第一篇:酒店專用語
飯店專用語
飯店專用語 HOTEL TERMS
飯店組織機構(gòu) HOTEL ORGANIZAION餐飲部 Food &Beverage Department客房部 House keeping Department銷售部 Sales& Marketing Department公關(guān)部 Public Relations Department前廳部 Front Office
人事部 Personnel Department
保衛(wèi)部 Security Department
工程部 Engineering Department
洗衣部 Laundry Department
工會 Trade Union
財務(wù)部 Accounting Department
行政部 Administration Department總經(jīng)理辦公室 Executive Office
采購部 Purchasing Department
* * *
董事長 Chairman
董事 Director
總經(jīng)理 General Manager
副總經(jīng)理 Assistant General Manager
餐飲部經(jīng)理 Food & Beverage Department Manager餐飲部副經(jīng)理 F&B Department Assistant Manager餐廳經(jīng)理 Restaurant Manager
餐廳副經(jīng)理 Restaurant Assistant Manager廚師長 Chef
餐廳主管 Supervisor
餐廳副主管 Assistant Supervisor
餐廳領(lǐng)班 Captain
餐廳副領(lǐng)班 Assistant Captain
領(lǐng)位員 Hostess
男服務(wù)員 Waiter
女服務(wù)員 Waitress
訂餐員 Reservation Clerk
總機話務(wù)員 Operator
門童 Doormen
酒吧調(diào)酒師 Bartender
女調(diào)酒師 Barmaid
銷售代表 Representative of Sales & Marketing公關(guān)主任 Public Relations Director
科長 Chief of Section
辦事員 Clerk
秘書 Secretary
收銀員 Cashier
保安員 Detective
實習(xí)生 Trainer
培訓(xùn)生 Trainee
雜工 Valet
主廚 Executive Chef
廚師 Cook
見習(xí)廚師 Assistant Cook配菜師 Assembler
面點師 Pastry Cook
面包師傅 Baker
廚師助手 Cook Helper
女幫廚 Scullery-Maid
廚工 Kitchen Worker;Kitchen Hand廚房雜工 Kitchen help
洗碗工 Dish Washer;Steward Staff
第二篇:酒店用語
酒店用語
at the reception,接待處
Have you any vacant/spare room in the hotel? 旅館里有空余房間嗎?
I want a double room with a bath 我要一間有浴室的雙人房。
Can I book a single room for my friend beforehand as he will arrive in Shanghai tomorrow morning? 我能為我的朋友預(yù)訂一間單人房嗎?他將于明天早上到達上海。
+How much a day do you charge ? 每天收費多少?
+It is hundred yuan a day including heating fee, but excluding service charge.一百元一天,包括供暖費但不包括服務(wù)費。
+It’s quite reasonable.收費十分合理。
How long do you intend to stay in this hotel? 您打算住多久?
Have you got through with the check-in procedure? 您的住宿登記手續(xù)已經(jīng)辦妥了嗎?
Would you mind filling in this form and pay a hundred yuan.請?zhí)詈眠@個表格并預(yù)付一百元錢。
This is a receipt for paying in advance。Please keep it.這是預(yù)付款收據(jù),請收好。
check in 入住登記
Welcome to our hotel.歡迎下榻我們酒店。
So you have got altogether four pieces of baggage ? 您一共帶了4件行李?
Let me have a check again.讓我再看一下。
The Reception Desk is straight ahead.接待處就在前面。
After you, please.你先請。
+Let me help you with your luggage.我來幫您拿行李。
+It’s very kind of you to do so.你這樣做使我很感激。
Is this everything, sir? 這是全部東西嗎,先生?
What’s your room number, please? 請問您的房間號碼?
And by the way, could I have a look at your room card? 還有,我可以看一下您的房卡嗎?
+How do you like this room? 您覺得這個房間怎么樣?
+It’s quite spacious [ 'spei??s ].房間很寬敞。
Here’s the light switch。這是電燈開關(guān)。
Here’s the closet and there’s the bathroom [ 'bɑ:θrum ].這兒是壁柜。那兒是浴室。
If you need anything else, please call room service.噢,如果你有什么事,請叫房間服務(wù)。Is there anything I can do for you? 您還有什么事要我做嗎?
daily service 日常服務(wù)
+Excuse me, where can I buy some cigarettes ?
打擾,我到哪兒可買到香煙?
+There is a shop on the ground floor.It sells both Chinese and foreign cigarettes.一樓有個商店。在那兒可買到中國香煙和外國香煙。
-Can I also get some souvenirs [ 'su:v?ni? ] there? 也可以買到紀(jì)念品嗎?
-There is a counter selling all kinds of souvenirs.有個柜臺出售各種各樣的紀(jì)念品。
+Excuse me,where is the restaurant? 打擾,請問飯廳在哪兒?
+We have Chinese restaurant and a western-style restaurant.Which one do you prefer? 我們有中餐廳和西餐廳,你想去哪個?
+I’d like to try some Chinese food today.今天我想嘗嘗中國菜。
-Housekeeping.May I come in? 客房服務(wù)員,我可以進來嗎?
-Come in, please.請進。/-Please don’t come in.請不要進來。
-Just a moment(a minute), please.請稍等一下。
Is there any place in the hotel where we can amuse [ ?'mju:z ] ourselves? 旅館里有娛樂場所嗎?
If you want to take a walk, you can go to the garden。
如果您想散步,可以去花園。
There is a recreation centre on the ground floor.在一樓有個娛樂中心。
You can play billiards[ 'bilj?dz ], table tennis, bridge, and go bowling.您可以去打打臺球、乒乓球、橋牌和保齡球。
-Would you please tell me the daily service hours of the dining room?
請告訴我餐廳的服務(wù)時間,好嗎?
-From 7:00 a.m.till 10:00 p.m.nearly serving all day long.
從早上七時一直到晚上十時,幾乎全天供應(yīng)。
+When will the bar and cafe open? 酒吧和咖啡館什么時間開放?
+From 3:00 p.m.till midnight.從下午三點到晚上十二點。-Does the guest house offer any other service? 賓館里還有哪些服務(wù)項目?
-We have a barber shop, a laundry , a store, post services, a newspaper stand, table tennis, video games and so on.我們有理發(fā)室、洗衣房、小賣部、郵寄服務(wù)、報刊供應(yīng)柜、乒乓球和電子游戲。
Where can I have my laundry done?臟衣服送到哪里去洗?
+When would you like me to do your room, sir? 您要我什么時間來給你打掃房間呢,先生?
+You can do it now if you like.如果您愿意,現(xiàn)在就可以打掃。
I would like you to go and get me a flask [ flɑ:sk ] of hot water.我想請你給我拿一瓶開水來。
+Would you tidy up a bit in the bathroom? I’ve just taken a bath and it is quite a mess now.請整理一下浴室好嗎?我剛洗了澡,那兒亂糟糟的。
+I’m always at your service.樂意效勞。
-I feel a bit cold when I sleep.Please get me a blanket。
我睡得有點冷,請給我加一條毯子。-I need another pillow.我需要加一只枕頭。
-All right, I’ll get it for you right away.好的,我就去拿。
-Just a moment, I’ll do it right now.請稍等一下,我馬上給你辦好。
+Some of my friends will come and see me this afternoon.Will you please give me some more hot bottles and tea cups?
下午我有幾位朋友來訪,請給加些熱水瓶和茶杯。
+Well, we’ll send tea into the room when the visitors come.好,客人來訪我們會端茶進來的。
-By the way, is there any mail for me? 順便問一下,有我的郵件嗎?
-No.If there is, I’ll give it to you in time.沒有。如果有的話,我會及時給你送來的。
+Why did you come in without my permission ? 你怎么沒經(jīng)我允許就進來了?
+It’s my negligence [ 'neglid??ns ].I beg your pardon.我疏忽了,請您原諒。
-I come and make the bed.Shall I do it now or later?-我來鋪床,你看是現(xiàn)在做還是等會兒做?-Since you have come, you may do it now?-既然來了,現(xiàn)在就做吧。Here’s your clean laundry.You’d better check it.衣服洗好了,請您過目。
I am collecting the fee of the long distance call.我來收長途電話費。
This is the bill for the room rent of half a day.這是補半天房金的帳單。
Laundry 洗衣服務(wù)
Excuse me.Have you any laundry? 打擾,請問有沒有要洗的衣服?
The laundry man is here to collect it.洗衣房服務(wù)員來這兒收要洗的衣服了。
If you have any, please just leave it in the laundry bag behind the bathroom door.如果您有衣服要洗,請放在浴室門后的洗衣袋里。
Please tell us or notify [ 'n?utifai ] in the list whether [ '(h)wee? ] you need your clothes ironed [ 'ai?nd ], washed, dry-cleaned or mended and also what time you want to get them back.請告訴我們或在洗衣單上寫明您的衣服是否需要熨燙,水洗,干洗或縫補,還要寫明何時需要取衣服。
Would you like express service or same-day? 您是要快洗服務(wù)還是當(dāng)日取?
-What if there is any laundry damage? 如果你們洗衣時損壞了衣服怎么辦?
-In such a case, the hotel should certainly pay for it.如果是這樣,飯店當(dāng)然應(yīng)該賠償。
+Could you send someone up for my laundry, please? 請問,你們能派人來收要洗的衣服嗎?
+A valet [ 'v?lit] will be up in a few minutes.洗熨工馬上就到。
Will the color run in the wash? 洗衣時會掉色嗎?
We’ll dry-clean the dress.我們將干洗這條裙子。
When can I have my laundry back? 我何時能取回洗的衣服呢?
I’d like this sweater to be washed by hand in cold water.這件毛衣要用冷水手洗。
Order breakfast 預(yù)定早餐
This is Room 1203.I would like to order breakfast。這里是1203房,我想預(yù)訂早點。
I’d like one orange juice,scrambled[ 'skr?mbld ].eggs with bacon [ 'beik?n ] and toast.我想要一杯橙汁,熏肉炒蛋和吐司面包。
Please send to my room at 7:30 a.m..請在7:30送到我的房間。
Wake up call 叫醒服務(wù)
-This is Room 1203.I need a wake-up call tomorrow at 7:30.我是1203房客,明早七點半請電話叫醒我。
-OK.Room 1203, tomorrow at 7:30.好的,1203房,明早七點半。
Check Out 結(jié)賬退房 I’d like to pay my bill now.我想現(xiàn)在結(jié)賬。
Your name and room number, please? 請問您的姓名和房間號碼?
Four nights at 90 dollars each, add the meals that you had at the hotel.That makes a total of 665 dollars.一共4個晚上,每晚90元,加上膳食費,總共是660元。
Can I pay by credit card? 我可以用信用卡支付嗎?
Please sign your name here.請您在這里簽名。
Excuse me.We’re leaving today.I’d like to pay our bills now.勞駕。我們今天要離開了。我希望現(xiàn)在就把賬結(jié)清。
How about the charge for the days you shared the room with your friend?
這幾天您的朋友與您同住費用怎么辦呢?
Please add to my account.請記在我的賬里
第三篇:英語外貿(mào)專用語
英語外貿(mào)專用語
FOB是國際貿(mào)易中常用貿(mào)易術(shù)語之一,F(xiàn)OB是Free on Board ,即船上交貨(……指定裝運港),習(xí)慣稱為裝運港船上交貨。
FOB術(shù)語只適用于海運和內(nèi)河運輸,也稱“離岸價”
FOB 包括:FOBS, FOBT, FOBC, FOBnet
FOBS= FOB stowed理艙,指賣方負擔(dān)將貨物裝入船艙并支付包括理艙費在內(nèi)的裝貨旨用。FOBT= FOB Trimmed平艙,指賣方負擔(dān)將貨物裝入船艙,并支付包括平艙費在內(nèi)的裝貨費用。FOBC= FOB Commission離岸價加傭金
FOBnet = FOB凈價(不含傭金和折扣價)
CFR是指賣方必須負擔(dān)貨物運至約定目的港所需的成本和運費。
Cost and Freight 即成本加運費(……指定目的港)
CFR只適用于海運和內(nèi)河航行,如合同當(dāng)事人不采用越過船舷交貨,則應(yīng)使用CPT術(shù)語
CIF是指成本加保險費加運費(……指定目的港,其原文為Cost.Insurance and Freigh(……name port of desti-nation)
按一般國際貿(mào)易慣例,賣方投保的保險金額應(yīng)按CIF價加成10%,因為CIF是屬于裝運交貨的術(shù)語,而不是目的港交貨的術(shù)語,也就是說CIF不是“到岸價”
CIF通常是指FOB+運費+保險費
C&F通常是FOB+運費
需要強調(diào)指出是:按CIF術(shù)語成交,雖然由賣方安排貨物運輸和辦理貨運保險,但賣方并不承擔(dān)保證把貨送到約定目的港的義務(wù),因為CIF是屬于裝運交貨的術(shù)語,而不是目的港交貨的術(shù)語,也就是說CIF不是“到岸價”
DDU英文為 Deliverd Duty Unpaid(……name place of destination)即未完稅交貨(……指定目的地)它指賣方將準(zhǔn)備好的貨物,在進口國指定的地點將會,而且須承擔(dān)貨物運至指定地點的一切費用和風(fēng)險(不包括關(guān)稅、捐稅及進口應(yīng)支付的其他官方費用),另外須承擔(dān)辦理海關(guān)手續(xù)的費用和風(fēng)險,買方須承擔(dān)因未能及時辦理貨物進口結(jié)關(guān)而引起的額外費用和風(fēng)險,本術(shù)語適用于各種運輸方式。
DDP是指稅后交貨(……指定目的港)Delivered Duty Paid
完稅后交貨(……指定目的地)是指賣方在指定的目的地辦理完進口清關(guān)手續(xù)將在交貨運輸工具上沿未卸下的貨物交與買方,完成交貨。賣方必須承擔(dān)將貨物運至指定的目的地的一切風(fēng)險和費用,包括在需要辦理海關(guān)手續(xù)時在目的地應(yīng)交納的任何“稅費”(包括辦理海關(guān)手續(xù)的責(zé)任和風(fēng)險,以及交納手續(xù)費、關(guān)稅、稅款和其他費用)
DDP適用于各種運輸方式,但當(dāng)貨物在目的港船上或碼頭交貨時,應(yīng)使用DES或DEQ術(shù)語 DDP適用于各種運輸方式,但當(dāng)貨物在目的港船上或碼頭交貨時,應(yīng)使用DES 或DEQ術(shù)語 EWX術(shù)語賣方承擔(dān)最小責(zé)任,而DDP術(shù)語賣方承擔(dān)最大責(zé)任
EWX是指工廠交貨
DEQ = Delivered EX Quay是指目的港碼頭交貨
FAS是指船邊交貨(……指定裝運港)
FCA = Free Carrier 貨交承運人(……指定地點)適用各種運輸方式,包括多式聯(lián)運
DAF是指邊境交貨(……指定地點)適用于陸地邊界交貨的各種運輸方式,當(dāng)在目的港船上或碼頭交貨時,應(yīng)使用DES或DEQ術(shù)語
DES = Delivered EX Ship到岸價(目的地船上交貨條件)
第四篇:日語酒店用語
酒店單詞用語大全
予約課 預(yù)訂部(轉(zhuǎn)自嘟嘟)フロントオフ?ス 前廳部 フ?ットネスセンター 康體中心 サウナセンター 桑拿中心 宿泊 住宿
予約を入れる 預(yù)約、預(yù)訂 ス?ートルーム 套間、套房 ダブルルーム 雙人間 シングルルーム 單人間 ツ?ンルーム 標(biāo)準(zhǔn)間 プレジデントルーム 總統(tǒng)套房 満室 客滿 承る 接受、遵從 フ?ーストネーム 名字 フロントデスク 前臺 ロビー 大廳 宴會 宴會
キャッシャー 收銀員 カウンター 柜臺
コネクテ?ングルーム 雙人套間 スモーキングルーム 吸煙室 ノースモーキングルーム 禁煙室 シャワー付き 帶淋浴 ト?レ付き 帶衛(wèi)生間 チェック?ン 入住手續(xù) チェック?ウト 退房 予約リスト 預(yù)定名單 キャンセル 取消 宿泊カード 入住卡 記入 登記、填寫 クレジットカード 信用卡 確かめる 確認 ルームキー 房鑰 ベルボー? 行李生 セーフテ?ーボックス 保險柜 ポーター 行李員 ルームナンバー 房號 遺失物取扱所 失物招領(lǐng)處 フロ? 樓層 スーツケース 行李箱 クローク 衣帽寄存處 常連客 常客 伝言 留言 非常口 緊急出口 クロゼット 小衣柜 バスルーム 浴室
ルームサービス 客房送餐服務(wù) ミニバー 小酒吧 伝票 記帳單
マスターキー 萬能鑰匙 ハンガー 衣架 シーツ 床單 枕(まくら)枕頭 枕カバー 枕套 布団 被子 布団カバー 被套 タオル 毛巾 バスタオル 浴巾 バスローブ 浴衣 シャンプー 洗發(fā)水 リンス 護發(fā)素
ボデ?ーシャンプー 沐浴露 カーテン 窗簾 ラック 行李架 清算 結(jié)帳 請求書 付款通知單 割引券 優(yōu)惠券 加算 加收 會計 付款、結(jié)帳
トラベラーズチェック 旅行支票 サ?ン 簽名
モーニングコール 叫醒服務(wù) 小切手 支票 キャッシュ 現(xiàn)金 勘定 結(jié)帳 レシート 收款條 明細書 詳細帳單 領(lǐng)収書 收據(jù) 制限額 限額
コンシェルジュ 禮賓人員、接待人員 送迎バス 接送班車 おきに 每隔…… 委せる 委托、托付 預(yù)り証 寄存憑證 下車 下車
サービスカウンター 服務(wù)臺 観光バス 旅游車 半日コース 半天路線 日帰り 當(dāng)天來回 まわる 周游、轉(zhuǎn) 手配 安排 入場券 門票 折り返し 折回 チケット 票 軟座寢臺 軟臥 観光ツー? 旅游團 ガ?ド 導(dǎo)游 食事付き 帶餐飲 フリー 自由
ガ?ドブック 導(dǎo)游指南 トロリーバス 無軌電車 チャーター 租、包租 渡り廊下 連接走廊 ビジネスセンター 商務(wù)中心 フ?ックス 傳真 了承 諒解 メール 郵件 貸出し 出租
宛先 收件人姓名、地址 パーソナルチェック 私人支票 花束 花束 言付け 留言
コーヒーショップ 咖啡店 テレックス 電傳 書留郵便 掛號郵件 郵便為替 郵政匯款 エ?メール 航空信
エクスプレスメール 郵政特快專遞 外線 外線 取り次ぎ 代傳、傳 話中 占線、通話中 プッシュ 按 オペレーター 話務(wù)員 コレクトコール 對方付費電話 エコー 回聲
ペ?ドコール 自費電話 ステーションコール 叫號電話 パーソナルコール 叫人電話 時報案內(nèi) 報時臺 ルームメード 客房服務(wù)員 ベッドメーキング 整理床鋪 エキストラベッド 加床 ド?リー 小墊片 苦情 意見、不滿 対応 處理 えりすぐる 精選 ウ?スキー 威士忌 両替 兌換 交換レート 兌換率 パスポート 護照 內(nèi)訳 細分類 クリーニング 洗衣服 洗濯表 洗衣單
ランドリーバッグ 洗衣袋 ドラ?クリーニング 干洗 コ?ンランドリー 投幣式洗衣房 修理工 修理工 流れる 流、淌 蛇口 水龍頭 バスの栓 浴缸塞子 點検中 檢查中
シャワーカーテン 浴室簾 バスマット 浴室墊子 スタントラ?ト 臺燈 定員 定員 ボタン 按鈕 停電 停電 エレベーター 電梯 貨物エレベーター 貨梯 直行エレベーター 直通電梯 個室 單間、包房 単品 單點的菜 コース 套餐 メニュー 菜單 電話を切る 掛電話 申し込む 預(yù)約、報名 満席 滿座 バ?キング 自助餐 詰める 擠緊、填塞 窮屈 窄小擁擠 打合せ 洽談 朝食 早餐 中食 中餐
北京ダック 北京烤鴨 洋食 西餐
フランス料理 法國菜 ?タリ?料理 意大利菜 黒ビール 黑啤 生ビール 生啤 洋酒 洋酒 ワ?ン 葡萄酒 日本酒 日本酒 紹興酒 紹興酒 辛い 辣 酸っぱい 酸 塩辛い 咸 甘い 甜 窓際 窗邊 菊茶 菊花茶 ウーロン茶 烏龍茶 お勧め料理 推薦菜 自慢料理 招牌菜 ロブスター 龍蝦 刺身 生魚片 スープ 湯 追加 添加 カクテル 雞尾酒 水割り 加水的酒 醤油 醬油 酢 醋 唐辛子 辣椒 わさび 芥末 胡椒 胡椒 フォーク 叉子 スプーン 勺子 ちりれんげ 調(diào)羹 お絞り 濕毛巾 テ?ッシュ 面巾紙 グラス 玻璃杯 灰皿 煙灰缸 栓抜き 起子、開瓶器 マテ?ーニ 馬爹利 氷 冰 デザート 甜品 シャーベット 刨冰 仕出し 送餐、外賣 トースト 烤面包片 目玉焼き 煎荷包蛋 サラダ 沙拉 ベーコン 腌肉 サンド?ッチ 三明治 ホットドッグ 熱* チーズ 奶酪 ハム 火腿 弁當(dāng) 盒飯 出前 送餐到家 デ?ナー 午餐、正餐 定食 套餐 スプレー 雪碧 ウエルダン 全熟的牛排 ミデ??ム 半熟的牛排 レ? 生烤牛排
エンターテ?ンメント 娛樂休閑 もてなす 接待、招待 娯楽施設(shè) 娛樂設(shè)施 ボーリング 保齡球 ビリヤード 臺球 スカッシュ 壁球 ワンゲーム 一局 ヘルスセンター 健身中心 ゲームルーム 游戲室 共同浴場 公共浴池 デ?スコハウス 迪廳 全身マッサージ 全身按摩 足ツボマッサージ 足底按摩 パーマ 燙頭 水著 泳衣 ジム 健身房 オープン 開門 タブー 禁忌 要望に応じる 滿足要求 気を配る 顧慮 コツ 竅門 ワンコース 一局 フルセット 整套 會員制 會員制 テニスコート 網(wǎng)球場 射撃場 射擊場
盲人マッサージ 盲人按摩 先約 先約的 ワ?ン風(fēng)呂 葡萄酒浴 ミルク風(fēng)呂 牛奶浴 花風(fēng)呂 鮮花浴 居酒屋 小酒館 パブ 西式酒吧
ホステス 女招待、女主人 ナ?トショー 晚間表演 スペシャルドリンク 特色飲品 ロックンロール 搖滾 シンフォニー 交響樂 バレエ 芭蕾 収容 容納 前金 訂金 配置 布置、配置 設(shè)ける 設(shè)置 よこもの 橫幅 視聴覚 視覺與聽覺 プロジェクター 投影儀 スラ?ド映寫機 幻燈放映機 ビデオレコーダー 錄像機 スクリーン 屏幕 マ?ク 麥克風(fēng) レセプション 招待會 カクテルパーテ?ー 雞尾酒會 手続 手續(xù)
スケジュール 日程表 突発 突然發(fā)生
かしこまる 明白、知道了 ホール 大廳 手付金 訂金 敷金 押金
ド?マン 門衛(wèi)、門童 展示 展示、展出 ブース 展臺 打合せ 商量 レ??ウト 配置圖 下準(zhǔn)備 事先準(zhǔn)備 別払い 另付 前払い 預(yù)付
デ?スプレ? 展覽、陳列 主催 舉辦、主辦 見本市 商品展覽會 ワゴン 客貨兩用貨車 リラックス 放松、松馳 パンフレット 小冊子 白タク 黑的士 売り物 招牌、賣點 払い戻し 付還、退款 駆け足 快跑、跑步 足に応える 走累了、腿疲勞 一泊二食付き 住一宿供兩餐 リュックサック 登山用背包 モデルコース 標(biāo)準(zhǔn)旅游路線 ピクニック 郊游、野游 指定席 對號入座席位 自由席 不對號入座席位 ダ?ヤ 列車時刻表 ロープウエー 空中索道
テレホンションッピング 電話購物 キャッシュカード 現(xiàn)金卡 マニュ?ル 指南、便覽 従う 服從、沿著 矢印 箭頭標(biāo)志
ベビーシッター 臨時保姆 ベビーケ? 照顧嬰兒 預(yù)かる 保管、照料 監(jiān)視カメラ 監(jiān)視鏡頭 警備員 保安員 避難訓(xùn)練 防火訓(xùn)練 消火栓 消防栓 消火器 滅火器 消火ホース 消防水管 消火戸 防火門 救急車 救護車
火災(zāi)避難口 火災(zāi)避難出口 ベビカー 兒童車
第五篇:酒店禮貌用語
酒店禮節(jié)禮貌用語
一、語言美
1、禮貌的基本要求:①說話要尊稱;②說話要文雅、簡練、明確;③說話要婉轉(zhuǎn)熱情;④說話要講究語言藝術(shù),力求語言優(yōu)美、婉轉(zhuǎn)悅耳;⑤與賓客講話要注意舉止表情。
2、三輕:走路輕;說話輕;操作輕。一快:動作快。
三不計較不計較賓客不美的語言;不計較賓客急燥的態(tài)度;不計較個別賓客無理的要求 四勤:嘴勤、眼勤、腳勤、手勤。(腦勤)
五聲:客來有迎聲、客問有答聲、客走有送聲、工作失誤有歉聲、受到幫助有謝聲。二、八種禮貌用語
1、問候用語。如:您好,您早,早安,午安,晚安
2、征詢用語。如:請問您貴姓?請問您哪位?您是否需要我的服務(wù)?我可以進來打掃房間嗎?請您稍等好嗎?您有什么吩咐?
3、尊稱用語。如:男性賓客尊稱“先生”女性賓客尊稱“小姐”或“太太”(已婚)
遇到有職位的客人,可在“先生”前冠以職位:如“總裁先生,教授先生”等。
4、致歉用語。如:實在對不起,請原諒,打擾您了,很抱歉,對不起讓您久等了。
5、致謝用語:如:沒什么謝謝您的夸獎,這是我應(yīng)該做的,請不必客氣,很高興為您服務(wù),謝謝,我很樂意為您服務(wù)等。
6、應(yīng)答用語。如:好的,是的,聽明白了,清楚了,請您放心,麻煩您等一下我馬上就來。
7、歡迎用語。如:歡迎您光臨我們酒店,祝您過得愉快。
8、告別用語。如:再見,再會,明天見,祝您一路平安,希望您能再次光臨。四種服務(wù)忌語:蔑視語;否定語;頂撞語;煩燥語。
三、敬語服務(wù)使用要求
1、語言語調(diào)悅耳清晰
2、語言內(nèi)容準(zhǔn)確充實
3、語氣誠懇親切
4、講好普通話
5、語言表達恰到好處
四、適當(dāng)?shù)谋砬?/p>
1、在接待過程中員工始終要保持微笑的表情,和藹可親,表情切忌冷漠或高傲,不能表現(xiàn)出目中無人或不耐煩,遇事要沉著冷靜,表情含蓄,得體大方,給賓客一種可親可信之感。
2、為賓客指引方向時,手指自然并攏,掌心向上,眼睛要看目標(biāo),并兼顧對方是否看到指示的目標(biāo),手勢不宜用得過多,動作中幅度不宜過大,身體稍向前傾。
3、如遇賓客從對面起來時要向賓客行禮,須注意在適當(dāng)?shù)木嚯x,首先注視客人,稍后點頭示意,同時說“您好”。行禮是要稍停步或放慢步伐,面帶微笑,輕輕點頭,如邊工作邊行禮,可暫停手中的工作,以便客人感到更受尊重。五:使用服務(wù)禮貌用語應(yīng)注意以下幾點 1:三人以上對話,互相都懂的語言 2:不得模仿他人的語言、聲調(diào)和談話
3:不得聚堆閑聊、大聲講、大聲笑、高聲喧嘩 4:不得以任何借口頂撞、諷刺、挖苦客人 5:不開過分呢的玩笑
6:不準(zhǔn)粗言惡語、使用渺視和侮辱性的語言 7:不高聲辯論、大聲爭吵、高談闊論 8:不講有損酒店形象的語言