第一篇:《紅與黑》中的批判現實主義
淺析司湯達《紅與黑》的批判現實主義精神
摘要:19世紀30年代,批判現實主義在歐洲興起。法國是批判現實主義的發源地。司湯達的長篇小說《紅與黑》標志著批判現實主義的開端。這部小說以主人翁于連的個人奮斗和失敗遭遇為主線,反映了封建貴族和資產階級之間爭權奪利的斗爭、教會和各種政治勢力之間的復雜關系,對封建貴族和教會作出了揭露,描述了七月革命前夕在人民革命浪潮沖擊下的貴族的恐慌、中小資產階級知識分子的情緒。本文將分析小說作者司湯達對于批判現實主義精神的理解及其代表作《紅與黑》中的典型環境和典型性格,展示批判現實主義作家的基本理論主張。
關鍵詞:批判現實主義 司湯達 紅與黑 典型
批判現實主義文學思潮源于19世紀30年代,后在歐洲興起,階級矛盾和社會弊病的日益揭露與激化是批判現實主義思潮產生的現實根源。18世紀末從英國開始的工業革命,到19世紀初已擴展到整個歐洲。經濟的變化引起了社會政治的變動。批判現實主義是一次影響全歐的文學思潮,首先在法國開始。司湯達的小說《紅與黑》的問世,標志著批判現實主義的開端。批判現實主義是特定歷史時期的產物,浪漫主義對社會的抽象抗議和對未來的空洞設想已不能滿足時代的要求,“真實地再現典型環境中的典型人物”①,深入了解和努力揭示社會矛盾的現實主義文學成為社會潮流。
對于現實主義精神,司湯達有他獨特的見解。首先,他認為文學必須反映人民的現實狀況,適應時代的要求。他貶斥過時的新古典主 義,而肯定浪漫主義,實際上闡述他的現實主義理論思想。他自己解釋說:“浪漫主義是為人民提供文學作品的藝術。這種作品符合當前人民的習慣和信仰,所以它可能給人民最大的愉快”,而“古典主義提供的文學是給他們的祖先以最大的愉快”,是“主張今天仍然摹仿索福克勒斯和歐里庇得斯,并且以為這種摹仿不會使19世紀的法國人打呵欠,這就是古典主義。”②他強調文學要為現代人民服務,表現人民的信仰與習慣,反映人民的現實生活。這些主張拓寬了文學的服務對象和表現素材,反映了法國大革命時期激進的民主主義者的要求,蘊含著現實主義的進步傾向。其次,司湯達認為文學要真實地再現現實,展現人的內心世界。《紅與黑》中曾寫到:一部優秀的創作猶如一面照路的鏡子,從中既可以看到天空的藍色,也可以看到路上的泥塘。最后,司湯達認為文學需要想象和創造理想。他強調藝術的真實性,因而他也非常重視藝術家對現實或客觀世界的感覺,要求藝術家能真實地把這種來自生活的感覺表達出來。他還強調藝術不能只是照抄現實,還需要有想象和創作理想。要“從愉快中尋求美”并把它表現出來,就不能沒有想象和理想。他說:“一件藝術品永遠是一個美的謊言罷了。”③司湯達辨證地解決了藝術與現實的關系問題:藝術源于現實,又高于現實,為現實主義的典型化原則奠定了理論基礎。
《紅與黑》取材于一樁刑事案件的報道。小說以波旁王朝復辟時期為背景,廣闊地展示了1815-1830年的社會生活與政治斗爭。小說情節緊湊,結構嚴謹,以于連的個人奮斗和失敗遭遇為主線,交織著 他與德·瑞那婦人、馬蒂爾德小姐的愛情,雖然隨著故事的發生發展,時、空上都有很大的改變,但條理分明,在情節上沒有枝蔓的干擾。
小說從社會生活的許多側面,描述封建復辟時期的社會生活,并在這種復雜激烈的斗爭背景上,塑造了于連這一人物形象。主人公于連·索萊爾是一個鋸木廠主的兒子,懷有強烈的向上爬的個人野心,從小就崇拜拿破侖,想靠建立軍功而飛黃騰達。但在復辟年代,他的希望不能實現,他看出只有通過教會的道路,才能達到目的。他把一部拉丁文《圣經》背得爛熟,當地神甫很信任他,介紹他到市長德·瑞那家里當家庭教師。不久,因和德·瑞那夫人戀愛,他被迫離開市長家,到神學院學習。后來他去巴黎,當了德·拉默爾侯爵的秘書,得到侯爵的賞識重用。正當他躊躇滿志的時候,德·瑞那夫人在教士威逼下寫來一封揭發他的信,使侯爵取消了女兒和他的婚約。于連野心未遂,一怒之下用手槍打傷了德·瑞那夫人,因而被捕,最后被判死刑。他的平民意識和反抗性格使他拒絕向上層社會妥協屈服,拒絕上訴,無畏地走向死亡。于連是小資產階級的個人奮斗的典型。復辟時期的斗爭形勢和各種時代風氣的影響,使它的性格具有反抗與妥協的兩面性:一方面仇恨和反抗上層社會,一方面又要依附和投靠上層社會。
小說從生活中選取典型材料,通過描寫典型環境中的典型性格,反映時代的本質特征。在小說中,作者選取了三個典型環境:彌漫著唯利是圖的氣氛的維里埃,陰森可怖的貝桑松神學院和陰謀的政治中心巴黎。三個典型環境的轉換自然流暢,人物、情節、環境都井然有 序。這三個環境由下而上,反映出了人物普遍的奮斗路徑——由外省鄉村到政治中心??這樣的典型環境,為于連性格的形成和發展提供了合理的依據。在于連短暫的一生中,他依靠自己的聰明才智去實現自己的野心,用虛偽和妥協同上流社會周旋。于連在三個環境中的個人奮斗的悲劇,既揭示了復辟時期大革命的深刻影響、平民的反抗、貴族與教會的腐敗統治等這一時代的本質特征,又說明了在王政復辟年代,一個平民青年憑個人奮斗去實現個人的名利欲望,在封建專制特權社會中擠進上層社會行列,是完全不可能的,他的悲劇是廣大青年命運的概括,這深化了小說反復辟的思想內容。
《紅與黑》成功塑造了典型環境中的典型性格,從政治角度出發,分析現實,從實際生活中發掘典型題材,從愛情故事中表現政治主題,真實地再現封建復辟時期的社會政治生活,揭露封建復辟統治的罪惡,具有強烈的政治傾向,時代特點和批判精神,可謂批判現實主義小說中的杰作。
參考文獻:
① 恩格斯:《致瑪·哈克奈斯》,《馬克思恩格斯選集》,人民出版社1995年版,第462頁。
② 伍蠡甫,《歐洲文化簡史》,人民文學出版社1985年版,第242頁。③ 伍蠡甫,《歐洲文化簡史》,人民文學出版社1985年版,第241頁。
第二篇:批判現實主義文學
結合具體作品談批判現實主義文學的基本特征
在歐洲近代資產階級文學中,批判現實主義文學影響巨大。作為一種文學思潮,指以忠 實地、客觀地反映現實和揭發、批判社會黑暗為主要特點的文學創作。它興起于 19 世紀 30 年代,在 40-50 年代達到高峰。雖然由于社會歷史條件不同,各國的批判現實主義文學帶有 不同的特點,但它的基本特征表現在以下幾個方面:
(一)批判現實主義文學比較客觀地、真實地反映現實 批判現實主義文學,基本上是以唯物主義的反映論作為它們的哲學依據。批判現實主義作家 強調真實地、按照生活的本來面目去反映生活。“真實地再現現實生活”幾乎是所有批判現 實主義作家的共同口號。主張作品成為反映時代的鏡子,反映廣闊、具體的現實生活,深刻、有力地揭露社會矛盾。
(二)批判現實主義文學對現實進行深刻的揭露和批判 浪漫主義強調描寫理想,抒發強烈的個人感情,批判現實主義則強調揭露和批判現實,表現對現實強烈的不滿和反抗。他們對于,資本主義社會的批判,其廣度和深度遠遠超過過 去任何一個時代的文學.作家們不遺余力地揭露資本主義社會利己主義的生活原則,人與人之 間赤裸裸的利害關系和貴族資產階級罪惡的代表人物,因而不少作家受到統治者各種形式的 迫害.(三)在創作方法上,批判現實主義文學注重細節的真實,強調描寫典型環境中的典型性格。批判現實主義文學把典型人物的塑造放在首位,強調客觀環境對人物命運的決定性影響,力 圖把典型環境和典型人物有機地結合在一起。這些作品不僅真實、具體,而且人物性格發展 過程明晰,具有深刻的典型意義和巨大的社會價值。它成功地塑造了各種各樣的人物典型,表現了當時的社會風俗與歷史,引起人們對資本主義社會的懷疑。(1884 年),塑造了一個小資產 如:法國批判現實主義大師 莫泊桑 的短篇精品《項鏈》 階級婦女形象,從而諷刺和批判了資本主義社會中的虛榮心和追求享樂的思想。如法國著名作家巴爾扎克的《人間喜劇》,形象地反映了法國貴族階級的沒落和資產 階級的上升,深刻地揭露了金錢統治所造成的種種罪惡。其中的《歐也妮·葛朗臺》 這一部,則寫出了葛朗臺這個資產階級暴發戶一生的歷史,從而深刻揭露了資本主義 社會中人與人之間赤裸裸的金錢關系。
(四)在創作思想上,批判現實主義作家一般以資產階級人道主義思想為出發點。人道主義是他們借以批判資本主義罪惡和封建暴政的思想武器。批判現實主義文學的意 義在于通過描寫人民群眾的深重苦難,揭露貴族資產
第三篇:《霧都孤兒》中的批判現實主義
英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考
最新英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作
從目的論角度看英語新聞標題的翻譯
用合作原則分析莎士比亞《李爾王》中的會話含義
美國猶太文化與傳統猶太文化的沖突——淺析《再見吧,哥倫布》 Christ Love in Uncle Tom’s Cabin
論《推銷員之死》主人公威利洛曼的悲劇 對《璃瑯三部曲》中愛爾蘭人的人性分析 淺析水果類的習語翻譯
《了不起的蓋茨比》中顏色詞的蘊義 外語學習焦慮與口語成績的相關性研究 逆成構詞的分類及其認知機制和規律 我看《了不起的蓋茨比》中的美國夢
哥倫布和鄭和航海的對比研究——兩次航海所反映出的中西方文化差異 從跨文化角度看電影標題漢譯英
我國中小學英語語音教學現存的問題與對策 澳大利亞英語詞匯和澳大利亞文化 商務談判中的模糊語的使用 《麥琪的禮物》中環境語的分析
從語言角度看中英廣告翻譯中的文化差異 A Thematic Study on The Kite Runner 英漢“走類”動詞短語概念隱喻的對比研究
從目的論看林語堂《浮生六記》翻譯中增譯法的運用
從“緋聞女孩”與“我的青春誰做主”中淺析中美青年婚姻愛情觀的異同 從合作原則分析《生活大爆炸》中字幕幽默的翻譯
On Translation of Symbolism in Pop Songs with a Case Study of Hotel California 順應理論視角下《紅樓夢》中社交指示語的英譯研究
論《財神和愛神》中十九世紀末美國社會的階級沖突及解決
On the Application of Polysystem Theory In the Two Versions of Hamlet 試論《武林外傳》與《老友記》中的中美文化差異
解讀布萊克的《倫敦》與華茲華斯的《在西敏寺橋上》的詩歌異同
淺析《傲慢與偏見》中女性人物的認知局限 On Self-destruction of Laura in Flowering Judas <<格列佛游記>>寫作風格分析-杰出的寓言諷喻體小說 英漢顏色詞的文化差異及其翻譯 中文商標英譯研究
英漢稱呼語中折射出的文化差異
從精神分析角度看《寵兒》中塞斯的內心世界——黑人民族精神重塑 Naturalism in Sister Carrie On Carl’s Personality in Titanic
淺析情景教學法對初中英語課堂教學的影響
A Comparison of Chinese and American Food Cultures 隱喻在英語新聞標題中的功能 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考
英漢品牌名的文化差異 44 論譯文質量保證的途徑
論廣告定位中的文化沖突及對策
苔絲和傲慢與偏見中的女性意識之對比研究
A Brief Study of Bilingual Teaching in China--from its Future Developing Prospective 48 人性的墮落——解析《蠅王》人性惡的主題
Character is Fate —An Analysis of the Tragic Fate of Henchard 50 構建和諧社會——以美籍黑人的種族歧視為例 51 論《瓦爾登湖》的生態倫理意蘊 52 從基因學的角度看多義詞的詞義關系
Domestication and Foreignization in the English-Chinese Translation--A Case Study of Two Chinese Versions of OHenry’s The Cop and the Anthem 54 淺析《覺醒》中艾德娜自殺的必然性
東西方飲食文化差異之餐具比較——筷子和刀叉
從引進好萊塢大片看中國意識形態轉型: 從集體主義到個人主義(開題報告+論)57 論《黃墻紙》中女主人公女性主義思想的局限性 58 對《推銷員之死》的價值探討
論中美商務談判中個人主義和集體主義價值觀沖突及對策 60 中餐菜譜翻譯的錯誤分析
美國西部文學中的牛仔形象所體現出的美國英雄主義 62 從電影《刮痧》看華裔美國人的身份危機 63 英語聽力理解障礙及應對策略
文化語境視域下英語習語的漢譯研究 65 苔絲死之謎
平行文本比較模式指導下的公司簡介翻譯 67 禮貌原則在商務英語業務關系信函中的應用 68 剖析簡?愛性格的弱點
中英報刊新聞標題語言特色探討
從目的論看《紅樓夢》中“狗”習語的翻譯 71 英語廣告中仿擬的關聯分析
從電影《這個殺手不太冷》中看中西方文化差異 73 從功能翻譯理論談美劇字幕翻譯
從《在路上》解讀“垮掉的一代”時代背景與主題 75 簡奧斯汀對英國小說的貢獻——以《傲慢與偏見》為例 76 從女性主義視角看幽默翻譯
C-E Translation of Public Signs—From the Perspective of Functionalism 78 性格和命運--《小婦人》中四姐妹分析
探索在小說《道雷格林畫像》中奧斯卡王爾德的自我畫像
Pragmatic Differences of Politeness in Intercultural Communication Between English and Chinese 81 從功能對等論的角度看電影《暮光之城》的字幕翻譯 82 委婉語的跨文化交流及其語用功能 83 英漢語復合詞結構特征比較探析
論《傲慢與偏見》中簡奧斯丁的女性主義 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考
《野性的呼喚》和《老人與海》的對比研究 86 論林紓翻譯小說中的翻譯策略 87 論英語課堂有效提問的策略
量詞“片”與“piece”的語法化對比研究 89 探討武俠和騎士形象的異同 90 背景知識在翻譯中的重要性
從奧運菜單看中式菜肴英譯名規范化程度
論文化負載詞的英譯-以魯迅小說《祝福》的英譯本為例 93 A Comparison of Chinese and American Food Cultures 94 目的論在廣告翻譯實踐中的應用
《黃鶴樓》五個英譯本的語義等值研究 96 論《荊棘鳥》中人性和宗教信仰的矛盾沖突 97 論《獻給艾米莉的玫瑰》中的悲劇之源 98 中國公司簡介的英譯技巧 99 中英姓名文化內涵的探究
從美國婦女社會地位的提升看英語歧視性詞匯的變化 101 高中英語聽前活動設計探究 102 《小王子》中的象征意蘊的分析
《查特萊夫人的情人》中肉體與靈魂的平衡
The Gothic Beauty and Spiritual Essence of Allan Poe’s Short Stories 105 從接受美學視角看旅游廣告的翻譯 106 初中英語說寫技能綜合教學研究 107 王爾德童話中的死亡意象解析
《德伯家的苔絲》中苔絲人物性格分析 109 委婉語的適用性原則和策略 110 模糊限制語在求職中的應用研究
繼承與顛覆—解讀《傲慢與偏見》中的“灰姑娘”模式
Analysis on Paul Morel’s Life Passages from the Perspective of Lawrence’s Unconscious 113 The Temptation and Disillusionment of Gatsby’s Pursuit of Dream 114 The Weakness of Human Nature in Gulliver’s Travels 115 一個純潔的女人的毀滅—苔絲的悲劇性色彩淺析 116 《呼嘯山莊》中哥特式風格的表現 117 解讀《愛瑪》中的女性主體意識 118 茶文化和咖啡文化
從女性角度分析《喧嘩與騷動》中的墮落與升華 120 初中英語教學中教師情感投入的研究 121 英語運用中的歧義分析
簡愛和林黛玉不同命運的文化透析
透過《格列佛游記》看斯威夫特的諷刺藝術
Cultural Differences in Business Negotiations: East and West 125 如何設計中學英語課堂中的提問
從《祝福》的英譯本談文化空缺詞的翻譯 127 透析《洛麗塔》中的性
英漢“悲傷”情感隱喻認知對比分析 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考
基于多媒體網絡技術下的英語教學
Analysis of Tony’s Tragedy in A Handful of Dust 131 對《老人與海》中突顯的生態意識的探討
凱瑟琳?曼斯菲爾德短篇小說中的意識流技巧研究 133 Analysis of the Character Satan in Paradise Lost 134 理智的喜劇,情感的悲劇析《理智與情感》中的婚姻觀 135 從宴客角度探究中西方文化理念的差異 136 淺談《舊約》中女性的形象和地位 137 托尼莫里森《寵兒》的哥特式重讀
在歸隱中相遇—論梭羅與陶淵明的詩意人生 139 論非言語交際行為與外語教師素質的關系 140 女性模糊語在交際中的運用及分析
從功能對等理論角度淺析有關“狗”的漢語四字格成語的英譯及方法 142 奈達等值理論于商務英語翻譯中的理解和應用
死亡,馬丁?伊登的解脫---對伊登自殺必然性的探究
Doomed Tragedy out of Desire-Driven Morbid Personalities in Nabokov’s Lolita 145 淺析《看不見的人》中看得見的種族歧視 146 從花語的不同含義淺析中西方文化差異
英漢委婉語的文化對比研究——以“死亡”委婉語為例 148 中西方酒文化之比較研究 149 《喜福會》中的中美文化差異
從電影功夫字幕翻譯談文化負載詞的翻譯 151 《喧嘩與騷動》中沒落的悲劇 152 英語商業廣告中幽默的語用分析
153 論《黑夜中的旅人》中主人公的信仰沖突與融合 154 《飄》中斯嘉麗人物性格分析 155 淺談商務英語于商務信函中的運用 156 漢語歇后語之英譯
157 “紅”的中英對比及其翻譯
158 A Study of Children Images in Huck Finn and Tom Sawyer 159 論英語詞匯中性別歧視現象及其產生的根源 160 商務談判中幽默語的運用 161 論隱喻的本質與功能
162 文化語境下歸化和異化在翻譯中的運用 163 《女勇士》中的文化沖突與文化融合 164 《紅樓夢》楊霍兩譯本建筑名比較
165 論商務談判桌上的中西文化差異及其對談判的影響 166 A Comparison of Values between China and the West 167 The Postmodern Story In the Victorian Age--The French Lieutenant's Woman 168 Two Trapped Roses—A Comparative Study on Emily and Miss Havisham 169 A Study of Chinglish as Found in Students’ Writings 170 中美跨文化交際中的高低語境文化對比研究
171 清教主義和超驗主義觀照下霍桑的救贖觀——以《紅字》為例 172 一個女性的悲劇—從人性角度淺析苔絲的悲劇 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考
173 論《白鯨》象征手法的運用
174 論新歷史主義視角下的《在美國》 175 房地產廣告的英譯研究
176 目的論在英文電影片名漢譯中的應用 177 從麥當勞看美國快餐文化
178 《虹》的象征主義及其生態意識 179 論風格的可譯性
180 高中生對語法態度的研究
181 英語電影片名的漢譯要求及賞析
182 中國文化特色詞匯的音譯與中國文化的傳播 183 英語專業本科畢業論文摘要的體裁分析 184 解析《紅字》中的紅與黑
185 論美國黑人英語:語言變體的視角 186 對比分析嘉莉妹妹與簡愛的女性形象 187 從《金色筆記》看多麗絲萊辛的女性意識 188 網絡在中學英語教學中的應用
189 在現實與理想間掙扎——論巴比特的無助與無奈 190 《傲慢與偏見》中的微觀反諷言語行為
191 The Victims of Upper Class: A Comparative Study on the Two Heroes of The Great Gatsby and Tender Is the Night 192 《推銷員之死》中的反英雄主義
193 Cultural Difference between Chinese and English on Politeness 194 On the Application of Modernism in Creating the Inner World of Laura in The Garden Party 195 英國戰爭史對英語習語的影響
196 威廉?麥克佩斯?薩克雷《名利場》的道德研究 197 論學生角色在中學英語課堂中的轉換 198 淺析英語廣告中雙關語的語用功能 199 《霧都孤兒》中的批判現實主義
200 從言語行為理論研究廣告英語中的隱喻
第四篇:《霧都孤兒》中的批判現實主義
英語專業全英原創畢業論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻者ID 有提示)
最新英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作 中介語石化現象成因及應對策略 淺議英語情態動詞“can”和漢語能愿動詞“能”—以類型學為視角 3 女性意識的蘇醒--對《憤怒的葡萄》中的約德媽媽形象的分析 4 初中英語詞匯教學的有效方法 魔幻現實主義在《所羅門之歌》中的應用 6 網絡環境下英語自主學習模式的調查 7 論《傲慢與偏見》中的婦女地位問題 8 中美企業招聘廣告文化對比分析 用功能對等理論分析《經濟學人》中的習語翻譯 10 《紅字》中的若干象征意義 The Tragic Color of Tender Is the Night 12 從肢體語言看中西方文化差異 英語體育新聞標題的特點及翻譯對策 A Comparative Study on the Two Chinese Versions of Tess of the D’urbervilles from the Perspective of Nida’s Dynamic Equivalence An Analysis of American and Chinese Culture in Kung Fu Panda 16 從形合和意合看漢英翻譯中句子結構的不對應性 17 基于對愛倫坡文學作品及心理的興趣 A Comparison of Chinese and American Food Cultures 19 跨文化視域中的英漢動物隱喻比較研究 20 分析西方末世論在美國電影中的體現 對《魂斷藍橋》女主角悲慘性命運原因的分析 22 《西游記》和《哈利波特》的對比 23 幽默元素在英語電影和電視劇中的翻譯 The Self-image of Charles Dickens in David Copperfield 25 論莎士比亞的宗教思想 從《教父》看兩代人不同的家庭觀 27 交替傳譯中的記憶機制及記憶訓練研究 28 外交辭令中模糊語言的語用分析 從生態批評角度解析杰克倫敦的動物小說《野性的呼喚》和《白獠牙》 30 花園小徑句在英語閱讀中的分析
從奧斯丁和伍爾夫看英國女權主義思潮的演變 32 從《競選州長》看馬克?吐溫的幽默藝術
A Comparative Analysis of Vanity Fair and Great Expectations 34 禮貌原則在商務英語中的運用
Difference between Chinese Buddhism and American Christianity 36 反思女性主義作家對莎士比亞作品的研究 37 如何有效做好交替傳譯筆記 38 英語廣告語中隱喻的研究
漢英習語翻譯中文化因素的處理 40 中西建筑文化差異及其形成背景分析 41 展會漢英翻譯的常見問題和策略分析
英語專業全英原創畢業論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻者ID 有提示)
Sea 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 性格和命運--《小婦人》中四姐妹分析
《詩經》與《圣經?雅歌》中愛情詩的比較研究
論《了不起的蓋茨比》中“蓋茨比”人物象征主義的運用 英式英語與美式英語的拼寫差異 《乞力馬扎羅的雪》中概念隱喻分析
威廉?麥克佩斯?薩克雷《名利場》的道德研究 探析《紅字》中齊靈渥斯的惡中之善
Vocabulary Teaching Based on Pragmatic Approach 中美文化差異對商務談判的影響
An Analysis of the Family Membership In Death of a Salesman Cultural Input and Syllabus in English Teaching 談日常用品廣告英譯漢的特色
Domestication and Foreignization in Idioms Translation 論男權主義在圣經語言中的體現 網絡英語對漢語詞匯的影響研究 《霧都孤兒》中的童話模式解讀 英語禁忌語的語用研究
Different Applications of Iceberg Principle in A Farewell to Arms and The Old Man and the 論網絡英語廣告的語言特征
論社會達爾文主義的“適者生存”在《熱愛生命》中的運用 Purity and Doom: on Thomas Hardy’s Tess’s of the d’Urbervilles 中美餐桌文化差異比較研究 《苔絲》中的女性與自然 跨文化因素對字幕翻譯的影響 本哈德?施林克小說《朗讀者》“平庸的惡”現象研究 商務英語函電的語言和文體特征及其翻譯 從目的論看《紅樓夢》中“狗”習語的翻譯
The Essence of Democracy and Freedom: An Interpretation of the Animal Farm The Tragedy of Emma In Madame Bovary 英漢語言中紅色聯想意義的比較
旅游英語中的跨文化交際語用失誤分析 論英語無靈句與漢語有靈句的互譯
《獻給艾米麗的玫瑰》一文中守舊因素的象征運用 漢語對英語語法學習的負遷移 從《海狼》看杰克?倫敦的女性觀
Lexical Differences between British English and American English Status Quo of C-E Translation of Public Signs in Shanghai and Strategies for Improvement 對小說《野草在歌唱》的功能文體分析 The Theme of Absurdity in The Scarlet Letter 《虹》中的女性婚姻觀淺析 生態哲人約翰斯坦貝克
從精神分析學角度探究《呼嘯山莊》中的希斯克里夫 國際商務談判的準備階段 英語專業全英原創畢業論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻者ID 有提示)
淺析中英委婉語差異
覺醒的靈魂——解讀《兔子歸來》中的女性主義 87 從《在路上》解讀“垮掉的一代”時代背景與主題 88
英漢動物諺語中動物形象的意義及翻譯 90 《哈利波特》的原型——亞瑟王傳奇 91 《理智與情感》中埃莉諾的性格簡析 92 A Comparison of the English Color Terms 93 苔絲之罪是誰之過
從女性主義批評看《金色筆記》中的人物描寫 95 關聯理論視角下英語廣告雙關語的解讀 96 漢譯英語足球新聞中修辭手法的策略 97 英語中介語無標志被動語態的錯誤分析 98 跨文化交際中社交語用失誤及應對策略 99 論英語教學中的非智力因素
An Analysis of the Cultural Identity in Amy Tan’s The Joy Luck Club 101 從文化的角度審視中西習語的來源
論圣地亞哥性格的多重性及《老人與海》中的悲劇色彩 103 從《寵兒》透視美國黑人女性的悲劇 104 探析《奧賽羅》的三大悲劇起因
Psychoanalysis of The Adventures of Huckleberry Finn 106 著魔的獵人——解讀《洛麗塔》中的男主人公亨伯特 107 解析《諾桑覺寺》中凱瑟琳的自我成長
剖析《麥田里的守望者》主人公霍爾頓的復雜個性 109 英語非作格動詞語義特征和句法屬性研究 110 英漢被動結構對比研究
試析托尼?莫里森《愛娃》中的魔幻現實主義 112 麥都思眼中的中國宗教形象
A Comparative Study of “Two Roses” in Wuthering Heights--Catherine Earnshaw and Catherine Linton 114 淺析《洛麗塔》中亨伯特的分裂人格 115 《我的安東妮婭》中的文化沖突研究 116 《蝴蝶夢》中的哥特式元素 117 論廣告與文化
《了不起的蓋茨比》中的象征藝術
從楊必翻譯的《名利場》看文學翻譯中的歸化與異化 120 從電影《弱點》看美國的家庭教育
A Study of the Protagonist’s Pursuit of Identity in Invisible Man 122 論《一個溫和的建議》中的黑色幽默 123 英漢詩歌中“月”意象的認知解讀
On Translation Strategies of Animal Idioms between English and Chinese 125 關聯理論視角下的新聞翻譯 126 從精神分析角度看《泄密的心》 127 英語課堂中的口語糾錯策略
英語專業全英原創畢業論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻者ID 有提示)
從《嘉莉妹妹》看德萊塞的女性觀
英漢社交稱呼語禮貌規范和語用失誤研究
從美國婦女社會地位的提升看英語歧視性詞匯的變化 131 功能目的論視角下漢語商標的英譯策略 132 英語動結式V+PP的語義整合研究 133 淺析初中生英語寫作問題及對策
論西爾維婭?普拉斯詩歌中的死亡意象 135 對比分析中美可樂廣告中的文化差異
A Study on Effective Multimedia-assisted SEFC Teaching 137 對林語堂的《吾國與吾民》幾種中譯本比較研究 138 文化視角下的英漢委婉語翻譯探討 139 非言語交際在中西文化中的差異 140 論雙性同體理論下的《達洛衛夫人》
英漢“思考”類動詞的語義成分與詞匯化模式分析 142 《魯濱遜漂流記》的后殖民主義解讀
從《簡愛》看世紀女性地位及女性意識的覺醒 144 英漢“悲傷”情感隱喻認知對比分析 145 英漢基本顏色詞的文化內涵對比研究 146 美國文學中的美國夢研究
對中英組織文化差異的跨文化研究
解析《麥田里的守望者》中霍爾頓的性格特征及其成因 149 英語新聞標題中的修辭及其翻譯 150 《嘉莉妹妹》中赫斯特伍德人生悲劇
151 福克納筆下的“南方淑女”--從互文視角解析凱蒂和艾米莉的邊緣化形象特征 152 淺析哈代的悲觀主義哲學對徐志摩詩歌創作之影響 153 An Analysis of Female Characters in Uncle Tom’s Cabin
154 A Comparative Study of American and Chinese Spatial Language in Business Negotiation 155 《詩經》與《圣經?雅歌》中愛情詩的比較研究 156 淺談體態語及其在跨文化交際中的作用
157 Beauty in Sense, Sound and Form-An Analysis of Two Chinese Versions of A Red, Red Rose 158 分析魯濱遜克魯索的人物形象 159 解讀《喜福會》的中國式母愛 160 中英社交禁忌習俗異同之比較分析
161 中美飲食文化實體行為與非實體行為的民族差異 162 《失樂園》中撒旦的藝術形象解讀 163 中英顏色詞及象征意義
164 追逐夢想的人——淺析《刀鋒》中拉里的性格多樣性 165 Cultural Differences in the Non-Verbal Communication 166 The Analysis of the Narrative Style in Toni Morrison’s Beloved 167 關聯理論在公示語英譯中的應用
168 協商課程在高中英語教學中的應用初探 169 初中生英語聽力理解的障礙因素及對策
170 General Principles and Features of Legal English Translation 171 《奧羅拉?李》中的女性形象解讀
英語專業全英原創畢業論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻者ID 有提示)
172
173 從弗吉尼亞伍爾夫到多麗絲萊辛:論女性主義的發展——對比兩位作家筆下塑造的女性形象
174 從譚恩美小說中“家”的概念看其文化身份認定
175 從歸化和異化的角度看張谷若《德伯家的苔絲》的翻譯
176 On Application of TBLT to Junior High School Oral English Teaching 177 美國個人主義對民眾生活信念的影響--以電影《當幸福來敲門》為例 178 On Human Nature in Frankenstein 179 淺析英詩翻譯的原則和方法 ——丁尼生《鷹》的不同譯文比較 180 高中英語閱讀技巧教學 181 英語報刊中的新詞淺析
182 論《老人與海》中的象征手法
183 如何在高中英語教學中培養學生的創新思維能力
184 A Brief Analysis of Female Consciousness in Cat in the Rain 185 《了不起的蓋茨比》中黛西的人物性格分析 186 A Comparison of the English Color Terms 187 淺談當代大學生炫耀性消費文化 188 淺析《老人與海》中的悲劇色彩
189 《白鯨》與《老人與海》中的海之意象分析 190 《還鄉》中游苔莎的悲劇命運分析
191 Which Woman is More Popular in Modern Society:A Comparative Study of Tess and Jane 192 哈姆雷特的悲劇性格分析
193 扼殺在萌芽中的期許— “一小時里故事”中的女權渴望 194 英語交際中害羞心理產生的根源及其克服方法 195 《霧都孤兒》中的批判現實主義 196 中英稱謂語的差異
197 淺析《麥田里的守望者》中的部分重要象征物 198 論《哈利?波特》系列小說中的哥特元素 199 論圣經詩篇的修辭特點
200 從生態女性主義角度解讀《寵兒》
第五篇:試論《紅與黑》的現實主義風格
試論《紅與黑》的現實主義風格
內容提要:
作品《紅與黑》的藝術成就是多方面的,但都體現了主義風格。主人公于連從幼年到青年,經歷的許多人和事,都與當時的政治、經濟、人文有密切的關系,無論是個人的成長經歷,還是與德·瑞那夫人、瑪特兒小姐的戀愛關系等,都與當時的環境息息相關。于連的悲劇不僅是個人的悲劇,而且是社會的悲劇。
作家斯丹達爾通過于連的形象,采用了多種藝術手法,對當時社會諷刺和揭露,就是因為作品與現實緊密相連。的現實主義創作風格。所以作品流傳至今,魅力長存。
關鍵詞:紅與黑 現實主義 藝術 正文:
首先說《紅與黑》的作者,其原名為亨利·貝爾。這位十九世紀法國偉大作家,為避開當時政治黑暗下的反動統治者的耳目,先后在作品和書信中用過一百多個筆名(假名),(像魯迅先生先后用過三十多個筆名一樣)。因其最后選定的是斯丹達爾,故大部分譯者都稱之為斯丹達爾。
《紅與黑》創作于一八二九年,出版于一八三一年。這部作品為什么能打動那么多不同時代、不同意識形態國度的讀者的心靈,而流傳至今,并成為世界經典名著之一,那是因為作者斯丹達爾一反風行一時以中世紀冒險傳奇為題材的創作風格,也擺脫了當時為波旁王朝歌功頌德的古典主義文學流行的束縛,而采用了現實主義的手法,塑造了一個不朽的人羨人慕人人惋惜的藝術形象——男主人公于連。他把當時社會性、政治性和人物的心理分析融合在一起,成為一個藝術的典型形象。
1、“紅”與“黑”的寓意展示現實性。
《紅與黑》問世以來,直到今天,這個書名究竟象征著什么,研究者一直沒有一致的看法,聚訟紛紜,莫衷一是。本書書名,首先給人以鮮明、清晰、明朗的印象,同時又給耐人尋味、深思探究的感召力量。不難理解是一本政治性極強的作品。何為紅?何為黑?不同的時代,不同的環境,不同的國度,不同的階級,有截然不同的范圍區分和界定。
一八三一年,作品出版時的副標題是“十九世紀記事”,后改為“一八三零年紀事”。而作者在《論〈紅與黑〉》時明確指出:“??這部作品是描寫1814-1830年的波旁王朝所留給我們這個嚴肅的尊重道德的愁眉苦臉的法國”,“認真描寫十九世紀最初30年間壓在法國人民頭上歷屆政府所帶來的社會風氣。”顯而易見,作家斯丹達爾是把《紅與黑》作為十九世紀法國歷史來寫的,在一八二八年作者開始動筆創作時,取名《于連》,一八二九年定稿時改名《紅與黑》,多么濃厚的政治色彩和典型的現實主義風格。
一般的紅象征著正面、正義、正大、光明、善良、革命的、先進的、成功的??,而黑呢,則相反,斯丹達爾在《呂西安·婁萬》(又名《紅與白》)的稿紙上寫過一句話“《紅與白》為了喚起《紅與黑》的記憶,也為了給讀者提供一些相應的材料,紅:指當時的的共和黨呂西安;白:保守黨少婦沙斯特萊”。可見紅與白是當時的具指人。此外,作者還說過“如果早一個時代出生,于連可能是一個兵,可是他生活在這樣一個時代,他就不得不披上教士的法衣,黑色就是這樣來的”。據此可推知:紅代表著充滿英雄業績的資產階級革命時期,也代表推動法國歷史前進的革命力量??,黑象征著反動教會猖獗的復辟時期,一切黑暗腐朽落后的東西,主人公于連適逢兩個時期的交替之際,從向往法國資產階級革命家的拿破侖的紅軍裝到穿上教士的黑道袍,不經意的走完了他在那時必然的悲劇性的人生道路。
在斯丹達爾的筆下,紅分明象征著勇敢、成功、榮譽、幸福、愛情等人生追求目標的實現和滿足,而黑則分明象征著人生的另一面,野心、虛偽、陰謀、罪惡、失敗、毀滅。主人公于連的成長軌跡與人物形象,正是在以上諸矛盾發生發展交替中完成的。《紅與黑》從各個角度反映了法國王政復辟后期政治生活的整體和細節,反映了這一歷史時期的本質方面。作者通過于連的一生,展示出法國王政復辟后期從外省到巴黎豐富多彩的社會生活,表現了那個時代平民階級的反抗意識。可以這樣說,作品主人公于連就是作者本人的影子,其實作家對社會現實生活的描繪,盡管不能明明白白的表達自己所想所說所感,但從字里行間分明能讀出作家的心聲,這也是他戰斗的一種形式,故有人說,作家的武器是筆。
2、主人公于連的成長經歷展示現實性。
作品通過于連個人奮斗成長的經歷和種種遭遇,塑造了一個志向遠大、充滿激情、聰明強悍、高傲而又虛榮、高尚而又卑俗的低層人物的奮斗者形象,人物、情節和環境井井有條,嚴整清晰,平中有奇,作品的深度、廣度和影響力在當時是罕見的。
作品主人公于連出身于鋸木廠老板的家庭,可謂是勞動平民家庭,“他還是小孩子的時候,看見拿破侖威武的騎兵從意大利回來的景象,就使他發狂,熱望自己將來能入軍界(《外國文學名著選介》)。許多年來在于連的生活里,沒有一點鐘不提到拿破侖的名字”。可見當時的英雄對于少年兒童的影響力,感召力是何等的巨大。
于連14歲時,------眼見40多歲左右的神父們的薪俸,三倍于拿破侖時代著名大將,決心要做神父了。現實是無情的,一個志向遠大激情滿懷的青年的靈魂就這樣被無情的現實改變了,扭曲了,而且牢牢的。(現在的經濟時代不也是這樣嗎,有多少個有志于報效民族,有志于報效國家的共產黨員、青年團員、革命干部、仁人志士在金錢地位的誘使下淪為人民的罪人。??)
主人公于連身上集中了多種矛盾的復雜的藝術形象。他有超凡的才華,過人的本領,充沛的精力,昂揚的進取精神,因此使他鋒芒畢露,桀驁不馴,信心百倍、行動果敢。由于出身的卑微,“酷愛讀書,使他成為全家怨恨嫌棄的對象”,不得不使他沉郁孤獨,性格內向,無時不感到受壓抑的痛苦,強烈的自負和自卑,相互轉換,構成他敏感多疑,反復無常的性格特點。
于連在那個特殊的年代里,沒有現成的幸福,他決心用自己的雙手去掙,去拼搏,幼年時受過大革命的熏陶,崇拜拿破侖和盧梭,拿破侖激起他的英雄夢,盧梭的學說激起他對社會的不公平的反抗意識和對個人自由幸福的憧憬,他希望,他感到自己能夠成就一番大事業,憑他的能力、聰慧確實如此,然而不幸的是他生不逢時,十幾歲時,封建貴族和天主教重新成為法國社會的統治者,出身門第、血統緊緊的束縛著他,使得他難以取得相應的地位和榮譽。從彈藥盒里找到王冠的野心已無法實現,而反動的教士當時是最顯赫、最時髦、最有前途的職業。為了名譽地位,他改變了初衷,穿上了道袍,作為向上攀爬的階梯,希望平步青云而飛黃騰達。主人公于連憑著他的才干和機遇,好容易躋身于上層社會復雜險惡的環境中,感到極端的仇恨和恐懼,他用一樣警覺的眼光觀察著周圍的一切,他
或明爭、或暗斗(如在德?瑞那市長家,用自尊和驕傲作為反抗的武器;在貝尚松修道院和巴黎藉以虛偽求生存求發展)。他把與上流社會相處看做是一場戰斗,其目的是滿足自己的虛榮心。
作家筆下的于連屬于小資產階級的個人反抗者的形象,為求得自由發展,實現自我價值,他尋求各種機遇,采取各種手段,要和壓制他的社會爭一日之短長,他時而有理想有抱負,時而又自甘墮落,他生性正直,坦誠,又常常說謊欺騙,他時而勇敢,時而卑怯,時而熱情、時而冷酷、時而天真單純、時而又老謀深算,這一切在他的性格邏輯里得到統一,完全暴露無疑,看起來是一個人的個性,其實是社會環境的造成。
追逐名利,一旦目的達到,對上流社會的敵對情緒就來了個一百八十度的大轉彎,而變為感恩戴德,融洽十分。當今社會不也有類似的現象嗎,平時痛罵貪官污吏,反對不正之風,一旦取得一官半職,便不知廉恥,貪、占、媚上欺下、索賄受賄??
3、主人公于連的愛情展示現實性。
主人公的兩次愛情生活,從多個方面反映出他的思想性格。和德?瑞那夫人的戀愛,是他初進社會野心的嘗試,他把能否占有德?瑞那夫人看做是自己將來能否打進上流社會的一個標志,起初他回避不敢,后來上升為勇敢、向往、無所顧忌,使之愛情達到了的頂點,他們不止一次的享受著愛情的甜蜜和幸福,但當他誤認為德?瑞那夫人的揭發信斷送了他的前程時,他又不顧一切的向他開槍,(可見他的冷酷和殘忍),好在囚室里回顧往事時才懂得了什么是真正幸福時才知道應珍惜這份感情。
至于和瑪特兒的愛情,同樣也雙方都嘗到了甜蜜和幸福,但一方面除了是為了報復貴族對他的輕蔑外,更多的是出于利害關系,深謀遠慮,即
憑借權勢顯貴的社會關系作為靠山,以保障既得利益,進而取得的更大更多的好處。他用盡心機去維系這功利主義的愛情關系,但在希望破滅時,精神支柱折斷后對瑪特兒就只剩下厭倦和冷漠了。
作家把于連比作從頑石下面彎曲生在起來歷經滄桑的一株美好植物。“審判中,于連感受到公眾對他的同情,心想:‘公眾并非我想象的那樣壞’”,他還說:“我不像你們祈求任何恩惠,我一點也不幻想,死亡正等我,而且是公正的”,“于連的辯論使在場的婦女個個淚如雨下”,他說:“我愛真理。但是真理在哪里?到處都是偽善,至少也是欺詐,甚至最有德性、最偉大的人也不例外”,“哼,人決不可相信人”——這是對那個社會的辛辣諷刺和控訴。法庭上慷慨陳詞,拒絕向社會祈求恩赦,毅然走向斷頭臺,使他的形象閃耀出最后一抹光彩。主人公的悲劇不僅僅是他一個人的悲劇,而是整個社會的悲劇,盡管于連慷慨昂揚,視死如歸,但事實是從客觀上否定了他的人生道路,是想以自我為中心的英雄主義,用孤立的單槍匹馬的個人行動與貴族制度特權社會,相抗爭能不以失敗結果告終嗎。于連的悲劇也提出了個人發展和社會制度、社會環境有密切的關系,這樣一個值得深思的問題(不僅那時是,現在也如此,假如你想反對貪官污吏??僅以你個人或幾個人的力量行嗎?這就是現實)。
德?瑞那夫人長在貴族之家,物質生活可想而知,但物質生活上的富足,彌補不了精神生活的空虛。在精神上不屬于這個營壘,她不看重財富和爵位,她自幼在耶穌圣心會的修道院受教育,一心殉情于上帝,不矯飾,不虛榮,儀態風格、為人處事完全處于自然。十六歲那年她嫁給了德?瑞那先生,正是這場以門第財產的利益為基礎的封建婚姻,埋下了她終生不幸的種子,其丈夫德?瑞那除了金錢、權勢、勛章的貪欲之外,其他都麻
木不仁,其周圍的人也都是一群行尸走肉,因此導致她以為天下的男人都是這樣,所以她不愛他的丈夫,但很大程度的包容對他不求全責備,“她假定夫妻之間本來不過如此,根本沒有更溫柔、更甜蜜的關系存在”。最起碼說,她沒有嘗到。她把愛傾注到孩子們身上,三十了,于連來了,漂亮的外貌,帶著稚氣的羞怯??引起了她的注意和好感,隨著日子的增加,于連的智慧、才能、慷慨、誠實等越來越吸引著她,他們互相表現著、表達著、傾訴著,“我的丈夫從來沒有愛過我??”,愛情催開了她的生命之花,她的愛真摯、熱烈、深沉,她感到前所未有的幸福,盡管短暫、不幸,但對她來說卻是永恒的。愛情給了德?瑞那夫人智慧和勇氣,心懷嫉妒的哇列諾向德?瑞那先生投寄匿名信,揭露其曖昧關系,她為了于連,也為了自己,巧妙設計蒙混過了丈夫。當于連返回維立葉爾,因事向她告別時,她不顧仆人的懷疑,也不顧丈夫隨時可能闖進屋來的危險,留于連在身邊兩天一夜,這需要何等的勇氣和膽量。這分明是對本階級的嘲弄和背叛。由于向教士懺悔了自己的愛情而導致被誘騙寫了誹謗信,親手把一直愛著的心上人送進了監獄,她悔恨無限,在坦誠軟弱的德?瑞那夫人身上,宗教和教士的陰謀完成了她劊子手的任務,這就是兩組禽獸,文明惡棍的虛偽和兇殘。
瑪特兒——主人公于連的又一情人,是朝廷重臣的嬌女,她驕矜任性,也冷酷虛榮,作為一個有鮮明性格的姑娘,她又熱情敏感,敢作敢當,富于幻想,她的侯爵父親說她是“一位有高貴身世和中世紀騎士性格的少女”,為了于連“用她侍女辦的護照,以米失勒夫人的名義,裝扮的像個鄉下婦人的樣子,來到監獄,一下子投入于連的懷抱,并對他說:‘你所說的犯罪,不過是一個高貴的報復,讓我看見了在這胸膛里跳動的心是多
么的偉大’。她用金錢取得了每天看望于連的特權,于連也歡愉的放縱他自己在瑪特兒的愛情里面,她向他鄭重建議,同她一同自殺。”這是何等的癡情,何等的偉大,何等的奇妙。
她對于連是真摯的、忘我的、不惜一切的,不是嗎?為營救于連,瑪特兒在全城奔走,拜訪律師,會見主教,甚至不惜暴露自己的真實身份,??她賄賂獄卒,揮金如土,為的是來去自由,便于看望自己的心上人,甚至懇求君王豁免于連,她不愿意在他死后還獨活下去,她那么的殉情,那么的付出、奉獻,最后捧頭送葬,鮮明的個性得到充分的展現。瑪特兒和于連都是社會的叛逆者,都不甘心被平庸生活吞噬,一心想充當生活的強者,他們相互吸引,又相互排斥,相互愛慕,又相互戒備,彼此企圖征服對方,以求得心理上的滿足,與其說他們是一對情人,倒不如說他們是人生戰場上的對手。
4、主人公于連的命運更展示了現實性。
作為一個以心靈觀察家自詡的斯丹達爾來說,他關注了當時法國歷史環境背后的文化內涵,而更為重要的是他關注了獨特的一批人的命運,那批剛剛踏入社會的年輕人。他通過他筆下于連的思考將整個社會當時和于連很相類似的年輕人的所想、所思、所做總結整理并最終表達了出來,最精彩的一段莫過于以下這一段:
“于連站在那塊巨大的懸巖上,凝視著被八月的太陽烤得冒火的天空??于連看到一只鷹從頭頂上那些大塊的山巖中飛出,靜靜的盤旋,不時畫出一個巨大的圓圈。于連的眼睛不由自主地跟隨著這只猛禽。這只猛禽的動作安詳寧靜,渾厚有力,深深地打動了他,他羨慕這種力量,他羨慕這種孤獨。
這曾經是拿破侖的命運,有一天這也將是他的命運嗎?” 去追尋拿破侖的腳步,期望擁有拿破侖的成功,拿破侖的命運,不只于連當時的很多人都是這樣想的,但是包括于連在內的大部分人都不具備拿破侖的政治素質,一部分人歸于平庸,而于連卻在那條路上越走越遠,走向了自己的毀滅——因為他忘了當時的社會是不會允許一個拿破侖出現,平庸的貴族們連羅伯斯庇爾都很害怕。
于連雖然沒有不成功就成仁的氣魄,但是于連畢竟也是一個堅強的人,一個愿意為了自己的夢想去追求,也愿意為了自己夢想的失敗而承擔責任的人。夢想破滅了,心被傷透了,有社會的原因也有自己的原因,但是即便如此于連還是保留了那最后的一道防線,盧梭和法國偉大的啟蒙思想家為他所構筑的“人的尊嚴”。
于是于連選擇了自己殺害自己,在懺悔的時候,在訣別的時候,在行刑的時候,于連一直坦然和安靜,他沒有什么遺憾。更加值得讓人稱道的是于連在法庭上,面對那樣一些的偽善的人,于連徹底的解開自己虛偽而直接且強烈的控訴了那個真正屠殺他的社會,我們為于連扼腕,也為他高興,雖然他自己明白這么說對于他并沒有什么好處,但是他依然大聲地說出了自己的話,也就是在我們為他扼腕的時候,我們真的很高興的看到于連真的長大和成熟了,更為重要的是我們看到了當時的法國的希望,年輕人的希望。因此,于連的命運也就有了現實性。
《紅與黑》從整體上,從變化發展中把握了法國復辟王朝后期的社會矛盾,赤裸裸的利害關系,突出了反封建的主題。這個主題主要是通過主人公于連和其他人物對客觀事物的內心感受來表現的。
斯丹達爾從剖析于連的內心世界展示他在理想和現實矛盾中的掙扎
——包括他的丑惡,從而揭露了現實,并具有豐富的批判內容,他是心理描寫的大師,自稱為“人心的觀察者。”左拉甚至稱贊他“從來沒有人以同樣的細心去挖掘一個頭腦。”《紅與黑》中作者著力與心理分析的構思,而少有人物外貌、服飾、自然風光、環境細節的描摹,他善于從靈魂深處挖掘人物行為舉止的動機和惟妙惟肖的描繪某種感情的細致變化,讓讀者看到人物在各種境遇里精神活動的全過程。同時在微妙的心理描寫中,貫穿著充實的社會歷史內容,無不都體現著作品的現實主義風格。
斯丹達爾繼承了十七、十八世紀散文作家的文風,在《紅與黑》中,用白描手法寫事狀物,素潔干凈,明白如話,他說過,他只是以最直接的方式,傳達出一種對現實人生的直接印象,他只是用生活本身來說服打動讀者,正如奧地利著名作家威格評論斯丹達爾時說他:“不講風格,不講完整性,不求精雕細刻,隨隨便便,向在給老朋友寫私人信件一樣。”這正是作者值得稱道的文體風格,也正是作者現實主義的創作風格。
斯丹達爾在作品《紅與黑》里借以拿破侖的步伐跨越了歐洲,走向了世界,走進無數讀者的內心深處,震撼了萬千人的靈魂,為何?作為一部優秀的批判現實主義小說,他并沒有從概念出發,將主人公圖解成一個追求功利的符號,相反,作者卻給了他完全的認可和深切的同情,他通過一個平凡而又不平凡的富有理想抱負,并執著追求與追求不到的痛苦,年輕人的經歷來批判那個特定的社會現實,這也是《紅與黑》流傳至今、魅力長存的重要原因之一吧。
參考文獻:
1、傅希春、陳應祥,《外國文學名著選介》,高等教育出版社,1994年12月出版,第三次印刷。
2、傅希春、袁偉信,《外國文學輔導》,高等教育出版社,1993年8月出版,第八次印刷。
3、司湯達,《紅與黑》,哈爾濱出版社,2007年9月,第一次印刷。