譯
淺析Grice的會話合作原則在求職面試中的應(yīng)用 147 論跨文化交際中的中西文化沖突
從艾米莉?狄金森與李清照的詩歌看女性文化差異 149 Sister Carrie’s Stepping Stone to Success
英語演講語篇中的parallelism及其漢譯策略—以奧巴馬就職演說稿為例 151 《野草在歌唱》中野草的象征寓意解讀 152 廣告翻譯
153 論伍爾夫《到燈塔去》女權(quán)主義主題思想及對中國女性文學(xué)之影響 154 Gone with the Wind: From Novel to Film 155 《蠅王》中火的象征意義的轉(zhuǎn)變 156 目的論與對外傳播翻譯
157 體育新聞標題翻譯的關(guān)聯(lián)理論視角
158 托妮?莫里森《寵兒》中的主角賽絲的女性形象研究 159 英語中介語無標志被動語態(tài)的錯誤分析
160 Translation Strategy on Culturally-loaded Expressions in Prison Break 161 論《霍華德莊園》中的象征主義
162 試析海明威《喪鐘為誰而鳴》中的人物形象
163 浪漫和現(xiàn)實沖突下的宿命論思想——賞析歐·亨利的《命運之路》 164 論宋詞詞牌名的翻譯
165 女權(quán)主義及其對英語語言中性別歧視的影響 166 英語中法語借詞芻議
167 淺析馬拉默德小說《店員》中的“猶太性” 168 法律英語的語言特點及其翻譯
169 論狄更斯《霧都孤兒》中的批判現(xiàn)實主義 170 功能翻譯理論關(guān)照下的新聞英語標題翻譯 171 目的論指導(dǎo)下的旅游資料漢英翻譯及翻譯策略 172 A Preliminary Study on Christianity 173 從文化視角談中美兒童家庭教育觀和教育方法的差異 174 交際法在中學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用 175 肢體語言在商務(wù)談判中的應(yīng)用與作用 176 《金色筆記》中的女性主義解析
177 《德伯家的苔絲》中苔絲人物性格分析
178 On the Application of Modernism in Creating the Inner World of Laura in The Garden Party 179 東西方飲食文化差異之餐具比較——筷子和刀叉
180 解讀《喜福會》中吳夙愿與吳精美母女之間被誤解的愛
181 論女同性戀成長小說--簡析珍妮特.溫特森《橘子不是唯一的水果》 182 Translation Strategies about Vacant Words in Dreams of the Red Mansion 183 An Analysis of Main Characters in Wuthering Heights 184 道德與歸屬地的一致性--《曼斯菲爾德莊園》空間維度分析 185 梭羅的《瓦爾登湖》和道家思想在自然觀上的比較 186 論跨文化因素在跨國企業(yè)管理中的影響作用 187 關(guān)于英語課堂中教師體態(tài)語的研究
188 Consistence and Differences between Gone with the Wind and Its Sequel Scarlett:A Study of the Protagonist Scarlett 189 從女性主義解讀《芒果街上的小屋》 190 A Comparison of the English Color Terms 191 跨文化交際中文化負遷移的原因及其對策研究 192 析《瑞普?凡?溫克爾》三個譯本的翻譯策略 193 談雙關(guān)語的翻譯
194 美國個人主義和中國集體主義的對比與分析 195 英語中的女性歧視
196 高中英語寫作中母語負遷移現(xiàn)象分析
197 被忽視的主人公——析《簡愛》中的瘋女人 198 淺析海爾看中國名牌戰(zhàn)略實施現(xiàn)狀及關(guān)鍵因素 199 《第二十二條軍規(guī)》的荒誕性解讀
200 From Dormancy to Revival—A Feminist Study on Kate Chopin’s Awakening
第二篇:《芒果街上的小屋》讀后感
我不知道是該稱它為一本日記還是應(yīng)該說它是一本童話。《芒果街上的小屋》就是這么一本優(yōu)美純凈的小書。它由幾十個短篇組成,一個短篇講述一個人、一件事、一個夢想、幾朵云,幾棵樹、幾種感覺,語言清澈如流水,點綴著零落的韻腳和新奇的譬喻,如一首首長歌短調(diào),各自成韻,又彼此鉤連,匯聚出一個清晰世界,各樣雜沓人生。所有的講述都歸于一個敘述中心:居住在芝加哥拉美移民社區(qū)芒果街上的女孩埃斯佩朗莎(埃斯佩朗莎,是西班牙語里的希望)。生就對弱的同情心和對美的感覺力,她用清澈的眼打量周圍的世界,用美麗稚嫩的語言講述成長,講述滄桑,講述生命的美好與不易,講述年輕的熱望和夢想,夢想著有一所自己的房子,夢想著在寫作中追尋自我,獲得自由和幫助別人的能力。我不知道這樣一本書是寫給哪個年齡段的人的,小女孩的故事看起來瑣瑣碎碎、平淡無奇,卻有一種奇妙的力量讓人在任何時候任何場所都會不由自主地想象著那樣一個遙遠的地方,一個飽滿的透明的女孩,一段細微的敏感的多彩時光。我喜歡這些小女孩的故事,這本書里的埃斯佩朗莎也是,宮崎駿電影中的小主角們也是,在她們的故事里,一種時光的印記在當中穿插出淡淡的水印,有一些片斷像是在夏日午后吹起的微涼的風,翻動日記本中那些稚嫩的筆記。
這樣一本細致的小日記,你翻動它的時候仿佛都能看見漆黑長發(fā)下埃斯佩朗莎明亮的大眼睛,像小野貓一樣,帶著清澈的倔強和牛奶一般稚嫩的氣息,她告訴你她今天的小收獲、小煩惱、小心事,她告訴你她多么想要一所屬于她自己的大的房子,告訴你她和蕾妮的小冒險,告訴你很多很多似曾相識的故事。這些故事讓我想起跟兒時伙伴曾經(jīng)一起嬉鬧的光陰,在那棵古老的榕樹下?lián)煲环N傳說中的四葉草;在我們那些昏暗的破舊小屋子里,折很多的紙船玩很多的娃娃;跑很遠的地方,吃一些稀奇古怪的小零食;和她們一起在河邊曬太陽在、在田野里玩泥巴。每一個女孩都曾經(jīng)是埃斯佩朗莎,每一個女孩身邊都有埃斯佩朗莎。那個在你身邊躲躲藏藏的埃斯佩朗莎,不知道什么時候躲進了你的心里,在那些河水寧靜陽光細膩的日子里,她偶爾也會在出來曬曬頭發(fā)曬曬腳丫。她不是小王子,也不是彼得潘,她自然而真實,觸及到每一個人柔軟的心,當你跟著她進入她的世界之后,你會發(fā)現(xiàn),這樣一本書,原來是自己遺忘的兒時的日記本。
第三篇:《芒果街上的小屋》讀后感
有夢想就有希望
——我讀《芒果街上的小屋》
《芒果街上的小屋》是美國當代著名女詩人,墨西哥裔作家桑德拉·希斯內(nèi)羅絲的成名作。自1984年出版以來,全球銷量近六百萬冊,有十余種譯本及有聲讀本面世。小說之所以有這么大的影響,在于它告訴人們一個樸素的道理:任何時候,都不要放棄生活的夢想——有夢想就有希望。
小說的主人公叫埃斯佩朗莎,這個名字在英語里的意思就是“希望”,可見作者是想通過這一人物形象的塑造,表達她對生活的夢想與希望。埃斯佩朗莎生活在美國芝加哥拉丁市區(qū)的芒果街,其祖輩曾是墨西哥移民。自然,在這個倍受種族歧視的社會,埃斯佩朗莎一家只能生活在貧民區(qū),全家六口人擠在一個“窗戶小得讓你覺得它們像是在屏著呼吸”、“每個人都要和別人合用一間臥房”的房子里。于是,能擁有“一所真正的大屋,永遠屬于我們,那樣我們就不用每年搬家了”的渴望,成了埃斯佩朗莎的夢想。
然而,夢想的實現(xiàn)是需要條件的。
首先是長大。因為只有長大,你才有能力去實現(xiàn)自己的夢想。然而,對于埃斯佩朗莎來說,成長的過程是那樣的艱辛,就連她的生辰都被認為不吉利,她想自帶午飯到學(xué)校餐廳吃竟得不到老師的許可,她第一次去圖片社打工戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地連坐下來都不敢??成長的滄桑,生活的酸、甜、苦、辣,讓她在委屈時學(xué)會了忍耐,在受挫時學(xué)會了堅強。正如小說中寫的那樣:“我已經(jīng)開始了我自己的沉默的戰(zhàn)爭。簡單。堅定。我是那個像男人一樣離開餐桌的人,不把椅子擺正來,也不抬起碗筷來。”
其次是敢于追求。對于一個生活異邦底層的窮孩子來說,實現(xiàn)夢想需要付出更大的努力。很多的時候,沒有人會幫你,只有你自己。小說在結(jié)尾部分,寫埃斯佩朗莎決心走出芒果街,就是試圖通過自己的努力,到廣闊的社會里歷練,以實現(xiàn)自己的夢想,為了自己,也為了他人。正如小說寫的那樣:“有一天我會對芒果說再見。我強大得她沒法永遠留住我。有一天我會離開。”“我離開是為了回來。為了那些我留在身后的人。為了那些無法出去的人。”從這里我們可以看到,埃斯佩朗莎不僅是真的長大了,而且她的思想也變得成熟了,他的追求不僅是為了自己,更是為了“那些無法出去的人”。人物的思想境界走向了崇高,小說的主旨得到升華,其實,在我們每個人的心里,都有一條看不見的芒果街,我們都曾在或正在那里居住,掙扎,努力,也都在追尋一所真正屬于自己的夢想的“房子”。那么,我們就應(yīng)該像埃斯佩朗莎那樣,在委屈時學(xué)會忍耐,在受挫時學(xué)會堅強,在堅強中不停成長壯大。
小說形象地告訴我們:夢想是人前行和創(chuàng)造的動力,沒有夢想,就沒有希望。最后讓我們再來聆聽一下埃斯佩朗莎發(fā)自心靈的吶喊:“我想成為 / 海里的浪,風中的云,/ 但我還只是小小的我。/ 有一天我要 / 跳出自己的身軀??”
第四篇:芒果街上的小屋讀后感
讀《芒果街上的小屋》有感
在芒果街上的小屋,有一位叫埃斯佩朗莎的女孩。她是生活在美國的拉丁美洲移民后代。她用清澈的眼打量周圍的世界,用詩一樣美麗稚嫩的語言講述成長,講述年輕的熱望和夢想。夢想著有一所房子,夢想在寫作中找尋自我,獲得自由和幫助別人的能力。
在當時種族差異和矛盾非常突出,對膚色和族裔問題十分敏感的美國社會,身為拉丁美洲移民后代常常意味著家境貧窮,遭人歧視以及文化上的隔閡與失落。透過小埃斯佩朗莎的眼我們認識了眾多芒果街的拉丁移民。有凱西走后搬進她房子的“么么”一家:有住在她家地下室的波多黎各人——他們中的一位少年曾投來一輛黃色的凱迪拉克并載上所有鄰家孩子在街上兜風過了把癮,然后被警察拘捕進了局子:有又想攢錢和波多黎各男友結(jié)婚又想在美國找個闊丈夫的馬林:有被男人遺棄的單親母親法拉斯,她帶一大窩孩子艱難謀生,無人管教的小孩伙們一位胡鬧終于有一天釀成慘禍:還有來美國的胖女人瑪瑪西塔,她不肯下樓也不肯說英語…….上帝很忙,沒空照看這些卑微的人,讓他們在人間一再的摔倒。少女澄澈清明的眼觀直視移民區(qū)人們最真實的生活狀態(tài),或是辛酸或是無奈或是逃避又或是偶爾的歡愉。小孩子似懂非懂的話充分并且殘忍地折射著成人社會的矛盾弊端和偏見。
膚色的差異,文化的隔閡讓他們在痛苦和希望中徘徊,有痛苦的割裂抗拒,也有痛苦的妥協(xié)追求。他們要掙扎逃離出那片帶著色彩的泥濘,跳出自己的身軀以求獲得自由,倔強的抗擊著壓力挫折和傷害。就像她房子進的四棵細弱的小樹一樣突破磚石和阻擾頑強成長。她要長大,有一天離開芒果街。
然而他的離開并不意味著擺脫。離開,是為了更有意義的回來!離開那片貧瘠的土地,離開那帶著色彩的泥濘。帶著對成功的渴望和對財富的追求的離開只能說明倔強與不屈,頑強與拼搏。歸來,帶著芒果街的責任與期許則是超越了本質(zhì)意義上的美國夢!離開是為了歸來,為了那些不像自己那么容易離開的人,為了那些不那么幸運的人。是芒果街的人,永遠不能忘記自己所知道的事情,不能忘記自己是誰!不在紙醉金迷的美國夢中迷失自我,清醒的認識到自己的責任與位置,不是葉落歸根的滄桑與無力,而是落紅護花的無私與熾熱。上帝遺忘了那群子民,而那群卑微渺小的人們痛苦著,希望著,自我救贖與被救贖!努力的活著活著。
第五篇:芒果街上的小屋 讀后感
芒果街上的小屋——讀后感在放寒假之前,姐姐給我推薦了一本書,叫做《芒果街上的小屋》。利用這整個寒假的時間,我把它讀了三遍。是美國作家桑德拉·希斯內(nèi)羅絲創(chuàng)作的小說,本記錄著成長經(jīng)歷的少女日記,也是一部獻給移民的——特別是那些處于邊緣地位的拉丁裔女性的贊美詩。全書共由44個相對獨立的短篇構(gòu)成,所有故事基本發(fā)生在一條叫芒果街的芝加哥小街上,它們的記錄和講述者,是一個名叫厄斯珀倫薩的墨西哥裔小女孩。
這是一本詩小說,在這本書中,有十二幅插圖,我最喜歡的是第八幅。這幅圖中,俄斯帕倫薩正在看著一面鏡子,鏡子中的她不再像兒時那么的羞澀。這幅插圖中,俄斯帕倫薩用她清澈的目光觀看著這世界,用美麗的文字來訴說著成長的煩惱、世間的美好和生命的來之不易。從這篇文章中我體會到,在成長的路途中有過的夢想是美好的,但是在現(xiàn)實中卻是殘酷的。但是在實現(xiàn)夢想的路上,俄斯帕倫薩獲得了他人的幫助和幫助他人的能力。在想實現(xiàn)夢想的路上,她認識了許多的鄰居、朋友、伙伴。讀了這本書,我已經(jīng)被作者的文字感染,被這個小主人公感染。盡管我還不能完整的體會這本書,但是,我已經(jīng)喜歡上了俄斯帕倫薩這個小女孩。希望有時間,你能好好地去讀一讀它。