秋晚的江上
《秋晚的江上》是近代詩人劉大白1923年的作品,收錄在開明書店1926年版《郵吻》詩集中。
這首詩從整體框架上采用了當(dāng)時(shí)流行的小詩體,小幅的描寫,簡潔的勾勒,散文的句式,即興的抒發(fā),描繪出了一個(gè)江邊秋天黃昏時(shí)的景象。
創(chuàng)作背景編輯
20世紀(jì)20年代,寫作新詩的詩人受舊詩詞的影響很大,所以那個(gè)時(shí)候的新詩都有很濃重的舊詩詞風(fēng)格。除了是用白話來抒寫之外,詩的意境和表達(dá)手法,往往和舊詩詞沒有多大差別。這是當(dāng)時(shí)詩歌的一大特色。劉大白也正是如此,他雖想試著去寫純粹的白話詩,但這首詩在格律上還些許遵循古典詩歌原來的要求,所以還是可以看出來其受舊詩詞影響的痕跡。《秋晚的江上》便是在這種環(huán)境下創(chuàng)作出來的。
文學(xué)賞析
內(nèi)容
詩中寫詩人在一個(gè)秋天的黃昏時(shí)所看到的情景。這情景好比一幅畫,但在畫面上的事物是動的,而不是靜的。
結(jié)構(gòu)
這首詩從整體框架上采用了當(dāng)時(shí)流行的小詩體。小幅的描寫,簡潔的勾勒,散文的句式,即興的抒發(fā),都呈示出泰戈?duì)柵c日本俳句的風(fēng)格。劉大白注重于情與景在自然的描寫過程中的契合。這便是舊詩里所謂的詩畫結(jié)合、情景交融了。
作者簡介
劉大白(1880年—1932年),浙江紹興人,原名金慶,清末舉人。辛亥革命后改名劉靖裔,字大白。民國初年編《紹興公報(bào)》因發(fā)表反對袁世凱的文章,東度日本避難,加入同盟會。1915年赴新加坡等地教授國文。次年回國編《杭州報(bào)》,并出任浙江省議會秘書長。1918年去浙江省第一師范學(xué)校任國文教員,1919年任浙江教育總干事。五四運(yùn)動中,與經(jīng)亨頤、陳望道、夏丐尊等并稱為“五四浙江四杰”。