第一篇:孟浩然《與諸子登峴山》詩詞鑒賞
孟浩然《與諸子登峴山》詩詞鑒賞2篇
孟浩然《與諸子登峴山》詩詞鑒賞1人事有代謝,往來成古今。江山留勝跡,我輩復登臨。水落魚梁淺,天寒夢澤深。羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。
【作者小傳】:
孟浩然(689-740)本名浩,字浩然,襄陽人。是盛唐山水田園詩派的主要作家之一。詩與王維齊名,號王孟。其詩每無意求工而清超越俗,正復出人意表,清閑淺淡中,自有泉流石上,風來松下之音。有《孟浩然集》。
【注釋】:
代謝:交替,輪換。勝跡:指上述墮淚碑。魚梁:魚梁洲,其地也在襄陽。
【賞析】:
詩意在吊古感今,開首二句揭題。第三句的“江山勝跡”照應“人事代謝”;第四句的“我輩登臨”照應“往來古今”極為粘合;五、六兩句寫登臨所見;最后二句扣實,真有“千里來龍,到此結穴”之妙。詩的前半具有一定的哲理性,后半描寫景物,富有形象,充滿激情。語言通俗易懂,感情真摯動人。
孟浩然《與諸子登峴山》詩詞鑒賞2孟浩然《與諸子登峴山》詩詞鑒賞
孟浩然
人事有代謝,往來成古今。
江山留勝跡,我輩復登臨。
水落魚梁淺,天寒夢澤深。
羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。
【韻譯】
人間世事不停地交替變換,一代接一代永遠今來古往。
江山保留著歷代有名勝跡,而今我們又重新登臨觀賞。
冬末水位降低了漁塘很淺,天寒云夢澤更加深湛浩蕩。
羊祜墮淚碑依然巍峨矗立,讀罷碑文淚沾襟無限感傷。
【賞析】
這是一首吊古傷今的詩。所謂吊古,是憑吊峴首山的羊公碑。據《晉書·羊祜傳》,羊祜鎮荊襄時,常到此山置酒言詠。有一次,他對同游者喟然嘆曰:“自有宇宙,便有此山,由來賢達勝士,登此遠望如我與卿者多矣,皆湮滅無聞,使人悲傷!”羊祜生前有政績,死后,襄陽百姓于峴山建碑立廟,“歲時饗祭焉。望其碑者,莫不流涕。”作者登上峴首山,見到羊公碑,自然會想到羊祜。由吊古而傷今,不由感嘆起自己的'身世來。
“人事有代謝,往來成古今”,是一個平凡的真理。大至朝代更替,小至一家興衰,以及人們的生老病死、悲歡離合,人事總是在不停止地變化著,有誰沒有感覺到呢?寒來暑往,春去秋來,時光也在不停止地流逝著,這又有誰沒有感覺到呢?首聯憑空落筆,似不著題,卻引出了作者的浩瀚心事。
第二聯緊承第一聯。“江山留勝跡”是承“古”字,“我輩復登臨”是承“今”字。作者的傷感情緒,便是來自今日的登臨。
第三聯寫登山所見。“淺”指水,由于“水落”,魚梁洲更多地呈露出水面,故稱“淺”;“深”指夢澤,遼闊的云夢澤,一望無際,令人感到深遠。登山遠望,水落石出,草木凋零,一片蕭條景象。作者抓住了當時當地所特有的景物,提煉出來,既能表現出時序為嚴冬,又烘托了作者心情的傷感。
“羊公碑尚在”,一個“尚”字,十分有力,它包含了復雜的內容。羊祜鎮守襄陽,是在晉初,而孟浩然寫這首詩卻在盛唐,中隔四百余年,朝代的更替,人事的變遷,是多么巨大!然而羊公碑卻還屹立在峴首山上,令人敬仰。與此同時,又包含了作者傷感的情緒。四百多年前的羊祜,為國(指晉)效力,也為人民做了一些好事,是以名垂千古,與山俱傳;想到自己至今仍為“布衣”,無所作為,死后難免湮沒無聞,這和“尚在”的羊公碑,兩相對比,令人傷感,因之,就不免“讀罷淚沾襟”了。
這首詩前兩聯具有一定的哲理性,后兩聯既描繪了景物,富有形象,又飽含了作者的激情,這就使得它成為詩人之詩而不是哲人之詩。同時,語言通俗易懂,感情真摯動人,以平淡深遠見長。清沈德潛評孟浩然詩,“從靜悟中得之,故語淡而味終不薄。”這首詩的確有如此情趣。(李景白)
第二篇:《與諸子登峴山》教案
與諸子登峴山
教學目標:
1.感悟盛唐詩歌“聲律風骨兼備”的特點及其闊大雄渾、豪邁恢宏的藝術境界。
2.初步熟悉王維、孟浩然和高逋、岑參的生平事跡及其詩歌的主要特征。
3.初步了解盛唐邊塞詩派和山水田園詩派的風格差異。
教學重點:
孟浩然的《與諸子登峴山》是一首吊古傷今詩。鑒賞時應重點分析作者是如何表達這種情感的。
教學過程:
一、生平簡介
孟浩然(689一740),襄州襄陽(今湖北襄樊)人,唐代著名的山水詩人,世稱孟襄陽。其詩與王維齊名,時稱“王孟”。浩然一生有壯志,然終不被用,雖名重當時,卻以隱居終老。在求官與歸隱的矛盾之中,孟浩然的內心充滿了痛苦,在他的一些詩歌中,我們或多或少地能在怡人的田園風光里感受到他內心的不堪。開元二十八年(七四零)病故,年五十二歲。
孟浩然的詩已擺脫了初唐應制,更多地抒寫了個人的抱負,給開元詩壇帶來了新鮮氣息。現有《孟浩然集》。
二、自由朗讀、背誦
三、詩句解釋:
1.人間的事情都有更替變化,來來往往的時日形成古和今。
2.江上留下許多名勝古跡,我們又來登臨。(由于山上有歷史印跡,才來登山)
3.水落下去魚梁顯露出來,天氣寒冷,夢澤顯得格外深遠。(是不是一定能看到呢?這是登山所見所想—虛幻的景色,烘托深秋峴山蕭條、悲涼、邈遠的秋景。)
4.羊公碑如今還在,讀完上面的文字不覺淚水沾濕衣襟。(為何作者會流淚?)
四、問題探討:
1.首聯看似閑筆,但到了頷聯我們就明白它不是閑筆了,你能說說在尾聯中這閑筆更大的妙處嗎?
明確:詩人因觀覽舊跡而登臨此山,因舊跡而傷懷,因歷史觸動內心,又由歷史聯想到自己,懷才不遇。由羊公所言的“湮滅無聞”,想到自己不就是這眾多賢者中的一個嗎?
2.這首詩的結尾似乎與我們常見的詩歌結尾不同,最后詩人似乎仍在敘事,詩人僅僅在敘事嗎?
明確:自己像羊公那樣有才華,但自己卻不被重用,抒發內心的憂傷和感慨。
3.這首詩如果用四個字來概括它的內容,會是哪四個字?
明確:懷古傷今(吊古傷今)
4.今讀其詩,你會有何感想?(提示:感想應從詩人的感想中來。)
五、古人評價:
從靜悟中得之,故語淡而味終不薄。——清?沈德潛
第三篇:與諸子登峴山原文及賞析
與諸子登峴山原文及賞析
與諸子登峴山
作者:孟浩然
朝代:唐朝
人事有代謝,往來成古今。
江山留勝跡,我輩復登臨。
水落魚梁淺,天寒夢澤深。
羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。
譯文
人間的事情都有更替變化,來來往往的時日形成古今。江山各處保留的名勝古跡,而今我們又可以登攀親臨。魚梁洲因水落而露出江面,云夢澤由天寒而迷濛幽深。羊祜碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾濕了衣襟。
注釋
⑴峴山:一名峴首山,在今湖北襄陽城以南。諸子:指詩人的幾個朋友。
⑵代謝:交替變化。
⑶往來:舊的去,新的來。
⑷復登臨:對羊祜曾登峴山而言。登臨:登山觀看。
⑸魚梁:沙洲名,在襄陽鹿門山的沔水中。
⑹夢澤:云夢澤,古大澤,即今江漢平原。
⑺字:一作“尚”。
⑻羊公碑:后人為紀念西晉名將羊祜?而建。羊?祜?鎮守襄陽時,常與友人到峴山飲酒詩賦,有過江山依舊人事短暫的感傷。
賞析:
這是一首吊古傷今的詩。所謂吊古,是憑吊峴首山的羊公碑。據《晉書?·羊祜傳》,羊祜鎮荊襄時,常到此山?置酒言詠。有一次,他對同游者喟然嘆曰:“自有宇宙,便有此山,由來賢達勝士,登此遠望如我與卿者多矣,皆湮滅無聞,使人悲傷!”羊祜生前有政績,死后,襄陽百姓于峴山建碑立廟,“歲時饗祭焉。望其碑者,莫不流涕。”作者登上峴首山,見到羊公碑,自然會想到羊祜。由吊古而傷今,不由感嘆起自己的身世來。
“人事有代謝,往來成古今”,是一個平凡的真理。大至朝代更替,小至一家興衰,以及人們的生老病死、悲歡離合,人事總是在不停止地變化著,沒有誰沒有感覺到。寒來暑往,春去秋來,時光也在不停止地流逝著,這也沒有誰沒有感覺到。首聯兩句憑空落筆,似不著題,卻引出了作者的浩瀚心事,飽含著深深的滄桑之感。
頷聯兩句緊承首聯。“江山留勝跡”是承“古”字,“我輩復登臨”是承“今”字。作者的傷感情緒,便是來自今日的登臨。此處所說的“勝跡”,是指山上的羊公碑和山下的魚梁洲等。
頸聯兩句寫登山所見。“淺”指水,由于“水落”,魚梁洲更多地呈露出水面,故稱“淺”;“深”指夢澤,遼闊的.云夢澤,一望無際,令人感到深遠。登山遠望,水落石出,草木凋零,一片蕭條景象。作者抓住了當時當地所特有的景物,提煉出來,既能表現出時序為嚴冬,又烘托了作者心情的傷感。
尾聯兩句將“峴山”扣實。“羊公碑尚在”,一個“尚”字,十分有力,它包含了復雜的內容。羊祜鎮守襄陽,是在晉初,而孟浩然寫這首詩卻在盛唐,中隔四百余年,朝代的更替,人事的變遷,是非常巨大的。然而羊公碑卻還屹立在峴首山上,令人敬仰。與此同時,又包含了作者傷感的情緒。四百多年前的羊祜,為國(指晉)效力,也為人民做了一些好事,是以名垂千古,與山俱傳;想到自己仍為“布衣”,無所作為,死后難免湮沒無聞,這和“尚在”的羊公碑,兩相對比,令人傷感,因之,就不免“讀罷淚沾襟”了。
這首詩前兩聯具有一定的哲理性,后兩聯既描繪了景物,富有形象,又飽含了作者的激情,這就使得它成為詩人之詩而不是哲人之詩。同時,語言通俗易懂,感情真摯動人,以平淡深遠見長。清沈德潛?評孟浩然詩詞:“從靜悟中得之,故語淡而味終不薄。”這首詩的確有如此情趣。
第四篇:與諸子登峴山原文翻譯及賞析
與諸子登峴山原文翻譯及賞析(4篇)
與諸子登峴山原文翻譯及賞析1人事有代謝,往來成古今。
江山留勝跡,我輩復登臨。
水落魚梁淺,天寒夢澤深。
羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。(尚在 一作:字在)
譯文及注釋
譯文
世間的人和事更替變化,暑往寒來,時間流逝,形成了從古到今的 歷史。
江山各處保留的名勝古跡,而今我們又可以登攀親臨。
水落石出,魚梁洲清淺;天寒木落,云夢澤廣袤無邊。
晉人羊祜紀念碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾濕了衣襟。
注釋
峴山:一名峴首山,在今湖北襄陽城以南。諸子:指詩人的幾個朋友。
代謝:交替變化。
往來:舊的去,新的來。
復登臨:對羊祜曾登峴山而言。登臨:登山觀看。
魚梁:沙洲名,在襄陽鹿門山的沔水中。
夢澤:云夢澤,古大澤,即今江漢平原。
字:一作“尚”。
羊公碑:后人為紀念西晉名將羊祜?而建。羊?祜?鎮守襄陽時,常與友人到峴山飲酒詩賦,有過江山依舊人事短暫的感傷。
賞析
這是一首觸景傷情的感懷之作。峴山是襄陽名勝,孟浩然于此吊古傷今,感念自己的身世,再度抒發了感時傷懷的這一古老主題。
首聯“人事有代謝,往來成古今”,是一個平凡的真理。大至朝代更替,小至一家興衰,以及人們的生老病死、悲歡離合,人事總是在不停止地變化著,沒有誰沒有感覺到。人類社會總是在發展變化著,長江后浪催前浪,一代新人換舊人,這是不可逆轉的自然法則。過去的一切都已不存,今天的一切很快又會成為過去,古往今來,年復一年,日復一日,寒來暑往,春去秋來,時光永在無情地流逝。首聯兩句憑空落筆,似不著題,卻流露出詩人的心事茫茫、無限惆悵,飽含著深深的滄桑之感。
頷聯緊承首聯。“江山留勝跡”是承“古”字,“我輩復登臨”是承“今”字。“勝跡”,是指山上的羊公碑和山下的魚梁洲等。作者的傷感情緒,便是來自今日的登臨。登臨峴山,首先看到的就是羊祜廟和墮淚碑。羊祜鎮守襄陽頗有政績,深得民心,他死后,襄陽人民懷念他,在峴山立廟樹碑,“望其碑者莫不流淚,杜預因名為‘墮淚碑’。”詩人望碑而感慨萬分,想到了前人的留芳千古,也想到了自己的默默無聞,不免黯然傷情。
頸聯寫登山所見。登山遠望,水落石出,草木凋零,一片蕭條景象。作者抓住了當時當地所特有的景物,提煉出來,既能表現出時序為嚴冬,又烘托了作者心情的傷感。“淺”指水,由于“水落”,魚梁洲更多地呈露出水面,故稱“淺”。看到魚梁洲,自然會聯想到曾與司馬徽、諸葛亮為友,數次拒絕劉表延請的隱士高賢龐德公。“深”指更遠處,一望無際、遼闊廣遠的云夢澤展現在眼前。天寒水清,冷氣陰森,更感湖泊之“深”。古代“云夢”并稱,在湖北省的大江南、北,江南為“夢澤”,江北為“云澤”,后來大部淤積成陸地,今洪湖、梁子湖等數十湖泊,皆為云夢遺跡。在峴山看不到夢澤,這里是用來借指一般湖泊和沼澤地。這兩句詩寫的是一種蕭條荒落的情調,用來陪襯上下文。詩人登臨峴山,深秋的凋零,不能不使他有“人生幾何”,“去日苦多”,眨眼又是一年過去,空懷才華卻無處施展的慨嘆。
尾聯中“羊公碑尚在”,一個“尚”字,十分有力,它包含了復雜的內容。羊祜鎮守襄陽,是在晉初,而孟浩然寫這首詩卻在盛唐,中隔四百余年,朝代的更替,人事的變遷,是多么巨大!然而羊公碑卻還屹立在峴首山上,令人敬仰。與此同時,又包含了作者傷感的情緒。四百多年前的羊祜,為國(指晉)效力,也為人民做了一些好事,是以名垂千古,與山俱傳;想到自己至今仍為“布衣”,無所作為,死后難免湮沒無聞,這和“尚在”的羊公碑,兩相對比,令人傷感,因之,就不免“讀罷淚沾襟”了。
此詩因作者求仕不遇心情苦悶而作,詩人登臨峴山,憑吊羊公碑,懷古傷今,抒發感慨,想到自己空有抱負,不覺分外悲傷,淚濕衣襟。全詩借古抒懷,融寫景、抒情和說理于一爐,感情真摯深沉,平淡中見深遠。
該詩前兩聯具有一定的哲理性,詩的前四句,就是概括羊祜的`話。“人事”,人物及其事跡,是有新陳代謝的。一代的人去了,一代的人接上了。這就成為古今。山水今天依然是一個名勝,卻輪到我們這一代人來游玩。后兩聯既描繪了景物,富有形象,又飽含了作者的激情,使得它成為詩人之詩而不是哲人之詩。“湮滅無聞”正是對詩人自己遭遇的真實寫照,觸景生情,倍感悲傷,不禁潸然下淚。想到自己空有抱負,不覺分外悲傷,淚濕衣襟。全詩感生命之短促,表達懷才不遇之悲傷。同時,語言通俗易懂,感情真摯動人,以平淡深遠見長。清沈德潛評孟浩然詩詞:“從靜悟中得之,故語淡而味終不薄。”這首詩的確有如此情趣。
創作背景
該詩即創作于詩人在家鄉隱居讀書、寫詩自娛期間,具體時間不詳。詩人與幾個朋友登上峴山游玩,憑吊羊公碑,想起羊祜說過的“自有宇宙,便有此山,由來賢者勝士登此遠望如我與卿著,皆湮滅無聞,使人傷悲”的話,正與詩人的處境正相吻合。由此借古抒懷,寫下了這首詩。
與諸子登峴山原文翻譯及賞析2與諸子登峴山
孟浩然
人事有代謝,往來成古今。
江山留勝跡,我輩復登臨。
水落魚梁淺,天寒夢澤深。
羊公碑尚在,讀罷淚沾襟!
譯文
人間的事情都有更替變化,來來往往的時日形成古今。
江山各處保留的名勝古跡,而今我們又可以登攀親臨。
魚梁洲因水落而露出江面,云夢澤由天寒而迷濛幽深。
羊祜碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾濕了衣襟。
【詞語解釋】
①人事:指人世間事。
②代謝:更迭變化。
③往:指已成過去的。
④來:指后來的。
⑤留勝跡:前人留下的古跡。這里指峴山(在今湖北襄陽南)上紀念西晉羊祜的“墮淚碑”。《晉書 ·羊祜傳》載:羊祜鎮荊襄時,常到峴山上飲酒賦詩,曾對同游者說:“自有宇宙,便有此山,由來賢達勝士登此遠望如我與卿者多矣!皆湮滅無聞,使人悲傷!”羊祜死后,襄陽百姓懷念他的德政,在峴山建碑立廟,歲時饗祭,“望其碑者莫不流涕,杜預因名為墮淚碑。”
人事有代謝,往來成古今。
江山留勝跡,我輩復登臨。
這四句是說,社會不斷更替變化,寒來暑往,時間流逝,構成了從古到今的歷史;羊祜還給江山留下了勝跡,而我輩登臨,徒感歲月流逝,給后人能留下什么呢?詩人睹物傷情,吊古及今,抒發自己沉淪不遇的悲憤。這四句詩具一定的哲理性。語言通俗,感情真摯,以平淡深遠見長。
【詩文賞析】
《與諸子登峴山》是唐代詩人孟浩然創作的山水詩。此詩因作者求仕不遇心情苦悶而作,詩人登臨峴山,憑吊羊公碑,懷古傷今,抒發感慨,想到自己空有抱負,不覺分外悲傷,淚濕衣襟。全詩借古抒懷,融寫景、抒情和說理于一爐,感情真摯深沉,平淡中見深遠。
羊公碑,在今湖北襄陽南的峴首山上。據《晉書·羊祜傳》,羊祜鎮荊襄時,常到此山置酒言詠。有一次,他對同游者喟然嘆曰:“自有宇宙,便有此山,由來賢達勝士,登此遠望如我與卿者多矣,皆淹滅無聞,使人悲傷!”羊祜生前有政績,死后,襄陽百姓于峴山建碑立廟,“歲時饗祭焉。望其碑者,莫不流涕。”詩人登臨峴山,憑吊羊公碑,處境傷懷,抒發感慨,想到自己空有抱負,不覺分外悲傷,淚濕衣襟。這首詩感情真摯,平淡中見深遠。
這是一首吊古傷今的詩。所謂吊古,是憑吊峴首山的羊公碑。據《晉書·羊祜傳》,羊祜鎮荊襄時,常到此山置酒言詠。有一次,他對同游者喟然嘆曰:“自有宇宙,便有此山,由來賢達勝士,登此遠望如我與卿者多矣,皆湮滅無聞,使人悲傷!”羊祜生前有政績,死后,襄陽百姓于峴山建碑立廟,“歲時饗祭焉。望其碑者,莫不流涕。”作者登上峴首山,見到羊公碑,自然會想到羊祜。由吊古而傷今,不由感嘆起自己的身世來。
“人事有代謝,往來成古今”,是一個平凡的真理。大至朝代更替,小至一家興衰,以及人們的生老病死、悲歡離合,人事總是在不停止地變化著,有誰沒有感覺到呢?寒來暑往,春去秋來,時光也在不停止地流逝著,這又有誰沒有感覺到呢?首聯憑空落筆,似不著題,卻引出了作者的浩瀚心事。
第二聯緊承第一聯。“江山留勝跡”是承“古”字,“我輩復登臨”是承“今”字。作者的傷感情緒,便是來自今日的登臨。
第三聯寫登山所見。“淺”指水,由于“水落”,魚梁洲更多地呈露出水面,故稱“淺”;“深”指夢澤,遼闊的云夢澤,一望無際,令人感到深遠。登山遠望,水落石出,草木凋零,一片蕭條景象。作者抓住了當時當地所特有的景物,提煉出來,既能表現出時序為嚴冬,又烘托了作者心情的傷感。
“羊公碑尚在”,一個“尚”字,十分有力,它包含了復雜的內容。羊祜鎮守襄陽,是在晉初,而孟浩然寫這首詩卻在盛唐,中隔四百余年,朝代的更替,人事的變遷,是多么巨大!然而羊公碑卻還屹立在峴首山上,令人敬仰。與此同時,又包含了作者傷感的情緒。四百多年前的羊祜,為國(指晉)效力,也為人民做了一些好事,是以名垂千古,與山俱傳;想到自己至今仍為“布衣”,無所作為,死后難免湮沒無聞,這和“尚在”的羊公碑,兩相對比,令人傷感,因之,就不免“讀罷淚沾襟”了。
這首詩前兩聯具有一定的哲理性,后兩聯既描繪了景物,富有形象,又飽含了作者的激情,這就使得它成為詩人之詩而不是哲人之詩。同時,語言通俗易懂,感情真摯動人,以平淡深遠見長。清沈德潛評孟浩然詩,“從靜悟中得之,故語淡而味終不薄。”這首詩的確有如此情趣。
與諸子登峴山原文翻譯及賞析3原文
人事有代謝,往來成古今。江山留勝跡,我輩復登臨。
水落魚梁淺,天寒夢澤深。羊公碑字在,讀罷淚沾襟。
譯文
人間的事情都有更替變化,來來往往的時日形成古今。
江山各處保留的名勝古跡,而今我們又可以登攀親臨。
魚梁洲因水落而露出江面,云夢澤由天寒而迷濛幽深。
羊祜碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾濕了衣襟。
注釋
⑴峴山:一名峴首山,在今湖北襄陽城以南。諸子:指詩人的幾個朋友。
⑵代謝:交替變化。
⑶往來:舊的去,新的來。
⑷復登臨:對羊祜曾登峴山而言。登臨:登山觀看。
⑸魚梁:沙洲名,在襄陽鹿門山的沔水中。
⑹夢澤:云夢澤,古大澤,即今江漢平原。
⑺字:一作“尚”。
⑻羊公碑:后人為紀念西晉名將羊祜?而建。羊?祜?鎮守襄陽時,常與友人到峴山飲酒詩賦,有過江山依舊人事短暫的感傷。
賞析
這是一首吊古傷今的詩。所謂吊古,是憑吊峴首山的羊公碑。據《晉書?·羊祜傳》,羊祜鎮荊襄時,常到此山?置酒言詠。有一次,他對同游者喟然嘆曰:“自有宇宙,便有此山,由來賢達勝士,登此遠望如我與卿者多矣,皆湮滅無聞,使人悲傷!”羊祜生前有政績,死后,襄陽百姓于峴山建碑立廟,“歲時饗祭焉。望其碑者,莫不流涕。”作者登上峴首山,見到羊公碑,自然會想到羊祜。由吊古而傷今,不由感嘆起自己的身世來。
“人事有代謝,往來成古今”,是一個平凡的真理。大至朝代更替,小至一家興衰,以及人們的生老病死、悲歡離合,人事總是在不停止地變化著,沒有誰沒有感覺到。寒來暑往,春去秋來,時光也在不停止地流逝著,這也沒有誰沒有感覺到。首聯兩句憑空落筆,似不著題,卻引出了作者的浩瀚心事,飽含著深深的滄桑之感。
頷聯兩句緊承首聯。“江山留勝跡”是承“古”字,“我輩復登臨”是承“今”字。作者的傷感情緒,便是來自今日的登臨。此處所說的“勝跡”,是指山上的羊公碑和山下的魚梁洲等。
頸聯兩句寫登山所見。“淺”指水,由于“水落”,魚梁洲更多地呈露出水面,故稱“淺”;“深”指夢澤,遼闊的云夢澤,一望無際,令人感到深遠。登山遠望,水落石出,草木凋零,一片蕭條景象。作者抓住了當時當地所特有的景物,提煉出來,既能表現出時序為嚴冬,又烘托了作者心情的傷感。
尾聯兩句將“峴山”扣實。“羊公碑尚在”,一個“尚”字,十分有力,它包含了復雜的內容。羊祜鎮守襄陽,是在晉初,而孟浩然寫這首詩卻在盛唐,中隔四百余年,朝代的更替,人事的變遷,是非常巨大的。然而羊公碑卻還屹立在峴首山上,令人敬仰。與此同時,又包含了作者傷感的情緒。四百多年前的羊祜,為國(指晉)效力,也為人民做了一些好事,是以名垂千古,與山俱傳;想到自己仍為“布衣”,無所作為,死后難免湮沒無聞,這和“尚在”的羊公碑,兩相對比,令人傷感,因之,就不免“讀罷淚沾襟”了。
這首詩前兩聯具有一定的哲理性,后兩聯既描繪了景物,富有形象,又飽含了作者的激情,這就使得它成為詩人之詩而不是哲人之詩。同時,語言通俗易懂,感情真摯動人,以平淡深遠見長。清沈德潛?評孟浩然詩詞:“從靜悟中得之,故語淡而味終不薄。”這首詩的確有如此情趣。
與諸子登峴山原文翻譯及賞析4與諸子登峴山
唐代孟浩然
人事有代謝,往來成古今。江山留勝跡,我輩復登臨。
水落魚梁淺,天寒夢澤深。羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。(尚在一作:字在)
譯文
人間的事情都有更替變化,來來往往的時日形成古今。
江山各處保留的名勝古跡,而今我們又可以登攀親臨。
魚梁洲因水落而露出江面,云夢澤由天寒而迷濛幽深。
羊祜碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾濕了衣襟。
注釋
峴山:一名峴首山,在今湖北襄陽城以南。諸子:指詩人的幾個朋友。
代謝:交替變化。
往來:舊的去,新的來。
復登臨:對羊祜曾登峴山而言。登臨:登山觀看。
魚梁:沙洲名,在襄陽鹿門山的沔水中。
夢澤:云夢澤,古大澤,即今江漢平原。
字:一作“尚”。
羊公碑:后人為紀念西晉名將羊祜?而建。羊?祜?鎮守襄陽時,常與友人到峴山飲酒詩賦,有過江山依舊人事短暫的感傷。
鑒賞
這是一首吊古傷今的詩。所謂吊古,是憑吊峴首山的羊公碑。作者登上峴首山,見到羊公碑,自然會想到羊祜。由吊古而傷今,不由感嘆起自己的身世來。
創作背景
該詩即創作于詩人在家鄉隱居讀書、寫詩自娛期間。詩人與幾個朋友登上峴山游玩,憑吊羊公碑,想起羊祜說過的“自有宇宙,便有此山,由來賢者勝士登此遠望如我與卿著,皆湮滅無聞,使人傷悲”的話,正與詩人的處境正相吻合。由此借古抒懷,寫下了這首詩。
第五篇:襄陽 峴山詩詞
白居易曾吟詠道:楚山碧巖巖,漢水碧湯湯。唐代呂洞賓《劍畫此詩于襄陽雪中》 峴山一夜玉龍寒,鳳林千樹梨花老。襄陽城里沒人知,襄陽城外江山好。宋代連庠《重建羊祜祠和王原叔句》
四時美景千百狀,登臨可以抒襟靈。天然佳致尚可信,直是丹青寫不成。賢達勝士共愛此,謂此風景魁南荊。杜甫曾寫過一首《回棹詩》:
清思漢江上,涼憶峴山顛。吾家碑不昧,王氏井依然。
孟浩然《與諸子登峴山》:
人事有代謝,往來成古今。江山留勝跡,我輩復登臨。水落魚梁淺,天寒夢澤深。羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。
張九齡:《登襄陽峴山》
昔年亟攀踐,征馬復來過。信若山川舊,誰知歲月何!
蜀相吟安在?羊公碣已磨。令圖猶寂寞,嘉會亦蹉跎。
宛宛樊城岸,悠悠漢水波。逶迤春日遠,感寄客情多。
地本原林秀,朝來煙景和。同心不同賞,留嘆此巖阿。
襄陽歌
(唐)李白
落日欲沒峴山西,倒著接籬花下迷。襄陽小兒齊拍手,攔街爭唱白銅鞮。
傍人借問笑何事,笑煞山翁醉似泥。鷺鷥杓,鸚鵡杯,百年三萬六千日,一日須傾三百杯。遙看漢水鴨頭綠,恰似葡萄初酦醅。此江若變作春酒,壘曲便筑槽丘臺。金鞍駿馬喚小妾,笑坐雕鞍歌落梅。車旁側掛一壺酒,風笙龍管行相催。
咸陽市上嘆黃犬,何如月下傾金罍。
君不見,晉朝羊公一片石,龜龍剝落生莓苔,淚亦不能為之墮,心亦不能為之哀。清風朗月不用一錢買,玉山自倒非人推。舒州杓,力士鐺,李白與爾同生死。襄王云雨今安在,江水東流猿夜聲。
送李尚書赴襄陽(唐)韓愈
帝憂南國切,改命付忠良。劍掛星搖動,旗分獸簸揚。五營兵轉肅,千里地還方。控帶荊門遠,飄浮漢水長。賜書寬屬郡,戰馬隔鄰疆。縱獵雷霆速,觀棋玉石忙。風流峴首客,花艷大堤倡。寶貴由身致,誰教不自強。
(唐)杜審言
登襄陽城
旅客三秋至,層城四望開,楚山橫地出,漢水接天回。冠蓋非新里,章華即舊臺。習池風景異,歸路滿塵埃。
(唐)王維
漢江臨眺
楚塞三湘接,荊門九派通。江流天地外,山色有無中。郡邑浮前浦,波瀾動遠空。襄陽好風日,留醉與山翁。
(唐)皮日休
襄州春游
信馬騰騰觸處行,春風相引與詩情。等閑遇事成歌詠,取次衡筵隱姓名。映竹認人多錯誤,透花窺鳥最分明,岑牢單絞何曾著,莫道猖狂似禰衡。
(唐)鄭錫 襄陽樂
春生峴首東,先暖習池風。拂水初含綠,驚林未吐紅。渚邊游漢女,桑下問龐公。磨滅懷中刺,曾將示孔融。
唐代陳子昂《峴山懷古》
秣馬臨荒甸,登高覽舊都。猶悲墮淚碣,尚思臥龍圖。
(宋)歐陽修
樂哉襄陽人送別劉太尉從廣赴襄陽
嗟爾樂哉襄陽人,萬屋連甍清漢濱。語言輕清微帶秦,南通交廣西峨岷。羅縠纖麗藥物珍,枇杷甘橘薦清樽。磊落金盤爛璘璘,槎頭縮項昔所聞。黃橙搗齏香復辛,春雷動地竹走根。錦苞玉筍味爭新,鳳林花發南山春。掩映谷口藏山門,樓臺金碧瓦鱗鱗。峴首高亭倚浮云,漢水如天瀉沄沄。斜陽返照白鳥群,兩岸桑柘雜耕耘。文王遺化已寂寞,千載誰復思其仁。荊州漢魏以來重,古今相望多名臣。嗟爾樂哉襄陽人,道扶白發抱幼孫。遠迎劉侯朱兩輪,劉侯年少氣甚淳。詩書學問若寒士,樽俎談笑多嘉賓。
往時邢洺有善政,至今遺愛留其民。誰能持我詩以往,為我先賀襄陽人。
樊 城
(清)顧文煒
荒城一角抱江灣,仲氏遺封指舊關。水鎮荊襄分古郡,煙開秦楚擁春山。興亡天老孤筇外,今昔情余兩屐間。殘碣尚留羊杜跡,浪痕枯處鳥綿蠻。
隆中山
(唐)胡 曾
亂世英雄百戰余,孔明方此樂耕鋤。蜀主不自垂三顧,安得先生出草廬。稱魏稱吳已紛份,渭水西邊獨漢臣。平日將軍不三顧,尋常田野帶經人。
隆中山
(宋)蘇軾 諸葛來西國,千年愛未衰。今朝游故里,蜀客不勝悲。誰言襄陽野,生此萬乘師。
山中有遺貌,矯矯龍之姿。龍蟠山水秀,龍去淵潭移。空馀蜿蜒跡,使我寒涕垂。
隆中山
(宋)曾鞏 志士固有詩,顯然非茍然。孔明方微時,息駕隆中田。出身感三顧,魚水相后先。開跡在庸蜀,欲正九鼎遷。垂成中興業,復漢臨秦川。平生許與際,獨此管樂賢。人才品自異,自得豈虛傳。
漢江漾舟
(唐)孟浩然 漾舟逗何處,神女漢皋曲。雪罷冰復開,春潭千丈綠。輕舟恣往來,操玩無厭足。波影搖妓釵,沙光逐人目。傾杯魚鳥醉,聯句鸚花續。良會難再逢,日入須秉燭。
峴 山
(宋)蘇軾
遠客來自南,游塵昏峴首。過關無百步,曠蕩吞楚藪。登高忽惆悵,千載意有偶。所憂誰復知,嗟我生苦后。團團山上檜,歲歲閱榆柳。大材固已殊,安得同永久。可憐山前客,倏忽星過罶。賢愚未及分,來者當自剖。
大堤曲
(唐)劉禹錫
酒旗相望大堤頭,堤下連檣堤上樓。日暮行人爭渡急,漿聲咿啞滿中流。
大堤曲
(唐)李白
漢江橫襄陽,花開大堤暖。佳期大堤下,淚向南云滿。春風復無情,吹我夢魂散。不見眼中人,天長音信斷。
王師渡漢水經襄陽
唐
李百藥
導漾疏源遠,歸海會流長。延波接荊夢,通望彌沮漳。高岸沉碑影,曲淑麗珠光。云昏翠島沒,水廣素濤揚。閱川已多嘆,遐睇幾增傷。臨溪猶駐馬,望峴
欲沾裳。喬木下寒衣,亭林落曉霜。山公不可遇,準與訪高陽。
《重建羊太傅祠和王原叔句》 宋 李宗易
叔子祠荒歲已深,異時賢守重登臨。峴山岑寂瞻風概,漢水靈長想德音。奉詔始聞新締茸,有知那復嘆湮沈。又刊翠琰留南夏,先后功名照古今。
襄
陽
作
唐 崔 湜
廟堂初解印,郡邸忽腰章。按節巡河右,鳴騶人漢陽。城臨南峴出,樹繞北津長。好學風猶扇,夸才俗未忘。江山跨七澤,煙雨接三湘。蛟浦菱荷凈,漁舟桔柚香。醉中求習氏,楚里憶襄王。宅壞仍思風,碑存更億羊。下車慚政美,閉閣幸時康。多謝征南術,于今尚不亡。
襄 陽 曲 四 首
唐 李 白
襄陽行樂處,歌舞《白銅鞮》。江城回綠水,花月使人迷。山公醉酒時,酩酊高陽下。頭上白接◇,倒著還騎馬。峴山臨漢水,水綠沙如雪。上有墮淚碑,青苔久磨滅。且醉習家池,莫看墮淚碑。山公欲上馬,笑殺襄陽兒。
憶襄陽舊游贈馬少府巨
唐 李 白
昔為大堤客,曾上山公樓。開窗碧嶂滿,拂鏡滄江流。高冠佩雄劍,長揖韓荊州。此地別夫子,今來思舊游。今來君未老,白發我先秋。壯志恐蹉跎,功名若云浮。歸心結遠夢,落日懸春秋。空思羊叔子,墮淚峴山頭。
襄 陽 山 行
清 袁宏達
青山如沐帶蔥林,花氣吹風鳥送音。榆火①新時茶戰始,木香②開后稻芽深。扁舟似釣澄江雪,茅屋終營翠壁陰。欲把龐公比叔子,云生云滅總無心。
將 至 襄 中
清 袁中道
處處桃花路,家家積殼籬。蔬畦鳴暗滴,麥垅發香吹。山好連云動,沙時與雪疑。莫將愁意緒,污卻繡城池。
峴 山 懷 古
唐 李 白
訪古登峴首,憑高眺襄中。天清遠峰出,水落寒沙空。弄珠見游女,醉酒懷山公。感嘆發秋興,長松鳴夜風。
峴山
唐 胡 曾
曉日登臨感晉臣,古碑零落峴山春。松間殘露頻頻滴,酷似當初墮淚人。
峴山
宋 蘇軾
遠客來自南,游塵昏峴首。過關無百步,曠蕩吞楚藪。登高忽惆悵,千載意有偶。所憂誰復知,嗟我生苦后。團團山上檜,多歲閱榆柳。大材固已殊,安得同永久。可憐山前客,倏忽星過◇。賢愚夫及分,來者當自剖。
登峴山
宋米芾
皎皎中天月,團團徑千里。震澤乃一水,所占一過二。婆娑映峴山,謬云形天地。地惟東吳偏,山水古佳麗。中有皎皎人,璚衣玉為珥。位維列仙長,學與千年對。幽操久獨處,迢迢愿招類。金飔帶秋威,逐云檣至。朝隔與馭◇,暮返光浮◇。云盲有風驅,蟾餐有刀利。亭亭太陰宮,無乃瞻星氣。興深夷險一,理洞軒裳偽.紛紛夸裕勞,坦坦忘懷易。浩浩將我行,蠢蠢須公起。
登峴山
宋 李曾伯
向來碑在所,今見下牛羊.魂逐江山志,名流史傳香。吳謀千載偉,晉事一邱荒。不用憑高看,中原尚鹿場!
登峴山
明 薛 瑄
停舟漢水濱,跨馬陟峴首。漢北渺川原,江南足林藪。山水兩回環,地氣蓄不走。城北一掌中,名勝良不偶。紅樓杳難即,粉堞粲可取。虛白瞰遠津,疏翠俯高柳。柳外居人家,向背各開牖。美哉風景奇,詩興濃于酒。下馬復山行,遺壘高培◇。歲久悉荒殘,戰骨亦枯朽。緬思前代事,南北地樞紐。典午窺吞吳。宋元竭攻守。兵連歷歲時,良田生宿莽。力屈或不支,乃為強者有。而雖富士疆,竟莫絕稂莠。明運開萬方,稽顙惟恐后。浩浩江漢間,一洗舊昏垢。詩傳二南俗,人享百年壽。乃知皇力尊,澤及生靈厚。小臣職觀風,登覽匪外誘。所愿歌升平,彌億萬年久。
登峴和孟韻
清 王士正
往者不可作,含凄方在今。峴山風景地,名士幾登臨。陵谷須臾改,殘碑涕淚深。高陽池上酒,憑杖一開襟。
游襄陽山寺
唐 張籍
秋色江邊路,煙霞若有期。寺貧無利施,僧老足慈悲。薜荔侵禪窟,蝦蟆占浴池。閑游殊未遍,即是下山時。
初秋到承恩寺
清 承印
風送微涼古寺秋,山川勝景暫淹留。黃金鐘宇藏林壑,白玉碑亭對楚樓。牛渚遍栽羅漢竹,獅峰直滾水晶球。尋幽未盡逢僧話,暮是蒼煙次第收。
峭壁危巖氣象宏,山重水復送秋聲。煙林入畫迷幽徑,霜葉如花照晚晴。詩句推敲尋道友,禾麻豐稔問編氓。我來瞻顧徘徊久,頓覺浮名水樣輕。
名山不老廟廊深,隨代留傳易古今。閱世久思僧退院,談經直到鳥歸林。龍泉靜洗囂塵念,象鼓徐傳太古音。