第一篇:汽車行業總結以及英文縮寫
五大工具: MSA、APQP、SPC、FMEA、PPAP
*項目、技術、質量類:
1.CFT: cross function team 跨功能小組
2.APQP: Advanced Product Quality Planning 產品質量先期策劃
3.PPAP: Production part approval process 生產件批準程序
4.OTS: off tooling sample 工裝樣件
5.SOP: start of production 批量生產啟動/開始量產
6.MSA:Measurement System Analysis 測量系統分析
7.SPC:Statistical Process Control 統計過程控制
8.FMEA:Failure Mode and Effects Analysis 失效模式及后果(影響)分析
9.IRR: internal rate of return 內部收益率
10.Lesson learnt 經驗教訓
11.CIP: continuous improvement process 持續改善
12.TPM: Total Productive Maintenance 全面生產維護
*財務、銷售類:
1.COGS:Cost of Good Sold
2.EBITDA: Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization 3.IRR:internal rate of return
*各種工具: 魚骨圖 甘特圖 5W1H: SWOT SMART 5S 6sigma 5Why PDCA 企業管理7S(style, structure, strategy, systems, staff, skills, shared value)8D report(8D Problem Solving)
? 一家之言:
精益生產與六西格瑪的優缺點
直接目標 精益生產:(1)消除一切浪費,降低成本、(2)縮短流程周期,增強響應能力 六西格瑪:(1)消除變量,增加價值、(2)優化流程,提高質量
關注焦點
精益生產:價值流、問題、工具方法、5S現場管理、準時生產、快速換模、Kanban、基礎IE、并行工程、目視管理、自動化、平準化、TPM、約束理論、持續改進、面向可制造性/可裝配性設計、價值工程和標準化作業等。
六西格瑪:分層法、散布圖、排列圖、因果圖、關聯圖、系統圖、親和圖、矩陣圖、短陣數據分析法、過程決策程序圖、SIPOC圖、QFD、FMEA、DOE、SPC、測量系統分析、方差分析和平衡記分卡等
共同點
(1)關注顧客滿意,顧客驅動、(2)關注財務成果、(3)注重持續的系統整體改進、(4)都重視改變思想觀念和行為方式(注:精益要求把 “部門”和“成批排隊”思想轉換成“團隊”和“連續流動”概念)、(5)全員參與,團隊相互合作與協調、(6)管理層的大力支持與參與、(7)注重人、系 統和技術集成特點
精益生產:(1)工具軟性、但很有效、(2)注重柔性、靈活性,迅速、(3)強調節流 六西格瑪:(1)工具精良,功能強大、(2)注重系統性,規范化、(3)強調開源
工作方式
精益生產:自上而下推動,線外控制
六西格瑪:自上而下推動,線外與在線控制結合
主要效果 精益生產:(1)減少一切浪費(包含庫存,缺陷等)、(2)優化流程,縮短交貨期、(3)提高生產率、(4)降低成本,改善資本投入 六西格瑪:(1)減少變異,統一產出、(2)消除缺陷,改進質量、(3)增加顧客價值,提高利潤、(4)顧客滿意與忠誠
長處
精益生產:(1)持續的全面創新和變革、(2)強調連續流動和拉動、(3)與相關利益體全面合作關系、4)整體優化,追求盡善盡美、(5)見效快 六西格瑪:(1)應用大量統計工具,精確界定問題、(2)流程徹底改進和設計、(3)追求完美和精益求精(持續改進)
不足
精益生產:(1)過多依賴經驗管理,缺乏定量分析、(2)對波動處理不力,難以“精益”、3)疏于人才培訓和系統方法整合、(4)急功近利,出現“非精益化”反彈 六西格瑪:(1)無法提高流程周轉速度、(2)不鼓勵創新和變革
第二篇:汽車行業常用英文術語縮寫
汽車行業常用英文術語縮寫詞與中文解釋
1PP-First Phase of Production Prove-Out 第一次試生產
4SSale, Spare part零配件, Service, Survey信息反饋
ABSAnti-lock Braking System
AIAG美國汽車聯合會
Benchmark Data 樣件資料
CB-Confirmation Build 確認樣車制造
CC-Change Cutoff 設計變更凍結
Characteristics Matrix特性矩陣圖
CODCash on Delivery 貨到付現 預付貨款(T/T in advance)
CPOComplementary Parts Order
CUV Car-Based Utility Vehicle
ERPEnterprise Resource Planning
IPO Individual Parts Order
ISIR Initial Sample Inspection Report
JIT Just In Time
KO Kick-off
LP-Lean Production 精益生產
LS Launch Support
MPV Multi-Purpose Vehicle 多用途汽車
MTP-Make to print supplier 照圖加工供應商
N/A-Not Applicable
NDA Non Disclosure Agreement保密協定
onetime adj.過去的,從前的PA Program Approval
Passenger Vehicle乘用車
PPSR Production Preparation Status Report
PQA Process Quality Assurance
PRProgram Readiness
Pre-Launch 試生產
price-driven costing 價格引導成本
Production Trial Run 試生產
Prototype樣件
QR-Quality Reject 質量拒收
QSQuality Standard
PPAP-Production Part Approval Process 生產件批準程序
RFQRequest For Quotation詢價
SOPStart Of Production
OTSOff Tooling Samples
譯為“工程樣件”
即全工裝狀態下非節拍生產條件下制造出來的樣件.用于驗證產品的設計能力。
工程樣件得到認可后形成的報告叫OTS認可報告,也叫工程認可報告。主要包括設計資料(圖紙等設計資料),PSW(產品保證書)、實驗合格報告(尺寸、性能、外觀合格報告)、控制計劃(CP)、設計失效模式分析DFMEA、實驗室認可證書、BOM表(分供方清單)和測量系統分析(MSA)等。以上均為供方提供,受到需方審核。需方反饋供方時,輸出為OTS認可報告。
第三篇:英文縮寫的總結
第一次在公司里上班,第一個mail開頭是 FYI~ 不知道啥意思,看看后面有東西,估計就是讓看吧,并且有點尊敬的意思!最后才知道事 For your information~
有次和外國客戶發郵件。有個LMK的縮寫。想了半天,后天查了網絡,才知道是LET ME KNOW 的意思。我沒有想的那么正確。所以知道一些簡單的縮寫是很有必要的,我在網上查了一些。不知道你們之前看過沒。
數字:
= to/too
2B or not 2B = To be or not to be
= for
4ever = forever
A:
ASL = Age/Sex/Location
AFAIC = As Far As I’m Concerned
AFAIK = As Far As I Know
AFK = Away From Keyboard
AIAMU = And I’m A Monkey’s Uncle
AISI = As I See It
AKA = Also Known As
AMBW = All My Best Wishes
ANFAWFOWS = And Now For A Word Word From Our Web Sponsor
AOTS = All Of The Sudden
ASAFP = As Soon As “Friggin” Possible
ASAP = As Soon As Possible
ATST = At The Same Time
AWGTHTGTTA = Are We Going To Have To Go Through This Again
AWGTHTGTTSA = Are We Going To Have To Go Through This Sh Again
AYSOS = Are You Stupid Or Something
B:
B4 = Before
B4N = Bye For Now
BBFBBM = Body By Fisher, Brains by Mattel
BBIAB = Be Back In A Bit
BBIAF = Be Back In A Few
BBL = Be Back Later
BBN = Bye Bye Now
BCNU = Be Seein’ You
BF = Boyfriend
BFD = Big Fing Deal
BFN = Bye For Now
BHOF = Bald Headed Old Fart
BIF = Basis In Fact
BITD = Back In The Day
Biz = Business
BM = Byte Me
BMOTA = Byte Me On The Ass
BNF = Big Name Fan
BOHICA = Bend Over Here It Comes Again
BR = Bathroom
BRB = Be Right Back
BRT = Be Right There
BS = Big Smile
BT = Byte This
BTDT = Been There Done That
BTSOOM = Beats The Sh Out Of Me
BTW = By The Way
BTWBO = Be There With Bells On
BWDIK = But What Do I Know?
BWO = Black, White or Other
C:
Cam = Web Camera
CIAO = Goodbye(in Italian)
CID = Consider It Done
CIO = Check It Out
CIS = CompuServe Information Service
CMF = Count My Fingers
Cof$ = Church of Scientology
CRAFT = Can’t Remember A Fing Thing
CRAWS = Can’t Remember Anything Worth A Sh
CSL = Can’t Stop Laughing
CTC = Choaking The Chicken
CU = See You
CUL/CYL/CUL8R = See You Later
CWYL = Chat With You Later
CYA = Cover Your Ass
D:
DBEYR = Don’t Believe Everything You Read
DD = Due Diligence
DDD = Direct Distance Dial
DETI = Don’t Even Think It
DGT = Don’t Go There
DHYB = Don’t Hold Your Breath
DIIK = Damned If I Known
DILLIGAD = Do I Look Like I Give A damn
DILLIGAS = Do I Look Like I Give A Sh
DKDC = Don’t Know Don’t Care
DL = Download
DLTM = Don’t Lie To Me
DQYDJ = Don’t Quit You’re Day Job
DRIB = Don’t Read If Busy
DS = Dunce Smiley
DYSTSOTT = Did You See The Size Of That Thing
E:
EG = Evil Grin
EOM = End Of Message
ESO = Equipment Smarter than Operator
F:
F2F/FTF = Face To Face
FAQ = Frequently Asked Question
FBKS = Failure Between Keyboard and Seat
FE = For Example/Fatal Error
FF&PN = Fresh Fields And Pastures New
FOAF = Friend Of A Friend
FTASB = Faster Than A Speeding Bullet
FT = Faint
FTL = Faster Than Light
FTTB = For The Time Being
FUBAR = Fed Up Beyond All Recognition
FUBB = Fed Up Beyond Belief
FUD =(Spreading)Fear, Uncertainty, and Disinformation
FWIW = For What It’s Worth
FYA = For Your Amusement
FYI = For Your Information
FYM = For Your Misinformation
G:
G2G = Got To Go
G8T/GR8 = Great
GAL = Get A Life
GDGD = Good,Good
GF = girlfriend
GG = Good Game/Gotta Go
GIGO = Garbage In, Garbage Out
GIWIST = Gee, I Wish I’d Said That
GL = Good Luck
GLYASDI = God Loves You And So Do I
GMTA = Great Minds Think Alike
GNBLFY = Got Nothing But Love For You
GR&D = Grinning Running And Ducking
GRRRR = “Growling”
GSOAS = Go Sit On A Snake
GTG = Got To Go
GTGB = Got To Go, Bye
GTGP = Got To Go Pee
GTH = Go To Hell
GTSY = Glad To See Ya
GYPO = Get Your Pants OffBE A QUEEN.H:
HAGO = Have A Good One
HAK = Hugs And Kisses
HB = Hurry Back
HD = Hold
HHO1/2K = Ha Ha, Only Half Kidding
HHOK = Ha Ha, Only Kidding
HIOOC = Help!I’m Out Of Coffee
Howz = How is
HTH = Hope This(That)Helps
HUA = Heads Up Ace
HUYA = Head Up You’re a
I:
IAC = In Any Case
IAE = In Any Event
IANAC = I Am Not A Crook
IANAL = I Am Not A Lawyer
IBT = In Between Technology
IBTD = I Beg To Differ
IC = I See/In Character
IDGAF = I Don’t Give A F
IDGI = I Don’t Get It
IDK = I Don’t Know
IDKY = I Don’t Know You
IDST = I Didn’t Say That
IDTS = I Don’t Think So
IFAB = I Found A Bug
IFU = I Fed Up
IGGP = I Gotta Go Pee
IIIO = Intel Inside, Idiot Outside
IIMAD = If It Makes An(y)Difference
IIRC = If I Remember Correctly
IIWM = If It Were Me
ILICISCOMK = I Laughed, I Cried, I Spat/Spilt Coffee/Crumbs/Coke On My Keyboard
ILY = I Love You
IMHO = In My Humble Opinion
IMNSHO = In My Not So Humble Opinion
IMO = In My Opinion
INMP = It’s Not My Problem
INPO = In No Particular Order
IOH = I’m Outta Here
IOW = In Other Words
IRL = In Real Life
ISS = I Said So
ITM = In The Money
IYKWIM = If You Know What I Mean
IYSS = If You Say So
J:
J/C = Just Checking
J/K = Just Kidding!
J/W = Just Wondering
JAFO = Just Another Fing Onlooker
K:
K/KK = OK/OK, OK
KFY = Kiss For You
KISS = Keep It Simple Stupid
KIT = Keep In Touch
KMA = Kiss My Ass
KWIM = Know What I Mean
KX = kiss
KYPO = Keep Your Pants On
L:
L8R = Later
LD = Long Distance
LDTTWA = Let’s Do The Time Warp Again
LLTA = Lots And Lots Of Thunderous Applause
LMAO = Laughing My Ass Off
LMK = Let Me Know
LOL = Laughing Out Loud/Lots Of Luck(Love)
LTIC = Laughing ’Til I Cry
LTNS = Long Time No See
LYL = Love Ya Lots
LYLAS = Love You Like A Sister
M:
M8T = Mate
MHOTY = My Hat’s Off To You
MM = Market Maker
MorF = Male or Female?
MOTD = Message Of The Day
MOTSS = Members Of The Same Sex
MTFBWY = May The Force Be With You
MWBRL = More Will Be Revealed Later
MYOB = Mind Your Own Business
N:
N = And/Know/Now
NAK = Nursing At Keyboard
NAZ = Name, Address, Zip(also means Nasdaq)
NBD = No Big Deal
NBIF = No Basis In Fact
NFI = No Fing Idea
NFW = No Fing Way
NIFOC = Nude In Front Of The Computer
NM = Never Mind
NMP = Not My Problem
NMU = Nothing Much You
NOYB = None Of Your Business
NP = No Problem
NQOCD = Not Quite Our Class Dear
NRG = Energy
NRN = No Reply Necessary
NYCFS = New York City Finger Saluet
O:
OAUS = On An Unrelated Subject
OBTW = Oh, By The Way
OIC = Oh, I See
OICU = Oh, I See You
OMDB = Over My Dead Body
OMG = Oh My God/Oh My Gosh
OMIK = Open Mouth, Insert Keyboard
ONNA = Oh No, Not Again
OOC = Out Of Character
OOTB = Out Of The Box/Out Of The Blue
OT = Off Topic
OTOH = On The Other Hand
OWTTE = Or Words To That Effect
OZ = stands for “Australia”
P:
PEBCAK = Problem Exists Between Chair And Keyboard
PEM = Privacy Enhanced Mail
Pic = Picture
PIMP = Peeing In My Pants
PITA = Pain In The Ass
PLS/PLZ = Please
PMFJI = Pardon Me For Jumping In
PO = Piss Off
POS = Parents Over Shoulder
POV = Point Of View
PPL = People
Pro = Professional
PS = By The Way/Photoshop
T:
TAH = Take A Hike
TANSTAAFL = There Ain’t No Such Thing As A Free Lunch
TARFU = Things Are Really Fed Up
TDTM = Talk Dirty To Me
TEOTWAWKI = The End Of The World As We Know It
TFN = Thanks For Nothin’
THX/TX/THKS = Thanks
TIA = Thanks In Advance
TIAIL = Think I Am In Love
TIC = Tongue In Cheek
TLA = Three Letter Acronym
TLGO = The List Goes On
TM = Trust Me
TMI = Too Much Information
TMTOWTDI = There’s More Than One Way To Do It
TPTB = The Powers That Be
TSR = Totally Stuck in RAM
TTFN = Ta Ta For Now
TTT = That’s The Ticket/To The Top
TTUL/TTYL = Talk To You Later
TWHAB = This Won’t Hurt A Bit
TY = Thank You
TYVM = Thank You Very Much
U:
U = You
UR = Your
U R = You are
unPC = unPolitically Correct
URYY4M = You Are Too Wise For Me
V:
VFM = Values For Money
VG = Very Good
W:
WAG = Wild Ass Guess
WAI = What An Idiot
WB = Welcome Back
WCA = Who Cares Anyway
WDYS = What Did You Say?
WDYT = What Do You Think?
WE = Whatever
WEG = Wicked Evil Grin
WG = Wicked Grin
WGAFF = Who Gives A Flying F
WIIFM = What’s In It For Me?
WIT = Wordsmith In Training
WITFITS = What in the F is this Sh
WOG = Wise Old Guy
Wot/Wut = What
WRT = With Respect To/With Regard To
WTF = What The F
WTG = Way To Go!
WTSDS = Where The Sun Don’t Shine
WYMM = Will You Marry Me
WYP = What’s Your Problem?
WYRN = What’s Your Real Name?
WYS = Whatever You Say
WYSIWYG = What You See Is What You Get
WYT = Whatever You Think
X:
X U = Kiss You
Y:
Y = Why
Ya = You
YA = Yet Another
YAFIYGI = You Asked For It You Got It
YDKM = You Don’t Know Me
Yep/Yup = Yes
YGBK = You Gotta Be Kiddin’
YMMV = Your Mileage May Vary
YNK = You Never Know
YOYO = You’re On Your Own
YR = Yeah, Right
YSYD = Yeah, Sure You Do
YTTT = You Telling The Truth?
YYSSW = Yeah Yeah Sure Sure Whatever
第四篇:常用英文縮寫
一些常用的英文縮寫:
1.AAA :1).American Accounting Association 美國會計協會
2).American Advertising Association 美國廣告協會
3).American Arbitration Association 美國商務仲裁協會
2.AAL:American Airlines 美國航空公司
3.A.B.C.C.:Association of British Chambers of Commerce 英國商會聯合會
4.ABS:American Bureau of Shipping 美國船運局
5.AC:Air Canada 加拿大航空公司
6.ACC:American Chamber of Commerce 美國商會(又簡稱Amcham)
7.A.E.A:American Economic Association 美國經濟協會
8.AF:Air France 法國航空公司
9.AFEB:authorized foreign exchange bank 指定外匯銀行
10.AFRASEC:Afro-Asian Organization for Economic Cooperation 亞非經濟合作組織
11.AGM:annual general meeting(公司股東)大會
12.AID:Agency for International Development(美國)國際開發署
13.AMA:American Management Association 美國管理協會
14.ASA:American Standards Association 美國標準協會
15.Amex:American Stock Exchange 美國證券交易所
16.ADB:Asian Development Bank 亞洲開發銀行
17.APEC: Asia Pacific Economic Cooperation 亞太經濟合作組織(2001年10月將在中國上海召開部長級會議和非正式首腦
第五篇:英文縮寫
GM(General Manager)總經理VP(Vice President)副總裁 FVP(First Vice President)第一副總裁AVP(Assistant Vice President)副總裁助理CEO(Chief Executive Officer)首席執行官COO(Chief Operations Officer)首席運營官CFO(Chief Financial Officer)首席財務官CTO(Chief Technology Officer)首席技術官HRD(Human Resource Director)人力資源總監OD(Operations Director)運營總監MD(Marketing Director)市場總監OM(Operations Manager)運作經理PM(Production Manager生產經理、Product Manager產品經理、Project Manager項目經理)注:這里面變化比較多,要結合談話時的背景來判斷究竟是指哪種身份)BM(Branch Manager)部門經理DM(District Manager)區域經理RM(Regional Manager)區域經理President 總裁Vice-President 副總裁Assistant VP 副總裁助理Executive Marketing Director 市場行政總監General Manager 總經理Branch Manager 部門經理Product Manager 產品經理Project Manager 項目經理Regional Manager 區域經理Production Manager 生產經理Transportation Manager 運輸經理Applications Programmer 應用軟件程序員Computer Operator 電腦操作員Computer
Operations Supervisor 電腦操作主管Hardware Engineer 硬件工程師Computer Technician 電腦技術MIS Manager 管理信息系統部經理Developmental Engineer 開發工程師Operations Analyst 操作分析Director of Information Services 信息服務主管LAN Administrator 局域網管理員Systems Analyst 系統分Manager of Network Administration 網絡管理經理Systems Engineer 系統工程師Product Support Manager 產品支持經理Systems Programmer 系統程序員VP Sales 銷售副總裁VP Marketing 市場副總裁Senior Account Manager 高級客戶經理Telemarketing Director 電話銷售總監Sales Administrator 銷售主管Telemarketer 電話銷售員Regional Sales Manager 地區銷售經理Tele-Interviewer 電話調查員Regional Account
Manager 地區客戶經理Salesperson 銷售員Sales Representative 銷售代表Merchandising Manager 采購經理Sales Manager 銷售經理Marketing Consultant 市場顧問Sales Executive 銷售執行者Marketing Assistant 市場助理Sales Assistant 銷售助理Marketing and Sales Director 市場與銷售總監Retail Buyer 零售采購員Market Research Analyst 市場調查分析員Manufacturer’s Representative 廠家代Purchasing Agent 采購代理Assistant Account Executive 客戶管理助理Marketing Manager 市場經理Advertising Manager 廣告經理Marketing Intern 市場實習Advertising Coordinator 廣告協調員Marketing Director 市場總監Advertising Assistant 廣告助理Account Manager 客戶經理Account Representative 客戶代
表 Accounting Payable Clerk 應付帳款文員Accounting Assistant 會計助理Accounting Manager 會計經理Accounts Receivable Clerk 應收帳款文員Accounting Clerk 會計文員Certified Public Accountant 注冊會計師Senior Accountant 高級會計Chief Financial Officer 首席財務官Audit Manager 審計經理Collections Officer 收款負責人Auditor 審計師Junior Accountant 初級會計Loan Administrator 貸款管理員
Management Accountant 管理會計Billing Clerk 票據文員Billing Supervisor 票據管理員Bookkeeper 檔案管理Staff Auditor 審計員Bookkeeping Clerk 檔案管理助理Budget Analyst 預算分析Tax Accountant 稅務會計Credit Analyst 信用分析Credit Manager 信用管理經理Vice-President of Administration and Finance 財務行政副總裁Financial Analyst 財務分析Vice-President of Finance 財務副總裁Financial Consultant 財務顧問Financial Manager 財務經理Financial Planner 財務計劃員VP HR 人力資源副總裁Assistant VP HR 人力資源副總裁助理HR Director 人力資源總監Compensation &Benefit Manager 薪酬福利經理Staffing Manager 招聘經理Training Manager 培訓經理Benefits Coordinator 員工福利協調員Employer Relations Representative 員工關系代表Payroller 工資專員Training Coordinator 培訓協調Training Specialist 培訓專員HR Supervisor(Training)培訓主管Vice-President of Administration 行政副總裁Administrative Director 行政總監Office Manager 辦公室經理File Clerk 檔案管理員Administration Assistant 行政助理Receptionist 接待員General Office Clerk 辦公室文員Secretary 秘書Order Entry Clerk 訂單輸入文員Operator 接線員Typist 打字員
公司部門:總公司 Head Office分公司 Branch Office營業部 Business Office人事部 Personnel Department人力資源部 Human Resources Department總務部 General Affairs Department財務部 General Accounting Department銷售部 Sales Department國際部 International Department廣告部 Advertising Department企劃部 Planning Department研發部 Research and Development
Department(R&D)秘書室 Secretarial Pool
銷售相關名詞:KA:Key Accounts(原:主要客戶)大賣場,大型連鎖DM:DeliverMessageDirectMail 宣傳單張POP:Point of the purchase(原:據點上的購買)店頭廣告PDCA:Plan,Do,Check,Action 計劃、實施、檢核、措施為管理循環的簡稱4PS:Product,Price,Place,Promotion 行銷組合4p(產品價格通路促銷)4CS:Consumer needs,Costs,Convienience,Communication行銷組合4c(顧客需求顧客接受的成本便利性溝通)MINI:Mininum 小SWOT:trength,Weakness,Opportunity,Threat(優勢弱勢機會問題)為內外環境分析的一個工具USP:Unique Special Point 獨特點FAB:Feature,Advantage,Benefit 產品特性,利益,功效推銷法POD:Product Of Difference 產品的賣點SP:Sales Promotion 促銷AD:Advertisement 廣告NP:News Paper 報紙雜志PR:Public Relation 公共關系Store Check:Store Audit(偏于量的終端調查)終端調查,鋪市率調查(可見度)FGD:Focus Group Discuss 座談會(市調一種)Outdoor: 戶外GRP: Gross Rating Point(媒介用語)毛評點;總收視點3A:Avalible,Able,Adsire買得到,買得起,樂得買A&U:Attitude and Usage 消費態度和行為(市場調查)TG:端架SKU:單品CPM:每一百萬個使用者會有幾次抱怨(Complaint per Million)CRM:客戶關系管理(Customer Relationship Management)JIT: 即時管理(Just In Time)KM:知識管理(Knowledge Management)LTC:最小總成本法(Least Total Cost)LUC:最小單位成本(Least Unit Cost)SO:訂單(Sales Order)
銷售中的 4P:產品(Product)、價格(Price)、通路(Place)、促銷(Promotion)
銷售中的4C:消費者(Consumer)、成本(Cost)、方便(Convenience)、Inventory Control Manager 庫存管理經理Regional Manager 區域經理
Executive Marketing Director 市場行政總監Warehouse Manager 倉庫經理Manager(Non-Profit and Charities)非盈利性慈善機構管理Cashier 出納員Buyer 采購員Clerk/Receptionist 職員/接待員Civil Engineer 土木工程師Clerk Typist & Secretary 文書打字兼秘書Marketing Representative 銷售代表Simultaneous Interpreter同傳
公司英文標識
總公司 Head Office分公司 Branch Office 營業部 Business Office人事部 Personnel Department人力資源部Human Resources Department 總務部 General Affairs Department財務部 General Accounting Department 銷售部 Sales Department 促銷部 Sales Promotion Department 國際部 International Department 出口部 Export Department進口部 Import Department 公共關系 Public Relations Department 廣告部 Advertising Department 企劃部 Planning Department 產品開發部 Product Development Department 研發部 Research and Development Department(R&D)
藝術類詞匯:
服裝設計師 Fashion Designer電影攝制助理 Film Production Assistant畫面設計師 Graphic Designer 裝飾設計師 Interior Designer制片協調員 Production Coordinator男演員/女演員 Actor/Actress
藝術總監 Art Director舞蹈教練 Choreographer喜劇演員 Comedian舞蹈家 Dancer攝影師 Photographer服務行業詞匯:
辦案員 Case Worker城市規劃者 Urban Planner臨床醫學家 Therapist社會工作者 Social Worker心理學家 Psychologist客戶服務經理 Customer Service Manager客戶服務代表 Customer Service
Representative健康俱樂部經理 Health Club Manager廚師 Chef美容師 Cosmetologist發型師 Hairstylist 教育詞匯:校長 Principal外語教師 Foreign Language Teacher
銀行詞匯:
工商銀行 ICBC: Industrial and Commercial Bank of China中國銀行 BOC: Bank of China
建設銀行 CCB: China Construction Bank農業銀行 ABOC: Agriculture Bank of China
交通銀行 BOCM: Bank of Communication招商銀行 CMB: China Merchant Bank
民生銀行 CMBC: China Minsheng Banking Group,.Ltd光大銀行 CEB: China Everbright Bank
華夏銀行 Huaxia Bank中信銀行 ChinaCitic Bank廣東發展銀行 Guangdong Development Bank深圳發展銀行 Shenzhen Development Bank
上海浦東發展銀行 SPDB: Shanghai Pudong Development Bank
興業銀行 CIB: China Industrial Bank Co., Ltd.MPV是指多用途汽車(multi-Purpose Vehicles),從源頭上講,MPV是從旅行轎車逐漸演變而來的,它集旅行車寬大乘員空間、轎車的舒適性、和廂式貨車的功能于一身,一般為單廂式結構,即多用途車。通俗地說,就是可以坐7-8人的小客車。從嚴格意義上說,MPV是主要針對家庭用戶的車型,那些從商用廂型車改制成的、針對團體顧客的乘用車還不能算做真正的MPV。MPV的空間要比同排量的轎車相對大些,也存在著尺寸規格之分,但不像轎車那么細。
CRV—“城市多功能休閑車”,這應該是目前對CRV的準確定義。說到復雜路面的行駛,就必須要明白CRV的四輪驅動。CRV的四輪驅動全稱是雙泵式實(適)時四輪驅動系統(英文:Dual Pump System REAL TIME 4WD),1995年由本田獨創的黏性耦合實(適)時四輪驅動(Viscous Coupling RealTime 4WD)發展而來。準確說來CRV的四輪驅動不是傳統意義上硬派越野車的四輪驅動系統,他是一輛在復雜路面比一般轎車具有更高通過性和安全性的轎車,是一輛ON ROAD車,而決不是一輛OFF ROAD越野車。所以在CRV的身上甚至沒有4WD這個標志。就連CRV的懸掛系統和前輪驅動模式也決定CRV不是一輛越野車。
CUV——CUV是英文Car-Based Utility Vehicle的縮寫,是以轎車底盤為設計平臺,融轎車、MPV和SUV特性為一體的多用途車,也被稱為Crossover。CUV最初于20世紀末起源日本,之后在北美、西歐等地區流行,開始成為崇尚既有轎車駕駛感受和操控性,又有多用途運動車的功能,喜歡SUV的粗獷外觀,同時也注重燃油經濟性與兼顧良好的通過性的這類汽車用戶的最佳選擇。
SUV的全稱為:Sports Utility Vehicle,即“運動型多功能車”。SUV起源于美國,同樣也是近年美國市場最暢銷的車型。20世紀80年代,SUV是為迎合年青白領階層的愛好,在皮卡底盤上發展起來的一種廂式車。SUV采用四輪驅動,一般前懸掛是轎車車型的獨立螺旋彈簧懸架;后懸掛則是非獨立鋼板彈簧懸架,離地間隙較大;在一定程度上既有轎車的舒適性,又有越野車的越野性能。這類車既可載人,又可載貨,行駛范圍廣,具有豪華轎車的功能。
SUV兼具城市行走、野外運動,極其符合現代年輕人追求強烈個性的心態。SUV能適應各種路況,而且性能價格比也相對較高,十分符合中國年輕一代的消費需求。SUV在中國的興起,是中國汽車市場和汽車文化迅速發展的必然結果。