第一篇:日本文化體驗課心得
日本是文化歷史悠久的國度,我們要了解日本,不光要從日本的語言中去了解,更多的時候要以親自感受日本本國文化為切入點,全面的了解日本。我特別特別榮幸能夠選上這門日本文化體驗課,可以說是我大學四年里上過的最最有趣和生動的一門課。在此首先要感謝王老師 和來自日本的北村老師為我們傳道授業,并多次組織了深度的日本文化體驗項目,讓我們親自動手,體驗或實踐,讓我受益匪淺,更進一步的提升了我對于日本文化的認知和喜愛。
找尋心中的禪意,日式插花體驗
日本插花以線條的變化為主,它不單要表達花的美態,也是形神兼備品味造型的插花。它將人的思想轉嫁在插花之中,表現出東方人的細膩、富于內含的特點與文化。日式插花以花材用量少,選材簡潔為主流,它或以花的盛開、含苞、待放代表事物過去、現在、將來。日本人強調花與枝葉的自然循環生態美姿是宇宙永恒的縮影。若常以寬宏意境和深邃內涵從事插花藝術的表達,讓人自然直接體會到園藝家對植物本性認識以至尊重的境界。
我覺得插花是一種關于“靜”的藝術體驗,不僅插花時的環境應當是安靜的,同時插花時人的心態也應是安靜而不浮躁的,插花的過程本質是感受人與自然互動和交流的過程。這一過程中,我們感受綠色,感受生活,我們解讀美,也隨心所欲地創造美。正如老師在課上所講,每個人對于美有不同的理解,對于同一插花作品肯定有不同的理解。這種差異并無好壞高低的評判,它僅是反映了我們當時的一種的心境,我想這或許也是插花藝術的美妙之處。
試穿日本和服,感受禮儀文化
和服是日本的傳統服飾,和服給人的印象是美麗高雅。通過老師的介紹,我才知道原來和服不僅價值不菲而且穿起來也是十分不容易的,一般一個人是很難穿上的。和服種類繁多,花色、質地和式樣,千余年來也變化萬千,有男性和服、女性和服、兒童和服,每種和服都有對應的正裝、便裝和介于正裝和便裝之間的種類。還有有浴衣、振袖、和裝褲裙和巫女們穿的緋色褲裙裝等很多類別。
最為印象深刻的是我在此次課上有幸成為了老師的模特,老師非常仔細地給我穿戴了美麗的和服,我也帶著些許的緊張向同學們展示了這套和服。穿上和服后,我感覺自己的氣質都變得優雅起來,舉手投足也不自覺地禮儀規范起來。我向同學們展示了立禮、座禮,還有不同角度的鞠躬禮儀。我也愈發深切地感受到和服與禮儀密不可分,每一套優美的和服,都經精心裁制,講究穿著時的每一個細節及步驟,經過完整的禮儀訓練,讓優雅氣度與深層內斂本質相融,從而成為內外在兼具的完美禮儀。
飄飛櫻花瓣,訴說櫻花情。
課上播放的關于櫻花節的視頻讓我印象深刻。每年的3月15日到4月15日是日本的櫻花節,櫻花自開花至花殘只有七天,因而也有稱作櫻花七日的說法。日本是個熱愛櫻花的國度,瞬時燦爛,瞬間凋零的櫻花之美,就如同川端康成追求的年輕少女之美,讓人感嘆,讓人驚艷。人們會早早去公園占位,然后在櫻花樹下擺上豐盛的酒宴,或合家歡聚一堂,或邀請三五好友,一邊吟詩作畫,一邊開懷暢飲,一醉方休。
雖然沒有去過日本的櫻花節,但南航校園櫻花廣場的八重櫻也曾讓我留戀駐足。落英繽紛的季節,置身浪漫櫻花海中,盡情感受著“花紛飛,心起舞”的獨特情懷,令人思緒萬千。一年一度櫻花節,花開花謝,歲歲年年,無聲見證著人們的故事與成長,觀賞過校園這四年的櫻花,也代表我們終于要畢業了。
東操體驗日本棒球 這是我第一次接觸棒球,無論是理論學習還是實踐體驗,我都認為是很棒的嘗試,給我留下了很深刻的印象。棒球,在日本稱“野球”,一直以來是日本人酷愛的體育項目。棒球起源于美國,但美日對棒球的理解有很大的差異。美國人把棒球當作一種游戲和社交方式具有大眾性和民主性;最重要的是美國人將擊球這個動作當作運動的核心,光描述“擊”的詞匯就有三十多條,它反應出美利堅民族樂觀向上、積極進取的精神。日本是帶著對西方文明的敬畏和羨慕學習棒球,將它當作追趕西方文明的一種手段,而學習本身是很嚴肅的事情;棒球的規則很能體現出日本社會的特征——集團合作、勤奮、論資排輩;對日本人來說,最重要的動作不是擊球而是戴著手套接球,反映出大和民族隱忍的武士道精神和危機意識,所以棒球傳到日本時早被賦予了新的內涵。
在東操場體驗棒球的過程中,我也深切感受到了團隊相互配合的重要性,僅靠一個人或幾個人是無法得分的。棒球的游戲規則有些復雜,在北村老師的講解和王老師的翻譯下,我們才逐漸懂得大致的規則:一共有四個壘位,分兩隊比賽,每隊9人,兩隊輪流攻守。攻隊隊員在本壘依次用棒擊守隊投手投來的球,并乘機跑壘,能依次踏過1、2、3壘并安全回到本壘者得一分。守隊截接攻隊擊出之球后可以持續碰觸攻隊跑壘員或持球踏壘以“封殺”跑壘員。攻隊3人被“殺”出局時,雙方即互換攻守。兩隊各攻守一次為一局,正式比賽為9局,以得分多者獲勝。
日本劍道體悟
劍道,從日本武士道精神中衍生而來,它體現出了武士們不畏艱難、忠于職守、精干勇猛的信念。雖然現代社會用不到武士去沖鋒陷陣,但既已傳承下來的武士精神還是值得我們去了解與學習的,而日本劍道深諳武士道精神。這也是我第一次接觸劍道,我覺得劍道對于我們當代大學生許多優秀品質磨練也有非常重要的作用。
劍道培養我們吃苦耐勞的精神。劍道只有長期練習的積累,才能有技術的進步,在其努力積累的過程中,經常會伴隨著累,熱,渴,痛,冷等痛苦,對這些痛苦的忍耐是劍道練習的一部分。只有恒心的忍耐與正確的努力才能產生良好的效果,從而獲得成功。成功帶來的喜悅和自信又會成為挑戰更高目標的力量,這樣反復下去,就能在技術和精神上精進。劍道也可以培養一個人集中力和果斷力。古代的劍士常與孤獨相伴,一個人可信賴的往往只有自己,無法借助他人,即使身陷重圍也必須以一己之力解危,危急時依靠的是平時所修煉出來的敏銳觀察力、判斷力、以及實行力。所以在劍道的練習中,特別強調精神集中,積極地創造機會,面對機會時則要出手果斷。
感受日本茶道,體驗規范之美
日本的茶道不同于中國的茶道,其茶多為抹茶粉末裝,沖泡時先加入少量沸水用一個類似打蛋器的竹木做的工具調勻,之后再加入溫水攪拌。敬茶時也有相應的禮節,如雙方都要跪在榻榻米上,敬茶者鞠躬表敬意,受茶者鞠躬表還謝之禮。另外,端起茶杯時還要旋轉90度,再飲用。飲用時,女士一般三口至三口半飲盡,男士一般兩口飲盡。日本還講究茶的環境,周圍環境一定要潔凈,寧靜。院子里的各種擺設都有講究,茶道精神不止在品茶上,還延伸到茶室內外的布置。品鑒茶室的書畫布置、庭園的園藝及飲茶的陶器都是茶道的重點。
日本豐臣秀吉時代千利休成為日本茶道高僧后,總結出茶道四規:“和、敬、清、寂”,體現了茶道中的儀程框架。在茶室這個安靜的空間內精神高度集中于茶,從而讓自己心境平和,通過茶來檢視自身,提高精神層面。日本茶道是在“日常茶飯事”的基礎上發展起來的,它將日常生活行為與宗教、哲學、倫理和美學熔為一爐,成為一門綜合性的文化藝術活動。它不僅僅是物質享受,而且通過茶會,學習茶禮,陶冶性情,培養人的審美觀和道德觀念。
第二篇:體驗課筆記整理及心得
少兒教師體驗課筆記整理
1)作文課——昵稱
教學過程:
? 自我介紹:名字、外形、“囧事”
? 學生介紹
? 科比——小飛俠;奧尼爾——大鯊魚(強健)
? 昵稱大作戰
你給爺爺奶奶起的昵稱是_____。
你給外公外婆起的昵稱是_____。
你親昵地稱呼爸爸是_____。
你撒嬌時稱媽媽是_____。
? 我的“腦白金”媽媽
由此得出一個作文兵法:昵稱(反映人物特點)+三個小故事= 一篇作文。
? 懶爸爸
Vivian點評:
a.作引語時間過長,語言不夠精煉
建議:引語控制在3分鐘左右,并且要夠吸引人
b.昵稱大作戰環節,爺爺奶奶、外公外婆選取對象相近,不夠典型、豐富,同時選點也不夠準確
建議:昵稱的話題對象可以選“伙伴”之類的c.上課節奏過慢,學生容易走神
建議:在語氣、語調上講求抑揚頓挫
d.引語內容原本可以作為范文的起草,將所說內容羅列、整理,形成初稿,這樣學生更
容易體會“昵稱(反映人物特點)+三個小故事= 一篇作文”的作文兵法
周點評:
a.課堂的總體組織還可以,但各部分比重分配不合理
b.語言較為瑣碎、枯燥,不夠有感染力,斷句和重復較多,不利于學生的獨立思考c.提問方式欠缺技巧,沒有給學生自由發揮的空間。
建議:不要用語言給學生思維上的暗示,不要輕易地給予學生肯定或否定的評價,可
以將提問方式換作“小朋友們還有沒有不同的想法?”等等
d.沒有根據學生提供的事例進行適時發揮
e.PPT層次不夠清晰
建議:可以將三個小故事的梗要列出,幫助學生理清文章脈絡
2)識字
教學過程:
? 自我介紹
? 故事:瘦瘦的小豬----星期一吃了一個蘋果,它還是餓,星期二吃了···----大胖豬(請四位老師當小朋友,配合演課)
? 推班宣傳介紹
Vivian點評:
a.體驗課整體比較完整,但教學效果這一環節欠缺
建議:可以有選擇性地請一兩位小朋友試著復述故事,使家長更直觀地看到教學效果 b.在優惠力度的宣傳上有待改進
建議:優惠力度最好按從低到高的順序說,“當場報的話,又有更大優惠···”等等 周點評:
a.推班宣傳環節中,優惠部分說的過多,重點不夠突出
3)低段二年級數學
教學過程:
?自我介紹(簡短)
?以“泡泡”和“比利”在農場發生的故事展開“雞兔同籠”問題
1.列表法
2.抬腿法
?推班宣傳
1.數學課程
2.優惠力度
Vivian點評:
a.以卡通人物“泡泡”和“比利”在農場對話的方式創設情境,鮮艷的圖片、動畫等迎合低年級段小朋友的心理(佳)
b.教具:可準備若干雞兔頭套,分析問題時可以更形象
c.總結時,可加入教學評價,但要注意有差別評價。另外,可適當闡說本課程與公辦學校課堂相比的特色之處,但需注意,千萬不能否定公辦學校的權威性
d.可對學生進行現場測評,促成現場報名
周點評:
a.語言富有親和力,但要離開講臺,走近學生
b.要讓課堂動起來,孩子是課堂學習的主人,通過玩游戲或表演---flash---圖片---數字,逐漸由具象到抽象、由淺及深的順序進行課堂教學,利于學生理解掌握
4)高段口才
教學過程:
? 自我介紹
? 學生介紹
? 說說你喜歡的主持人或明星
? 找茬游戲
? 無實物表演
? 看圖說話(根據人物表情想象發生了什么并試著表述)
? 喜怒哀樂表情表演
? 博學小記者現場采訪
? 推班宣傳
周點評:
a.關注學生,留意學生目光,是否有表達意愿(佳)
b.讓孩子面向大家發言,培養其勇敢大膽的性格,增強自信心(佳)
c.教學過程注重體驗(佳)
d.語速有些過快,可適當放慢
5)(賽課)用替換的策略解決問題(六年級上)
教學過程:
? 說課
? 演課
情境導入:曹沖稱象
例題:大盒子、小盒子球的個數---大盒子、小盒子相互替換出自孫子算經的雞兔同籠問題---雞兔替換
涉及替換思想的生活實例
周點評:
a.賽課的自我評述環節缺失
b.例題的解題過程要詳略安排得當
6)(賽課)作文兵法:一個昵稱仨故事
教學過程:
?說課
?演課
蘋果樹加分獎勵
昵稱的導入
神秘連連看
假面猜猜猜
小小“齊白石” “小毛驢子”我的“唐僧”媽媽作文兵法總結
操練兵法
周點評:
a.平行材料過多,可適當刪減
b.問題的提法有待改進,不同的提法就會有不同的效果
c.語言不夠簡潔
d.教學重點不突出,昵稱導入、介紹環節過長,學習兵法環節不夠突出
7)巧數圖形
教學過程:
?通過學生表演猜引入“圖形”話題
?例1 數線段 總結規律
例2 連點成線段
例3 兩兩握手
實例應用:鑰匙開門 打印車票
例4 數角
例5 數三角形
例6 數長方形
得出規律:長方形個數=長邊上的線段數×寬邊上的線段數 ?教材介紹
周點評:
a.課堂教學中沒有足夠關注學生的反應、感受
b.推導過程不夠詳細,尤其是得出規律的過程
第三篇:日本文化
日本文化有感
傳媒藝術分院 廣告13401
05號
潘晨嘯
日本獨特的地理條件和悠久的歷史,孕育了別具一格的日本文化。櫻花、和服、俳句與武士、清酒、神道教構成了傳統日本的兩個方面——菊與劍。在日本有著名的 “三道”,即日本民間的茶道、花道、書道。
日本人常以此為喻,認為人生便需如櫻花一般,只求最華美燦爛的一瞬,短暫亦無妨。這種信念通常會體現在他們生活、處事之道中,自古如此,久而久之便培養出了日本人特有的不惜一切力求向上、堅忍不拔的民族精神。
我確信日本人具有一種熱烈的“信仰力”。這“信仰力”的作用,足以使他無論對于甚么事情都能夠百折不回,能夠忍耐一切艱難困苦,能夠為主義而犧牲一切,能夠把整個民族打成一片。
日本人的自我之所以能夠實際發揮集團水平的行動主體性,就是將他人的可以共感的感受性,以及自我所屬集團和自我同一化,自我的感情投入集團的傾向非常強烈。正因為如此,日本人可以通過集團的目標來滿足自我的要求。
他們(日本人)對諸神有著極大的尊敬,用種種方法崇拜著諸神。我想我可以肯定地說,在德性的實現上,在生活的純潔上,和外表的虔誠上,他們遠遠超出了基督徒。
廬山游記
廬山——久已向往的地方,它不但是古代詩人激發詩情的地方,更是國共兩黨避暑開會的勝地。想去廬山原因有三:一是讀了李白《望廬山瀑布》的詩,心想廬山一定是個風景優美的地方,二是蔣介石迷戀的去處,三是59年的廬山會議,使彭德懷蒙冤,至今一提到“廬山會議”,就不然而然的想起“彭德懷反黨集團”——這個黨心酸痛的事件。去廬山看看,成了一個心愿,13年7月成行,回來后,還是覺得空空如也,總結了四個字——俱成歷史。為何?據導游說,李白說的“飛流直下三千尺”,其實只有幾米高,而現在水早已干枯,不見當年的“雄姿”了,遺憾!遺憾!真遺憾!!李白竟也“造假”!即成歷史,我何必去呢?要是去了不是更遺憾嗎?“廬山會議”的大會堂和毛澤東的住所,在我心目中是何等神圣的地方!可那個會堂現在看來是多么寒酸啊!想不到在這樣的地方,一代開國元帥竟被一夜之間打倒,感嘆多多啊!“飛鳥盡,良弓藏,狐兔死,走狗烹”,遺憾!遺憾!實在遺憾!!倒是蔣介石和宋美齡的住所還多少給人留下點猜想,當年的“美廬”成了老蔣終生的遺憾。歷史——給后人留下的評價和猜想,在“含鄱口”,眺望鄱陽湖,還有點“江山如此多嬌”的感覺,廬山之行,只是了卻一樁心愿,更多的是帶給人一種遺憾!
第四篇:日本文化
日語專業畢業論文開題報告是最新的工作總結的工作總結相關范文,本文是由范文網網友工作總結愛好者為您挑選整理,希望《日語專業畢業論文開題報告》對您范文寫作有幫助,祝你閱讀愉快!感謝您對日語專業畢業論文開題報告的支持。
任務書
題目:日本固有のものの中國語訳について
主要內容:
本課題實際上主要研究的是漢語中一些來源于日本的外來詞。對這些外來詞進行分類研究,并就外來詞中翻譯的不準確,有異議的地方提出自己的翻譯建議。來源于日語的外來詞很多,有的是純粹來源于日本本民族文化的外來詞,像“歌舞伎”“壽司”“榻榻米”等。有的是詞源來源于西方,經由日本翻譯,后被中國采用的外來詞,像“民主”,“科學”“大本營”等。如果統統作以分類研究的話,一來工作量繁重,二來枝杈太多,難下定論。作以本課題只就前一種情況,即來源于日本本民族的外來詞為研究對象,對其翻譯方法以及翻譯中涉及的文化因素進行探討。本文大體上擬分為以下五部分。
第一部分為破題部分,即說明此課題的研究范圍和前提。主要是對來源于日語的外來詞作以歸類,并指明本課題的研究方向。
第二部分是本文的核心部分,從直譯和和意譯兩方面的外來詞分別舉例分析。總結適用于直譯和意譯的一些規律。通過具體例子,指明意譯中一些翻譯不恰當,有歧義的地方,提出自己的改進意見。
第三部分將就翻譯中還需要說明和考慮的一些其他問題作以探討。眾所周知,文字是文化的載體,翻譯與文化有著密不可分的關系。所以本部分將從三章論述。第一,中日兩國對于外來語的不同態度。第二,中日語匯間的復雜關系。第三,外來語的引入對于文化間的交流和對本民族文化的沖擊。
第四部分,對一些外來詞的進行有趣的比較。如“日本料理”和“日本菜”,“章魚燒”和“章魚丸子”,“刺身”和“生魚片”等。
第五部分為該課題的總結及展望,外來詞的吸收不僅需要翻譯技術的硬件支持,還需要中日兩國人民的相互認識和了解的加深。
PS:任務書就主要內容和參考文獻部分需要自己寫,其他地方都差不多。
開題報告
1先行研究
1.1日本國內における研究
日本では、多くの學者は日本語と中國語の対照研究ついて論文を書いててきた。例えば大河內康憲編の『日本語と中國語の対照研究論文集』では、日本語と中國語の同形語について深く研究を進んだとのである。また、遠藤紹徳は「日本語における漢語語彙及び中國語の同形語彙との比較」という論文も発表しいた。外來語の面では、那須雅之は「外來語の受容と消化?吸収」では、外來語をめぐって自分の見解を述べていた。前述の論文はほとんど言語の相違點の比較を著目し、外來語の訳し方について別に言及していない。中國における日本語から外來語の訳名についての研究は日本にはまだないようだ。だから、本論文は主に中國國內の書物を參考資料として適當な中國語の訳し方を探索しようと考えている。
1.2中國における研究
資料収集の段階では、詳しく中國語の外來語を紹介する書物はあまり多くないということに気づいた。參考になれるのは『漢語外來語詞典』『外來語:異文化の使者』など何冊しか探せないのだ。それを読んだら、日本語からの外來語は現代中國語の形成に対してとても重要な役割を果たしているということを分かるようになった。今まで、多くの日本語からの借用語も定著され中國語とされているとのことである。しかし、また多くの外來語は定著されず、かわりにずれがある中國語訳を訳名とするところがよく見られる。劉振孝は「文化翻譯的課題」という論文の中で、「文化錯位」という概念も提出しているのである。他國の文化における固有のものは自國にはないので別によく似ているものを訳名とすることが多い。「文化錯位」とは、それによって起こる誤解や違和感とのことである。この論文は「文化錯位」という面白い課題をさらに研究していこうと考えている。
2研究の背景と意義
2.1研究の背景
先生はいつも日本語専門である私たちに日本語の辭書で単語を調べるようにと要求している。なぜというと、中國語訳はいくら詳しくても、やはり加工されて本來の意味を損失せずに伝達できないからである。とくに「鳥居」「障子」「落語」のような日本文化の中に固有のものに対して、それらと対応するものは中國にないので適當な名稱をつけるのがありえないわけである。だから、よく似ていて、中國人に理解しやすいものを探し出して中國語訳とする傾向がある。そうすると、間違いなく誤解を生みがちだろう。日本語専門である私たちさえも定著された中國語訳に拘り、絶対正しいと確信しいるが、日本語が全然わからない普通の中國人にとって誤解している程度がさらにはなはだしいだろう。日本語を勉強したことがなければ、そういう問題に平気であるが、気がついたらそれは翻訳の問題だけでなく、翻訳の裏に根付いた文化の問題である。したがって、本論文を通して、中國の方々に日本から外來語を紹介する上で、その一部分の外來語を対象として中國語訳の規律を探索し、ずれがある中國語訳に対して自分の參考意見を提出するつもりである。
2.2研究の意義
周知のように、言語は文化の上著である。文化を割りて単なる言語を研究してはいけない。いくら完璧な訳名であっても、他國の文化に無関心の人にとっては無意味だろう。
本論文の研究を通じて、多くの人々に日本語から外來語を紹介したいだけでなく、純粋な日本の文化を知っていただきたいのだ。さらに、一層深く両國國民の相互理解を促進しようと希望している。
3研究の方法、內容と予期目的3.1研究の方法
辭典と參考文獻とアンケートと三つの方式を合わせて研究を進むつもりである。まず、日本から外來語を紹介する文獻や論文など収集し、本論文の研究対象をターゲットする。次に、數多くの外來語を分類し、比較した後、自分の參考意見を出す。この段階ではで辭書が欠かせないものである。「新明解語國語辭典」と「広辭苑(第五版)」と《現代漢語詞典(第五版)》は手元に常備して、調べながらずれがある中國語訳を探し出す。最後に、日本語専門の學生や日本語の先生を対象としてアンケートを行い、皆様のご意見を求める。その結果を結論の一部分として卒論とともに提出する予定である。
3.2研究の內容
はじめに
3.2.1 本論文のテーマの説明
3.2.1.1 日本から外來語の概観とまとめ
3.2.1.2 本論文の研究対象について
3.2.2 問題提出と參考意見
3.2.2.1直訳の場合3.2.2.1.1理想的な中國語訳について
3.2.2.1.2ずれがある中國語訳について
3.2.2.1.3自分の推論と參考意見
3.2.2.2 音訳の場合3.2.2.2.1理想的な中國語訳について
3.2.2.2.2ずれがある中國語訳について
3.2.2.2.3自分の推論と參考意見
3.2.3外來語をめぐる諸問題
3.2.3.1 中日両國は外來語に対する違う態度
3.2.3.2 中國の漢字と日本の漢字との複雑な関係
3.2.3.3 外來語の受容と消化および本民族言語への影響
3.2.4 さまざまな中國語訳の比較
終わりに
3.3予期目的現在では日本といえばまず連想するのは畳、和服、桜という代表的のものだろう。それと対応する「榻榻米」「和服」「櫻花」などの単語も中國語の単語として定著され中國語の辭典に入っているのである。一方、「漫才」「三味線」「刺身」といった多くの日本文化の中に固有のものはまだ適當な訳名はないらしい。それどころか、「漫才」を中國の「相聲」と、「三味線」を中國の「三弦」と思い込んでいる人が少なくないだろう。全然違うとは言えないけど、少なくともずれがあるし、ありのままを認識することができないに違いない。本論文はその問題點を切り口として外來語の訳名を研究し、參考になる意見を提出しようと考えている。この意味では、中日両國の相互理解と世々代々友好にもとても有意義なことだろう。
參考文獻
[1] 郭建中 《文化與翻譯》 中國對外翻譯出版社 1999
[2] 李文《日本文化在中國的傳播與影響(1972-2002)》 中國社會科學院出版社 2004.9
[3] 梁榮若 《中日文化交流史》 商務印書館出版 1985
[4] 王曉秋 《近代中日文化交流史》 1992.9
[5] 史有為 《外來詞:異文化的使者》 上海辭書出版
[6] 劉正談 高明凱 《漢語外來語詞典》 上海辭書出版社
[7] 陶振孝 <文化翻譯的課題>《日語學習與研究》2007.第2期
[8] 崔崟 <進入中國的「和製漢語」 >《日語學習與研究》2007.第6期
[9] 王鳴 <日本外來語輸入的歷史考察>《日語學習與研究》2006.第3期
[10] 《現代漢語詞典(第五版)》 商務印書館 [10]
[11] 陳亦文 <日本語から來た現代中國語の外來語>《日本學論業Ⅵ》 北京日本學研究中心
[12] 『新明解國語辭典』第五版 三省堂
[13] 『広辭苑』(第五版)新村出 巖波書店
友情提示:《日語專業畢業論文開題報告》由范文網 FWCHN.CN收錄,僅供學習參考,不得抄襲。請于下載后24小時內刪除。
第五篇:淺談日本文化[定稿]
淺談日本文化
日本式的典型、即能感受到“日本”的東西就是日本文化。換言之,即為“和”。但日本不僅僅只是“和”,能、狂言、花道、茶道等都是日本文化。通過對日本文化的學習,我做出以下的歸納:
文化特點之一,從生活文化的視點上看日本文化。與美術,工藝一樣,漫畫,動漫也是文化。這就是所謂的“生活中有文化”的視點。日本的藝能、藝術就有許多來源于日常生活,經提煉后形成了表演技巧和形式。說唱、舞蹈、禮儀、表達藝術等無一不是在精簡、精練的過程中,通過夸張或變形來豐富其表達方式的。“落語”、“漫才”使用的衣飾、道具極少。只是通過語言,表現所有的情景和人物心境。除此以外,借用肢體語言或最多再加上一把扇子。僅此而已,一切所必要的道具及舞臺裝置應運而生。盆栽和日本庭園也是如此,起源于對材料的極端精簡。將原本會長成大樹的植物移入小盆,雖有其他豐富的材料,卻僅選用若干小石塊和細沙,配置在狹小的空間中。這完整地體現了無艮的世界和大自然。茶道,最基本的就是飲茶。通過精練的禮儀,在了解自身的同時,又使人際交往的場所更加豐富多彩。文化特點之二,語言、象征。日本人所謂的自由為何物?平假名、片假名的發明暗示了這點。
文化特點之三,飲食。不僅在菜館,就是普通家庭的家常菜??不語食文化,日本文化就無從談起。
文化特點之四,居住·建筑·服裝。不丹國王在昭和天皇的葬禮上穿著民族的正裝出席,即寬袖棉袍,這使日本人產生了一種親切感。伴隨日式物品的流行,和服等日式服裝大受歡迎 在世界時尚界,“日式”也成為矚目的焦點。
文化特點之五,生活?紅白喜事?民俗?節慶。日本傳統節慶的特點——歡樂。日本文化的特性在于,大多數節慶活動小孩子也都能參加,而且也能樂在其中
文化特點之六,手工藝 工業技術。日本車車內裝潢十分周到細致,這點充分展現了日本文化。
文化特點之七,游樂·娛樂·音樂·體育。日本人從近代之前就把快樂的領域想得很寬,開發了許多的娛樂項目,現在通過卡拉OK和漫畫、動畫片等的出口,為世界提供著全新的娛樂理念。日本的圍棋、漫畫、溫泉、柔道都是頗有盛名的。
文化特點之八,文學、思想、精神。日本人的精神世界,其特征是強烈的集體心理。在日本,從整體的角度著想,使個人向集體靠攏,是非常重大的理想。和,構成日本人最根本價值觀的思想,甚至以大和為國名。
文化特點之九,節日·紀念日·宗教。為讓神佛共存而發明折衷調和,日本自古實踐著國際化和不同文化的共存。
小小的日本列島中,豐富的歷史、不可思議的習慣、充滿情趣和快樂感的生活,應有盡有。同有文明十字路口之譽的大陸的中央不同,日本列島地處亞洲大陸的東端,無論從東洋還是西洋,在不同時代有各種文化集聚日本。它們滯留、混合、發酵,最后沉淀了下來,成為了日本獨特的文化。日本作為世界強國,其文化深蘊是非常值得我們學習的。