久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

蘇秦以連橫說秦原文翻譯及賞析(優(yōu)秀范文五篇)

時(shí)間:2022-09-21 01:42:51下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《蘇秦以連橫說秦原文翻譯及賞析》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《蘇秦以連橫說秦原文翻譯及賞析》。

第一篇:蘇秦以連橫說秦原文翻譯及賞析

蘇秦以連橫說秦原文翻譯及賞析

蘇秦以連橫說秦原文翻譯及賞析1

《蘇秦以連橫說秦》是《戰(zhàn)國策》中的名篇,主要講述了戰(zhàn)國時(shí)期,著名說客蘇秦見秦王時(shí)獻(xiàn)連橫之策,秦王沒有采納,于是蘇秦發(fā)奮學(xué)習(xí)縱橫之術(shù)、終于成功當(dāng)上趙相,并且以功名顯于天下的故事。

蘇秦始將連橫說秦惠王曰:“大王之國,西有巴、蜀、漢中之利,北有胡貉、代馬之用,南有巫山、黔中之限,東有肴、函之固。田肥美,民殷富,戰(zhàn)車萬乘,奮擊百萬,沃野千里,蓄積饒多,地勢形便,此所謂天府,天下之雄國也。以大王之賢,士民之眾,車騎之用,兵法之教,可以并諸侯,吞天下,稱帝而治。愿大王少留意,臣請奏其效。”

秦王曰:“寡人聞之:毛羽不豐滿者,不可以高飛,文章不成者不可以誅罰,道德不厚者不可以使民,政教不順者不可以煩大臣。今先生儼然不遠(yuǎn)千里而庭教之,愿以異日。”

蘇秦曰:“臣固疑大王之不能用也。昔者神農(nóng)伐補(bǔ)遂,黃帝伐涿鹿而禽蚩尤,堯伐驩兜,舜伐三苗,禹伐共工,湯伐有夏,文王伐崇,武王伐紂,齊桓任戰(zhàn)而伯天下。由此觀之,惡有不戰(zhàn)者乎?古者使車轂擊馳,言語相結(jié),天下為一,約從連橫,兵革不藏。文士并飭,諸侯亂惑,萬端俱起,不可勝理。科條既備,民多偽態(tài),書策稠濁,百姓不足。上下相愁,民無所聊,明言章理,兵甲愈起。辯言偉服,戰(zhàn)攻不息,繁稱文辭,天下不治。舌弊耳聾,不見成功,行義約信,天下不親。于是乃廢文任武,厚養(yǎng)死士,綴甲厲兵,效勝于戰(zhàn)場。夫徒處而致利,安坐而廣地,雖古五帝三王五伯,明主賢君,常欲坐而致之,其勢不能。故以戰(zhàn)續(xù)之,寬則兩軍相攻,迫則杖戟相橦,然后可建大功。是故兵勝于外,義強(qiáng)于內(nèi),威立于上,民服于下。今欲并天下,凌萬乘,詘敵國,制海內(nèi),子元元,臣諸侯,非兵不可。今不嗣主,忽于至道,皆惛于教,亂于治,迷于言,惑于語,沈于辯,溺于辭。以此論之,王固不能行也。”

說秦王書十上而說不行,黑貂之裘弊,黃金百斤盡,資用乏絕,去秦而歸,羸縢履蹻,負(fù)書擔(dān)橐,形容枯槁,面目犁黑,狀有愧色。歸至家,妻不下紝,嫂不為炊。父母不與言。蘇秦喟嘆曰:“妻不以我為夫,嫂不以我為叔,父母不以我為子,是皆秦之罪也。”乃夜發(fā)書,陳篋數(shù)十,得太公陰符之謀,伏而誦之,簡練以為揣摩。讀書欲睡,引錐自刺其股,血流至足,曰:“安有說人主,不能出其金玉錦繡,取卿相之尊者乎?”期年,揣摩成,曰:“此真可以說當(dāng)世之君矣。”

于是乃摩燕烏集闕,見說趙王于華屋之下,抵掌而談,趙王大悅,封為武安君。受相印,革車百乘,錦繡千純,白璧百雙,黃金萬溢,以隨其后,約從散橫以抑強(qiáng)秦,故蘇秦相于趙而關(guān)不通。

當(dāng)此之時(shí),天下之大,萬民之眾,王侯之威,謀臣之權(quán),皆欲決蘇秦之策。不費(fèi)斗糧,未煩一兵,未戰(zhàn)一士,未絕一弦,未折一矢,諸侯相親,賢于兄弟。夫賢人在而天下服,一人用而天下從,故曰:式于政不式于勇;式于廊廟之內(nèi),不式于四境之外。當(dāng)秦之隆,黃金萬溢為用,轉(zhuǎn)轂連騎,炫熿于道,山東之國從風(fēng)而服,使趙大重。且夫蘇秦,特窮巷掘門桑戶棬樞之士耳,伏軾撙銜,橫歷天下,廷說諸侯之王,杜左右之口,天下莫之能伉。

將說楚王,路過洛陽,父母聞之,清宮除道,張樂設(shè)飲,郊迎三十里。妻側(cè)目而視,傾耳而聽。嫂蛇行匍伏,四拜自跪而謝。蘇秦曰:“嫂何前倨而后卑也?”嫂曰:“以季子之位尊而多金。”蘇秦曰:“嗟乎!貧窮則父母不子,富貴則親戚畏懼。人生世上,勢位富厚,蓋可忽乎哉?”

相關(guān)試題及答案:

【注】①燕烏集闕:宮闕名。②炫熿:張揚(yáng)炫耀。

5.對下列句子中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是()

A.臣請奏其效奏:演奏

B.簡練以為揣摩簡:選擇

C.于是乃摩燕烏集闕摩:接近

D.嫂何前倨而后卑也倨:傲慢

5.A(進(jìn)言)

6.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是()

A.道德不厚者不可以使民B.乃夜發(fā)書,陳篋數(shù)十

事所以不成者,乃欲以生劫之項(xiàng)王乃復(fù)引兵而東

C.當(dāng)秦之隆,黃金萬溢為用D.妻側(cè)目而視

趙王竊聞秦王善為秦聲一夫作難而七廟隳

6.B(乃:均作連詞,表承接,于是。A.者:前者作代詞,的人;后者作助詞,的原因。C.為:前者作介詞,被;后者作動詞,演奏。D.而:均作連詞,前者表修飾;后者表因果,因而。)

7.下列用“/”給文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是()

蘇秦曰嗟乎貧窮則父母不子富貴則親戚畏懼人生世上勢位富貴蓋可忽乎哉

A.蘇秦曰/嗟乎貧窮/則父母不子富貴/則親戚畏懼人生/世上勢位/富貴蓋可忽乎哉

B.蘇秦曰嗟乎/貧窮則父母不子/富貴則親戚畏懼/人生世上勢位/富貴蓋可/忽乎哉

C.蘇秦曰/嗟/乎貧窮/則父母不子富貴/則親戚畏懼人生/世上勢位富貴蓋可忽乎哉

D.蘇秦曰/嗟乎/貧窮則父母不子/富貴則親戚畏懼/人生世上/勢位富貴蓋可忽乎哉

7.D(蘇泰日:“嗟乎!貧窮則父母不子,富貴則親戚畏懼,人生世上,勢位富貴蓋可忽乎哉!”)

8.下列對文章有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是()

A.蘇秦揣摩天下形勢,相中富強(qiáng)的秦國:企圖說服秦惠王采用連橫策略并吞諸侯,但秦惠王以不愿“高飛”為由,拒絕了蘇秦。

B.蘇秦游說秦王落空,知恥發(fā)憤,回家精研太公兵法,他順應(yīng)山東諸國合縱抗秦的大勢,說服趙王而有了“約縱散橫”的局面。

C.蘇秦失意時(shí)愧對家人,見于顏色;得志時(shí)感慨世情,流于言辭。而大嫂“位尊而多金”的表白,撕開了家庭間溫情脈脈的面紗。

D.蘇秦推行合縱連橫的謀略,或“抑強(qiáng)秦”或“并諸侯”,外交政策相反而目的相同,最終是要獲取個(gè)人的尊位,而不顧忌手段。

8.A(秦惠王不愿“高飛”,錯(cuò)。原文是“毛羽不豐滿者不可以高飛”。)

9.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(IO分)

(1)今先生儼然不遠(yuǎn)千里而庭教之,愿以異日。(3分)

(2)安有說人主不能出其金玉錦繡,取卿相之尊者乎?(4分)

(3)山東之國,從風(fēng)而服,使趙大重。(3分)

譯文

9.(1)現(xiàn)在先生一本正經(jīng)不以千里為遠(yuǎn)(前來)在朝堂上指教我,(我)愿在來日(再聽教誨)。(儼然、庭教、以異日,各1分)

(2)哪有游說人主不能使(他)拿出金玉錦繡,(進(jìn)而自己)取得卿相尊位的呢?(安有……乎、說、出、尊,各1分)

(3)崤山以東各國,像順從風(fēng)倒下一樣(迅速)服從,使趙國很受尊重。(從風(fēng)、服、大重,各1分)

譯文

蘇秦起先主張連橫,勸秦惠王說:“大王您的國家,西面有巴、蜀、漢中的富饒,北面有胡貉和代馬的物產(chǎn),南面有巫山、黔中的屏障,東面有肴山、函谷關(guān)的堅(jiān)固。耕田肥美,百姓富足,戰(zhàn)車有萬輛,武士有百萬,在千里沃野上有多種出產(chǎn),地勢形勝而便利,這就是所謂的天府,天下顯赫的大國啊。憑著大王的賢明,士民的眾多,車騎的充足,兵法的教習(xí),可以兼并諸侯,獨(dú)吞天下,稱帝而加以治理。希望大王能對此稍許留意一下,我請求來實(shí)現(xiàn)這件事。”

秦王回答說:“我聽說:羽毛不豐滿的不能高飛上天,法令不完備的不能懲治犯人,道德不深厚的不能驅(qū)使百姓,政教不順民心的不能煩勞大臣。現(xiàn)在您一本正經(jīng)老遠(yuǎn)跑來在朝廷上開導(dǎo)我,我愿改日再聽您的教誨。”

蘇秦說:“我本來就懷疑大王不會接受我的意見。過去神農(nóng)討伐補(bǔ)遂,黃帝討伐涿鹿、擒獲蚩尤,堯討伐驩兜,舜討伐三苗,禹討伐共工,商湯討伐夏桀,周文王討伐崇國,周武王討伐紂王,齊桓公用武力稱霸天下。由此看來,哪有不用戰(zhàn)爭手段的呢?古代讓車輛來回奔馳,用言語互相交結(jié),天下成為一體,有的約從有的連橫,不再儲備武器甲胄。文士個(gè)個(gè)巧舌如簧,諸侯聽得稀里胡涂,群議紛起,難以清理。規(guī)章制度雖已完備,人們卻到處虛情假意,條文記錄又多又亂,百姓還是衣食不足。君臣愁容相對,人民無所依靠,道理愈是清楚明白,戰(zhàn)亂反而愈益四起。穿著講穿服飾的文士雖然善辯,攻戰(zhàn)卻難以止息。愈是廣泛地玩弄文辭,天下就愈難以治理。說的人說得舌頭破,聽的人聽得耳朵聾,卻不見成功,嘴上大講仁義禮信,卻不能使天下人相親。于是就廢卻文治、信用武力,以優(yōu)厚待遇蓄養(yǎng)勇士,備好盔甲,磨好兵器,在戰(zhàn)場上決一勝負(fù)。想白白等待以招致利益,安然兀坐而想擴(kuò)展疆土,即使是上古五帝、三王、五霸,賢明的君主,常想坐而實(shí)現(xiàn),勢必不可能。所以用戰(zhàn)爭來解決問題,相距遠(yuǎn)的就兩支隊(duì)伍相互進(jìn)攻,相距近的持著刀戟相互沖刺,然后方能建立大功。因此對外軍隊(duì)取得了勝利,對內(nèi)因行仁義而強(qiáng)大,上面的國君有了權(quán)威,下面的人民才能馴服。現(xiàn)在,要想并吞天下,超越大國,使敵國屈服,制服海內(nèi),君臨天下百姓,以諸侯為臣,非發(fā)動戰(zhàn)爭不可。現(xiàn)在在位的國君,忽略了這個(gè)根本道理,都是教化不明,治理混亂,又被一些人的奇談怪論所迷惑,沉溺在巧言詭辯之中。象這樣看來,大王您是不會采納我的建議的。”[2]

勸說秦王的奏折多次呈上,而蘇秦的主張仍未實(shí)行,黑貂皮大衣穿破了,幾百兩銅(戰(zhàn)國時(shí)代黃金指銅)也用完了,錢財(cái)一點(diǎn)不剩,只得離開秦國,返回家鄉(xiāng)。纏著綁腿布,穿著草鞋,背著書箱,挑著行李,臉上又瘦又黑,一臉羞愧之色。回到家里,妻子不下織機(jī),嫂子不去做飯,父母不與他說話。蘇秦長嘆道:“妻子不把我當(dāng)丈夫,嫂子不把我當(dāng)小叔,父母不把我當(dāng)兒子,這都是我的過錯(cuò)啊!”于是半夜找書,擺開幾十只書箱,找到了姜太公的兵書,埋頭誦讀,反復(fù)選擇、熟習(xí)、研究、體會。讀到昏昏欲睡時(shí),就拿針刺自己的大腿,鮮血一直流到腳跟,并自言自語說:“哪有去游說國君,而不能讓他拿出金玉錦繡,取得卿相之尊的人呢?”滿一年,研究成功,說:“這下真的可以去游說當(dāng)代國君了!”

于是就登上名為燕烏集的宮闕,在宮殿之下謁見并游說趙王,拍著手掌侃侃而談,趙王大喜,封蘇秦為武安君。拜受相印,以兵車一百輛、錦繡一千匹、白璧一百對、黃金一萬鎰跟在他的后面,用來聯(lián)合六國,瓦解連橫,抑制強(qiáng)秦,所以蘇秦在趙國為相而函谷關(guān)交通斷絕。

在這個(gè)時(shí)候,那么大的天下,那么多的百姓,王侯的威望,謀臣的權(quán)力,都要被蘇秦的策略所決定。不花費(fèi)一斗糧,不煩勞一個(gè)兵,一個(gè)戰(zhàn)士也不作戰(zhàn),一根弓弦也不斷絕,一枝箭也不彎折,諸侯相親,勝過兄弟。賢人在位而天下馴服,一人被用而天下合縱,所以說:應(yīng)運(yùn)用德政,不應(yīng)憑借勇力;應(yīng)用于朝廷之內(nèi),不應(yīng)用于國土之外。在蘇秦顯赫尊榮之時(shí),黃金萬鎰被他化用,隨從車騎絡(luò)繹不絕,一路炫耀,華山以東各國隨風(fēng)折服,從而使趙國的地位大大加重。況且那個(gè)蘇秦,只不過是出于窮巷、窯門、桑戶、棬樞之中的貧士罷了,但他伏在車軾之上,牽著馬的勒頭,橫行于天下,在朝廷上勸說諸侯王,杜塞左右大臣的嘴巴,天下沒有人能與他匹敵。

蘇秦將去游說楚王,路過洛陽,父母聽到消息,收拾房屋,打掃街道,設(shè)置音樂,準(zhǔn)備酒席,到三十里外郊野去迎接。妻子不敢正面看他,側(cè)著耳朵聽他說話。嫂子像蛇一樣在地上匍匐,再三再四地跪拜謝罪。蘇秦問:“嫂子為什么過去那么趾高氣揚(yáng),而現(xiàn)在又如此卑躬屈膝呢?”嫂子回答說:“因?yàn)槟愕匚蛔鹳F而且很有錢呀。”蘇秦嘆道:“唉!貧窮的時(shí)候父母不把我當(dāng)兒子,富貴的時(shí)候連親戚也畏懼,人活在世上,權(quán)勢地位和榮華富貴,難道是可以忽視的嗎?”

作品背景

戰(zhàn)國時(shí)代,群雄紛爭,逐鹿中原。智辯之士因時(shí)而起,揣人主之心理,逞一己之巧舌,或以聯(lián)弱抗強(qiáng)之計(jì),或以使弱事強(qiáng)之謀,游說于諸侯,以求自己飛黃騰達(dá),史稱這類策士為縱橫家。《戰(zhàn)國策》即為專門記錄這些縱橫家事跡的書。

賞析

《蘇秦以連橫說秦》頗能代表《戰(zhàn)國策》的風(fēng)格,與《左傳》文風(fēng)迥異。《左傳》凝練,言簡意賅;《國策》舒放,鋪陳夸張。《左傳》深沉含蓄,耐人尋味;《國策》則馳辯騁說,富于氣勢。此外,本文在語言方面還大量使用排偶句,渲染氣氛,使文氣貫通,氣勢奔放,具有震撼人心的力量,充分顯示了縱橫家的風(fēng)格。

善于選取典型生動的故事情節(jié)來刻畫人物形象,是本文的一大特點(diǎn)。它并沒有全面地?cái)懱K秦的一生,而是選取赴秦受挫、發(fā)憤讀書、游說趙王、位極人臣以及家人前倨后卑幾個(gè)典型情節(jié),構(gòu)成大悲大喜、冷熱懸殊的曲折故事,描繪這位著名縱橫家的獨(dú)特經(jīng)歷與個(gè)性。

在謀篇構(gòu)思上,通過對比手法的運(yùn)用來描寫人物,顯示出作者高超的藝術(shù)技巧。其一,說秦說趙的鮮明對比:游說秦王,馳辯騁說,引古論今,高談闊論,頗顯辯士的口若懸河之才,結(jié)果卻是“書十上,而說不行”。游說趙王,則隱其辭鋒,簡言“抵掌而談”,正面濃墨重彩地描寫他受封拜相后的尊寵。其二,說秦失敗與說趙成功的對比之外,是家人態(tài)度的前后對比:說秦不成,家人冷落至極;在趙尊寵,家人禮遇有加。其三,蘇秦自身的形象與心態(tài)的對比:說秦失敗后的窮困潦倒的形象與失意羞愧的心境,說趙成功后,以卿相之尊,“炫煌于道”的威儀與得意忘形的心態(tài),栩栩如生。“人生世上,勢位富厚,蓋可以忽乎哉”,一語道出縱橫家們?nèi)松非蟮姆胃浴W蛱爝€是“窮巷掘門、桑戶栳樞”的窮光蛋,一夜之間暴富暴貴。

此外,在描寫人物形象的方法方面,與其他先秦散文相比,這篇文章也有所突破。比如,寫他說秦失敗后那困頓狼狽之窘態(tài)的肖像描寫,發(fā)憤讀書錐刺股的細(xì)節(jié)描寫,讀書充滿自信的獨(dú)白等等表現(xiàn)手法,頗有小說的味道,這在其他先秦著作中是少見的。

蘇秦以連橫說秦原文翻譯及賞析2

原文:

蘇秦以連橫說秦

佚名〔先秦〕

蘇秦始將連橫說秦惠王曰:“大王之國,西有巴、蜀、漢中之利,北有胡貉、代馬之用,南有巫山、黔中之限,東有肴、函之固。田肥美,民殷富,戰(zhàn)車萬乘,奮擊百萬,沃野千里,蓄積饒多,地勢形便,此所謂天府,天下之雄國也。以大王之賢,士民之眾,車騎之用,兵法之教,可以并諸侯,吞天下,稱帝而治。愿大王少留意,臣請奏其效。”

秦王曰:“寡人聞之:毛羽不豐滿者,不可以高飛,文章不成者不可以誅罰,道德不厚者不可以使民,政教不順者不可以煩大臣。今先生儼然不遠(yuǎn)千里而庭教之,愿以異日。”

蘇秦曰:“臣固疑大王之不能用也。昔者神農(nóng)伐補(bǔ)遂,黃帝伐涿鹿而禽蚩尤,堯伐驩兜,舜伐三苗,禹伐共工,湯伐有夏,文王伐崇,武王伐紂,齊桓任戰(zhàn)而伯天下。由此觀之,惡有不戰(zhàn)者乎?古者使車轂擊馳,言語相結(jié),天下為一,約從連橫,兵革不藏。文士并飭,諸侯亂惑,萬端俱起,不可勝理。科條既備,民多偽態(tài),書策稠濁,百姓不足。上下相愁,民無所聊,明言章理,兵甲愈起。辯言偉服,戰(zhàn)攻不息,繁稱文辭,天下不治。舌弊耳聾,不見成功,行義約信,天下不親。于是乃廢文任武,厚養(yǎng)死士,綴甲厲兵,效勝于戰(zhàn)場。夫徒處而致利,安坐而廣地,雖古五帝三王五伯,明主賢君,常欲坐而致之,其勢不能。故以戰(zhàn)續(xù)之,寬則兩軍相攻,迫則杖戟相橦,然后可建大功。是故兵勝于外,義強(qiáng)于內(nèi),威立于上,民服于下。今欲并天下,凌萬乘,詘敵國,制海內(nèi),子元元,臣諸侯,非兵不可。今之嗣主,忽于至道,皆惛于教,亂于治,迷于言,惑于語,沈于辯,溺于辭。以此論之,王固不能行也。”

說秦王書十上而說不行,黑貂之裘敝,黃金百斤盡,資用乏絕,去秦而歸,羸縢履蹻,負(fù)書擔(dān)橐,形容枯槁,面目犁黑,狀有愧色。歸至家,妻不下紝,嫂不為炊。父母不與言。蘇秦喟嘆曰:“妻不以我為夫,嫂不以我為叔,父母不以我為子,是皆秦之罪也。”乃夜發(fā)書,陳篋數(shù)十,得太公陰符之謀,伏而誦之,簡練以為揣摩。讀書欲睡,引錐自刺其股,血流至足,曰:“安有說人主,不能出其金玉錦繡,取卿相之尊者乎?”期年,揣摩成,曰:“此真可以說當(dāng)世之君矣。”

于是乃摩燕烏集闕,見說趙王于華屋之下,抵掌而談,趙王大悅,封為武安君。受相印,革車百乘,錦繡千純,白璧百雙,黃金萬溢,以隨其后,約從散橫以抑強(qiáng)秦,故蘇秦相于趙而關(guān)不通。

當(dāng)此之時(shí),天下之大,萬民之眾,王侯之威,謀臣之權(quán),皆欲決蘇秦之策。不費(fèi)斗糧,未煩一兵,未戰(zhàn)一士,未絕一弦,未折一矢,諸侯相親,賢于兄弟。夫賢人在而天下服,一人用而天下從,故曰:式于政不式于勇;式于廊廟之內(nèi),不式于四境之外。當(dāng)秦之隆,黃金萬溢為用,轉(zhuǎn)轂連騎,炫熿于道,山東之國從風(fēng)而服,使趙大重。且夫蘇秦,特窮巷掘門桑戶棬樞之士耳,伏軾撙銜,橫歷天下,廷說諸侯之王,杜左右之口,天下莫之能伉。

將說楚王,路過洛陽,父母聞之,清宮除道,張樂設(shè)飲,郊迎三十里。妻側(cè)目而視,傾耳而聽。嫂蛇行匍伏,四拜自跪而謝。蘇秦曰:“嫂何前倨而后卑也?”嫂曰:“以季子之位尊而多金。”蘇秦曰:“嗟乎!貧窮則父母不子,富貴則親戚畏懼。人生世上,勢位富貴,蓋可忽乎哉?”

 譯文:

蘇秦起先主張連橫,勸秦惠王說:“大王您的國家,西面有巴、蜀、漢中的富饒,北面有胡貉和代馬的物產(chǎn),南面有巫山、黔中的'屏障,東面有肴山、函谷關(guān)的堅(jiān)固。耕田肥美,百姓富足,戰(zhàn)車有萬輛,武士有百萬,在千里沃野上有多種出產(chǎn),地勢形勝而便利,這就是所謂的天府,天下顯赫的大國啊。憑著大王的賢明,士民的眾多,車騎的充足,兵法的教習(xí),可以兼并諸侯,獨(dú)吞天下,稱帝而加以治理。希望大王能對此稍許留意一下,我請求來實(shí)現(xiàn)這件事。”秦王回答說:“我聽說:羽毛不豐滿的不能高飛上天,法令不完備的不能懲治犯人,道德不深厚的不能驅(qū)使百姓,政教不順民心的不能煩勞大臣。現(xiàn)在您一本正經(jīng)老遠(yuǎn)跑來在朝廷上開導(dǎo)我,我愿改日再聽您的教誨。”蘇秦說:“我本來就懷疑大王不會接受我的意見。過去神農(nóng)討伐補(bǔ)遂,黃帝討伐涿鹿、擒獲蚩尤,堯討伐驩兜,舜討伐三苗,禹討伐共工,商湯討伐夏桀,周文王討伐崇國,周武王討伐紂王,齊桓公用武力稱霸天下。由此看來,哪有不用戰(zhàn)爭手段的呢?古代讓車輛來回奔馳,用言語互相交結(jié),天下成為一體,有的約從有的連橫,戰(zhàn)爭沒有停息。文士個(gè)個(gè)巧舌如簧,諸侯聽得稀里胡涂,群議紛起,難以清理。規(guī)章制度雖已完備,人們卻到處虛情假意,條文記錄又多又亂,百姓還是衣食不足。君臣愁容相對,人民無所依靠,道理愈是清楚明白,戰(zhàn)亂反而愈益四起。穿著講究服飾的文士雖然善辯,攻戰(zhàn)卻難以止息。愈是廣泛地玩弄文辭,天下就愈難以治理。說的人說得舌頭破,聽的人聽得耳朵聾,卻不見成功,嘴上大講仁義禮信,卻不能使天下人相親。于是就廢卻文治、信用武力,以優(yōu)厚待遇蓄養(yǎng)勇士,備好盔甲,磨好兵器,在戰(zhàn)場上決一勝負(fù)。想白白等待以招致利益,安然兀坐而想擴(kuò)展疆土,即使是上古五帝、三王、五霸,賢明的君主,常想坐而實(shí)現(xiàn),勢必不可能。所以用戰(zhàn)爭來解決問題,相距遠(yuǎn)的就兩支隊(duì)伍相互進(jìn)攻,相距近的持著刀戟相互沖刺,然后方能建立大功。因此對外軍隊(duì)取得了勝利,對內(nèi)因行仁義而強(qiáng)大,上面的國君有了權(quán)威,下面的人民才能馴服。現(xiàn)在,要想并吞天下,超越大國,使敵國屈服,制服海內(nèi),君臨天下百姓,以諸侯為臣,非發(fā)動戰(zhàn)爭不可。現(xiàn)在在位的國君,忽略了這個(gè)根本道理,都是教化不明,治理混亂,又被一些人的奇談怪論所迷惑,沉溺在巧言詭辯之中。象這樣看來,大王您是不會采納我的建議的。”勸說秦王的奏折多次呈上,而蘇秦的主張仍未實(shí)行,黑貂皮大衣穿破了,一百斤黃金也用完了,錢財(cái)一點(diǎn)不剩,只得離開秦國,返回家鄉(xiāng)。纏著綁腿布,穿著草鞋,背著書箱,挑著行李,臉上又瘦又黑,一臉羞愧之色。回到家里,妻子不下織機(jī),嫂子不去做飯,父母不與他說話。蘇秦長嘆道:“妻子不把我當(dāng)丈夫,嫂子不把我當(dāng)小叔,父母不把我當(dāng)兒子,這都是我的過錯(cuò)啊!”于是半夜找書,擺開幾十只書箱,找到了姜太公的兵書,埋頭誦讀,反復(fù)選擇、熟習(xí)、研究、體會。讀到昏昏欲睡時(shí),就拿針刺自己的大腿,鮮血一直流到腳跟,并自言自語說:“哪有去游說國君,而不能讓他拿出金玉錦繡,取得卿相之尊的人呢?”滿一年,研究成功,說:“這下真的可以去游說當(dāng)代國君了!”于是就登上名為燕烏集的宮闕,在宮殿之下謁見并游說趙王,拍著手掌侃侃而談,趙王大喜,封蘇秦為武安君。拜受相印,以兵車一百輛、錦繡一千匹、白璧一百對、黃金一萬鎰跟在他的后面,用來聯(lián)合六國,瓦解連橫,抑制強(qiáng)秦,所以蘇秦在趙國為相而函谷關(guān)交通斷絕。在這個(gè)時(shí)候,那么大的天下,那么多的百姓,王侯的威望,謀臣的權(quán)力,都要被蘇秦的策略所決定。不花費(fèi)一斗糧,不煩勞一個(gè)兵,一個(gè)戰(zhàn)士也不作戰(zhàn),一根弓弦也不斷絕,一枝箭也不彎折,諸侯相親,勝過兄弟。賢人在位而天下馴服,一人被用而天下合縱,所以說:應(yīng)運(yùn)用德政,不應(yīng)憑借勇力;應(yīng)用于朝廷之內(nèi),不應(yīng)用于國土之外。在蘇秦顯赫尊榮之時(shí),黃金萬鎰被他化用,隨從車騎絡(luò)繹不絕,一路炫耀,崤山以東各國隨風(fēng)折服,從而使趙國的地位大大加重。況且那個(gè)蘇秦,只不過是出于窮巷、窯門、桑戶、棬樞之中的貧士罷了,但他伏在車軾之上,牽著馬的勒頭,橫行于天下,在朝廷上勸說諸侯王,杜塞左右大臣的嘴巴,天下沒有人能與他匹敵。蘇秦將去游說楚王,路過洛陽,父母聽到消息,收拾房屋,打掃街道,設(shè)置音樂,準(zhǔn)備酒席,到三十里外郊野去迎接。妻子不敢正面看他,側(cè)著耳朵聽他說話。嫂子像蛇一樣在地上匍匐,再三再四地跪拜謝罪。蘇秦問:“嫂子為什么過去那么趾高氣揚(yáng),而現(xiàn)在又如此卑躬屈膝呢?”嫂子回答說:“因?yàn)槟愕匚蛔鹳F而且很有錢呀。”蘇秦嘆道:“唉!貧窮的時(shí)候父母不把我當(dāng)兒子,富貴的時(shí)候連親戚也畏懼,人活在世上,權(quán)勢地位和榮華富貴,難道是可以忽視的嗎?”

注釋:

蘇秦:字季子,戰(zhàn)國時(shí)洛陽人,著名策士,縱橫派代表人物,先用連橫之說說秦,后又主張合縱,為東方六國所任用,后因在齊國為燕昭王從事反間活動被發(fā)覺,車裂而死。連橫:戰(zhàn)國時(shí)代,合六國抗秦,稱為約從(或“合縱”);秦與六國中任何一國聯(lián)合以打擊別的國家,稱為連橫。說(shuì):勸說,游說。秦惠王:前年至前年在位。巴:今四川省東部。蜀:今四川省西部。漢中:今陜西省秦嶺以南一帶。胡:指匈奴族所居地區(qū)。貉(hé):一種形似狐貍的動物,毛皮可作裘。代:今河北、山西省北部。以產(chǎn)良馬聞世。巫山:在今四川省巫山縣東。黔中:在今湖南省沅陵縣西。限:屏障。肴:同“肴”,肴山在今河南省洛寧縣西北。函:函谷關(guān),在今河南省靈寶縣西南。奮擊:奮勇進(jìn)擊的武士。天府:自然界的寶庫。儼然:莊重矜持。愿以異日:愿改在其他時(shí)間。神農(nóng):傳說中發(fā)明農(nóng)業(yè)和醫(yī)藥的遠(yuǎn)古帝王。補(bǔ)遂:古國名。黃帝:姬姓,號軒轅氏,傳說中中原各族的共同祖先。涿鹿:在今河北省涿鹿縣南。禽:通“擒”。蚩尤:神話中東方九黎族的首領(lǐng)。驩(huān)兜(dōu):堯的大臣,傳說曾與共工一起作惡。三苗:古代少數(shù)民族。共工傳為堯的大臣,與驩兜、三苗、鯀并稱四兇。有夏:即夏桀。“有”字無義。崇:古國名,在今陜西省戶縣東。紂:商朝末代君主,傳說中的大暴君。伯:同“霸”,稱霸。惡:同“烏”,何。轂(gǔ):車輪中央圓眼,以容車軸。這里代指車乘。飭:通“飾”,修飾文詞,即巧為游說。萬端俱起:群議紛起。稠濁:多而亂。聊:依靠。章:同“彰”,明顯。偉服:華麗的服飾。厲:通“礪”,磨礪。徒處:白白地等待。五伯:伯同“霸”,“五伯”即春秋五霸。指春秋時(shí)先后稱霸的五個(gè)諸侯:齊桓公、宋襄公、晉文公、秦穆公、楚莊王。杖:持著。橦(chōng):沖刺。凌:凌駕于上。萬乘:兵車萬輛,指大國。詘:同“屈”,屈服。元元:人民。嗣主:繼位的君王。至道:指用兵之道。惛:不明。說不行:指連橫的主張未得實(shí)行。羸(léi):纏繞。縢(téng):綁腿布。蹻(jué)草鞋。橐(tuó):囊。犁:通“黧”(lí),黑色。歸:應(yīng)作“愧”。紝(rèn):紡織機(jī)。太公:姜太公呂尚。陰符:兵書。簡:選擇。練:熟習(xí)。足:應(yīng)作“踵”,足跟。摩:靠近。燕烏集:宮闕名。華屋:指宮殿。抵:通“抵”(zhǐ),拍擊。武安:今屬河北省。溢:通“鎰”。一鎰二十四兩。關(guān):函谷關(guān),為六國通秦要道。式:用。廊廟:指朝廷。隆:顯赫。山東:指華山以東。使趙大重:謂使趙的地位因此而提高。掘門:同窟門,窰門。桑戶:桑木為板的門。棬(quān)樞:樹枝做成的門樞。軾:車前橫木。撙(zǔn):節(jié)制。伉:通“抗”。張:設(shè)置。倨:傲慢。季子:蘇秦的字。蓋:同“盍”,何。

賞析:

《蘇秦以連橫說秦》頗能代表《戰(zhàn)國策》的風(fēng)格,與《左傳》文風(fēng)迥異。《左傳》凝練,言簡意賅;《國策》舒放,鋪陳夸張。《左傳》深沉含蓄,耐人尋味;《國策》則馳辯騁說,富于氣勢。此外,本文在語言方面還大量使用排偶句,渲染氣氛,使文氣貫通,氣勢奔放,具有震撼人心的力量,充分顯示了縱橫家的風(fēng)格。

善于選取典型生動的故事情節(jié)來刻畫人物形象,是本文的一大特點(diǎn)。它并沒有全面地?cái)懱K秦的一生,而是選取赴秦受挫、發(fā)憤讀書、游說趙王、位極人臣以及家人前倨后卑幾個(gè)典型情節(jié),構(gòu)成大悲大喜、冷熱懸殊的曲折故事,描繪這位著名縱橫家的獨(dú)特經(jīng)歷與個(gè)性。

在謀篇構(gòu)思上,通過對比手法的運(yùn)用來描寫人物,顯示出作者高超的藝術(shù)技巧。其一,說秦說趙的鮮明對比:游說秦王,馳辯騁說,引古論今,高談闊論,頗顯辯士的口若懸河之才,結(jié)果卻是“書十上,而說不行”。游說趙王,則隱其辭鋒,簡言“抵掌而談”,正面濃墨重彩地描寫他受封拜相后的尊寵。其二,說秦失敗與說趙成功的對比之外,是家人態(tài)度的前后對比:說秦不成,家人冷落至極;在趙尊寵,家人禮遇有加。其三,蘇秦自身的形象與心態(tài)的對比:說秦失敗后的窮困潦倒的形象與失意羞愧的心境,說趙成功后,以卿相之尊,“炫煌于道”的威儀與得意忘形的心態(tài),栩栩如生。“人生世上,勢位富厚,蓋可以忽乎哉”,一語道出縱橫家們?nèi)松非蟮姆胃浴W蛱爝€是“窮巷掘門、桑戶栳樞”的窮光蛋,一夜之間暴富暴貴。

此外,在描寫人物形象的方法方面,與其他先秦散文相比,這篇文章也有所突破。比如,寫他說秦失敗后那困頓狼狽之窘態(tài)的肖像描寫,發(fā)憤讀書錐刺股的細(xì)節(jié)描寫,讀書充滿自信的獨(dú)白等等表現(xiàn)手法,頗有小說的味道,這在其他先秦著作中是少見的。

題解:

《蘇秦以連橫說秦》出自《國策》,即《戰(zhàn)國策》,是戰(zhàn)國時(shí)代縱橫家的說辭及權(quán)變故事的匯編。

蘇秦是戰(zhàn)國縱橫家的代表人物。他先以連橫之策游說秦王,備受冷落;后又以合縱之術(shù)游說趙王,大獲成功。時(shí)而連橫,時(shí)而合縱,沒有固定的政治主張,只為取卿相之尊而奔走,是典型的政客形象。“人生世上,勢位富厚,蓋可以忽乎哉?”這正是縱橫家人生追求的肺腑之言。

戰(zhàn)國時(shí)期諸侯林立,爾虞我詐,一批謀臣策士周旋其間,縱橫馳騁,朝秦暮楚,以逞其智能,獲取功名。本文記載了蘇秦始以連橫之策說秦,而其說不行,于是發(fā)憤讀書、終于相趙的故事。其中刻劃了當(dāng)時(shí)具有代表性的策士形象。正如南宋鮑彪所說:“(蘇)秦之自刺,可謂有志矣。而志在金玉卿相,故其所成就,適足以夸嫂婦。”(《戰(zhàn)國策注》)為使人物個(gè)性鮮明突出,作者移花接木,將蘇秦游說路過洛陽,周顯王“除道效勞”(元吳師道注)的史實(shí),移植到其親屬身上,以親屬的前倨而后卑,映襯蘇秦的前窘困、后通顯,并以前抑后揚(yáng)的對比表現(xiàn),造成諷刺當(dāng)時(shí)世態(tài)人情、社會風(fēng)氣的強(qiáng)烈效果。此外,文中寫蘇秦的說辭,鋪陳夸飾,氣勢充盈,可視為漢賦鋪張揚(yáng)厲文風(fēng)的濫觴。

第二篇:蘇秦以連橫說秦 《戰(zhàn)國策》

07.蘇秦以連橫說秦 《戰(zhàn)國策》

蘇秦始將連橫說秦惠王曰:「大王之國,西有巴蜀漢中之利,北有胡貉代馬之用,南有巫山黔中之限,東有崤函之固;田肥美,民殷富,戰(zhàn)車萬乘,奮擊百萬;沃野千里,蓄積饒多,地勢形便,此所謂天府,天下之雄國也!以大王之賢,士民之眾,車騎之用,兵法之教,可以并諸侯,吞天下,稱帝而治。愿大王少留意,臣請奏其效。」

秦王曰:「寡人聞之,毛羽不豐滿者,不可以高飛。文章不成者,不可以誅罰。道德不厚者,不可以使民。政教不順者,不可煩大臣。今先生儼然不遠(yuǎn)千里而庭教之,愿以異日。」 蘇秦曰:「臣固疑大王之不能用也!昔者神農(nóng)伐補(bǔ)遂,黃帝伐涿鹿而禽蚩尤,堯伐驩兜,舜伐三苗,禹伐共工,湯伐有夏,文王伐崇,武王伐紂,齊桓任戰(zhàn)而霸天下。由此觀之,惡有不戰(zhàn)者乎?古者使車轂擊馳,言語相結(jié),天下為一。約從連橫,兵革不藏;文士并飭,諸侯亂惑;萬端俱起,不可勝理。科條既備,民多偽態(tài);書策稠濁,百姓不足;上下相愁,民無所聊;明言章理,兵甲愈起;辯言偉服,戰(zhàn)攻不息;繁稱文辭,天下不治;舌敝耳聾,不見成功;行義約信,天下不親。于是乃廢文任武,厚養(yǎng)死士,綴甲厲兵,效勝于戰(zhàn)場。夫徒處而致利,安坐而廣地,雖古五帝三王五霸,明主賢君,常欲坐而致之,其勢不能,故以戰(zhàn)續(xù)之。寬則兩軍相攻,迫則杖戟相撞,然后可建大功。是故兵勝于外,義強(qiáng)于內(nèi);威立于上,民服于下。今欲并天下,凌萬乘,詘敵國,制海內(nèi),子元元,臣諸侯,非兵不可。今之嗣主,忽于至道,皆惛于教,亂于治,迷于言,惑于語,沈于辯,溺于辭,以此論之,王固不能行也.」

說秦王書十上而說不行,黑貂之裘敝,黃金百斤盡。資用乏絕,去秦而歸。羸媵履蹻,負(fù)書擔(dān)橐,形容枯槁,面目黧黑,狀有愧色。歸至家,妻不下絍,嫂不為炊,父母不與言。蘇秦喟然嘆曰:「妻不以我為夫,嫂不以我為叔,父母不以我為子,是皆秦之罪也!」 乃夜發(fā)書,陳篋數(shù)十,得太公陰符之謀。伏而誦之,簡練以為揣摩。讀書欲睡,引錐自剌其股,血流至足,曰:「安有說人主,不能出其金玉錦繡,取卿相之尊者乎?」

期年,揣摩成。曰:「此真可以說當(dāng)世之君矣。」于是乃摩燕烏集闕,見說趙王于華屋之下。抵掌而談,趙王大悅,封為武安君,受相印。革車百乘,錦繡千純,白璧百雙,黃金萬鎰,以隨其后。約從散橫,以抑強(qiáng)秦。故蘇秦相于趙,而關(guān)不通。當(dāng)此之時(shí),天下之大,萬民之眾,王侯之威,謀臣之權(quán),皆欲決蘇秦之策。不費(fèi)斗糧,未煩一兵,未戰(zhàn)一士,未絕一弦,未折一矢,諸侯相親,賢于兄弟。夫賢人在而天下服,一人用而天下從。故曰:「式于政,不式于勇;式于廊廟之內(nèi),不式于四境之外。」當(dāng)秦之隆,黃金萬鎰為用,轉(zhuǎn)轂連騎,炫熿于道。山東之國,從風(fēng)而服,使趙大重。

且夫蘇秦特窮巷、掘門、桑戶、棬樞之士耳,伏軾撙銜,橫歷天下,庭說諸侯之主,杜左右之口,天下莫之伉。將說楚王,路過洛陽。父母聞之,清宮除道,張樂設(shè)飲,郊迎三十里。妻側(cè)目而視,側(cè)耳而聽。嫂蛇行匍伏,四拜自跪而謝。蘇秦曰:「嫂何前倨而后卑也?」嫂曰:「以季子之位尊而多金。」蘇秦曰:「嗟乎!貧窮則父母不子,富貴則親戚畏懼。人生世上,勢位富厚,盍可忽乎哉?」

蘇秦起先主張連橫,勸秦惠王說:“大王您的國家,西面有巴、蜀、漢中的富饒,北面有胡貉和代馬的物產(chǎn),南面有巫山、黔中的屏障,東面有肴山、函谷關(guān)的堅(jiān)固。耕田肥美,百姓富足,戰(zhàn)車有萬輛,武士有百萬,在千里沃野上有多種出產(chǎn),地勢形勝而便利,這就是所謂的天府,天下顯赫的大國啊。憑著大王的賢明,士民的眾多,車騎的充足,兵法的教習(xí),可以兼并諸侯,獨(dú)吞天下,稱帝而加以治理。希望大王能對此稍許留意一下,我請求來實(shí)現(xiàn)這件事。”

秦王回答說:“我聽說:羽毛不豐滿的不能高飛上天,法令不完備的不能懲治犯人,道德不深厚的不能驅(qū)使百姓,政教不順民心的不能煩勞大臣。現(xiàn)在您一本正經(jīng)老遠(yuǎn)跑來在朝廷上開導(dǎo)我,我愿改日再聽您的教誨。”

蘇秦說:“我本來就懷疑大王不會接受我的意見。過去神農(nóng)討伐補(bǔ)遂,黃帝討伐涿鹿、擒獲蚩尤,堯討伐驩兜,舜討伐三苗,禹討伐共工,商湯討伐夏桀,周文王討伐崇國,周武王討伐紂王,齊桓公用武力稱霸天下。由此看來,哪有不用戰(zhàn)爭手段的呢?古代讓車輛來回奔馳,用言語互相交結(jié),天下成為一體,有的約從有的連橫,不再儲備武器甲胄。文士個(gè)個(gè)巧舌如簧,諸侯聽得稀里胡涂,群議紛起,難以清理。規(guī)章制度雖已完備,人們卻到處虛情假意,條文記錄又多又亂,百姓還是衣食不足。君臣愁容相對,人民無所依靠,道理愈是清楚明白,戰(zhàn)亂反而愈益四起。穿著講穿服飾的文士雖然善辯,攻戰(zhàn)卻難以止息。愈是廣泛地玩弄文辭,天下就愈難以治理。說的人說得舌頭破,聽的人聽得耳朵聾,卻不見成功,嘴上大講仁義禮信,卻不能使天下人相親。于是就廢卻文治、信用武力,以優(yōu)厚待遇蓄養(yǎng)勇士,備好盔甲,磨好兵器,在戰(zhàn)場上決一勝負(fù)。想白白等待以招致利益,安然兀坐而想擴(kuò)展疆土,即使是上古五帝、三王、五霸,賢明的君主,常想坐而實(shí)現(xiàn),勢必不可能。所以用戰(zhàn)爭來解決問題,相距遠(yuǎn)的就兩支隊(duì)伍相互進(jìn)攻,相距近的持著刀戟相互沖刺,然后方能建立大功。因此對外軍隊(duì)取得了勝利,對內(nèi)因行仁義而強(qiáng)大,上面的國君有了權(quán)威,下面的人民才能馴服。現(xiàn)在,要想并吞天下,超越大國,使敵國屈服,制服海內(nèi),君臨天下百姓,以諸侯為臣,非發(fā)動戰(zhàn)爭不可。現(xiàn)在在位的國君,忽略了這個(gè)根本道理,都是教化不明,治理混亂,又被一些人的奇談怪論所迷惑,沉溺在巧言詭辯之中。象這樣看來,大王您是不會采納我的建議的。”

勸說秦王的奏折多次呈上,而蘇秦的主張仍未實(shí)行,黑貂皮大衣穿破了,一百斤黃金也用完了,錢財(cái)一點(diǎn)不剩,只得離開秦國,返回家鄉(xiāng)。纏著綁腿布,穿著草鞋,背著書箱,挑著行李,臉上又瘦又黑,一臉羞愧之色。回到家里,妻子不下織機(jī),嫂子不去做飯,父母不與他說話。蘇秦長嘆道:“妻子不把我當(dāng)丈夫,嫂子不把我當(dāng)小叔,父母不把我當(dāng)兒子,這都是我的過錯(cuò)啊!”于是半夜找書,擺開幾十只書箱,找到了姜太公的兵書,埋頭誦讀,反復(fù)選擇、熟習(xí)、研究、體會。讀到昏昏欲睡時(shí),就拿針刺自己的大腿,鮮血一直流到腳跟,并自言自語說:“哪有去游說國君,而不能讓他拿出金玉錦繡,取得卿相之尊的人呢?”滿一年,研究成功,說:“這下真的可以去游說當(dāng)代國君了!”于是就登上名為燕烏集的宮闕,在宮殿之下謁見并游說趙王,拍著手掌侃侃而談,趙王大喜,封蘇秦為武安君。拜受相印,以兵車一百輛、錦繡一千匹、白璧一百對、黃金一萬鎰跟在他的后面,用來聯(lián)合六國,瓦解連橫,抑制強(qiáng)秦,所以蘇秦在趙國為相而函谷關(guān)交通斷絕。在這個(gè)時(shí)候,那么大的天下,那么多的百姓,王侯的威望,謀臣的權(quán)力,都要被蘇秦的策略所決定。不化費(fèi)一斗糧,不煩勞一個(gè)兵,一個(gè)戰(zhàn)士也不作戰(zhàn),一根弓弦也不斷絕,一枝箭也不彎折,諸侯相親,勝過兄弟。賢人在位而天下馴服,一人被用而天下順從,所以說:應(yīng)運(yùn)用德政,不應(yīng)憑借勇力;應(yīng)用于朝廷之內(nèi),不應(yīng)用于國土之外。在蘇秦顯赫尊榮之時(shí),黃金萬鎰被他化用,隨從車騎絡(luò)繹不絕,一路炫耀,華山以東各國隨風(fēng)折服,從而使趙國的地位大大加重。況且那個(gè)蘇秦,只不過是出于窮巷、窯門、桑戶、棬樞之中的貧士罷了,但他伏在車軾之上,牽著馬的勒頭,橫行于天下,在朝廷上勸說諸侯王,杜塞左右大臣的嘴巴,天下沒有人能與他匹敵。

蘇秦將去游說楚王,路過洛陽,父母聽到消息,收拾房屋,打掃街道,設(shè)置音樂,準(zhǔn)備酒席,到三十里外郊野去迎接。妻子不敢正面看他,側(cè)著耳朵聽他說話。嫂子象蛇一樣在地上匍匐,再三再四地跪拜謝罪。蘇秦問:“嫂子為什么過去那么趾高氣揚(yáng),而現(xiàn)在又如此卑躬屈膝呢?”嫂子回答說:“因?yàn)槟愕匚蛔鹳F而且很有錢呀。”蘇秦嘆道:“唉!貧窮的時(shí)候父母不把我當(dāng)兒子,富貴的時(shí)候連親戚也畏懼,人活在世上,權(quán)勢地位和榮華富貴,難道是可以忽視的嗎?”

8.女媧補(bǔ)天 《淮南子》

【原文】

往古之時(shí),四極廢,九州裂,天不兼復(fù),地不周載。火爁焱而不滅,水浩洋而不息。猛獸食顓民,鷙鳥攫老弱。

于是女媧煉五色石以補(bǔ)蒼天,斷鰲足以立四極,殺黑龍以濟(jì)冀州,積蘆灰以止淫水。蒼天補(bǔ),四極正,淫水涸,冀州平,狡蟲死,顓民生。

上古的時(shí)候,大地四方盡頭極遠(yuǎn)的地方崩壞,大地塌陷,天不能把大地全都覆蓋,地不能把萬物完全承載,火勢寬廣猛烈而不熄滅,洪水浩渺無邊而不消退,猛獸吞食善良的人民,兇猛的鳥用爪抓取老弱。

于是女媧熔煉五色石以補(bǔ)青天,折斷鰲的四肢來把擎天的四根柱子支立起來,殺黑龍來拯救翼州,累積蘆葦?shù)幕覡a以抵御洪水。蒼天得以修補(bǔ),四柱得以直立,洪水干枯,翼州太平,強(qiáng)壯兇猛的鳥獸死去,善良的百姓生存下來。

【注釋】

[1]本篇選自《淮南子·覽冥訓(xùn)》。《淮南子》,西漢淮南王劉安及其門客編著的一部綜合性論說著作,其思想于諸子中屬雜家學(xué)派。女媧(wā蛙),女神名,據(jù)說是我國化育萬物的古創(chuàng)生神,有“摶(tuán團(tuán))黃土作人”的故事流傳。該篇講述的是女媧補(bǔ)天止水、拯救人類的又一奇跡。

[2]四極:指傳說中支撐天體的四根立柱。極,邊,端。廢:毀壞,此指折斷。

[3]九州,傳說中古代中國劃分的九個(gè)地區(qū),《尚書·禹貢》稱九州之名為冀、兗、青、徐、揚(yáng)、荊、豫、梁、雍。州,水中陸地。

[4]天不兼覆:此指天體有塌落而不能全面覆蓋大地。[5]地不周載:此指大地有崩裂溢水而不能周全地容載萬物。[6]爁炎(lànyàn爛焰):大火綿延燃燒的樣子。[7]浩洋:水廣大盛多的樣子。[8]顓(zhuān專):純樸厚實(shí)。

[9]鷙鳥:兇猛的鳥。攫(jué決):抓取。[10]鼇(áo熬):同“鰲”,海里的一種大龜。

[11]黑龍:此當(dāng)指水怪雨神之屬,殺之以止水。濟(jì):救助。冀州:古九州之一,古代中原地帶。此代指九州大地。

[12]水涸(hé禾):這里指洪水消退了。涸:干枯。[13]狡蟲:兇猛的禽獸。

9.《毛詩序》

【原文】《關(guān)雎》,后妃之德也,“風(fēng)”之始也[1],所以風(fēng)天下而正夫婦也[2],故用之鄉(xiāng)人焉,用之邦國焉[3]。“風(fēng)”,風(fēng)也,教也。風(fēng)以動之,教以化之。詩者,志之所之也[4]。在心為志,發(fā)言為詩。情動于中,而形于言;言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故詠歌之;詠歌之不足,不知手之舞之足之蹈之也。

【譯文】《關(guān)雎》這首詩,詠嘆的是后妃之德,為《國風(fēng)》的開篇,是有關(guān)勸告天下之民而端正男女之事的詩篇,所以用之于人民,用之于國家,(供勸告教化之用)。風(fēng),就是“諷”,就是“教”。“諷”是委婉勸告以打動人,“教”是光明正大以化育人。詩,是人情感的所在,在心里是“志”,發(fā)出來成為優(yōu)美的言語就是“詩”。情感鼓蕩在人心中,就會通過言語表達(dá)出來;如果言語不足以表達(dá)感情,就會通過嗟嘆來表達(dá);如果嗟嘆不足以表達(dá)感情,就會通過歌唱來表達(dá);如果歌唱不足以表達(dá)感情,就會情不自禁地通過手舞足蹈來表達(dá)

【注釋】

[1] 風(fēng):這里指《國風(fēng)》,《詩經(jīng)》里的《國風(fēng)》是指各地的民歌民謠。

[2] 風(fēng):這里的“風(fēng)”即現(xiàn)在的“諷”,動詞,是委婉地勸告的意思。“風(fēng)”有兩種用法,讀音也不一樣,注意區(qū)分作為名詞的“風(fēng)”與作為動詞的“風(fēng)”的區(qū)別,凡是誦本教材上“風(fēng)”旁注“諷”字的,即讀作“fěng”,勸告的意思。

[3] 鄉(xiāng)人:鄉(xiāng)間百姓,與“邦國”相對。邦國的本義是指都城,大者為邦,小者為國,后指都城所統(tǒng)領(lǐng)的封地和疆域等。

[4] 志:心意,情感。之:到達(dá),所致。

【點(diǎn)評】《毛詩故訓(xùn)傳》在《詩經(jīng)》每篇的原文前都有一些序言性質(zhì)的文字,世稱“詩序”。而《關(guān)雎》原文前的這篇序言屬篇幅最長,歷史上稱《關(guān)雎》前的序?yàn)椤霸姶笮颉保渌麨椤霸娦⌒颉薄!蛾P(guān)雎》前的“詩大序”看起來也是一篇總序,所以歷史上又稱《毛詩序》。這篇序的第一段,主要強(qiáng)調(diào)人的情感是 “有諸內(nèi)必形諸外”(《孟子?告子下》),強(qiáng)調(diào)喜怒哀樂必然通過“言→嗟嘆→詠歌→舞蹈”等感情逐漸濃烈的行為表現(xiàn)出來,此正應(yīng)了《尚書?舜典》“詩言志,歌詠言,聲依詠,律和聲”和《禮記?樂記》“詩言志,歌詠聲,舞動容,三者本乎人心”的基本道理。

第2課【原文】

情發(fā)于聲,聲成文謂之音[1]。治世之音安以樂,其政和;亂世之音怨以怒,其政乖;亡國之音哀以思,其困。故正得失,動天地,感鬼神,莫近于詩。先王以是經(jīng)夫婦[2],成孝敬,厚人倫,美教化,移風(fēng)俗。

【譯文】情感通過宮商之聲表達(dá)出來,聲聲相應(yīng)而成韻律或文采就是音。治世之音安靜而愉悅,它所反映的社會政治也平和;亂世之音怨恨而憤怒,它所反映的社會政治也乖戾(lì);亡國之音哀婉而憂思,它所反映的民風(fēng)民俗也困苦。所以要端正得失、驚動天地、感動鬼神,詩歌是最貼近不過得了。先王就是用它來治理夫婦、成就孝敬、敦厚人倫、純美人文教化以及移風(fēng)易俗的。

【注釋】

[1] “聲”、“音”兩字的含義是有區(qū)別的,“聲”是指宮、商、角、徵、羽五種調(diào)式,“音”是指絲、竹、金、石、匏、土、革、木八種樂器的奏音。《說文解字》說“生于心有節(jié)于外謂之音”,意即內(nèi)心的情感通過外在的詩歌、音樂等調(diào)節(jié)和表達(dá)出來。

[2] 經(jīng):經(jīng)緯、治理的意思,動詞,本義是織絲(“緯”指織橫絲,“經(jīng)”指織豎絲)。

第3課【原文】

故詩有六義焉[1]:一曰風(fēng),二曰賦,三曰比,四曰興,五曰雅,六曰頌。上以風(fēng)化下,下以風(fēng)刺上[2],主文而譎諫,言之者無罪,聞之者足以戒,故曰風(fēng)。至于王道衰,禮義廢,政教失,國異政,家殊俗[3],而變風(fēng)變雅作矣。

【譯文】所以《詩經(jīng)》有“六義”,一叫“風(fēng)”,二叫“賦”,三叫“比”,四叫“興”,五叫“雅”,六叫“頌”。上則人君以“風(fēng)”來教化臣民,下則臣民以“風(fēng)”來勸告人君,通過詩文來含蓄而溫婉地批評和勸諫,從而言之者無罪,聞之者足戒,所以叫“風(fēng)”。待到王道衰微、禮義荒廢、政教散失以及國家的政治和習(xí)俗相異有別時(shí),于是失去《風(fēng)》《雅》之正的詩歌就出現(xiàn)了。

【注釋】

[1] 六義:六種形式,大致地說賦、比、興指表現(xiàn)手法,風(fēng)、雅、頌指題材類型。

[2] 風(fēng)刺:這里的“風(fēng)刺”不同于現(xiàn)在的“諷刺”,這里的“風(fēng)刺”是用“風(fēng)”這種詩歌來委婉含蓄地批評、勸告的意思,所以叫“譎諫”(jué jiàn);因?yàn)槲窈疃灰讉蚣づ慌u者,所以叫“言之者無罪,聞之者足戒”,這已是一個(gè)成語了。

[3] 國家:古代“國”和“家”字的意思是不一樣的,由于實(shí)行轄地或?qū)俚氐姆址庵疲蕴熳臃Q“天下”,諸侯稱“國”,大夫稱“家”。

第4課【原文】

國史明乎得失之跡[1],傷人倫之廢,哀刑政之苛,吟詠情性,以風(fēng)其上,達(dá)于事變而懷其舊俗也。故變風(fēng)發(fā)乎情,止乎禮義。發(fā)乎情,民之性也;止乎禮義,先王之澤也。是以一國之事,系一人之本,謂之風(fēng);言天下之事,形四方之風(fēng),謂之雅。雅者,正也,言王政之所由廢興也。政有大小,故有小雅焉,有《大雅》焉。頌者,美盛德之形容[2],以其成功告于神明者也[3]。是謂“四始”,詩之至也[5]。

【譯文】(采詩的)國之史官是明曉于人君之善惡得失的。(詩人)傷懷于人倫的廢棄,哀嘆于法政的苛刻,作詩來吟詠心中的情性,以委婉地諷喻、勸戒人君,這是通達(dá)于世事的變遷和感懷于舊時(shí)的風(fēng)俗啊。所以“變風(fēng)”之詩是發(fā)乎人的情性而又合于人之禮義的。發(fā)乎情感,是百姓的生性所致啊;合乎禮義而止,是先王的教化所致啊。一國之政事都寄托于一人之心,這樣作的詩就叫“風(fēng)”;說天下之政事而觀察發(fā)現(xiàn)四方之習(xí)俗,這樣作的詩就叫“雅”。雅,就是正,是說王道政治的興衰變廢的。政治有大有小,所以有《小雅》和《大雅》。頌,是比擬和贊美盛大之德的容貌,以人間萬物群生的各得其所來虔敬地告訴神明。—— 風(fēng)、小雅、大雅、頌,叫做“四始”,《詩》的義理全都在這些四類里面了。

【注釋】

[1] 國史:國之史官,《漢書?藝文志》說“古之王者世有史官,君舉必書,所以慎言行、昭法式也。左史記言,右史記事,事為《春秋》,言為《尚書》,帝王靡不同之”。

[2] 形容:名詞,“形”和“容”的合稱,指形象容貌或形狀樣態(tài)。[3] 成功:指天地萬物在祖先、神靈的庇護(hù)下各得其所、興興向榮。

[4] 至:到達(dá),極致。

第5課【原文】

然則[1],《關(guān)睢》、《麟趾》之化,王者之風(fēng),故系之周公[2]。南[3],言化自北而南也。《鵲巢》、《騶虞》之德,諸侯之風(fēng)也,先王之所以教,故系之召公[4]。《周南》、《召南》,正始之道,王化之基[5]。是以《關(guān)睢》樂得淑女,以配君子;憂在進(jìn)賢,不淫其色。哀[衷]窈窕、思賢才 [6],而無傷善之心焉,是《關(guān)睢》之義也。

【譯文】《關(guān)睢》至《麟趾》等篇的教化,是王者之風(fēng),所以都在周公名下,叫《周南》;“南”,是王者教化自北方而流布于南方的意思。而《鵲巢》至《騶虞》等篇的美德,是諸侯之風(fēng),是先王用以教導(dǎo)百姓的,所以都在召公名下,叫《召公》。《周南》、《召南》,是正始之大道,是王化之根本。所以《關(guān)睢》的意思是樂意得到淑女以配君子,也就是憂慮君子進(jìn)舉賢德而不要一味沉溺(nì)于美色。留戀窈窕之女而思慕賢德之才,這樣無傷于善道,就是《關(guān)睢》之篇的要義啊!

【注釋】

[1] 然則:既然這樣,那么……。這是古代表示承上啟下一個(gè)常用之詞,無實(shí)義。

[2] 周公:姓姬(jī)名旦,周文王的兒子,周武王的弟弟,封于魯,為魯國的始祖,曾輔佐周武王討伐商紂王和平定有關(guān)叛亂,有制禮作樂、文治武略之功,為孔子所稱贊。

[3] 南:《周南》、《召南》之“南”,代指《周南》、《召南》。

[4] 召公:姓姬名奭(shì),封于燕,為燕國的始祖,周武王即位時(shí)與太公、周公、召公、畢公等一起輔佐武王,《召南?甘棠》這首詩就是寫召公的。

[5] 正始:端正其初始。王化:王業(yè)風(fēng)化或王者教化。

[6] 哀:即“衷”的誤寫,《毛詩正義》說“衷謂中心恕之,無傷善之心,謂好逑也”。

第三篇:《蘇秦為趙王使于秦》的原文及翻譯

蘇秦為趙王使于秦,反,三日不得見。謂趙王曰:“秦乃者過柱山,有兩木焉。一蓋呼侶,一蓋哭。問其故,對曰:‘吾已大矣,年已長矣,吾苦夫匠人且以繩墨案規(guī)矩刻鏤我。’一蓋曰:‘此非吾所苦也,是故吾事也。吾所苦夫鐵鉆然,自入而出夫人者。’今臣使于秦,而三日不見,無有謂臣為鐵鉆者乎?”

文言文翻譯:

蘇秦為趙壬出使到泰國,返回來,三天沒能得到趙王的接見。蘇秦對趙王說:“我從前經(jīng)過柱山,看見那里有兩棵樹。一棵樹在呼喚自已的伙伴,一棵樹在哭泣。我間它們其中的緣故,一棵樹回答說:‘我已經(jīng)長得很高大,年紀(jì)已經(jīng)很老了,我痛苦的是那些匠人,將用繩墨量我按若規(guī)矩雕刻我。’一棵樹說:‘這不是我所痛苦的事情,這本來是我份內(nèi)的事。我所痛苦的是那鐵鉆一樣的東西,自己鉆進(jìn)去而使木屑出來。’如今臣下出使到秦國,歸來后三天不得進(jìn)見,恐怕有人認(rèn)為臣下是鐵鉆一類的東西吧?”

第四篇:秦士好古原文及翻譯

秦士好古是中學(xué)生必學(xué)的一篇文言文。下面小編收集了秦士好古原文及翻譯,供大家參考!

原文

秦朝有一士人,酷好古物,價(jià)雖貴必求之。一日,有人攜敗席踵門告曰:“昔魯哀公命席以問孔子,此孔子所坐之席。”秦士大愜意,以為古,遂以附郭田易之。

逾時(shí),又一人持古杖以售之,曰:“此乃太王避狄,杖策去豳時(shí)所操之棰也,蓋先孔子之席數(shù)百年,子何以償我?”秦士傾家資與之。

既而又有人持朽一只,曰:“席與杖皆未為古,此椀乃桀造,蓋又遠(yuǎn)于周。”秦士愈以為遠(yuǎn),遂虛所居之宅而予之。

三器既得,而田資罄盡,無以衣食,然好古之心,終未忍舍三器,于是披哀公之席,把太王之杖,執(zhí)桀所作之椀,行丐于市,曰:“衣食父母,有太公九府錢,乞一文!”

原文翻譯

秦朝有一位學(xué)士,酷愛古物,價(jià)格再貴的東西也必定要買。一天,有人拿了張破席子親自登門告訴他說:“從前魯國的哀公設(shè)席請孔子坐下來請教,這就是孔子所坐的席子。”秦國的學(xué)士非常開心,認(rèn)為(這席子)很古老,就用靠近城墻腳下的田交換了。

過了些時(shí)候,又有一個(gè)人拿了根古代的手杖來賣給他,說:“這是周文王的祖父躲避北方少數(shù)民族時(shí),拄著拐杖去豳時(shí)所用的手杖,比孔子的席子早幾百年,您給什么我作為報(bào)酬?”秦國學(xué)士付出家里全部的資產(chǎn)給他。

接著又有一個(gè)人拿了只朽爛的碗,說:“席子和手杖都不算古,這碗乃是桀做的,比周朝更久遠(yuǎn)。”秦國的學(xué)士認(rèn)為更古老,就騰出所居住的宅子給了他。

三件器物已經(jīng)得到,但是田地資產(chǎn)全部沒了,沒有了衣食的著落,但(由于)好古的心,終究不忍心舍棄三件器物,于是披著哀公的席子,拄著太王的手杖,端著桀做的碗,在市場上行乞,說:“各位衣食父母,有太公時(shí)期九府的錢,請給一文(枚)!”

文言漢語注釋

[1]踵門:親至其門。

[2]附:附近。

[3]郭:城郭。

[4]太王:周文王的祖父。

[5]豳(bīn):地名。在今陜西旬邑縣西。

[6]椀:同碗。因?yàn)橹衲舅疲詴唷?/p>

[7]太公:姜太公。

[8]九府:大府、玉府、內(nèi)府、外府、泉府、天府、職內(nèi)、職金、職幣。全是周代掌管財(cái)幣的官府。

第五篇:秦女卷衣原文翻譯及賞析

秦女卷衣原文翻譯及賞析2篇

秦女卷衣原文翻譯及賞析1

秦女卷衣

朝代:唐代

作者:李白

原文:

天子居未央,妾侍卷衣裳。

顧無紫宮寵,敢拂黃金床。

水至亦不去,熊來尚可當(dāng)。

微身奉日月,飄若螢之光。

愿君采葑菲,無以下體妨。

譯文

天子居住在未央宮,妾卷衣為君王侍寢。妾知道自己沒有皇帝的百般恩寵,所以不敢在帝王面前嬌縱造次。沒有他的約定,即使水至淹沒,付出妾的生命也在所不惜。猛熊若對他構(gòu)成威脅,妾愿為他阻擋。自己身份如此卑賤,微身侍奉君王,已經(jīng)感到很滿足了。希望君王能夠懂得妾的一片真情意,不要因?yàn)殒?顏色衰老而遺棄妾。

注釋

①未央:漢代宮闕名稱。

②紫宮:指天子所居住之處。

③水至:《列女傳》:“貞姜者,齊侯之女,楚昭王夫人。楚昭王出游,留夫人漸臺之上而去。王聞江水大至,使使者迎夫人,忘持其符。夫人與楚昭王以符相約,沒符不去。于是使返回取符,則水大至。臺崩,夫人流而死。”

④熊來尚可當(dāng):這里運(yùn)用的是典故。漢元帝觀斗獸,有熊逃出圈,攀檻欲上殿。左右皆驚走。唯有馮婕妤上前,當(dāng)熊而立,保護(hù)元帝。

⑤日月:比喻皇帝。

簡析

樂府《雜曲歌辭》有《秦王卷衣》,言成陽春景及宮闕之美,秦王卷衣,以贈所歡也。李白的《秦女卷衣》,這首詩與《秦王卷衣》十分不同。李白這首詩表達(dá)的是對愛情的看法,對愛情應(yīng)該始終如一,不能因?yàn)楸舜四昀仙ザ硹墝Ψ健F鋵?shí),在這首詩里,也隱含著李白自己的用世情懷,他希望為君王效力,不會因年老而放棄這一理想。

秦女卷衣原文翻譯及賞析2

原文:

天子居未央,妾侍卷衣裳。

顧無紫宮寵,敢拂黃金床。

水至亦不去,熊來尚可當(dāng)。

微身奉日月,飄若螢之光。

愿君采葑菲,無以下體妨。

譯文

天子身居未央宮,妻妾來收拾衣裳。

現(xiàn)在未得皇上在紫宮寵愛,怎敢拂坐黃金床?

沒有皇上的旨意,洪水來了也不敢亂走,如果皇上遇到危險(xiǎn),舍命也要保護(hù)皇上,就像博熊的馮婕妤一樣。

卑微之身侍奉日月,輕飄若飛螢之光。

愿君采擷葑菲草的時(shí)候,不因?yàn)樗母侩y看而拋棄它的葉片。

注釋

《樂府古題要解》:有《秦王卷衣曲》,言咸陽春景及宮闕之美,秦王卷衣以贈所歡也。李白此詩內(nèi)容與之不同。

未央:漢宮名。

紫宮:帝王宮禁。這里借指天子。

“水至”句:劉向《列女傳·貞順》:楚昭王出游,留婦人漸臺之上而去。王聞江水大至,使使者迎夫人,忘持其符。夫人曰:“王與宮人約,令召宮人必以符,今使者不持符,妾不敢行。”于是使返取符,則水大至,臺崩,夫人流而死。

“熊來”句:《漢書·外戚傳》:建昭(漢元帝年號)中,上幸虎圈斗獸,后宮皆坐。熊佚出圈,攀檻欲上殿。左右貴人傅昭儀等皆驚走,馮婕妤直前當(dāng)熊而立,左右格殺熊。上問:“人情驚懼,何故前當(dāng)熊?”婕妤對曰:“獸得人而至,妾恐熊至御座,故以身當(dāng)之。

“微身”句:為卷衣女自言全心身侍奉君王。日月,象征君王。

“愿君”句:意謂愿君王勿以自己身份身的低下,而忽視自己對君王的一片忠心。《詩經(jīng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)》:采葑采菲,無以下體。鄭玄箋:“蔓菁與葍之類也,皆上下可食。然而其根有美時(shí)有惡時(shí),采之者不可以其根惡時(shí)并棄其菜。”

賞析:

樂府《雜曲歌辭》有《秦王卷衣》,言成陽春景及宮闕之美,秦王卷衣,以贈所歡也。李白的《秦女卷衣》,這首詩與《秦王卷衣》十分不同。李白這首詩表達(dá)的是對愛情的看法,對愛情應(yīng)該始終如一,不能因?yàn)楸舜四昀仙ザ硹墝Ψ健F鋵?shí),在這首詩里,也隱含著李白自己的用世情懷,他希望為君王效力,不會因年老而放棄這一理想。

下載蘇秦以連橫說秦原文翻譯及賞析(優(yōu)秀范文五篇)word格式文檔
下載蘇秦以連橫說秦原文翻譯及賞析(優(yōu)秀范文五篇).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點(diǎn)此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    瑤池原文翻譯及賞析

    《瑤池·瑤池阿母綺窗開》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家李商隱。古詩全文如下:瑤池阿母綺窗開,黃竹歌聲動地哀。八駿日行三萬里,穆王何事不重來。【前言】《瑤池》是唐......

    《泊秦淮》原文翻譯及賞析

    泊秦淮煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮(huái)近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。作品注釋:秦淮:即秦淮河,發(fā)源于江蘇句容大茅山與溧水東廬山兩山間,經(jīng)南京流入長江。相傳為秦始皇南......

    長恨歌原文翻譯及賞析

    長恨歌是白居易吐槽唐玄宗的長篇詩歌,簡直是經(jīng)典之作。下面小編帶來的是長恨歌原文翻譯及賞析,希望對你有幫助。長恨歌唐代:白居易漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。楊家有女初長......

    《從軍行》原文翻譯及賞析

    《從軍行七首》是唐代詩人王昌齡的組詩作品。下面是小編收集整理的《從軍行》原文及翻譯賞析,希望對您有所幫助!從軍行朝代:唐朝|作者:王昌齡其一烽火城西百尺樓,黃昏獨(dú)上海風(fēng)秋......

    七夕原文翻譯及賞析

    《七夕·別浦今朝暗》作者為唐朝詩人李賀。其古詩全文如下:別浦今朝暗,羅帷午夜愁。鵲辭穿線月,花入曝衣樓。天上分金鏡,人間望玉鉤。錢塘蘇小小,更值一年秋。【前言】《七夕》是......

    終南山原文翻譯及賞析

    《終南山·太乙近天都》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家王維。古詩全文如下:太乙近天都,連山到海隅。白云回望合,青靄入看無。分野中峰變,陰晴眾壑殊。欲投人處宿,隔水問樵......

    望江南原文翻譯及賞析

    《望江南·三月暮》作者為宋朝詩吳文英。其古詩全文如下:三月暮,花落更情濃。人去秋千閑掛月,馬停楊柳倦嘶風(fēng)。堤畔畫船空。懨懨醉,盡日小簾櫳。宿燕夜歸銀燭外,流鶯聲在綠陰中。......

    如夢令原文翻譯及賞析

    《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》作者為宋朝詩人、文學(xué)家李清照。其古詩全文如下:昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。【前言】《如夢令·昨......

主站蜘蛛池模板: 亚洲国产另类久久久精品黑人| 国产在线拍揄自揄拍无码| 狠狠色噜噜狠狠狠狠蜜桃| 久久97超碰色中文字幕蜜芽| 久久er热在这里只有精品66| 国产免费又黄又爽又色毛| 综合亚洲伊人午夜网| 粉嫩av国产一区二区三区| 开心婷婷五月激情综合社区| 色一情一乱一乱一区99av| 国产偷国产偷精品高清尤物| 精品欧洲av无码一区二区14| 久久无码高潮喷水抽搐| 午夜福利av无码一区二区| 少妇人妻精品一区二区三区| 丰满少妇69激情啪啪无| 国产韩国精品一区二区三区| www国产亚洲精品久久麻豆| 国产精品久久久久无码人妻精品| 精品熟女碰碰人人a久久| 亚洲中文字幕在线无码一区二区| 欧美人妻精品一区二区三区| 精品女同一区二区三区免费站| 欧美天天综合色影久久精品| 成人久久久久久久久久久| 精品无码午夜福利理论片| 精品国产三级a在线观看| 92精品国产自产在线观看481页| 日韩免费无码成人久久久久久片| 亚洲精品国产一区二区在线观看| 亚洲高清乱码午夜电影网| 国产精品久久久久久久久久久久人四虎| 50路60路老熟妇啪啪| 自拍偷区亚洲综合激情| 中文字幕人妻av一区二区| 国产熟妇午夜精品aaa| 日本黄页网站免费大全| 无码人妻丰满熟妇啪啪网站| av片在线观看永久免费| 欧美亚洲色综久久精品国产| 日本边添边摸边做边爱|