第一篇:《豐樂亭記 歐陽修》閱讀答案
《豐樂亭記 歐陽修》閱讀答案
在學習、工作中,我們很多時候都不得不用到閱讀答案,閱讀答案是對有關閱讀題所做的解答。你知道什么樣的閱讀答案才是可以有效幫助到我們的嗎?下面是小編精心整理的《豐樂亭記 歐陽修》閱讀答案,歡迎閱讀與收藏。
《豐樂亭記 歐陽修》閱讀答案1修既治滁之明年夏,始飲滁水而甘。問諸滁人,得于州南百步之近。其上則豐山,聳然而特立,下則幽谷,窈然而深藏,中有清泉,滃然①而仰出。俯仰左右,顧而樂之。于是疏泉鑿石,辟地以為亭,而與滁人往游其間。
滁于五代干戈之際,用武之地也。昔太祖皇帝,嘗以周師破李璟兵②十五萬于清流山下,生擒其將皇甫暉、姚鳳于滁東門之外,遂以平滁。修嘗考其山川,按其圖記,升高以望清流之關,欲求暉、鳳就擒之所,而故老皆無在者,蓋天下之平久矣。
自唐失其政,海內分裂,豪杰并起而爭,所在為敵國者,何可勝數!及宋受天命,圣人出而四海一。向之憑恃險阻,鏟削消磨③,百年之間,漠然徒見山高而水清。欲問其事,而遺老盡矣。今滁介江淮之間,舟車商賈,四方賓客之所不至。民生不見外事而安于畎畝衣食,以樂生送死,而孰知上之功德,休養生息,涵煦④于百年之深也。
修之來此,樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑。既得斯泉于山谷之間,乃日與滁人仰而望山,俯而聽泉,掇幽芳而蔭喬木,風霜冰雪,刻露⑤清秀,四時之景,無不可愛。又幸其民樂其歲物之豐成,而喜與予游也。因為本其山川,道其風俗之美,使民知所以安此豐年之樂者,幸生無事之時也。夫宣上恩德以與民共樂,刺史之事也。遂書以名其亭焉。
【注】
①滃然:水盛大的樣子。②周師破李璟兵:后周出兵由趙匡胤指揮,進攻南唐,在滁州的清流關大敗之。南唐主李璟割地求和。③鏟削消磨:削平削滅。④涵煦:滋潤化育。⑤刻露:清晰地顯露出來。
13.下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是()(3分)
A.俯仰左右,顧而樂之 顧:回頭 B.升高以望清流之關 升:登上
C.修嘗考其山川,按其圖記 按:察看 D.遂書以名其亭焉 書:寫
14.下列各組句子中,加點詞的意義和用法都相同的一組是()(3分)
A.問諸滁人,得于州南百步之近王嘗語莊子以好樂,有諸
B.而故老皆無在者,蓋天下之平久矣 蓋失強援,不能獨完
C.因為本其山川 因人之力而敝之,不仁
D.乃日與滁人仰而望山 而陋者乃以斧斤考擊而求之
15.下列對原文有關內容的概括和賞析,不正確的一項是()(3分)
A.這篇散文,融記敘、議論、抒情和描寫于一體,以“樂”開篇,以“樂”終結,“樂”貫串始終,景怡人,情動人,理啟人。
B.文中除記述建豐樂亭的經過及與滁人共游之樂外,還描繪了滁州從戰亂到和平的變遷,從而寄托了安定來之不易,應予珍惜之意。
C.在這篇散文中,作者援引史實,通過寫景、議論、記敘,達到突出頌揚趙宋王朝統一天下的功德的寫作目的。
D.作者歐陽修時為滁州刺史,是朝廷命官,他體察民情,關心百姓疾苦,將滁州治理得井然有序,與百姓相處和諧,關系融洽,于是他才能得到真正的快樂。
16.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(每句3分,共9分)
(1)修既治滁之明年夏,始飲滁水而甘。
答:
(2)修之來此,樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑。
答:
(3)乃日與滁人仰而望山,俯而聽泉,掇幽芳而蔭喬木。
答:
參考答案:
13.(3分)A(顧,看)
14.(3分)
B(A、“之于”的合音;“之乎”的合音。B、都表原因C、于是;依靠D、于是;竟然)
15.(3分)C(重點落在“豐樂”二字上,歌頌宋初的休養生息政策)
16.(9分)(1)(3分)我治理滁州以后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,覺得甘甜。
(始:才、甘:意動,覺得甘甜,每字1分,句意通暢1分)
(2)(3分)我來到這里,喜歡它地方僻靜而公事簡少,又愛它的民風安恬閑適。
(樂:喜歡、俗:民風,每字1分,句意通暢1分)
(3)(3分)于是每天同滁州的人一起抬頭望山,低首聽泉。(春天)采摘幽香的花草,(夏天)在大樹的濃蔭下休息。(乃:于是、掇:采摘,每字1分,句意通暢1分)
《豐樂亭記 歐陽修》閱讀答案2閱讀歐陽修的《豐樂亭記》,完成文后題目。(14分)
今滁介于江淮之間,舟車商賈、四方賓客之所不至。民生不見外事,而安于畎畝衣食,以樂生送死。而孰知上之功德,休養生息,涵煦于百年之深也!
修之來此,樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑。既得斯泉于山谷之間,乃日與滁人仰而望山,俯而聽泉。攝幽芳而蔭喬木,風霜冰雪,刻露清秀,四時之景,無不可愛。又幸其民樂其歲物之豐成,而喜與予游也。因為本其山川,道其風俗之美,使民知所以安此豐年之樂者,幸生無事之時也。夫宣上(皇上)恩德,以與民同樂,刺史(指歐陽修)之事也。遂書以名其亭焉。
小題1:解釋下列句子中劃線的詞。(4分)
①所不至()
②樂生送死()
③知所以安此豐年之樂()
④名其亭()
小題2:下列句中的“而”與“仰而望山”中的“而”的意義和用法相同的一項是()(2分)
A.而年又最高
B.水落而石出
C.朝而往
D.而吾蛇尚存
小題3:用“|”劃分下面句子的朗讀停頓,劃一處。(2分)
民 生 不 見 外 事
小題4:將下列句子翻譯成現代漢語。(4分)
(1)樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑。
(2)野芳發而幽香,佳木秀而繁陰。(歐陽修《醉翁亭記》)
小題5:從文段可以看出,作者表現出了與《醉翁亭記》一文相同的政治理想,就是:________(不超過5個字)。
參考答案:
小題1:①到 ②以……為樂 ③……的原因 ④命名
小題2:C
小題3:民/生 不 見 外 事
小題4:(1)(我)喜歡滁州地方偏僻而政事簡略,又愛這里的人習慣于安適清閑。
(2)野花開放,散發出淡淡幽香,(好的')樹木也都秀美而茂盛。
小題5:與民同樂
答案分析:
小題1:本題考查學生理解文言詞語意思的能力。遵循一個基本原則,那就是“詞不離句”,一定要結合上下文來確定加點詞在句中的意思,如果孤立片面地理解某個詞語,往往會出現錯誤。所以理解文言詞語意思的時候,除了根據具體的語境之外,還要注意一些字的特殊用法,比如“(4)中的名為動詞,命名的意思;(2)中“樂”就是形容詞的意動用法,是“以----為樂”的意思。
小題2:本題考查學生理解而這個連詞的用法的能力。A、表并列。B、表并列。C、表修飾。D、表順承。例句中“而”的作用為“表修飾”,所以選“C”。
小題3:本題考查學生劃分句子節奏的能力。劃分句子的時候,除了要理解句子的意思之外,還要注意句子的結構。
小題4:本題考查學生翻譯文言語句的能力。翻譯句子時,除了要注意“(1)中樂、簡、之”以及“(2)中“芳、秀、繁陰”等重點字的意思,還要補充出省略的成份,同時還要注意整個句子翻譯句子的完整性、準確性。所以翻譯句子時,第一步:寫出主干。第二步:字句落實莫疏漏。第三步:翻譯句子要得法。文言文“六字翻譯法”:留、替、補、刪、移、猜。
小題5:本題考查學生分析文章內容的能力。《醉翁亭記》通過作者外出游玩來表現與民同樂的情懷,本文中“又幸其民樂其歲物之豐成,而喜與予游也”以及“夫宣上(皇上)恩德,以與民同樂,刺史(指歐陽修)之事也。遂書以名其亭焉”來分析與《醉翁亭記》與之相似的政治思想。
第二篇:豐樂亭記教案
《豐樂亭記》教案
第一課時
【學習目標】
1、能借助工具書和有關資料,讀懂文章,并積累文中重要實詞和虛詞。
2、品味散文語言,聯系作者創作的背景,說出作者寫作的意圖和所表現出的人生態度。
①修既治滁之明年(已經)②既得斯泉于山谷之間(既然)③言未既(盡,完)④既而得尸于井(不就)
4、詞類活用
①俯仰左右,顧而樂之(意動用法,以之為樂)
②乃日與滁人仰而望山,俯而聽泉;(每天,天天名詞作狀語)③掇幽芳而蔭喬木(名詞作動詞,蔭庇,乘涼)④風霜冰雪(名詞作動詞,刮風,下霜,結冰,下雪)⑤遂書以名其亭焉。(名詞作動詞,命名)
5、把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(1)于是疏泉鑿石,辟地以為亭,而與滁人往游其間。
譯文:于是疏通泉水,鑿開巖石,開辟出一塊地方來建造亭子,從而和滁州人一道來這里游樂。(第一句應譯出“疏”,第二句應譯出“以為”,第三句譯文應體現“往游其間”句式特點)(2)民生不見外事,而安于畎畝衣食,以樂生送死。
譯文:百姓在一生中接觸不到外邊的事情,安心地耕田種地,穿衣吃飯,快樂地過日子,一直到死。(第一句應譯出“外事”,第二句應譯出“畎畝衣食”,第三句應譯出“樂生送死”)(3)使民知所以安此豐年之樂者,幸生無事之時也。
譯文:使百姓知道能夠安享這豐收年景的歡樂的原因,是有幸生活在太平無事的時代啊。(應譯出“所以”、“安”、“幸”)
三、思考討論
1、第一節介紹了作者自己在滁州勤于政務和豐樂亭的環境。
討論1:“明年”“始”在文章中有什么樣的作用?和我們學習過的《岳陽樓記》的開頭有什么相似之處?
明確:作者初到滁州,就把自己的全部精力用于公務,待到第二年,豐收在望,才喘了一口氣,句中“明年”“始”足以顯現歐陽公之勤于政務。雖然有清泉只在“州南百步之近”,泉水是那樣的甘甜可口,他也無暇顧及享受。同時,這句看似不經意的話里恐怕也包含了苦盡甘來的意味吧。和《岳陽樓記》中的“越明年,政通人和,百廢具興”相似。討論2:豐樂亭周圍的環境怎么樣?
明確:這里有山,有谷,有清泉,環境幽美,望之令人心曠神怡,讓人流連忘返。
討論3:作者疏導泉水和百姓一起去賞泉體現了什么思想?有什么作用?和他的《醉翁亭記》有相同之處嗎?
明確:都體現了與民同樂的思想,也是下文生發議論的基礎。【學習時數】1課時
【課文分析】
《豐樂亭記》是歐陽修被貶滁州后的作品,此文除記述建豐樂亭的經過及與滁人共游之樂外,還描繪了滁州從戰亂到和平的變遷,從而寄托了安定來之不易,應予珍惜的命意。無論是記述還是描繪,全文都是圍繞“樂”而寫:建亭取名為“樂”,是思樂;與滁人共游為“樂”,是享樂。樂在亭中,樂在山川,樂在和平安定的歲月。
一、導入新課
“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也”,是宋代文學家歐陽修《醉翁亭記》中的名句,這位被貶官員縱情于清水秀水,“與民同樂”,其不凡的胸懷意所令人敬佩。今天我們學習他寫于同一時期的《醉翁亭記》的姊妹篇《豐樂亭記》,走過這位千年古人,感受他崇高而豐沛的精神世界。
二、通過提問,解決文中字詞。
1、通假字
向之憑恃險阻,刬削消磨(“刬”通“鏟”,鏟除)
2、古今異義
(1)修既治滁之明年
(古義:第二年;今義:今年的下一年)(2)因為本其山川
(古義:于是,就;今義:因果連詞)
3、一詞多義(1)始
①始飲滁水而甘
(才)
②燕趙之君,始有遠慮,能守其土,義不賂秦(起初,開始)③然后知吾向之未始游。(曾經)(2)愛
①又愛其俗之安閑(喜歡)
②愛其子,擇師而教之(愛護,疼愛)③齊國雖偏小,我何愛一牛(吝惜,愛惜)④予獨愛蓮之出淤泥而不染(欣賞,愛慕)(3)既
第二課時
一、檢查導入(略)
二、思考討論:
1、文章第二段從遠處落筆寫“滁于五代干戈之際,用武之地也”,在這一節中作者介紹了幾個歷史事件?他的目的是什么?介紹歷史事情在文章的結構上有什么作用?
明確:目的是為了與北宋初年天下太平的局面作對比,襯托如今生活平靜富足。結合下文來看,這是一個伏筆,為下文的議論作好準備。著力敘寫與之相反的“五代干戈”,正是為了襯托“豐樂太平”,同時為結尾點明“宣上恩德”的主旨伏筆。
2、第三段“孰知上之功德,休養生息,涵煦百年之深也”一句在文中有何作用?
明確:喚起讀者思考,如今的安逸日子是怎樣獲得的。作者將功勞歸于最高統治者的“功德”,顯得很冠冕,實際在言語之問隱約透出一種憂患意識。
3、第四段中作者為什么和百姓一起去亭子那里游玩?他創作本文的良苦用心是什么? 明確:(1)“幸民樂其歲物之豐成”,句中的“幸”字,則是作者的自謙之詞,從文章的第一句話可以知道,當地百姓生活富足離不開歐陽修為官的努力,這不是僥幸獲取的結果,而是勤于官務的必然結果。
(2)豐年之樂,固然人人企盼,但社會安定“無事”是百姓生活安定的重要保障,沒有安定的社會局面,即使有好的收成,怕也是沒有心情來從容欣賞山水的,那么,要使今天的太平生活得以延續下去,加強國力,認真保衛宋朝的邊疆就顯得尤其重要了。
4、這篇文章構思巧妙,行文嚴謹,說說全文是如何緊扣題目“豐樂亭”三個字展開的。明確:本文第一段開門見山,劈首點題。然而寫法不同一般。將文題“豐樂亭”三字,依次逐一點出:滁水“其上豐山,聳然而特立”,點出“豐”;“俯仰左右,顧而樂之”,點出“樂”;末句“于是疏泉鑿石,辟地以為亭,而與滁人往游其間”點出“亭”字。第二段并不接寫“豐樂亭”,而引出“昔太祖皇帝”(趙匡胤)平定滁州的往事。與第三段“今滁介于江淮之問??上之功德,休養生息,涵煦百年之深也”等內容暗合。第四段,直接第二、三段寫今之滁州一派太平景象,突出“豐”而“樂”。此段仍緊扣“豐樂太平”展開,呼應第一段的“豐樂”,但“豐樂”的內涵已經巧妙轉換。把“豐山美景可樂”的“豐樂”變換為太平時期“豐年之樂”和太守“與民同樂”之“豐樂”了。文章結尾點明題旨,交代亭的得名,也是緊扣“樂”字,照應第一段“豐”出于“豐山”之名,“樂”來自本山美景可樂的伏筆。
5、本文怎樣多角度、深層面地寫出“豐樂亭”的“樂”意?
明確:建亭取名為“樂”,是思樂;與滁人共游為“樂”,是享樂。樂在亭中,樂在山川,樂在和
平安定的歲月。
(提示:也可從以下三個角度回答,處地之“樂”——自然與創造;處時之“樂” ——機遇與幸運;處人之“樂”——井然與融洽。)
三、課堂檢測:
1、下列各組句子中,加點的詞的意義和用法相同的一組是()A、俯仰左右,顧而樂之 與人樂樂
B、因為本其山川,道其風俗之美 蓋亦反其本矣 C、嘗以周師破李璟兵十五萬于清流山下 能以足音辨人 D、欲問其事,而遺老盡矣 其日牛馬嘶
答案:D(D都是指示代詞,表遠指,可譯為“那”。A.動詞,意動用法,可譯為“以??為樂”;形容詞,可譯為“快樂”。B.動詞,據語境及下句的“道”推斷,可譯為“敘寫”“描繪”,但如譯為“根據”,亦可通;名詞,可譯為“根本”,此處指王道。C.介詞,表示動作、行為的對象,可意譯為“率領”“帶領”;介詞,表示動作、行為所憑借的方法,可譯為“憑借”“依據”。)
2、下列每組句子中,分別表現豐樂亭所在地滁州“山川美’’和“風俗美”的一組是()A、其上豐山,聳然而特立 而故老皆無在者 B、修嘗考其山川,按其圖記 而喜與予游也
C、向之憑恃險阻,劃削消磨 日與滁人仰而望山,俯而聽泉 D、風霜冰雪,刻露清秀 安于畎畝衣食,以樂生送死
答案:D(B、c項的前句不屬于“山川美”,A項的后句不屬于“風俗美”,可據此排除。)
3、下列對原文有關內容的賞析,不正確的一項是()
A、滁州介于江淮之間,雖有商賈往還,但四方賓客并不來此偏僻的豐樂亭。盡管此處環境優美,可以仰而望山,俯而聽泉;也可以春采花草,夏納清涼。
B、文章描寫山泉景色之美,敘述建亭游賞之樂,文筆簡潔生動。如用“聳然”“窈然”“涂然”,就點出了山水的獨特情貌;用“掇”“蔭”就表現出了游賞之樂。
C、滁州在五代時兵禍不斷,至宋統一后才得以安定。作者感慨今昔,贊頌朝廷使人民休養生息的功德,歌頌太平氣象,從而寄托了安定來之不易、應予珍惜的命意。
D、作者反復指出“故老皆無在者”“遺老盡矣”,透露出對人們居安而不思危的隱憂,要人們記住“幸生無事之時”,指出自己有“宣上恩德,以與民共樂”的職責。
答案:A(文中是說滁州因處江淮之間,非通衢大邑,故四方商旅賓客皆不至。)
第三篇:豐樂亭記文言文翻譯
文言文翻譯是我們需要學習的,各位同學們,我們看看下面的豐樂亭記文言文翻譯吧!
豐樂亭記文言文翻譯
《豐樂亭記》歐陽修
修既治滁之明年①,夏,始飲滁水而甘.問諸滁人,得于州南百步之遠.其上則豐山,聳然而特立;下則幽谷,窈然而深藏;中有清泉,滃然而仰出.俯仰左右,顧②而樂之.于是疏泉鑿石,辟地以為亭,而與滁人往游其間.滁于五代干戈之際,用武之地也.昔太祖皇帝,嘗以周師破李景兵十五萬于清流山下,生擒其皇甫暉、姚鳳于滁東門之外,遂以平滁.修嘗考其山川,按③其圖記,升高以望清流之關,欲求暉、鳳就擒之所.而故老皆無在也,蓋天下之平久矣.自唐失其政,海內分裂,豪杰并起而爭,所在為敵國者,何可勝④數?及⑤宋受天命,圣人出而海內一.向之憑恃險阻,鏟削消磨,百年之間,漠然徒見山高而水清.欲問其事,而遺老盡矣!今滁介江淮之間,舟車商賈、四方賓客之所不至,民生不見外事,而安于畎畝衣食,以樂生送死.而孰知上之功德,休養生息,涵煦⑥于百年之深也.修之來此,樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑.既得斯泉于山谷之間,乃日與滁人仰而望山,俯而聽泉.掇幽芳而蔭喬木,風霜冰雪,刻露清秀,四時之景,無不可愛.又幸⑦其民樂其歲物之豐成,而喜與予游也.因為本⑧其山川,道⑨其風俗之美,使民知所以安此豐年之樂者,幸生無事之時也.夫宣⑩上恩德以與民共樂,刺史之事也.遂書以名其亭焉.慶歷丙戌六月日,右正言知制誥、滁州軍州事歐陽修記.注釋
①明年:第二年.②顧:向四周看.③按:查核.④勝:盡.⑤及:到達.⑥涵煦:滋潤化育.⑦幸:慶幸.⑧因為:于是就.本:根據.⑨道:稱道.⑩夫:句首語氣詞.宣:宣揚.A滁:滁州[安徽省]
11.書:寫下
12.名:命名
B:豐山:在滁州西南
C:聳然“高聳的樣子
D:窈(yǎo)然:幽深的樣子
滃(wěng)然:水勢充盛的樣子
俯仰:這里為環顧的意思
辟地:開辟出一塊土地
掇幽芳:意為欣賞清秀而芬芳的風景.蔭喬木:在大樹下乘涼.刻露:指秋冬時節,草本凋零,景致蕭瑟.歲物:收成事簡:公務簡單
掇(duō):拾取,采取
翻譯
我擔任滁州的太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,覺得甘甜.向滁州人訊問泉水的發源地,就在距離滁州城南面一百步的近處.它的上面是豐山,高聳地矗立著;下面是深谷,幽暗地潛藏著;中間有一股清泉,水勢洶涌,向上涌出.我上下左右地看,很愛這里的風景.因此,我就叫人疏通泉水,鑿開石頭,拓出空地,造了一座亭子,于是我和滁州人在這美景中往來游樂.滁州在五代混戰的時候,是個互相爭奪的地區.過去,太祖皇帝曾經率領后周兵在清流山下擊潰李景的十五萬軍隊,在滁州東門的外面活捉了他的大將皇甫暉、姚鳳,就這樣平定了滁州.我曾經考察過滁州地區的山水,查核過滁州地區的圖籍,登上高山來眺望清流關,想尋找皇甫暉、姚鳳被捉的地方.可是,當時的人都已經不在,因為天下太平的時間長久了.自從唐朝敗壞了它的政局,全國四分五裂,英雄們全都起來爭奪天下,到處成為敵國的,哪能數得清呢?到了大宋朝接受天命,圣人一出現,全國就統一了.以前的憑靠險要的割據都被削平消滅.在一百年之間,靜靜地只看到山高水清.要想問問那時的情形,可是留下來的老年人已經不在人世了.如今,滁州處在長江、淮河之間,是乘船坐車的商人和四面八方的旅游者不到的地方.百姓活著不知道外面的事情,安心耕田穿衣吃飯,歡樂地度過一生,死后被人送進墳墓.有誰曉得這是皇帝的功德,讓百姓休養生息,滋潤化育到一百年的長久呢!我來到這里,喜歡它地方僻靜而公事清簡,又愛它的民風安恬閑適.既已在山谷間找到這樣的甘泉,便每天同滁州的人士來游玩,抬頭望山,低首聽泉.春天采摘幽香的花草,夏天在茂密的喬木乘涼,秋迎風霜,冬賞冰雪.秋冬草木凋零,山巖裸露,春夏的清幽秀茂,四時的風光,無一不令人喜愛.民眾也為年年谷物的豐收成熟而高興,樂意與我同游.于是為他們推求這里的山川形勝,敘述這里風俗的美好,使民眾知道能夠安享豐年的歡樂,是因為有幸生于這太平無事的時代.而宣揚皇上的恩德,和民眾共享歡樂,這是刺史職責范圍內的事.于是便寫下“豐樂”二字來給這座亭子命名.太歷丙戌六月日,右正言、知制誥、知滁州軍州事歐陽修記.
第四篇:關于豐樂亭記文言文翻譯
《豐樂亭記》是北宋文學家歐陽修創作的。下面小編整理了關于豐樂亭記文言文翻譯,歡迎大家參考學習!
關于豐樂亭記文言文翻譯
《豐樂亭記》原文
修既治滁之明年,夏,始飲滁水而甘。問諸滁人,得于州南百步之近。其上則豐山,聳然而特立;下則幽谷,窈然而深藏;中有清泉,滃然而仰出。俯仰左右,顧而樂之。于是疏泉鑿石,辟地以為亭,而與滁人往游其間。
滁于五代干戈之際,用武之地也。昔太祖皇帝,嘗以周師破李景兵十五萬于清流山下,生擒其皇甫輝、姚鳳于滁東門之外,遂以平滁。修嘗考其山川,按其圖記,升高以望清流之關,欲求輝、鳳就擒之所。而故老皆無在也,蓋天下之平久矣。自唐失其政,海內分裂,豪杰并起而爭,所在為敵國者,何可勝數?及宋受天命,圣人出而四海一。向之憑恃險阻,鏟削消磨。百年之間,漠然徒見山高而水清;欲問其事,而遺老盡矣。今滁介江淮之間,舟車商賈、四方賓客之所不至,民生不見外事,而安于畎畝衣食,以樂生送死。而孰知上之功德,休養生息,涵煦于百年之深也。
修之來此,樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑。既得斯泉于山谷之間,乃日與滁人仰而望山,俯而聽泉;掇幽芳而蔭喬木,風霜冰雪,刻露清秀,四時之景,無不可愛。又幸其民樂其歲物之豐成,而喜與予游也。因為本其山川,道其風俗之美,使民知所以安此豐年之樂者,幸生無事之時也。夫宣上恩德,以與民共樂,刺史之事也。遂書以名其亭焉。
《豐樂亭記》翻譯/譯文
我擔任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,覺得甘甜。于是向滁州人詢問泉水的發源地,就在距離滁州城南面一百步的近處。它的上面是豐山,高聳地矗立著;下面是深谷,幽暗地潛藏著;中間有一股清泉,水勢洶涌,向上涌出。我上下左右地看,很愛這里的風景。因此,我就叫人疏通泉水,鑿開石頭,拓出空地,造了一座亭子,于是我和滁州人在這美景中往來游樂。
滁州在五代混戰的時候,是個互相爭奪的地區。過去,太祖皇帝曾經率領后周兵在清流山下擊潰李景的十五萬軍隊,在滁州東門的外面活捉了他的大將皇甫暉、姚鳳,就這樣平定了滁州。我曾經考察過滁州地區的山水,查核過滁州地區的圖籍,登上高山來眺望清流關,想尋找皇甫暉、姚鳳被捉的地方。可是,當時的人都已經不在,大概是天下太平的時間長久了。自從唐朝敗壞了它的政局,全國四分五裂,英雄豪杰們全都起來爭奪天下,到處都是敵對的政權,哪能數得清呢?到了大宋朝接受天命,圣人一出現,全國就統一了。以前的憑靠險要的割據都被削平消滅。在一百年之間,靜靜地只看到山高水清。要想問問那時的情形,可是留下來的老年人已經不在人世了。如今,滁州處在長江、淮河之間,是乘船坐車的商人和四面八方的旅游者不到的地方。百姓活著不知道外面的事情,安心耕田穿衣吃飯,歡樂地過日子,一直到死。有誰曉得這是皇帝的功德,讓百姓休養生息,滋潤化育到一百年的長久呢!
我來到這里,喜歡這地方僻靜,而政事簡單,又愛它的風俗安恬閑適。在山谷間找到這樣的甘泉之后,于是每天同滁州的士人來游玩,抬頭望山,低首聽泉。春天采摘幽香的鮮花,夏天在茂密的喬木乘涼,刮風落霜結冰飛雪之時,更鮮明地顯露出它的清肅秀美,四時的風光,無一不令人喜愛。那時又慶幸遇到民眾為那年谷物的豐收成熟而高興,樂意與我同游。于是為此根據這里的山脈河流,敘述這里風俗的美好,讓民眾知道能夠安享豐年的歡樂,是因為有幸生于這太平無事的時代。宣揚皇上的恩德,和民眾共享歡樂,這是刺史職責范圍內的事。于是就寫下這篇文章來為這座亭子命名。
第五篇:《豐樂亭游春》歐陽修原文注釋翻譯賞析
《豐樂亭游春》歐陽修原文注釋翻譯賞析
作品簡介
《豐樂亭游春三首》是宋代文學家歐陽修的組詩作品。這三首詩作于宋慶歷七年(1047)春。第一詩詩人用擬人手法寫鳥語花香,生動表現出春光的迷人和勃勃生機;用夸張手法說“酒醒春已歸”,感嘆春天的短暫,暗含著詩人濃厚的惜春之意。第二首詩前兩句運用了擬人的手法,形象地寫出了春天的美景;后兩句借太守插花醇歸形象的塑造,側重寫醉春之態。第三首詩寫暮春時節一望無際、郁郁蔥蔥的美景,寫了暮春時節草木青翠、落紅滿地的特征,表達了游人對此懷著喜愛和戀戀不舍的感情。三首詩都是前兩句寫景,后兩句抒情。寫景鮮艷斑斕,抒情含意深厚。情致纏綿,余音裊裊。
作品原文
豐樂亭游春三首⑴
其一
綠樹交加山鳥啼,晴風蕩漾落花飛。
鳥歌花舞太守醉⑵,明日酒醒春已歸。
其二
春云淡淡日輝輝,草惹行襟絮拂衣。
行到亭西逢太守,籃輿酩酊插花歸。
其三
紅樹青山日欲斜⑶,長郊草色綠無涯⑷。
游人不管春將老⑸,來往亭前踏落花。
作品注釋
⑴豐樂亭:在滁城西一里許的大豐山下,歐陽修任滁州(今安徽滁縣)知州時所筑,為當時滁州的勝游之地。
⑵太守:漢代一郡的地方長官稱太守,唐稱刺史,也一度用太守之稱,宋朝稱權知某軍州事,簡稱為知州。詩里稱為太守,乃借用漢唐稱謂。
⑶紅樹:開紅花的樹,或落日反照的樹,非指秋天的紅葉。
⑷長郊:廣闊的郊野。無涯:無邊際。
⑸老:逝去。一作“盡”。春將老:春天將要過去。
作品譯文
其一
郁郁蔥蔥的綠樹間交加著鳥兒的啼叫鳴歡,萬里晴空下款款的春風將落下的花瓣吹拂得四處飛舞。我就迷醉在這一片的鳥語花飛的大好春光之中,待到第二天酒醒的時候才發現春天已經將要結束了。
其二
頭上是暖暖的陽光和淡淡的云朵,腳底青草茂盛主動牽惹游人的衣襟,柳絮紛飛灑落在身上。漫步至小亭前遇到太守,坐著一個小竹轎子半醺半醉的,頭上插滿了鮮花嘻笑歸來。
其三
紅花滿樹,青山隱隱,日已偏西。廣漠的郊野,草色青綠,看不見邊際。游春的人們,興趣正濃,哪管春天將去。豐樂亭前,人來人往,落花遍地。
創作背景
歐陽修于慶歷六年(1046)在滁州郊外山林間造了豐樂亭,第二年三月寫了這組詩。豐樂亭建于瑯琊山風景名勝區豐山東北麓的幽谷中,是豐山風景最佳之處,距滁州城約1公里。這里面對峰巒峽谷,傍倚澗水潺流,古木參天,山花遍地,風景十分佳麗。關于豐樂亭的興建,歐陽修在《與韓忠獻王書》中告訴友人:“偶得一泉于(滁)州城之西南豐山之谷中,水味甘冷,因愛其山勢回換,構小亭于泉側。”泉名“豐樂泉”,亭名“豐樂亭”,取“歲物豐成”、“與民同樂”之意。歐陽修還寫下《豐樂亭游春三首》記載與民同樂之盛況。
作品鑒賞
豐樂亭在滁州(治所在今安徽滁縣)西南豐山北麓,瑯琊山幽谷泉上。此亭為歐陽修任知州時所建。他寫了一篇《豐樂亭記》,記敘了亭附近的自然風光和建亭的'經過,由蘇軾書后刻石。美景,美文,美書,三美兼具,從此成為著名的游覽勝地。
豐樂亭周圍景色四時皆美,但這組詩則擷取四時景色中最典型的春景先加描繪。第一首寫惜春之意,第二首寫醉春之態,第三首寫戀春之情。
第一首頭兩句說:綠影婆娑的樹木,枝葉連成一片,鳥兒在山上林間愉快地歌唱。陽光下和煦的春風輕輕吹拂著樹枝,不少落花隨風飛舞。“交加”,意為樹木枝葉繁茂,種植緊密,所以枝葉交叉重疊,形成一片綠陰。“蕩漾”兩字寫出春風在青山幽谷、林間草坪飄揚的神理,也寫出游人在撩人春景中的愉快心境。明媚春光,令人心醉。詩人呢,野鳥啁啾,雜花亂飛,他一概不聞不見,他也進入了醉鄉。次日酒醒,春無蹤跡,原來已悄然歸去了。第四句“明日酒醒春已歸”,表面說醉了一天,實際是醉了整整一個春天。此句用夸張的語言反襯春景的迷人和春日短暫,帶有濃厚的惋惜之意。
第二首前兩句說:天上是淡云旭日,晴空萬里;地上則是春草茂盛,蓬勃生長,碰到了游人的衣襟;而飛舞著的楊花、柳絮灑落在游人的春衣上,“拂了一身還滿”。一個“惹”字寫出了春草欣欣向榮之勢,春草主動來“惹”人,又表現了春意的撩人;配上一個“拂”字,更傳神地描繪了春色的依依。此句與白居易的名篇《錢塘湖春行》中“亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄”兩句相比,功力悉敵,簡直把春景寫活了!
第三四句寫游人興之所至,來到豐樂亭,在亭西碰上了歐陽太守。太守在于什么呢?他雙鬢和衣襟上插滿了花卉,坐在竹轎上大醉而歸。籃輿,是竹轎。他不乘一本正經的官轎,而坐悠悠晃動、吱嘎作響的竹轎,顯示出灑脫不羈的性格。因為坐的是敞篷的竹轎,嵌而人們得以一睹這位太守倜儻的豐采。
第三首寫青山紅樹,白日西沉,萋萋碧草,一望無際。天已暮,春將歸,然而多情的游客卻不管這些,依舊踏著落花,來往于豐樂亭前,欣賞這暮春的美景。有的本子“老”字作“盡”,兩字義近,但“老”字比“盡”字更能傳神。這首詩把對春天的眷戀之情寫得既纏綿又酣暢。在這批惜春的游人隊伍中,當然有詩人自己在內。歐陽修是寫惜春之情的高手,他在一首《蝶戀花》詞中有句云:“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去”,真是令人腸斷;而此詩“來往亭前踏落花”的多情游客,也令讀者惆悵不已。
綜觀三詩,都是前兩句寫景,后兩句抒情。寫景,鮮艷斑斕,多姿多彩;抒情,明朗活潑而又含意深厚。三詩的結句都是情致纏綿,余音裊裊。歐陽修深于情,他的古文也是以陰柔勝,具一唱三嘆之致。如果結合他的散文名作《醉翁亭記》和《豐樂亭記》來欣賞這組詩,更能相映成趣。
作者簡介
歐陽修(1007-1072),北宋文學家、史學家。字永叔,號醉翁,晚年又號六一居士。吉水(今屬江西)人。幼貧而好學。天圣八年(1030年)進士。曾任樞密副使、參知政事。因議新法與王安石不合,退居潁州知州。卒謚文忠。提倡古文,獎掖后進,為北宋古文運動領袖。散文富陰柔之美,為“唐宋八大家”之一。詩學韓愈、李白,古體高秀,近體妍雅。詞婉麗,承襲南唐余風。曾與宋祁合修《新唐書》,并獨撰《新五代史》。有《歐陽文忠公集》、《六一詞》等。