久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

北大翻譯碩士(MTI)考研有什么復(fù)習(xí)方法(精選多篇)

時間:2019-05-14 07:16:30下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《北大翻譯碩士(MTI)考研有什么復(fù)習(xí)方法》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《北大翻譯碩士(MTI)考研有什么復(fù)習(xí)方法》。

第一篇:北大翻譯碩士(MTI)考研有什么復(fù)習(xí)方法

凱程考研集訓(xùn)營,為學(xué)生引路,為學(xué)員服務(wù)!

北大翻譯碩士(MTI)考研有什么復(fù)習(xí)方

本文系統(tǒng)介紹北大翻譯碩士(MTI)考研難度,北大翻譯碩士(MTI)就業(yè),北大翻譯碩士(MTI)考研輔導(dǎo),北大翻譯碩士(MTI)考研參考書,北大翻譯碩士(MTI)專業(yè)課五大方面的問題,凱程北大翻譯碩士(MTI)老師給大家詳細(xì)講解。特別申明,以下信息絕對準(zhǔn)確,凱程就是王牌的北大翻譯碩士(MTI)考研機(jī)構(gòu)!

北大翻譯碩士(MTI)考研的復(fù)習(xí)方法解讀

一、參考書的閱讀方法

(1)目錄法:先通讀各本參考書的目錄,對于知識體系有著初步了解,了解書的內(nèi)在邏輯結(jié)構(gòu),然后再去深入研讀書的內(nèi)容。

(2)體系法:為自己所學(xué)的知識建立起框架,否則知識內(nèi)容浩繁,容易遺忘,最好能夠閉上眼睛的時候,眼前出現(xiàn)完整的知識體系。

(3)問題法:將自己所學(xué)的知識總結(jié)成問題寫出來,每章的主標(biāo)題和副標(biāo)題都是很好的出題素材。盡可能把所有的知識要點都能夠整理成問題。

二、學(xué)習(xí)筆記的整理方法

(1)

凱程考研集訓(xùn)營,為學(xué)生引路,為學(xué)員服務(wù)!

個成績是無人能比擬的。并且,在凱程網(wǎng)站有成功學(xué)員的經(jīng)驗視頻,其他機(jī)構(gòu)一個都沒有。同學(xué)們不妨實地考察一下。

二、北大翻譯碩士(MTI)難度大不大,跨專業(yè)的人考上的多不多?近些年翻譯碩士(MTI)很火,尤其是像北大這樣的著名學(xué)校。總體來說,北大翻譯碩士(MTI)招生量大,考試難度不高,2015年北大翻譯碩士(MTI)的招生人數(shù)為60人,含35人推免。每年都有大量二本三本學(xué)生考取的。根據(jù)凱程從北大研究生院內(nèi)部的統(tǒng)計數(shù)據(jù)得知,北大翻譯碩士(MTI)的考生中90%是跨專業(yè)考生,在錄取的學(xué)生中,基本都是跨專業(yè)考的。

在考研復(fù)試的時候,老師更看重跨專業(yè)學(xué)生的能力,而不是本科背景。其次,翻譯碩士(MTI)考試科目里,百科,翻譯及基礎(chǔ)本身知識點難度并不大,跨專業(yè)的學(xué)生完全能夠?qū)W得懂。即使本科學(xué)翻譯的同學(xué),專業(yè)課也不見得比你強(qiáng)多少(大學(xué)學(xué)的內(nèi)容本身就非常淺)。所以記住重要的不是你之前學(xué)得如何,而是從決定考研起就要抓緊時間完成自己的計劃,下定決心,就全身心投入,要相信付出總會有回報。在凱程輔導(dǎo)班里很多這樣三凱程生,都考的不錯,主要是看你努力與否。

三、北大翻譯碩士(MTI)各細(xì)分專業(yè)介紹

北大翻譯碩士(MTI)日語口譯專業(yè)方向?qū)W費總額為8萬元;日語筆譯方向?qū)W費總額為5萬元;英語筆譯(語言服務(wù)管理)方向?qū)W費總額為8萬元。

北大翻譯碩士(MTI)專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)是通過對研究生進(jìn)行系統(tǒng)的教育與訓(xùn)練,使其掌握扎實的雙語轉(zhuǎn)換與語言技術(shù)實用能力,獲得豐富的語言服務(wù)管理經(jīng)驗,成為符合國家翻譯專業(yè)資格認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn),符合語言服務(wù)行業(yè)需求的應(yīng)用型、復(fù)合型高級語言服務(wù)管理專才,其專業(yè)方向如下:

日語口譯方向; 日語筆譯方向;

這兩個專業(yè)的考試科目是一樣的: 1.思想政治理論

2.翻譯碩士(MTI)日語 3.日語翻譯基礎(chǔ)

4.漢語寫作與百科知識

英語筆譯(語言服務(wù)管理)方向; 考試科目為: 1.思想政治理論

2.翻譯碩士(MTI)英語 3.英語翻譯基礎(chǔ)

4.漢語寫作與百科知識

四、北大翻譯碩士(MTI)就業(yè)怎么樣?

現(xiàn)在國內(nèi)緊缺的專業(yè)翻譯人才五大方向為會議口譯(廣泛應(yīng)用于外交外事、會晤談判、商務(wù)活動、新聞傳媒、培訓(xùn)授課、電視廣播、國際仲裁等領(lǐng)域),法庭口譯(目前國內(nèi)這一領(lǐng)域的高級口譯人才幾乎是空白),商務(wù)口譯,聯(lián)絡(luò)陪同口譯(企業(yè)、政府機(jī)構(gòu)都有大量的外事接待事務(wù),聯(lián)絡(luò)陪同口譯的任務(wù)就是在接待、旅游等事務(wù)中擔(dān)任口譯工作),文書翻譯(企業(yè)、出版社、翻譯公司等機(jī)構(gòu)都需要具備專業(yè)素養(yǎng)的文本翻譯人才,這一領(lǐng)域的人才缺口更大)。

頁 共 2 頁

凱程考研集訓(xùn)營,為學(xué)生引路,為學(xué)員服務(wù)!

由此來看,北大翻譯碩士(MTI)就業(yè)前景非常不錯,畢業(yè)生整體需求還是比較旺盛的。北大翻譯碩士(MTI)的含金量很大,現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的國際化程度越來越高,對翻譯的需求也是很大的,這種專業(yè)性人才是非常有市場的,只要能力夠就業(yè)很輕松,工資也很高,出國的機(jī)會也會特別多。

五、北大翻譯碩士(MTI)考研初試參考書是什么 北大翻譯碩士(MTI)初試參考書很多人都不清楚,這里凱程北大翻譯碩士(MTI)王牌老師給大家整理出來了,以供參考:

英語筆譯(語言服務(wù)管理)方向 漢語寫作與百科

《百科知識考點精編與真題解析》,光明日報出版社;

《中西翻譯思想比較研究》,劉宓慶,中國對外翻譯出版公司(2011); 《翻譯研究》,思果,中國對外翻譯出版公司(2011);

《問學(xué)·余秋雨:與北大學(xué)生談中國文化》,余秋雨,陜西師范大學(xué)出版社; 《中國翻譯》期刊; 翻譯碩士(MTI)英語

《英語筆譯綜合能力2級》,汪福祥,外文出版社; 《英語專業(yè)考研基礎(chǔ)英語高分突破》,世界圖書出版社;

《英語專業(yè)考研基礎(chǔ)英語試題》,郭棲慶,天津科學(xué)技術(shù)出版社; 英語翻譯基礎(chǔ)

《高級英漢翻譯教程》,葉子南,清華大學(xué)出版社;

《英漢簡明翻譯教程》,莊繹傳,外語教學(xué)與研究出版社; 《英語筆譯實務(wù)2級》,汪福祥,外文出版社; 《散文佳作108篇》,譯林出版社;

《英譯中國現(xiàn)代散文選》,張培基,上海外語教育出版社; 日語口譯方向 日語筆譯方向 漢語寫作與百科

《百科知識考點精編與真題解析》,光明日報出版社;

《中西翻譯思想比較研究》,劉宓慶,中國對外翻譯出版公司(2011); 《翻譯研究》,思果,中國對外翻譯出版公司(2011);

《問學(xué)·余秋雨:與北大學(xué)生談中國文化》,余秋雨,陜西師范大學(xué)出版社; 《中國翻譯》期刊; 日語翻譯基礎(chǔ)

《日語口譯實務(wù)2級》,陸留弟,外文出版社; 《日語口譯實務(wù)3級》,邱鳴,外文出版社;

提示:以上書比較多,有些書的具體內(nèi)容是不需要看的,凱程授課老師屆時會給大家詳細(xì)講解每個重點的內(nèi)容,減少大家盲目復(fù)習(xí)

六、北大翻譯碩士(MTI)復(fù)試分?jǐn)?shù)線是多少?

2015年北大翻譯碩士(MTI)英語筆譯(語言服務(wù)管理)方向復(fù)試分?jǐn)?shù)線是325,日語口譯方向,日語筆譯方向復(fù)試分?jǐn)?shù)線是340。

頁 共 3 頁

凱程考研集訓(xùn)營,為學(xué)生引路,為學(xué)員服務(wù)!

考生總成績包括三部分,即初試成績、復(fù)試成績和外語聽力成績。總成績計算方式:總成績=[初試權(quán)重×初試各門總成績/5+復(fù)試成績(換算成百分制)×復(fù)試權(quán)重+外語聽力成績(換算成3分制)]。初試成績所占權(quán)重為60%,復(fù)試成績所占權(quán)重為40%。復(fù)試形式和考核內(nèi)容以口試為主。復(fù)試主要是對學(xué)生綜合素質(zhì)的考核,包括綜合分析能力、專業(yè)素質(zhì)及語言應(yīng)用能力等。外語聽力考試在復(fù)試中進(jìn)行,計入考生總成績。

考研復(fù)試面試不用擔(dān)心,凱程老師有系統(tǒng)的專業(yè)課內(nèi)容培訓(xùn),日常問題培訓(xùn),還要進(jìn)行三次以上的模擬面試,確保你能夠在面試上游刃有余,很多老師問題都是我們在模擬面試準(zhǔn)備過的。

七、北大翻譯碩士(MTI)考研復(fù)習(xí)指導(dǎo) 1.基礎(chǔ)英語:

基礎(chǔ)英語選擇題考的特別細(xì)致,沒有專門的教材,還是重在平時積累,凱程老師特別重視對于考生基礎(chǔ)知識的積累。凱程老師會對考生的閱讀理解進(jìn)行系統(tǒng)的訓(xùn)練。閱讀理解也是偏政治,偏“文”,當(dāng)然答題技巧也很重要,多做閱讀是有好處的,可以提高閱讀速度,鍛煉對長句子的理解能力,培養(yǎng)閱讀答題技巧,作文可以拿類似的GRE題目多練練手,和中文的作文類似,也要有中心思想,再分幾段展開,最后總結(jié)一下,可以多積累類似于套路的句子和詞匯,相信GRE范文上應(yīng)該有挺多的,針對作文這方面,凱程老師也會對考生進(jìn)行一系列的訓(xùn)練。

2.翻譯英語:

翻譯碩士(MTI)基礎(chǔ)這門課是需要下功夫的,英漢詞條互譯的部分完全需要你的積累,主要是詞匯量和分析抓取能力。凱程老師會對學(xué)生的這兩個方面進(jìn)行很完善的訓(xùn)練。

詞組互譯:大多考的都很常見,所以多看看中英文的報紙還是有好處的。英漢:對文章的背景有一定的了解是最好的,如果沒有,就需要體現(xiàn)出自身的翻譯素養(yǎng)。翻譯也要注意文風(fēng),語氣之類的,要符合原文的風(fēng)格。

凱程老師也很重視答題技巧,在此凱程名師友情提示大家,最好在開頭就能讓老師看到你的亮點,不管怎樣至少留下個好印象。不管風(fēng)格怎么變,翻譯功底扎實,成績都不會太差。所以還是提高自己翻譯水平,才能以不變應(yīng)萬變。

3.百科:

先說說名詞解釋。這道題考得知識面很全,可能涉及到天文、地理、歷史、法律、政治、中外文學(xué)、中外文化、音樂、翻譯專有名詞等,準(zhǔn)備起來比較棘手,但是凱程老師會給學(xué)生準(zhǔn)備好知識庫,方便學(xué)生復(fù)習(xí)。百科的準(zhǔn)備,一要廣泛,二要抓重點,尤其要重視學(xué)校的參考書目,同時凱程也會提供凱程自己的教材及講義來幫助大家。

接下來是應(yīng)用文寫作。其實這個根本不用擔(dān)心,常出的無非是那幾個:倡議書、廣告、感謝信、求職信、計劃書、說明書等,到12月份再看也不晚。但要注意一點,防止眼高手低,貌似很簡單,真到寫的時候卻寫不出來,所以還是需要練習(xí)的,凱程老師會在學(xué)生復(fù)習(xí)過程中對應(yīng)用文的寫作進(jìn)行系統(tǒng)的訓(xùn)練。另外,考試的時候也要注意格式、合理性,如果再加上點文采,無異于錦上添花。

最后說說大作文。這個讓很多同學(xué)擔(dān)心,害怕到考場上無素材可寫,或者語言生硬,拼湊一篇,畢竟大學(xué)四年,寫作文的機(jī)會很少,早沒有手感了。所以,凱程老師會針對這種情況,讓考生從復(fù)習(xí)開始時,就進(jìn)行寫作訓(xùn)練,同時也會為考生準(zhǔn)備好素材。

最后,注意考場上字體工整,不要亂涂亂畫,最好打上橫線,因為答題紙一般是白紙。

九、如何調(diào)節(jié)考研的心態(tài)

穩(wěn)定的心態(tài):其實我覺得只要做到全力以赴,然后中間不徘徊、不彷徨,認(rèn)定目標(biāo),心態(tài)基本上都是穩(wěn)定的,成功的學(xué)生,除了剛開始糾結(jié)于考不考得上這個問題緊張心緒不穩(wěn)定 4 頁 共 4 頁

凱程考研集訓(xùn)營,為學(xué)生引路,為學(xué)員服務(wù)!

之外,后來都挺穩(wěn)定的,至少從表面上看上去是這樣的,或許內(nèi)心深處還是不太穩(wěn)定的,而且偶爾還是會出現(xiàn)抓狂的情況,不過很快就好了。還有就是建議大家不要逢人就說自己要考北大,感覺自己考北大挺牛逼,其實,你要想清楚,考哪里不牛逼,考上哪里才牛逼,你考上后再告訴別人才顯得你牛逼。因為總有些人會很善意地規(guī)勸你要實際點,不要太不自量力,尤其是你的最好最親的朋友,而這對你的考研的心態(tài)有很嚴(yán)重的影響,到初試結(jié)束,都沒幾個人知道我考北大。

效率與時間:要記住效率

第二篇:2019-2020年北大MTI翻譯碩士考研必看經(jīng)驗

2019-2020年北大MTI翻譯碩士考研必看經(jīng)驗

轉(zhuǎn)眼間,自己已經(jīng)拿到了北京大學(xué)的錄取通知書,成為了未名湖畔的一名學(xué)子,圓了自己畢生最大的夢。備戰(zhàn)期間,有彷徨,有迷茫,有堅定,有猶豫,百感交集。曾經(jīng),前輩們的經(jīng)驗貼給了我巨大的精神支撐,陪著我走過了那刻骨銘心的時光。現(xiàn)在的我,拿著手里的錄取通知書,心中多了幾分淡然和欣喜。今時今刻,我決定把自己的心路歷程還有備考經(jīng)驗分享給正在努力的學(xué)弟學(xué)妹們,希望能夠幫你們摒去心中的心浮氣躁,在人生這樣的時段能夠篤定地走下去。

MTI碩士一共考試四門,除了政治是全國統(tǒng)考以外,剩下的三門(基礎(chǔ)英語,英語翻譯以及百科)都是各大高校的自主命題,許多學(xué)校的出題風(fēng)格、出題類型大不相同,這也就是說,如果選擇了要考MTI,必須要提前定好學(xué)校,然后去目標(biāo)院校的官網(wǎng)搜索該專業(yè)的具體招生信息,比如說:該專業(yè)每年招生人數(shù)(百分之多少的保送,百分之多少的統(tǒng)招)、該專業(yè)學(xué)費、該專業(yè)給出的備考參考書目等。定好學(xué)校后,學(xué)弟學(xué)妹應(yīng)該多關(guān)注bdkylm(pku考研聯(lián)盟)尋找該學(xué)校MTI 的備考經(jīng)驗貼,因為信息的搜集對于整個考研過程而言重要得無以復(fù)加。當(dāng)你經(jīng)驗貼看多了,你就知道到底要進(jìn)行哪方面的準(zhǔn)備,買哪些書籍,做哪些練習(xí)。此外,可以多登陸微博關(guān)注一些牛人的微博,有時候,他們會給出一些最新熱詞的翻譯總結(jié),這些都是很好的復(fù)習(xí)材料。如果復(fù)習(xí)期間實在是一籌莫展的時候,大家可以考慮上一個新祥旭考研的專業(yè)課。

本人四六級均為600+,全國大學(xué)生英語競賽拿的省特等獎,下

本文來源公眾號:bdkylm

面就具體介紹下我備考北大MTI的過程。一:基礎(chǔ)英語

北大這個學(xué)校很看重考生的英語功底,這門基礎(chǔ)英語總分是100分,北大單科劃線60分,這一門的確是北大刷人的一個大關(guān)卡,很多人因為這一場考試無緣北大,以今年的情況來看,初試排名前35名的人中,有十幾個考生基礎(chǔ)英語這一門都沒有過60分,也就是說,哪怕初試成績再高都已經(jīng)無緣進(jìn)入復(fù)試(今年的全國第二第三等都是因為這個原因被刷),所以說,如果想要備考北大,這一門基礎(chǔ)英語千萬不能不放在心上。

北大的這門基礎(chǔ)英語主要考幾篇閱讀,加上一篇英語作文,最前面的二三十道選擇題是完型,也就是在文章中挖空,給出ABCD,讓你選出填空的最佳答案,主要考的是詞匯和語法,接下來是幾篇傳統(tǒng)的閱讀理解(偏文學(xué)、歷史、哲學(xué)類的方向),還有一個排序題(這道題真的很難,市面上基本買不到練習(xí)材料,這是最考驗水平的一道題,是給你ABCDEF等許多段落,讓你排出文章的正確順序,正常情況下,有一兩段是多余的,這道題分值一共是十分),最后的題就是作文題了,北大近幾年以來都是給你一兩個翻譯家的翻譯思想(全英文),然后讓你寫出對他們翻譯思想的看法,或者讓你比較你更同意誰的翻譯觀點等??傮w而言,這張卷紙上的詞匯都比較難,達(dá)到了GRE水平,親測難于專八很多。如果單詞有很多不知道意思,基本上文章都很難看懂,題更是難做對。北大的基礎(chǔ)英語卷紙考過的人都說真的很難,老師的水平真的很高。對于這一門考試,我的建議是:沒

本文來源公眾號:bdkylm

有捷徑,只能多背單詞、多做閱讀。在備考的時候,我背完了劉毅10000,專八如魚得水,GRE單詞亂序;市面上的閱讀材料我基本都做了一遍,專四真題,專四星火模擬,專八真題,專八星火閱讀模擬,托福閱讀真題,GRE閱讀真題等。除此之外,還看了很多經(jīng)濟(jì)學(xué)人的雜志。學(xué)弟學(xué)妹們也必須多加積累。二:翻譯英語

這是北大的專業(yè)課之一,滿分150分,每年的劃線基本都是90分??嫉念}型是挺固定的,30分的短語英漢互譯,然后是一段英譯漢,一段漢譯英,分別都是60分的分值。對于短語互譯,必須得多積累,推薦學(xué)弟學(xué)妹關(guān)注下‘中國日報雙語新聞’這個微信公眾號,還有一些微博,比如盧敏老師的微博等,推薦一定要看《跨考翻譯碩士小黃書》這一系列的詞條總結(jié)。對于北大的英漢段落翻譯,我的推薦如下:張培基的四本散文選(必備);CATTI二筆實務(wù)教材以及配套訓(xùn)練(必備);葉子南老師的《英漢翻譯案例講評》(必備);《張培基散文108篇》;莊繹傳《英漢簡明翻譯》;《二筆真題總結(jié)》(韓剛老師);《翻譯碩士跨考小黃書系列》;政府白皮書工作雙語總結(jié);《韓素音翻譯大賽文章總結(jié)》;暫時我就想到了這么多,學(xué)弟學(xué)妹們最好都買來看看,一定大有所獲。三:政治

北大這些年來政治單科劃線是60(每年都有幾個人政治不到60),今年是特例,劃到了55分,我今年政治分有75,這個分?jǐn)?shù)在錄取的人中不算最高,但也算相對高了,我想告誡學(xué)弟學(xué)妹的是,不

本文來源公眾號:bdkylm

要認(rèn)為政治是最無關(guān)緊要的,就放在一邊不管不顧,我認(rèn)為暑假就應(yīng)該開始跟進(jìn)政治??忌媳贝蟮娜?,政治拿到七八十分的大有人在。如果你的政治60分左右徘徊,一定會拉總分。關(guān)鍵時刻,一分兩分就會有很大的不同,希望學(xué)妹學(xué)弟重視政治。推薦資料:《1000題》(這個特別重要,應(yīng)該看上最少兩遍);《肖秀榮最后8套題》;《肖秀榮最后四套題》等。其實這里想說的是,不管你們跟著哪個老師走,最好選定一個老師一直跟下去,不要一直換來換去,我身邊就有人背了好幾個老師的押題卷,最后反而哪個老師的都沒有背好,分?jǐn)?shù)很不理想,希望學(xué)弟學(xué)妹們吸取教訓(xùn)。最后,希望你們大題寫的時候注意字跡清晰,分點寫,注意邏輯。四:百科

今年北大變數(shù)最大的就是百科這一門考試了,往年是50分的名詞解釋,加上一篇40分的小作文和60分的大作文,今年變成了選擇題加上三四個左右的簡答題(關(guān)于一些翻譯理論以及百科知識的問題,寫出自己的看法)。兩篇作文還是100分。說句實話,選擇題真的不簡單,考了很多歷史,哲學(xué),文學(xué),翻譯等方面的知識,非常有深度。對于選擇題,學(xué)弟學(xué)妹只能平時多看書增加自己的知識儲備,另外,一定要隨時留意北大官網(wǎng)給出的百科參考書,應(yīng)該每年都會給,只是時間不確定。17年小作文考的是一封感謝信,關(guān)于小作文,我認(rèn)為平時多看些關(guān)于公文寫作類的書籍應(yīng)該沒什么問題。大作文的話,相信不用我說,文采和觀點都很重要。對于跨考的同學(xué)來說,可以多看些好的評論性文章等,增加自己思想的深度。

本文來源公眾號:bdkylm

結(jié)語:考研不僅僅是一場關(guān)于知識儲備的競賽,更是一場心理素質(zhì)的博弈。有時候,當(dāng)你的心態(tài)好,積極樂觀的時候,你的效率就會增加很多。當(dāng)你總是猶猶豫豫,自我懷疑,你就會少了許多動力。希望這篇經(jīng)驗貼都能對學(xué)弟學(xué)妹們有所幫助!既然選擇了遠(yuǎn)方,便只能風(fēng)雨兼程,無怨無悔!

本文來源公眾號:bdkylm

第三篇:中山大學(xué)MTI翻譯碩士考研經(jīng)歷分享

先介紹一下我的情況,本人本科為一所二本外語院校,英語專業(yè)。寫這一條是看到很多人問關(guān)于考研出生的問題。其實大家大可不必糾結(jié)你的本科院校的問題。考研靠的是實力和你本人的努力程度,中大很公平的,如果確定了目標(biāo),那么你只管風(fēng)雨兼程的拼命向前就是了。

回憶準(zhǔn)備考研的經(jīng)歷,我想每個經(jīng)歷過的人都有好多好多的故事幾天幾夜都講不完。然而共同的大概就是,我們都曾奮斗過,都曾為我們的目標(biāo)拼搏過。考研的路是艱辛的這一點大家應(yīng)該明白,但是這一路也是充實的,無論結(jié)果如何都絕對值得的,當(dāng)然前提是你真的很認(rèn)真的在對待這件事。關(guān)于考研中要如何的堅持之類的我想大家也看過不少前人的分享,我就不多說了。

下面說說初試和復(fù)試的準(zhǔn)備過程。不過先跟大家明確一點,現(xiàn)在這個階段大家主要精力在初試,不要太過糾結(jié)于復(fù)試的內(nèi)容、比例神馬的,因為你必須清楚,如果你過不了初試這一關(guān),那么復(fù)試的神馬東西都與你無關(guān)。

初試準(zhǔn)備。中大的初試考四門:基礎(chǔ)英語、翻譯、政治、百科。除了政治是參加全國統(tǒng)考其余的三科為本校出題。

政治,關(guān)于這一門不想多說,大家可以根據(jù)各種的水平參考其他人的經(jīng)驗。不過中大是按總分排名的,所以政治大家也得重視,也要盡量考高分。

基礎(chǔ)英語,題型主要有單選、閱讀、寫作。難度跟專八差不多,其實我覺得還不到專八的程度。單選題考的是基礎(chǔ)的語法、搭配之類的。我買了本《英語專業(yè)考研考點精梳與精煉-基礎(chǔ)英語》,上面有很多單選題可以練練,語法、搭配講解也很多。也有人推薦專四的練習(xí)題,這個看大家吧。閱讀有4篇還是5篇記不太清楚了,前幾篇是選擇題,后幾篇是問答題,總的來說材料不難,但是題目卻有點迷惑人,如果是英語專業(yè)的同學(xué)我建議可以每天做專八的閱讀,還有就是我上面說的那本書上的閱讀題。寫作的話跟專八的題目差不多的吧,這個主要靠平時多練習(xí)。

翻譯英語,這一門考的是你的基本功,第一部分為30個短語翻譯,漢譯英英譯漢各15個。第二部分為兩篇短文翻譯,同樣英漢各一篇。短語翻譯我這里給大家推薦一本書《英語三級口譯漢英、英漢分類詞匯》。這本書分類很全量也很大,但是大家可以不必每個都記,我的做法是每個單元挑選出那些可能會經(jīng)常用到的自己用本子記下來來背。其次就是通過讀報做閱讀什么的收集一些常用短語翻譯。關(guān)于背誦,其實談不上嚴(yán)格意義的背,我的做法是每天一早到圖書館就翻翻看我的筆記,看幾遍記下來的短語,每天一到兩個單元,反復(fù)的進(jìn)行。關(guān)于短文翻譯的準(zhǔn)備,這個其實是有點盲目的,因為沒有參考書,所以我在準(zhǔn)備的時候也換過好多的資料,不過我覺得大家可以多練練經(jīng)濟(jì)貿(mào)易類的短文,我在網(wǎng)上下了很多實事材料作為翻譯練習(xí)材料,大家在找的時候最好找那種雙語的,這樣你做完練習(xí)也好有個參考。我用過林超倫的《實戰(zhàn)口譯》,這本書跟我一起考研的一位同學(xué)不是很看好,因為他屬于英式英語,但是我覺得還是有用的。練習(xí)翻譯剛開始時很頭疼的,但是堅持半個月你就可以明顯的感覺到效果啦,所以每天一定要練,至于量得看你自己的安排。

說到英語不能忽略的一個問題是單詞量,這個很重要。本單詞我主要是比較笨的方法。我們學(xué)校發(fā)了本《英語專業(yè)八級測試高頻詞匯》,其實也就是考研網(wǎng)校的亂序版本的那本,一個20個單元,我每天必背一個單元,如此循環(huán),這本書背了好幾遍。還有就是每天做閱讀、翻譯遇到的詞,盡量背下來。當(dāng)然如果大家有其他更好的方法,歡迎分享!其次就是要多做泛讀,比如China Daily /Economists 或者其他的英文雜志報紙的這些可以多讀讀,你可以從上面學(xué)到很多表達(dá)、搭配,堅持閱讀會收獲不小的。

百科知識及寫作,這一科中大是沒有參考書的,不過不知道2012年會不會有。說到這個我只想說我準(zhǔn)備了大半年的百科結(jié)果還是相當(dāng)于裸考,傷不起啊傷不起。首先是,2010年中大的百科考的主要是中國傳統(tǒng)文化知識,題型是問答型,而2011年題型變成了選擇,而內(nèi)容那只能用“包羅萬象”來形容了,古今中外啥都有可能,所以這個真的只能靠自己平時多讀書啦,什么雜志什么重大新聞之類的多關(guān)注關(guān)注,或者找?guī)妆救纭吨袊鴤鹘y(tǒng)文化概要》之類的來看看,至于結(jié)果靠的是你平時的積累和臨場的運氣了。不過因為它占150分,所以也千萬掉以輕心。寫作嘛有一篇應(yīng)用文和一篇議論文,應(yīng)用文就必須注意格式,大家可以去找找公務(wù)員考試的書來看看格式,最后沖刺的時候練練就行,現(xiàn)在不用太著急。議論文嘛靠的就是你的文筆功底了,平時寫寫日志這些都可以當(dāng)做練筆的機(jī)會,還是那句話多閱讀多積累。

推薦閱讀: 中山大學(xué)碩士研究生招生專業(yè)目錄 中山大學(xué)歷年專業(yè)課考研試題匯總 中山大學(xué)碩士研究生入學(xué)考試完全備考手冊【考研必讀】中山大學(xué)考研專業(yè)課高分必備指南 中山大學(xué)考研研究生報錄比 公共課(政治、英語、數(shù)學(xué))下載

第四篇:2018年考研翻譯碩士復(fù)習(xí)方法指導(dǎo)

凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!

2018年考研翻譯碩士復(fù)習(xí)方法指導(dǎo)

備考在我們的日??荚囍惺呛苤匾模瑢τ诳佳衼碚f我們不能懷著臨時抱佛腳的狀態(tài),一定要認(rèn)真復(fù)習(xí),那么我們就談一下對于翻譯碩士該怎樣備考。

由于目前考研競爭非常激烈,一般最少要準(zhǔn)備4個月。考本校的同學(xué)一般在大三下半年時就應(yīng)該開始準(zhǔn)備,考外校的同學(xué)則應(yīng)更提前。對于一般學(xué)生來說,最好是在每年的4月份。

(一)凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!

本輔導(dǎo)書。但是大家在買書時,一定要注意鑒別,畢竟這本書將會伴隨你至少半年,質(zhì)量好壞甚至直接影響著最終的結(jié)果,所以一定要慎重。市面上的如考研政治紅寶書、任汝芬考研政治序列之一:要點精編相對不錯。

在這個階段的復(fù)習(xí),可以分兩種情況來進(jìn)行:

凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!

本階段復(fù)習(xí)主要解決兩個問題:一是歸納總結(jié),查缺補漏;二是強(qiáng)化應(yīng)試訓(xùn)練,找出應(yīng)試技巧。

政治:這是政治復(fù)習(xí)的關(guān)鍵階段。關(guān)于這一階段書籍的選擇,還是建議大家好好研究真題,同時也要強(qiáng)烈關(guān)注一些著名考研輔導(dǎo)班的內(nèi)部資料,如果有可能最好報一個班去聽一下。這時候的書絕對值得買,因為這時是考研政治最有買點的時候,每個學(xué)校的名師都會拿出自己的看家本領(lǐng)。

本階段政治復(fù)習(xí)應(yīng)注意的是要從整體上把握政治課特點,根據(jù)自身情況安排時間,著力彌補薄弱環(huán)節(jié)。鑒于政治課各部分的分值不同且難易程度有差別,所以建議考生分類調(diào)配時間和精力進(jìn)行復(fù)習(xí)。在此基礎(chǔ)上,注意做好以下幾點:

1,抓重點,按題型復(fù)習(xí),花較少時間換取較好效果。

2,找出政治課中有內(nèi)在聯(lián)系的知識點,注意綜合復(fù)習(xí)。

3,關(guān)于模擬題。在本階段主要以模擬考試為主要復(fù)習(xí)方法,應(yīng)該在半月內(nèi)做4套左右的模擬題,每套題控制在3個小時內(nèi),要以模考形式進(jìn)行,做到真正的檢驗自己,達(dá)到??嫉男ЧW鐾旰髴?yīng)該用一定的時間進(jìn)行總結(jié),把不會的題目弄清楚,對生疏的知識點進(jìn)一步的掌握。

由于近年來材料題和論述題越來越呈現(xiàn)時事政治和政治基本理論相結(jié)合的特點,因此本階段需要重點進(jìn)行時事政治與基本理論關(guān)聯(lián)分析的訓(xùn)練,同時強(qiáng)化需要記憶的內(nèi)容。應(yīng)付時事政治考試首先要弄清它的命題方式。時事政治一般是由兩個問答題和若干選擇題構(gòu)成。其中,問答題是國內(nèi)、國際重大時事各一件,這兩個題占的比重較大,如果抓住了它們,時事政治考試的任務(wù)便完成了一大半。應(yīng)該說,這兩個題是比較好抓住的。因為它總是以國內(nèi)國際比較重大的事情為對象,考察考生對它的背景、過程、成果、國內(nèi)國際影響等幾個方面的了解,決不可能涉及偏僻的事件或人物。對此考生應(yīng)有充分的信心。

英語:在本階段首先要戒驕戒躁,對自己的英語水平有個正確的判斷,然后再找到薄弱環(huán)節(jié),進(jìn)行有針對性地復(fù)習(xí)。此階段要進(jìn)行大量模考練習(xí),強(qiáng)化訓(xùn)練寫作,力求培養(yǎng)題感??佳杏⒄Z作文的命題一般具有可寫性,因此有意識地多閱讀一些相關(guān)文章,熟悉有關(guān)觀點、句式、詞匯,再動筆練練,在考場上才能成竹在胸。這時復(fù)習(xí)時間已經(jīng)向?qū)I(yè)課和政治傾斜了。英語的復(fù)習(xí)時間比較少了,重點要放在閱讀和寫作上。此時必須要保證對單詞的車輪式復(fù)習(xí)和對閱讀真題的重復(fù)學(xué)習(xí)。如果有時間,可以找些模擬題和閱讀的東西來做做,以便保持閱讀狀態(tài)。再有就是背一些作文的精彩句子和行文展開方式。也就是說這時候買一本作文套路指導(dǎo)書是很有必要的。

具體來說,這一階段的復(fù)習(xí)要做好以下幾點:

1,緊抓詞匯復(fù)習(xí)

英語是逆水行舟,不進(jìn)則退。如果在這時放棄了單詞的記憶,那么無形中對單詞的反應(yīng) 3頁共3頁

凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!

速度就會下降。所以,建議每天還是花1小時以上的時間復(fù)習(xí)單詞,但注意是復(fù)習(xí)背過的單詞而不是不認(rèn)識的單詞。這時需要做的就是提高單詞的識別速度。

2,“細(xì)讀”歷年真題

建議這一段時間多看真題,反復(fù)做幾遍,真題涵蓋的詞匯已足夠考試用了,所以看題的同時也是最有效的復(fù)習(xí)單詞的方法。同時,保持每3、4天做一套模擬題是必要的,嚴(yán)格按考試的時間安排,不必過分關(guān)注成績,主要是保持一種狀態(tài)和嗅覺。

3,做真題要進(jìn)行錯誤分析

不要大量做題,而是應(yīng)該保證做題的效率和成效。做真題的時候,建議至少要進(jìn)行一下錯誤分析,即把所有做錯的題目挑選出來,進(jìn)行分類整理研究,找出自己錯誤的原因,并進(jìn)行改正。這樣才能真正做到有的放矢,有針對性地進(jìn)行沖刺。

4,作文

在最后要背誦一些范文,還要自己寫一些文章。每個類型的至少寫一篇,在寫時盡量能利用上背誦范文上的好詞妙句。此外,一定要注意:在寫作文時一定要注意把握時間,經(jīng)過一段時間的訓(xùn)練,到了考場上才能心中有詞,做到游刃有余!

專業(yè)課:本階段需要強(qiáng)化知識點的記憶、總結(jié)和歸納,并進(jìn)行有針對性的專題復(fù)習(xí)。另外,分析歷屆試題,發(fā)現(xiàn)其規(guī)律,把握出題老師的思路,然后有針對性的復(fù)習(xí),這樣會為你帶來事半功倍的效果。同時,經(jīng)常翻閱一些與專業(yè)相關(guān)的書籍、期刊,關(guān)注專業(yè)動態(tài)。還要注意對所報考學(xué)校所持學(xué)術(shù)觀點盡可能了解得深一些,多一些,傾向性強(qiáng)一些,否則可能在考試中吃虧。因此在考前要多注意搜集一些有關(guān)報考學(xué)校的教材、著述、文章,這對考試中取得好成績十分重要。

4頁共4頁

第五篇:2015年北京交通大學(xué)翻譯碩士MTI考研真題

2015年北京交通大學(xué)翻譯碩士MTI考研真題

211翻譯碩士英語100分題型跟14年一樣,估計以后會保持這個題型。

Part1: vocabulary & grammar 20*1’=20’大概有5/6個原題,是往年的真題。選劃線單詞的近義詞10題,語法10題。

Part2: cloze 10*1’=10’給出15個單詞,不需要改變詞性或單復(fù)數(shù)。都是基礎(chǔ)詞匯,高考難度,主要考查搭配和上下文聯(lián)系吧。

Part3: reading 3passages, 15*2’=30’做的時候人都是懵的,幾乎已經(jīng)想不起來啦~等想起來再補充

Part4: summary***在APEC會議開幕式致辭(節(jié)選開頭部分)英文版,A4紙一頁零2-3行,寫一個中文200詞左右的summary。

Part5: writing今年是a career success and the fulfillment of personal life are mutually exclusive,為了獲得professional success,常常要犧牲掉a fulfilling personal life的某些重要方面。針對這一觀點,agree or disagree,400words,with reasons or examples from your observance or reading.357英語翻譯基礎(chǔ)150分

Part1 詞語英漢互譯15*2’=30’

Transliteration, inter semiotic translation,receptor’s language,丁克一族,可再生能源,UNESCO, FTAAP

Part2 English to Chinese 3*20’=60’

Passage1:Google sought yesterday to steal a march on Apple and breathe life into a new market for“wearable” computing devices, as it showed off a range of stripped down internet services such as voice-activated search to feature on a coming generation of smart watches.谷歌(Google)昨日試圖偷偷地超越蘋果(Apple),給“可穿戴”計算設(shè)備這一新市場注入活力。該公司展示了一系列精簡版的互聯(lián)網(wǎng)服務(wù),比如語音激活搜索,這些服務(wù)將搭載于即將推出的新一代智能手表上。

Apple laid the ground last month for its own iWatch, with the announcement of a fitness app that would act as a hub fora user’

s health information, much of it collected from around the body by sensors embedded in wearable gadgets

蘋果上月為自己的iWatch夯實了基礎(chǔ)。它宣布推出一款健身應(yīng)用,該應(yīng)用將扮演用戶健康信息中心的角色——這些信息有很大一部分是由嵌入可穿戴設(shè)備的傳感器從用戶身體各處收集的。

Passage2:

Passage3:

Part3 Chinese to English 3*20’=60’

Passage1:我從此便整天的站在柜臺里,專管我的職務(wù)。雖然沒有什么失職,但總覺得有些單調(diào),有些無聊。掌柜是一副兇臉孔,主顧也沒有好聲氣,教人活潑不得;只有孔乙己到店,才可以笑幾聲,所以至今還記得。

Passage2:

Passage3:

448漢語寫作與百科知識150分

Part1:選擇題50*0.5’=25’

有幾個原題再現(xiàn):文藝復(fù)興最先發(fā)生的城市,奧斯卡·王爾德的“為藝術(shù)而藝術(shù)”等等,大概有5、6個。也有好幾個沒見過的作家,讓選他的作品,或者給出作品選作者。今年題干和選項全部是英文。

Part2:名詞解釋10*2.5=25’

逆襲,世界銀行,“人定勝天”,SISI, 金磚四國,IPO,法治國家,三沙市

Part3:應(yīng)用文40’→通知:研究生院將邀請某位專家為全校師生做講座,自己設(shè)定相關(guān)信息。這次奇怪的是,沒有寫出字?jǐn)?shù)要求。

Part4:大作文60’→議論文:“個性學(xué)霸周浩棄北大讀技?!?,根據(jù)相關(guān)現(xiàn)象,寫一篇不少于800字的議論文。

以上就是2015年北京交通大學(xué)翻譯碩士MTI考研真題,希望對大家有所幫助,更多資料,請關(guān)注凱程教育。

下載北大翻譯碩士(MTI)考研有什么復(fù)習(xí)方法(精選多篇)word格式文檔
下載北大翻譯碩士(MTI)考研有什么復(fù)習(xí)方法(精選多篇).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    MTI 翻譯碩士 百科知識 國內(nèi)

    1. 山海經(jīng):我國最早的一部具有百科全書性質(zhì)的典籍,成書于戰(zhàn)國到秦漢初期,其中的神話寓意深刻,形象鮮明。《精衛(wèi)填?!贰犊涓钢鹑铡肥瞧渲械拿?。 2. 淮南子:西漢淮南王劉安及其......

    如何準(zhǔn)備翻譯碩士MTI復(fù)試

    如何準(zhǔn)備翻譯碩士MTI復(fù)試? 入學(xué)考試(復(fù)試)主要測試考生的以下能力/素質(zhì): 母語的綜合運用能力,外語的綜合運用能力 對信息/邏輯的分析與總結(jié)能力 清楚表達(dá)思想的能力 溝通技巧 世......

    南京師大18級MTI翻譯碩士考研經(jīng)驗帖

    南京師大18級MTI翻譯碩士考研經(jīng)驗帖 初試:一門一門來吧 政治:63 考得很一般吧,基本沒有什么優(yōu)勢,而且反過來還要被70+的同學(xué)們拉上10分左右,應(yīng)該說不算特別好,但是也湊合著吧,因為......

    2015年對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)翻譯碩士MTI考研真題

    2015年對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)翻譯碩士MTI考研真題 先說翻譯碩士英語,還是20個單選,都是經(jīng)貿(mào)背景的,考察的還是單詞的搭配之類的,不難,沒到專八水平,考了兩三個語法,也不難,非謂語動詞什么......

    蘭州大學(xué)MTI翻譯碩士2017年考研復(fù)試感受(5篇范文)

    凱程考研集訓(xùn)營,為學(xué)生引路,為學(xué)員服務(wù)! 蘭州大學(xué)MTI翻譯碩士2017年考研復(fù)試感受 復(fù)試 四月一號報到,2,3號復(fù)試。往年是四月15-20復(fù)試的,初試成績出來后,我一直沒看書,第一年招生......

    2018考研翻譯碩士考研經(jīng)驗分享

    2018考研翻譯碩士考研經(jīng)驗分享 北京大學(xué)一直是廣大考研學(xué)生夢寐以求的高等學(xué)府,對于想考翻譯碩士的考生來說也不例外。那么北京大學(xué)翻譯碩士難考嗎?該怎么備考?一起來聽聽一......

    2018翻譯碩士考研:軟環(huán)境

    凱程考研輔導(dǎo)班,中國最權(quán)威的考研輔導(dǎo)機(jī)構(gòu) 2018翻譯碩士考研:軟環(huán)境 美國第26屆總統(tǒng)T.羅斯福提出和實行武力威脅和戰(zhàn)爭訛詐的外交政策。他曾在一次演說中援引了一句非洲諺語......

    MTI翻譯碩士英語縮略語大全(小編推薦)

    CEO:Chief Executive Officer 首席執(zhí)行官 BT: Bit Torrent 比特流,又名變態(tài)下載 OEM: Original Equipment Manufacturer 原始設(shè)備制造商 BBS: Bulletin Board System 電子公告......

主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品久久久久婷蜜芽| 一区二区国产精品精华液| 亚洲精品午夜无码专区| 久久亚洲精精品中文字幕| 大肉大捧一进一出视频| 久久人人妻人人做人人爽| 日本xxxx片免费观看| 99亚洲男女激情在线观看| 久久国产精品二国产精品| 亚洲人成小说网站色在线观看| 国内精品久久久久久久影视麻豆| 成人欧美一区二区三区黑人免费| 在线观看肉片av网站免费| 国产台湾无码av片在线观看| 无码熟妇人妻av在线网站| 水蜜桃亚洲一二三四在线| 亚洲ⅴ欧洲第一的日产av| 免费精品国自产拍在线不卡| 亚洲欧美成人一区二区在线电影| 狠痕鲁狠狠爱2021在| 四虎影视在线影院在线观看免费视频| 国产精品免费精品自在线观看| 18岁日韩内射颜射午夜久久成人| 男人的天堂在线| 性刺激的大陆三级视频| 亚洲成a人v欧美综合天堂下载| 毛片24种姿势无遮无拦| 麻豆成人av不卡一二三区| 亚洲精品有码在线观看| 亚洲首页一区任你躁xxxxx| 欧美成人精品高清视频在线观看| 人人超碰人人超级碰国| 亚洲人成伊人成综合网小说| 首页 综合国产 亚洲 丝袜日本| 亚洲综合av永久无码精品一区二区| 国产高潮视频在线观看| 四虎永久在线精品国产免费| 伦伦影院午夜理论片| 国产亚洲精品久久久久婷婷图片| 欧洲vat一区二区三区| 宅宅午夜无码一区二区三区|