第一篇:“珍珠港事件”圖片教學設計[新人教]
“珍珠港事件”圖片教學設計
江蘇省如皋市如皋初級中學(226500)吳志榮
Email:wzrrg1973@sina.com
本文發表于國家級雜志、全國中文核心期刊《歷史教學》2008年第3期
1941年12月的珍珠港事件,使第二次世界大戰的規模進一步擴大。許多同學對珍珠港事件前后的一些情況不甚了解,筆者搜集了幾幅圖片,利用這些圖片進行教學,有助于解答學生心中的疑惑。
一、圖片說明
圖1《美國,睜開你的眼睛》:珍珠港事件前,美國人民普遍厭戰,很少有人意識到日本法西斯的魔爪已經日益臨近。畫面中只有一個人的頭部特寫,他的眼睛被蒙住了,上面寫著“business as usual”,意思是“一切照舊”,而畫面背景中象征法西斯勢力的烏云已經籠罩在了他的頭上。畫面下方的英文“AMERICA open your eyes!”,意思是“美國,睜開你的眼睛!”這幅海報意在警醒那些對法西斯戰爭陰云視而不見的人們,讓他們快點睜開雙眼,認清形勢。
圖2《牢記12月7日》:1941年12月7日,日本人不宣而戰,以艦載機突襲了位于太平洋瓦胡島上的珍珠港,重創美國太平洋艦隊,美軍戰列艦被擊沉4艘,重創1艘,炸傷3艘,炸沉炸傷其它艦只十余艘,被擊毀飛機260余架,死傷人員4500多人。而日軍僅損失飛機29架,潛艇6艘,死傷約200人。日本在襲擊珍珠港后1小時,才正式向美、英宣戰。同日,美、英對日本宣戰,不久又對德、意宣戰。珍珠港事件揭開了太平洋戰爭的序幕。畫面中,在戰爭的硝煙下,昂然飄揚著一面美國的國旗。國旗停在旗桿的中央,表達了美國人民對珍珠港死難者的哀悼之情。畫面上方的英文是:“?we here highly resolve that these dead shall not have died in vain?”,這段話摘自林肯的《蓋茨堡演說》,意思是“??我們決不讓那些死去的人白白犧牲??”。畫面下方的英文“REMEMBER DEC.7th!”,意思是“牢記12月7日!”
圖3《牢記珍珠港》:這幅畫的設計非常別出心裁,它沒有像一般的紀念珍珠港事件的海報那樣用寫實的筆法描繪珍珠港被襲擊的場面,也沒有用暗喻的手法,將敵人刻畫得多么邪惡、無恥,將自己描繪得多么無辜和善良,而是用一個手編針線的圖案(畫面下方的英文“PURL HARDER”,意思是“更努力向上編織”)來與珍珠港(PEARL HARBOR)諧音,讓人們記住珍珠港,記住那里發生的事。畫面上方的英文“remember PEARL HARBOR”意思是“牢記珍珠港”。
圖4《牢記珍珠港》:珍珠港事件令美國人刻骨銘心,在這幅畫中,日本人被描繪成了張著血盆大口,令人防不勝防的毒蛇。畫面在對日本濃墨重彩地刻畫一番后,又不惜筆墨地寫下了長長的一大段文字:“The Jap Snake struck hard because it was helped by dirty inside,work?Dont kid yourself?It CAN happen here!Keep your Eyes Open and your Ears Cocked?Report ANYTHING that looks queer”,意思是:“日本毒蛇之所以給我們造成如此沉重的一擊,是因為他們得到了卑鄙內奸的幫助??不要自欺欺人??它可能就在這里發生!睜大你的雙眼、豎起你的耳朵??將你看到的任何可疑情況進行匯報”。蛇身上的英文“FIFTH COLUMN”,意思是“第五縱隊”(內奸)。這一切的文字和畫面都旨在提醒人們不要忘記被日本人從背后捅下的一刀,更要提防內部的“第五縱隊”。
圖5《請購買戰爭債券》:畫面中的這個抱著布娃娃的小女孩的父親上了前線,正在與日本法西斯激戰,死神隨時都有可能光顧他。畫面上方的英文“I WANT MY DADDY BACK”,意思是“我要爸爸回來”。畫面下方的英文“BUY BONDS”,意思是“請購買戰爭債券”。為了盡快結束這場可惡的戰爭,讓這個令人憐愛的小女孩早日見到他的父親,購買戰爭債券吧!畫面最底下一行寫的是:“牢記珍珠港”。
圖6《趕造諾亞方舟》:珍珠港事件后,直到1942年5月,軸心國似乎是戰無不勝的。在亞洲,日本軍隊橫掃東南亞和太平洋諸島,美國的麥克阿瑟將軍被趕出菲律賓。在歐洲和非洲,德國軍隊長驅直入蘇聯腹地,德國陸軍元帥隆美爾控制了北非。畫面上整個世界都籠罩在法西斯的腥風血雨之中。EAST INDIES(東印度群島,即馬來群島)已經被法西斯的洪流所淹沒,AUSTRALIA(澳大利亞,上面站著袋鼠)、NEAR EAST(近東,上面站著駱駝。近東即離西歐較近的東方地區,主要指西亞和北非的埃及等國)、INDIA(印度,大象騎在樹上)等國也處在風雨飄搖之中。只有上面懸掛著星條旗的美國,尚存一大片陸地,并正在趕制諾亞方舟,準備拯救世界。
圖7《意外收獲》:畫面上,德國法西斯在東線戰場上與RUSSIA(俄國,這里指蘇聯)正進行著生死決戰,但卻露出了自己的屁股,成為活耙子。美國向德日宣戰后,在歐洲戰場上,德國此時已經是顧頭顧不了尾了,這對于剛剛加入戰爭的美國來說,真可謂是“The Unexpected Target”,即“意外收獲”。
圖8《中國的戰爭就是我們的戰爭》:珍珠港事件后,中國也對德日宣戰,中國戰場在對日作戰中舉足輕重。在這幅美國支持中國抗日的海報中,在一個充滿著自信的微笑的中,國人的頭像下面,有一段英文“CHINAS WAR IS OURWAR”,意思是“中國的戰爭就是我們的戰爭”。
圖9《中國正在幫助我們》:這也是一幅美國支持中國抗日的海報。在戰火的硝煙下,一個頭扎繃帶、肩扛長槍的士兵在前線浴血奮戰。士兵身后,他的妻子抱著小孩正奮勇支持前線。最后面,一個美國人正緊緊握著士兵妻子的手臂,旁邊有這樣一句話“HELP CHINA!”,意思是“援助中國!”畫面下方的英文“CHINA IS HELPING US”,意思是“中國正在幫助我們”。
二、教學建議
這些圖片有利于學生對美國被卷入第二次世界大戰的經過,以及美國被卷入戰爭后對整個世界反法西斯戰爭的影響產生直觀形象的了解,并能夠激發學生學習的興趣和探求新知的欲望。教師可以利用這些圖片開展以下探究活動:
探究活動一:美國人在珍珠港事件的前后對戰爭的態度發生了什么變化?發生這些變化的原因是什么?
探究活動二:觀察這些圖片,并結合教材內容,思考一下珍珠港事件對美國乃至整個世界反法西斯戰爭產生了哪些影響?
探究活動三:美國人為什么說“中國的戰爭就是我們的戰爭”?為什么說“中國正在幫助我們”?它對中國實施援助的目的是什么?
圖1 美國,睜開你的眼睛
圖2 牢記12月7日
圖3 牢記珍珠港
圖4 牢記珍珠港
圖5 請購買戰爭債券
圖6 趕造諾亞方舟
圖7 意外收獲
圖8 中國的戰爭就是我們的戰爭
圖9 中國正在幫助我們
第二篇:羅斯福--珍珠港事件演講全文
Mr.Vice President, Mr.Speaker, Members of the Senate, and of the House of Representatives: Yesterday, December 7th, 1941--a date which will live in infamy--the United States of America was suddenly and deliberately attacked by naval and air forces of the Empire of Japan.The United States was at peace with that nation and, at the solicitation of Japan, was still in conversation with its government and its emperor looking toward the maintenance of peace in the Pacific.Indeed, one hour after Japanese air squadrons had commenced bombing in the American island of Oahu, the Japanese ambassador to the United States and his colleague delivered to our Secretary of State a formal reply to a recent American message.And while this reply stated that it seemed useless to continue the existing diplomatic negotiations, it contained no threat or hint of war or of armed attack.It will be recorded that the distance of Hawaii from Japan makes it obvious that the attack was deliberately planned many days or even weeks ago.During the intervening time, the Japanese government has deliberately sought to deceive the United States by false statements and expressions of hope for continued peace.The attack yesterday on the Hawaiian Islands has caused severe damage to American naval and military forces.I regret to tell you that very many American lives have been lost.In addition, American ships have been reported torpedoed on the high seas between San Francisco and Honolulu.Yesterday, the Japanese government also launched an attack against Malaya.Last night, Japanese forces attacked Hong Kong.Last night, Japanese forces attacked Guam.Last night, Japanese forces attacked the Philippine Islands.Last night, the Japanese attacked Wake Island.And this morning, the Japanese attacked Midway Island.Japan has, therefore, undertaken a surprise offensive extending throughout the Pacific area.The facts of yesterday and today speak for themselves.The people of the United States have already formed their opinions and well understand the implications to the very life and safety of our nation.As commander in chief of the Army and Navy, I have directed that all measures be taken for our defense.But always will our whole nation remember the character of the onslaught against us.No matter how long it may take us to overcome this premeditated invasion, the American people in their righteous might will win through to absolute victory.I believe that I interpret the will of the Congress and of the people when I assert that we will not only defend ourselves to the uttermost, but will make it very certain that this form of treachery shall never again endanger us.Hostilities exist.There is no blinking at the fact that our people, our territory, and our interests are in grave danger.With confidence in our armed forces, with the unbounding determination of our people, we will gain the inevitable triumph--so help us God.I ask that the Congress declare that since the unprovoked and dastardly attack by Japan on Sunday, December 7th, 1941, a state of war has existed between the United States and the Japanese empire.羅斯福總統關于珍珠港事件的演講
(羅斯福總統1941年12月8日在國會的演講)
昨天,1941年12月7日——必須永遠記住這個恥辱的日子——美利堅合眾國受到了日本帝國海空軍突然的蓄意的攻擊。美國和日本是和平相處的,根據日本的請求仍在同它的政府和天皇進行會談,以期維護太平洋地區的和平。實際上,就在日本空軍部隊已經著手開始轟炸美國瓦湖島之后的一小時,日本駐美國大使和同僚還向我們的國務卿提交了對美國最近致日方消息的正式答復。雖然復函聲稱繼續現行外交談判似已無用,但卻并未包含有關戰爭或武裝攻擊的威脅或暗示。
歷史將會作證,由于夏威夷離日本的距離如此之遙,顯然表明這次進攻是經過許多天甚至許多星期精心策劃的。在調停期間,日本政府蓄意以虛偽的聲明和表示繼續維持和平的愿望來欺騙美國。
昨天對夏威夷群島的攻擊給美國海陸軍部隊造成了嚴重的損害。我遺憾地告訴各位,許多美國人喪失了生命,此外,根據報告,美國船只在舊金山和火奴魯魯(檀香山)之間的公海上也遭到了魚雷襲擊。
昨天,日本政府已發動了對馬來亞的進攻。
昨晚,日本軍隊進攻了香港。
昨晚,日本軍隊進攻了關島。
昨晚,日本軍隊進攻了菲律賓群島。
昨晚,日本人進攻了威克島。
今晨,日本人進攻了中途島。
因此,日本在整個太平洋區域采取了突然的攻勢。昨天和今天的事實不言自明。美國的人民已經形成了自己的見解,并且非常清楚這關系到我們國家的安全和生存的本身。作為陸、海軍總司令,我已指示,為了我們的防務采取一切措施。
但是,我們整個國家將永遠記住這次對我們突襲的性質。不論要用多長時間才能戰勝這次有預謀的入侵,美國人民將一定要以自己的正義力量贏得絕對的勝利。
我們現在預言,我們不僅要做出最大的努力來保衛我們自己,我們還將確保這種背信棄義的形式永遠不會再次危及到我們。我這樣說,相信是表達了國會和人民的意志。
敵對行動已經存在。無庸諱言,我國人民、我國領土和我國利益都處于嚴重危險之中。
相信我們的武裝部隊——依靠我國人民的堅定決心——我們將取得必然的勝利——愿上帝幫助我們!
我要求國會宣布:自1941年12月7日星期日,日本發動無端的、卑鄙的進攻時起,美國和日本帝國之間已處于戰爭狀態。
Roosevelt's Pearl Harbor Speech(Roosevelt Speech at Congress on Dec.8th 1941)Yesterday, Dec.7, 1941the United States of America was suddenly and deliberately at tacked by naval and air forces of the Empire of Japan.The United States was at peace with that nation and, at the s olicitation of Japan, was still in conversation with its gove rnment and its emperor looking toward the maintenance of peac e in the Pacific.Indeed, one hour after Japanese air squadrons had commenced b ombing in the American Island of Oahu, the Japanese ambassado r to the United States and his colleagues delivered to our Se cretary of State a formal reply to a recent American message.And while this reply stated that it seemed useless to contin ue the existing diplomatic negotiations, it contained no thre at or hint of war or of armed attack.It will be recorded that the distance of Hawaii from Japan ma kes it obvious that the attack was deliberately planned many days or even weeks ago.During the intervening time, the Japa nese government has deliberately sought to deceive the United States by false statements and expressions of hope for conti nued peace.The attack yesterday on the Hawaiian islands has caused sever e damage to American naval and military forces.I regret to t ell you that very many American lives have been lost.In addi tion, American ships have been reported torpedoed on the high seas between San Francisco and Honolulu.Yesterday, the Japanese government also launched an attack ag ainst Malaya.Last night, Japanese forces attacked Hong Kong.Last night, Japanese forces attacked Guam.Last night, Japanese forces attacked the Philippine Islands.Last night, the Japanese attacked Wake Island.And this morning, the Japanese attacked Midway Island.Japan has, therefore, undertaken a surprise offensive extendi ng throughout the Pacific area.The facts of yesterday and to day speak for themselves.The people of the United States hav e already formed their opinions and well understand the impli cations to the very life and safety of our nation.As command er in chief of the Army and Navy, I have directed that all me asures be taken for our defense.That always will our whole nation remember the character of t he onslaught against us.No matter how long it may take us to overcome this premeditat ed invasion, the American people in their righteous might wil l win through to absolute victory.I believe that I interpret the will of the Congress and of th e people when I assert that we will not only defend ourselves to the uttermost, but will make it very certain that this fo rm of treachery shall never endanger us again.Hostilities ex ist.There is no blinking at the fact that that our people, o ur territory, and our interests are in grave danger.With con fidence in our armed forceswe will gain the inevitable triumph-so h elp us God.I ask that the Congress declare that since the unprovoked and dastardly attack by Japan on Sunday, December 7, 1941, a sta te of war has existed between the United States and the Japan ese empire.
第三篇:羅斯福總統關于珍珠港事件的演講(模版)
羅斯福總統關于珍珠港事件的演講
(羅斯福總統1941年12月8日在國會的演講)
昨天,1941年12月7日——必須永遠記住這個恥辱的日子——美利堅合眾國受到了日本帝國海空軍突然的蓄意的攻擊。美國和日本是和平相處的,根據日本的請求仍在同它的政府和天皇進行會談,以期維護太平洋地區的和平。實際上,就在日本空軍部隊已經著手開始轟炸美國瓦湖島之后的一小時,日本駐美國大使和同僚還向我們的國務卿提交了對美國最近致日方消息的正式答復。雖然復函聲稱繼續現行外交談判似已無用,但卻并未包含有關戰爭或武裝攻擊的威脅或暗示。
歷史將會作證,由于夏威夷離日本的距離如此之遙,顯然表明這次進攻是經過許多天甚至許多星期精心策劃的。在調停期間,日本政府蓄意以虛偽的聲明和表示繼續維持和平的愿望來欺騙美國。
昨天對夏威夷群島的攻擊給美國海陸軍部隊造成了嚴重的損害。我遺憾地告訴各位,許多美國人喪失了生命,此外,根據報告,美國船只在舊金山和火奴魯魯(檀香山)之間的公海上也遭到了魚雷襲擊。
昨天,日本政府已發動了對馬來亞的進攻。昨晚,日本軍隊進攻了香港。昨晚,日本軍隊進攻了關島。昨晚,日本軍隊進攻了菲律賓群島。
昨晚,日本人進攻了威克島。今晨,日本人進攻了中途島。
因此,日本在整個太平洋區域采取了突然的攻勢。昨天和今天的事實不言自明。美國的人民已經形成了自己的見解,并且非常清楚這關系到我們國家的安全和生存的本身。作為陸、海軍總司令,我已指示,為了我們的防務采取一切措施。
但是,我們整個國家將永遠記住這次對我們突襲的性質。不論要用多長時間才能戰勝這次有預謀的入侵,美國人民將一定要以自己的正義力量贏得絕對的勝利。
我們現在預言,我們不僅要做出最大的努力來保衛我們自己,我們還將確保這種背信棄義的形式永遠不會再次危及到我們。我這樣說,相信是表達了國會和人民的意志。
敵對行動已經存在。無庸諱言,我國人民、我國領土和我國利益都處于嚴重危險之中。
相信我們的武裝部隊——依靠我國人民的堅定決心——我們將取得必然的勝利——愿上帝幫助我們!
我要求國會宣布:自1941年12月7日星期日,日本發動無端的、卑鄙的進攻時起,美國和日本帝國之間已處于戰爭狀態。
背景知識
日本由1931年起,在亞洲進行軍國主義擴張活動,到1939年,日本已侵占大部分中國領土,并準備揮軍東南亞國家,攫取這些地區的天然資源。1940年,日本和德國、意大利組成軸心國,與英法為首的同盟國對壘。
歐洲陷于二次世界大戰的戰火中,但美國仍然不想卷入戰爭,只對日采取石油禁運,并希望透過談判,勸阻日本的侵略行動。不過日本決定先發制人,在1941年12月7日,派出海空軍部隊,突襲美國位于夏威夷的海軍基地--珍珠港(Pearl Harbor),結果成功擊沉、擊毀美國19艘大型艦只,炸毀美國150架飛機,造成 2400多名美國人死亡,傷 1178 人。而日本付出的代價輕微,僅損失飛機 20多架和5艘袖珍潛水艇。
當時的美國總統羅斯福(Franklin Delano Roosevelt),在發生突襲后第二日,在國會發表對日宣戰的著名演說--珍珠港演說(Pearl Harbor Speech)。美國人在日本偷襲珍珠港前,對應否加入二次大戰存在分歧,偷襲事件激起民憤,結果全國團結起來,支持參戰。德國和意大利亦于3日后,對美國宣戰。
羅斯福是美國第32任總統,在位時間長達12年。他在1921年(39歲時)曾染上小兒麻痹癥,雙腳癱瘓,但他并未放棄從政的道路,繼出任紐約州長后,在1933年成功入主白宮,并三次成功競選連任,1945年4月12 日,羅斯福第4次宣誓成為美國總統后不久,因腦溢血而離開人世。
演說原文
PEARL HARBOR SPEECH Franklin Delano Roosevelt December 8, 1941
To the Congress of the United States:
Yesterday, Dec.7, 1941the United States of America was suddenly and deliberately attacked by naval and air forces of the Empire of Japan.The United States was at peace with that nation and, at the solicitation of Japan, was still in conversation with the government and its emperor looking toward the maintenance of peace in the Pacific.Indeed, one hour after Japanese air squadrons had commenced bombing in Oahu, the Japanese ambassador to the United States and his colleagues delivered to the Secretary of State a formal reply to a recent American message.While this reply stated that it seemed useless to continue the existing diplomatic negotiations, it contained no threat or hint of war or armed attack.It will be recorded that the distance of Hawaii from Japan makes it obvious that the attack was deliberately planned many 4 days or even weeks ago.During the intervening time, the Japanese government has deliberately sought to deceive the United States by false statements and expressions of hope for continued peace.The attack yesterday on the Hawaiian islands has caused severe damage to American naval and military forces.Very many American lives have been lost.In addition, American ships have been reported torpedoed on the high seas between San Francisco and Honolulu.Yesterday, the Japanese government also launched an attack against Malaya.Last night, Japanese forces attacked Hong Kong.Last night, Japanese forces attacked Guam.Last night, Japanese forces attacked the Philippine Islands.Last night, the Japanese attacked Wake Island.This morning, the Japanese attacked Midway Island.Japan has, therefore, undertaken a surprise offensive extending throughout the Pacific area.The facts of yesterday speak for themselves.The people of the United States have already formed their opinions and well understand the implications to the very life and safety of our nation.As commander in chief of the Army and Navy, I have directed that all measures be taken for our defense.Always will we remember the character of the onslaught 5 against us.No matter how long it may take us to overcome this premeditated invasion, the American people in their righteous might will win through to absolute victory.I believe I interpret the will of the Congress and of the people when I assert that we will not only defend ourselves to the uttermost, but will make very certain that this form of treachery shall never endanger us again.Hostilities exist.There is no blinking at the fact that that our people, our territory and our interests are in grave danger.With confidence in our armed forceswe will gain the inevitable triumpha date which will live in 6 infamya date which will live in infamy),成為歷史的名言,不用a date with infamy,是為了表示莊重。
拿這一句和布什911演說的第一句比較:Today, our fellow citizens, our way of life, our very freedom came under attack in a series of deliberate and deadly terrorist acts.大家都用了deliberately或deliberate,字典解作蓄意,但在這兩篇演說中的意思,是有預謀或有陰謀,帶有強烈批判意義。
馬丁路德金在I have a Dream演說中,不斷重復關鍵的字眼和句子,以加強煽動力,其實也是采用了羅斯福重復的手法:
Last night, Japanese forces attacked Hong Kong.Last night, Japanese forces attacked Guam.Last night, Japanese forces attacked the Philippine Islands.Last night, the Japanese attacked Wake Island.This morning, the Japanese attacked Midway Island.羅斯福一連用了4個Last night和5個Japanese,絕不是累贅,也不是單調,反而令演說充滿一種凝重的節奏。
演說中有一個句子的結構非常特別:Always will we remember the character of the onslaught against us.這是一個倒裝的句子,很多人以為應該是:We will always remember the 7 character of the onslaught against us.或者不用character,用nature:We will always remember the nature of the onslaught against us.其實Always will放在前面,是一種倒裝的修辭方法,強調永遠的意思,如此奇恥大辱,國民將會永志不忘。
英語中這樣的倒裝用法不多,另一個例子是:Not until I finish the job, may I go.沒有完成工作之前,我不能離開。正確的講法應為:I may not go until I finish the job.倒裝句法較靈活,但通常用于書面語。
羅斯福演說的結論是向日本宣戰:I ask that the Congress declare that since the unprovoked and dastardly attack by Japan on Sunday, Dec.7, a state of war has existed between the United States and the Japanese empire.總統權力雖然很大,但所有的行政權力,必須要由國會批準,這種上尊下卑、繁文縟節,行政與立法的關系,必須交代清楚,羅斯福不能自己說I declare that,而要不厭其煩地用兩個that:I ask that the Congress declare that。
這一句用得非常聰明,他說美國和日本已經存在了戰爭狀態,避免了我向你宣戰的主語和賓語的關系。這是學英語一個比較難的地方,因為中國人學英文,往往受中文思維影響,如美國向日本宣戰,但英語的客觀說法:美國和日本之間存在戰爭狀態,更能營造沉重、不共戴天、勢不兩立的激憤和仇恨。
演說中有一句,用了一個較特別的字眼:Japanese air squadrons had commenced bombing in Oahu.羅斯福用 8 Commence,而不是我們常用的Start 和Begin,因為前者較正式。我們也要留意這三個詞的習慣用法:Commence bombing / Start bombing / Begin to bomb.這些英語的習慣用法,只能死記硬背,沒有快捷方式可走。
羅斯福和布什發表演說的時間相距60年,但兩篇演說一脈相承,在段落和字句中都閃耀著美國精神的光芒,難怪美國一直保持其超級強國的地位。
第四篇:下載圖片教學設計
下載圖片
泰興市橫垛中心小學 吳軍
一、教案背景
本課是蘇教版小學信息技術上冊網絡部分內容,要求學生在初步掌握計算機網絡和瀏覽器使用的基礎上學會利用搜索引擎搜索圖片、下載保存圖片的方法。同時要求學生學會文件夾建立的基本操作。
二、教學課題 下載圖片
三、教材分析 《下載圖片》是江蘇科學技術出版社出版的《小學信息技術(上冊)》的第20課的內容,教學對象是小學四年級的學生。本課的教材教學內容主要包括三部分:網上搜索圖片、學習建立文件夾、保存圖片。教材內容看似比較簡單,如果只是純粹地讓學生掌握課本知識,會造成一些不必要的問題(例如查找信息、保存信息盲目)。所以本課,我采用“情景貫穿任務驅動教學法”,充分將學生所學的信息技術知識整合在一起,讓學生在自主探究和小組合作學習中真正掌握圖片下載的技巧,提高學生學習信息技術的興趣,培養學生上網時有目的地獲取信息、處理信息、應用信息的能力。
四、教學方法
本課以任務驅動下的自主探究和合作學習為主要教學模式展開課堂教學,以便學生能牢固掌握在網上搜索信息的方法與技巧。
五、教學過程
(一)導入
師:同學們喜歡看動畫片嗎?你們最喜歡動畫片中的哪些人物啊?(生答)老師也給大家請來了一些動畫片中的老朋友,看看大家認識嗎?(學生回答)看來大家都非常喜歡他們,你們知道老師是從哪里找到他們的嗎?對,是在網上找到的。網絡是個大寶藏,我們需要的很多東西都可以從網上找到。你們想不想到網上找一些自己喜歡的圖片呢?今天我們就一起來學習第20課下載圖片。(課件出示課題)
(二)新授
1、搜索圖片
師:要想既快又方便地找到我們想要的圖片?我們需要有一個好幫手,在網上有一種稱為“搜索引擎”的網站(課件出示“搜索引擎”文字),他們就能夠幫助我們快速找到需要的東西。其中百度就是我們應用最廣泛的搜索引擎之一。(課件出示“百度網站”的網址。)
下面我們就來認識一下百度網站。師:打開IE瀏覽器,輸入百度的網址,單擊轉到就打開百度網站了,和我們以前打開的網頁相比較,百度看上去非常簡潔。最上面有個明顯的百度標志,中間這排是對搜索資源的分類,我們要根據不同的需要選擇不同的類別。現在我們要找的是動畫片中人物的圖片,應選擇什么類別呢?(圖片)
下面的這個長長的方框我們叫他搜索框,單擊搜索框,在里面輸入你需要搜索的內容后,單擊“百度一下”,就可以找到相應的內容!想自己試試嗎?選擇一個你最喜歡的動畫片人物,用百度搜索一下。
生:嘗試搜索圖片,教師巡視。適時指點。
師:大部分同學已經找到了自己喜歡的圖片了,誰愿意上臺展示一下你自己。先大聲告訴同學們說一下你想搜索誰的圖片呢?
學生上講臺演示操作過程。
師:當我們搜索到的圖片超過一頁時,可以單擊頁面下方的“下一頁”繼續查看。師:如果我想繼續搜索其他的圖片怎么辦呢? 生答
師:關于搜索圖片同學們還有其他疑問嗎? 下面請同學們繼續搜一搜其他的動畫片人物。2新建文件夾
剛才我們找到了許多可愛漂亮的圖片,開心嗎?可是這些圖片還不是我們自己的,網頁一關或者不能上網的時候就看不到他們了,所以我們還必須把他們保存到我們的電腦里?
師:保存在哪兒呢? 生:D盤??
師:我們把圖片放在D盤,其他人把資料也放在D盤,時間長了就會亂七八糟的。就好像我們上學用書包放課本里。如果大家所有的書都放在一起,用起來方便嗎?因此我們在電腦里也需要準備一個存放圖片的書包,這樣便于我們以后能方便的找到他們。這個書包在電腦上就叫做“文件夾”。
師:那怎么建立新的文件夾呢?老師想表現一下,你們給我這個機會嗎?大家看好了呀。看看你能學會嗎?或者說你還有其他的方法。(首先把IE瀏覽器最小化,師示范一下在D盤建立文件夾的步驟與方法。強調要先選擇輸入法。)
生:嘗試在D盤建立一個名為“卡通人物”的文件夾。
師鼓勵部分做得較快的同學走出座位做小老師,幫助在操作過程中遇到困難的同學。同時也鼓勵學得較慢或操作有困難的同學向小老師求助。
師:剛才在建立新文件夾的過程中,你有沒有遇到難題? 生回答。師:誰能幫助他們解決這些問題呢? 生上臺解決問題。
師:如果我想給文件夾改個名字怎么辦? 生答。
師:建立新文件夾你們還有不同的方法嗎?學生回答。
3、保存圖片
建立好了文件夾之后,網上的圖片就有地方放了,怎么保存圖片。請同學們自己來探究一下,自學教材P94-95內容,把找到的圖片保存到我們剛才新建的文件夾中。
比一比,哪位同學最聰明,自學得最快。如果遇到困難也可以請教老師和已經學會的同學。
下面哪位同學愿意匯報你的學習成果?學生匯報,操作演示,其余學生觀摩。師:保存結束后,我怎么才能知道圖片是否真的放到了我建立的文件夾中了呢? 師指導查看圖片的方法。(打開文件夾看看)
師:你們覺得,在保存圖片的時候有哪些需要注意的地方嗎?(選擇保存位置,更改文件名)
小結:在保存圖片時,要注意選擇圖片的保存位置,當選定所要保存的文件夾后,才能單擊“保存”按鈕。我們下載下來的圖片也有自己的的文件名,我們保存的時候要更改文件名,方便以后進行查找。
(三)練一練
通過剛才的學習,同學們已經初步學會了在網絡上搜索圖片、下載圖片。現在老師就來看看同學們學得怎么樣。
師出示題目:用百度搜索自己最喜歡的圖片,并保存到自己新建的文件夾中,比一比,看誰下載的圖片種類多,漂亮。
(四)小結
通過這節課的學習,同學們有了哪些收獲?
師總結:除了百度,網上還有一些比較有名的搜索引擎,比如(課件出示)。大家課后有興趣的可以試一試。
六、教學反思
本節課的教學,采用情景貫穿任務驅動的教學方式,通過觀察對比解析、學生自主操作、合作探究等方式引導學生鞏固知識、鞏固技能,完成本課的學習任務,總體效果比較好,但仍有一些不足,課前預習沒有兼顧學生的個性特點,導致有部分同學沒能完成學習任務。
第五篇:新人教部編版dtnl教學設計
d t n l
教學目標:
1.學會dtnl4個聲母,讀準音,認清形,正確書寫。2.學會dtnl與單韻母的拼讀音節以及帶調拼讀音節。
3.認識3個生字。會讀兒歌,體驗童趣,懂得愛護小草的道理。
教學重點:
學會dtnl4個聲母,讀準音,認清形,正確書寫。教學難點:
學會dtnl與單韻母拼讀成的音節。
課前準備
1.課件,拼音卡片 課時安排 2課時。教學過程
第一課時
一、創設情景,復習導入
1.小朋友們,這節課我們繼續來到拼音王國,拼音王國里面的字母寶寶可歡迎我們啦,不信你聽(點擊鼓掌音頻),這些字母寶寶可真熱情,但是,小朋友們你們還認識這些老朋友嗎?我們都知道,字母王國是一個大家庭,里面有兩個大家族,他們分別是(聲母和韻母),是呀,那就讓我們先去聲母家打個招呼吧(出示聲母圖片),跟聲母打完了招呼,韻母也迫不及待地想要和我們見面啦,來,我們一起叫叫它們的名字吧。哎呀,剛剛字母寶寶們可開心了,因為我們一四班的小朋友都還記得他們的名字,現在,聲母和韻母來到了一起,也成了好朋友,現在你還能喊出他們的名字嗎?(出示音節圖片)
2.好了,剛剛老師說過,字母王國里面住著很多字母寶寶,今天,咱們繼續來認識聲母家的4位字母寶寶dtnl
二、圖文結合,學習音、形
1.話說學校就要舉行藝術節啦,你看,同學們正在認認真真地準備節目呢,(出示藝術節PPT),這時候,字母寶寶也來湊熱鬧了,咦,怎么沒看見他們呀,哦,原來這些調皮的家伙都藏起來了,聰明的你們能發現他們嗎?
2、學習字母d(1)學習d的音和形,并書寫
出示鼓以及鼓槌組成的d圖片,引導學生注意觀察d的形,并跟隨老師一起練讀讀音,指名說說書寫d的筆順及筆畫,隨后出示超鏈接,觀察d在四線三格中的具體位置以及書寫筆順。最后,師范寫d教師在四線格里范寫d,重點講解半圓要占滿中格,豎從上格三分之二處起筆,到三線收筆。學生練習書寫d(2)學習由d和其他韻母組成的音節
小朋友們,字母d寶寶來到了韻母家,看看他都交了那些朋友吧,試著叫叫他們的名字好嗎?(指名讀、小組讀)
3、同理學習字母tnl
第二課時
一、兒歌復習導入
(1)同學們,上節課我們一起認識了四位聲母家的字寶寶,他們分別是(dtnl),為了更好地記住他們,我們還編了順口溜,現在老師出示字母圖片說順口溜,你們來說出他們的名字好不好?
(2)同桌之間互相合作,一人指圖片說兒歌,一人說字母名稱
二、聯系生活,練習音節(1)讀音節
現在聲母和韻母又走到了一起,你們看,韻母的頭上還戴了一頂頂小帽子,就在剛剛,這些音節還對我說呀,謝老師,我們戴上帽子,你們一四班的小朋友這下一定不認識我們啦,他說的是真的嗎?(不是),那就趕緊喊出他們的名字吧!出示音節,全班齊讀,開火車讀,小組賽讀(2)聯系生活,說說你在讀的時候聯想到了什么? 教師先示范,比如我在讀da的時候想到了打車 生自由發言
三、辨別dtn和bfm 小朋友們,字母王國里的字寶寶有這么多,有的時候我們一不小心就會把他們認錯了,不信你看(出示dtnl和bfm),哎呀,這長得也太像了,我可是分不清了,聰明的小朋友們,你們是不是和老師一樣,也傻傻分不清誰是誰啦 分得清的小朋友請起立,你們一起來叫叫他們的名字
還有一些小朋友和老師一樣分不清了,沒關系,老師給你們準備了一個順口溜,有了它呀,咱們就都不怕啦(課件出示“左下半圓ddd,右下半圓bbb,右上半圓ppp,小傘把ttt,一根拐棍fff,一個門洞nnn,兩個門洞mmm,一根小棍lll”。學生自由讀、同桌對讀、小組對讀。)
四、學習生字,朗讀兒歌
1.課件出示“馬路”“泥土”的圖片,問:你在圖片上看到了什么?引導學生回答:馬路、泥土。學生看圖說話,運用馬路和泥土兩個詞語,引導說出:馬路邊的泥土里種滿了小草和小花,我們不能去傷害他們。
2.課件出示帶有音節的生字卡片“馬、土、不”,學生借助拼音讀準字音。3.指名領讀帶有拼音的生字。
4.教師出示不帶音節的生字卡片,學生開火車讀。5.關于愛護花草呀,還有一首小兒歌呢(教師范讀兒歌。)
6.學生自由讀兒歌,借助拼音讀準字音,遇到不認識的音節請教老師或同桌。7.指2~3名學生朗讀兒歌。8.男女生對讀兒歌。9.齊讀兒歌。