第一篇:赤壁賦高中課文原文
赤壁賦高中課文原文
《赤壁賦》是一篇寫景抒情的文章,寫的是作者與朋友游赤壁的所見所感他們投入大自然懷抱之中,盡情領略其間的清風、白露、高山、流水、月色、天光之美。
《赤壁賦》
壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
于是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮于懷,望美人兮天一方。”客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
蘇子愀然,正襟危坐而問客曰:“何為其然也?”客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友糜鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣與天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長江之無窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長終。知不可乎驟得,托遺響于悲風。”
蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也。而又何羨乎!且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭,是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。”
客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤狼籍。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。
《赤壁賦》翻譯
壬戌年秋天,七月十六日,我同客人乘船游于赤壁之下。清風緩緩吹來,江面水波平靜。于是舉杯邀客人同飲,吟詠《詩經·陳風·月出》一詩的“窈窕”一章。一會兒,月亮從東山上升起,在斗宿和牛宿之間徘徊。白茫茫的霧氣籠罩著江面,波光與星空連成一片。我們聽任葦葉般的小船在茫茫萬頃的江面上自由飄動。多么遼闊呀,像是凌空乘風飛去,不知將停留在何處;多么飄逸呀,好像變成了神仙,飛離塵世,登上仙境。
于是,喝著酒,快樂極了,敲著船舷唱起來。歌詞說:“桂木的棹啊,蘭木的槳,拍打著清澈的江水啊,船兒迎來流動的波光。多么深沉啊,我的情懷,仰望著我思慕的人兒啊,她在那遙遠的地方。”客人中有吹洞簫的,按著歌聲吹簫應和。簫聲嗚嗚嗚,像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是傾訴,余音悠揚,像一根輕柔的細絲線延綿不斷。能使?jié)摬卦谏顪Y中的蛟龍起舞,孤舟上的寡婦啜泣。
我不禁感傷起來,整理了衣裳,端正地坐著,問客人說:“為什么會這樣?”客人說:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹孟德的詩嗎?向西望是夏口,向東望是武昌,山川繚繞,郁郁蒼蒼,這不是曹孟德被周瑜圍困的地方嗎?當他奪取荊州,攻下江陵,順著長江東下的時候,戰(zhàn)船連接千里,旌旗遮蔽天空,在江面上灑酒祭奠,橫端著長矛朗誦詩篇,本來是一代的英雄啊,可如今又在哪里呢?何況我同你在江中和沙洲上捕魚打柴,以漁蝦為伴,與麋鹿為友,駕著一葉孤舟,在這里舉杯互相勸酒。只是像蜉蝣一樣寄生在天地之間,渺小得像大海中的一顆谷粒。哀嘆我生命的短暫,而羨慕長江的流水無窮無盡。希望同仙人一起遨游,與明月一起長存。我知道這是不可能經常得到的,因而只能把簫聲的余音寄托給這悲涼的'秋風。”
我說:“你們也知道那水和月亮嗎?(江水)總是不停地流逝,但它們并沒有流走;月亮總是那樣有圓有缺,但它終究也沒有增減。要是從它們變的一面來看,那么,天地間的一切事物,甚至不到一眨眼的工夫就發(fā)生了變化;要是從它們不變的一面來看,萬物同我們一樣都是永存的,又何必羨慕它們呢!再說,天地之間,萬物各有主人,假如不是為我所有,即使是一絲一毫也不能得到。只有這江上的清風和山間的明月,耳朵聽到了才成其為聲音,眼睛看到了才成其為顏色,占有它們,無人禁止,使用它們,無窮無盡,這是大自然無窮無盡的寶藏,而我能夠同你們共享。”
客人聽了之后,高興地笑了,洗凈杯子,重新斟酒。菜肴果品已吃完了,杯盤雜亂地放著。大家互相枕著靠著睡在船中,不知不覺東方已經亮了。
拓展閱讀:《赤壁賦》賞析
第1段,寫夜游赤壁的情景。作者“與客泛舟游于赤壁之下”,投入大自然懷抱之中,盡情領略其間的清風、白露、高山、流水、月色、天光之美。興之所至,信口吟誦《詩經·月出》首章“月出皎兮,佼人僚兮。舒窈糾兮,勞心悄兮。”把明月比喻成體態(tài)嬌好的美人,期盼著她的冉冉升起。與《月出》詩相回應,“少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。”并引出下文作者所自作的歌云:“望美人兮天一方”,情感、文氣一貫。“徘徊”二字,生動、形象地描繪出柔和的月光似對游人極為依戀和脈脈含情。在皎潔的月光照耀下白茫茫的霧氣籠罩江面,天光、水色連成一片,正所謂“秋水共長天一色”(王勃《滕王閣序》)。游人這時心胸開闊,舒暢,無拘無束,因而“縱一葦之所如,凌萬頃之茫然”,乘著一葉扁舟,在“水波不興”浩瀚無涯的江面上,隨波飄蕩,就好像在太空中乘風飛行,悠悠忽忽地離開人世,超然獨立;又像長了翅膀飛升入仙境一樣。浩瀚的江水與灑脫的胸懷,在作者的筆下騰躍而出,泛舟而游之樂,溢于言表。這是本文正面描寫“泛舟”游賞景物的一段,以景抒情,融情入景,情景俱佳。
第二篇:高中語文課文 赤壁賦原文
赤壁賦
蘇軾
壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
于是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:?桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方。?客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
蘇子愀然,正襟危坐而問客曰:?何為其然也??客曰:?‘月明星稀,烏鵲南飛’,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長江之無窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長終。知不可乎驟得,托遺響于悲風。?
蘇子曰:?客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也。而又何羨乎!且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭,是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。?
客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤狼籍。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。
第三篇:逍遙游高中課文原文翻譯
《逍遙游》是《莊子》的首篇,在思想上和藝術上都可作為《莊子》一書的代表。《逍遙游》的主題是追求一種絕對自由的人生觀,作者認為,只有忘卻物我的界限,達到無己、無功、無名的境界,無所依憑而游于無窮,才是真正的“逍遙游”。以下是小編整理的逍遙游高中課文原文翻譯,歡迎閱讀!
《逍遙游》原文全文:
北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也。化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也,怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運則將徙于南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風之積也不厚,則其負大翼也無力。故九萬里,則風斯在下矣,面后乃今培風;背負青天而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。
蜩與學鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋而止,時則不至,而控于地而已矣,奚以之九萬里而南為?”適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者宿舂糧,適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知?
小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋。上占有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之。不亦悲平!
湯之問棘也是已:“窮發(fā)之北有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者,其名為鯤。有鳥焉,其名為鵬。背若泰山,翼若垂天之云。摶扶搖羊角而上者九萬里,絕云氣,負青天,然后圖南,且適南冥也,斥鵝笑之曰:‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過數(shù)仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。面彼且奚適也?’”此小大之辯也。
故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君而征一國者,其自視也,亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世而譽之而不加勸,舉世而非之而不加沮,定乎內外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其于世,未數(shù)數(shù)然也。雖然,猶有未樹也。夫列子御風而行,泠然善也。旬有五日而后反。彼于致福者,未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無己,神人無功,圣人無名。
《逍遙游》原文全文譯文:
北海有條魚,它的名字叫做鯤。鯤很大,不知道它有幾千里。變化成為鳥,它的名字叫做鵬。鵬的背脊,不知道有幾千里,振翅飛翔起來,它的翅膀像天邊垂下的云彩。這只鳥,海動時就將遷移到南海,南海是天然的大水池。《齊諧》這部書,是記載怪異事物的。《齊諧》的記載說:“大鵬遷移到南海去的時候,翅膀在水面上拍擊,激起三千里的浪花,乘著旋風飛上九萬里的高空,憑借著六月的大風離開。山野中的霧氣,空氣中的塵埃,都是生物用氣息互相吹拂的結果。天空顏色深藍,這是它真正的顏色呢?還是因為它太遠而沒有盡頭以致看不清楚呢?大鵬從高空往下看,也不過像這樣罷了。再說水聚積得不深,那么它負載大船就會浮力不足。在堂上低洼處倒一杯水,那么只有小草可以作為它的船;在那里放只杯子就會著地,這是水太淺但是船太大的緣故。風聚積得不大,那么它負載巨大的翅膀就會力量不足。所以大鵬飛到九萬里的高空,風就在下面了,然后才開始乘風飛翔;背馱著青天,沒有什么東西阻攔它,然后才能計劃著向南飛。
蟬和學鳩笑話它說:“我一下子起來就飛,碰上樹木就停下來,有時候飛不到,也就是落在地上罷了,哪里用得著飛上九萬里的高空再向南飛那樣遠呢?”到郊外去旅行的人,一天的時間就返回來,肚子還是飽飽的;到百里外去旅行的人,出發(fā)前一天晚上就要搗米儲食;到千里外去旅行的人,出發(fā)前三個月就要儲備干糧。這兩只飛蟲又懂得什么呢?
智慧少的比不上智慧多的,壽命短的比不上壽命長的。根據(jù)什么知道這些是如此的呢?朝菌不知道一月的時間變化,蟪蛄不知道一年的時間變化,這是壽命短的。楚國南部生長一種叫冥靈的樹,把五百年當做春天,五百年當做秋天,古代有一種叫大椿的樹把八千年當做春天,吧八千年當做秋天。現(xiàn)在彭祖獨以長壽著名,一般人和他相比,不也很可悲嗎!
商湯問他的大夫棘,是這樣。北極地帶的北部有個海,是個天然的大水池。有魚生長在那里,魚身的寬度達到幾千里,沒有人能知道它的長度,它的名字叫做鯤。有鳥生長在那里,它的名字叫做鵬,背像泰山,翅膀像天邊垂下的云彩。乘著旋風飛上九萬里的高空,穿過云層,背馱著青天,然后計劃著向南飛,將要飛往南海。斥鷃笑話它說:‘它將要飛到哪里去呢?我向上跳躍,不超過幾丈就落下來,在飛蓬和青蒿之間飛翔,這也是飛翔的最高限度,可是它將要飛到哪里去呢?”這就是小和大的分別。
所以那些才智足以勝任一官之職,品行可以聯(lián)合一鄉(xiāng)之人,道德可使一位君主滿意,能力使一國的人信任,他們看待自己,也像這樣罷了。宋榮子笑話這樣的人,再說宋榮子只是做到了所有當代的人稱譽他也不會更受到鼓勵,所有當代的人責難他也不會更感到沮喪,能確定物我的分別,明辨榮辱的界限,如此而已。他對于世俗的名譽,沒有拼命追求。雖然如此,還有沒樹立的東西。列子駕著風游行,輕妙極了。十五天后才回到地上來。他對于求福的事情,沒有拼命追求。這樣做雖然免掉了步行,但還是有所憑借。至于乘著天地的正氣,駕馭陰、陽、風、雨、晦、田的變化,來漫游于無窮無盡的空間和時間之中,那種人還依靠什么呀!所以說:道行達到最高峰的人就沒有“我”,修養(yǎng)達到神化不測境界的人不求功利,圣明的人不求成名。
第四篇:《赤壁賦》原文和翻譯
《赤壁賦》 蘇軾
壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所知,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
于是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:?桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光;渺渺兮予懷,望美人兮天一方。?客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴;余音裊裊,不絕如縷,舞幽壑之
潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
蘇子愀然,正襟危坐,而問客曰:?何為其然也??客曰:?‘月明星稀,烏鵲南飛’,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟,哀吾生之須臾,羨長江之無窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長終。知不可乎驟
得,托遺響于悲風。?
蘇子曰:?客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取,惟江上之情風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色;取之無禁,用之不竭。是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。?
客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤狼藉。相與枕藉乎舟中,不知
東方之既白。
《赤壁賦》
譯文或注釋:
壬戌年秋天,七月十六日,我和客人蕩著船兒,在赤壁下游玩。清風緩緩吹來,水面波浪不興。舉起酒杯,勸客人同飲,朗頌《月出》詩,吟唱?窈窕?一章。一會兒,月亮從東邊山上升起,徘徊在斗宿、牛宿之間。白濛濛的霧氣籠罩江面,水光一片,與天相連。任憑水船兒自由漂流,浮動在那茫茫無邊的江面上。江在曠遠啊,船兒象凌空駕風而行,不知道將停留到什么地方;飄飄然,又象脫離塵世,無牽
無掛,變成飛升仙果的神仙。
這時候,喝著酒兒,心里十分快樂,便敲著船舷唱起歌來。唱道:?桂木做的棹啊蘭木做的槳,拍擊著澄明的水波啊,在月光浮動的江面逆流而上。我的情思啊悠遠茫茫,瞻望心中的美人啊,在天邊遙遠的地方。?客人中有會吹洞簫的,隨著歌聲吹簫伴奏,簫聲嗚咽,象含怨,象懷戀,象抽泣,象低訴。吹完后,余音悠長,象細長的絲縷延綿不斷。這聲音,能使深淵里潛藏的蛟龍起舞,使孤獨小船上的寡
婦悲泣。
我有些憂傷,理好衣襟端正地坐著,問那客人說:?為什么奏出這樣悲涼的聲音呢??客人回答說:?‘月光明亮星星稀少,一只只烏鴉向南飛翔’,這不是曹孟德的詩句嗎?向西望是夏口,向東望是武昌,這兒山水環(huán)繞,草木茂盛蒼翠,不就是曹操被周瑜打敗的地方嗎?當他占取荊州,攻下江陵,順江東下的時候,戰(zhàn)船連接千里,旌旗遮蔽天空,臨江飲酒,橫握著長矛吟詩,本是一時的豪杰,如今在哪里呢?何況我和你在江中的小洲上捕魚打柴,以魚蝦為伴侶,以麋鹿為朋友;駕著一只小船,舉杯互相勸酒;寄托蜉蝣一般短暫生命在天地之間,渺小得象大海里的一粒小米。哀嘆我們生命的短促,羨慕長江的無窮無盡。愿與神仙相伴而遨游,同明月一道永世長存。知道這種愿望是不能突然實現(xiàn)的,只好把這種無可奈何的心情寄托于曲調之中,在悲涼的秋風中吹奏出來。?
我對客人說:?你也知道那水和月的道理嗎?水象這樣不斷流去,但它實際上不曾流去;月亮時圓缺,但它終于沒有消損和增長。原來,要是從那變化的方面去看它,那么天地間的萬事萬物,連一眨眼的時間都不曾保持過原狀;從容不那不變的方面去看它,那么事物和我們本身都沒有窮盡,我們又羨慕什么呢?再說那天地之間,萬物各有主宰者,如果不是我應有的東西,雖說是一絲一毫也不拿取。只有江上的清風,與山間的明月,耳朵聽它,聽到的便是聲音,眼睛看它,看到的便是色彩,得到它沒有人禁止,享用它沒有竭盡,這是大自然的無窮寶藏,是我和你可以共同享受的。? 客人高興地笑了,洗凈酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盤子雜亂一片。大家互相枕著靠著睡在船上,不知不覺東方已經露出白色的曙光。
《赤壁賦》
一、字詞釋義:
通假字
屬,通?囑?,勸酒
繆,通?繚?,盤繞 乘
?籍?,通?藉?,狼藉 古今異義
美人 古義:美好的理想 今義:美貌的人
凌 古義:越 ?馮?,通?憑借?,過 今義:欺辱
子 古義:對人的尊稱 今義:兒子 一詞多意
望
七月既望:農歷每月十五
西望夏口:眺望
虛
浩浩乎如馮虛御風:太空
盈虛者如彼:月缺
然
其聲嗚嗚然:形容詞 詞尾
何為其然也:這樣
歌
歌窈窕之章:唱
歌曰:歌詞
依歌而和之:歌曲的聲調或節(jié)拍 詞類活用 舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠(lí)婦。
舞、泣:使動用法,使…起舞;使…哭泣
烏鵲南飛
南,名詞做狀語,向南
況吾與子漁樵于江渚之上
漁、樵,名詞動用,打漁,砍柴
侶魚蝦而友麋鹿
侶、友,名詞的意動,以…為侶;以…為 字詞解釋:
扣舷而歌之:扣舷,敲著船舷邊.
擊空明兮溯流光:擊,劃破;空明,月光下的清波;溯,逆流而上;流光,月光浮 動.
渺渺兮予懷:予懷,我的心;渺渺,悠遠的樣子.
倚歌而和之:倚,循,依;和,伴奏.
如怨如慕:怨,哀怨;慕,思慕.
不絕如縷:不絕,不斷;縷,細絲.
舞,泣:使動.使...舞;使...泣 愀燃:憂郁凄傖的樣子.
正襟危坐:整理衣襟;端正坐立.
此非孟德之困于周郎者乎? :這不是曹操被周瑜圍困的地方嗎? ;于,被.
方,當.
旌旗蔽空:蔽,遮蔽.
釃酒臨江:釃酒,斟酒;臨,面對.
橫槊賦詩:橫,橫執(zhí);槊,長矛;賦,吟.
漁樵于江渚之上:漁樵,名詞用作動詞,打獵砍柴.渚,江邊.
侶,友:意動;以..為伴侶;以..為朋友.
寄蜉蝣于天地:寄,寄托;蜉蝣,生命極短暫的昆蟲,比喻人生短暫.像蜉蝣那樣,把短暫的生命寄托在天地之間.
須臾:片刻
挾:偕同
抱明月而長終:抱,同;長終,永世長存. 馬上實現(xiàn).
托遺響于悲風:托,寄托;遺響,余音,指蕭聲.把自己的無奈通過蕭聲寄托在這悲涼的秋風中
逝者如斯:逝,往,流逝;斯,此,指水.流去的水好比這樣不斷的滾滾流去.
盈虛者如彼:盈,月圓;虛,月缺;彼,那樣.
蓋將自其變化者而觀之:蓋,表假設,假若;自,從。假若要從它的變化的方面來看.
曾不能以一瞬:曾,簡直;一瞬,一眨眼.簡直一瞬間也沒有停止. 且夫:至于.
物各有主:主,主宰. 茍非: 假如不是 耳得之而為聲:得之,聽到.為,成為.
目遇之而成色:遇之,看到的;色,美景.
子之所共適:適,舒適,理解為享受. 狼籍 ji : 凌亂. 枕藉jie :枕著靠著.
1.少焉,月出于東山之上。?焉?在此處是語氣助詞,句末,驟得:多有所得,無實義。
2.何為其然也? 句式是倒裝,賓語前臵。
3.固一世之雄也,而今安在哉? ?固?的意思是什么?原來、本來?。
4.侶魚蝦而友麋鹿 ?侶?和?友?的用法是名詞作狀語,以魚蝦為侶,以麋鹿為友。
5.耳得之而為聲 ?而?的用法是連詞,表承接。6.吾與子之所共適 ?之?的用法是取消句子獨立性,無實義。
7.縱一葦之所如
?之?的用法是動詞,?到?。全句意為,任憑小船飄到可以到達的地方。不能理解為取消句子獨立性,因為后面是?所如?,是名詞結構。
作者背景(蘇軾)
蘇軾出身于一個比較清寒的文人家庭,從幼年起就受到良好的文學熏陶,尤其是在父親蘇洵的影響下,早年便‘學通經史,屬文日數(shù)千言?。宋仁宗嘉花二年(l057 年)蘇軾中進土,年方21歲,嘉拓六年,授大理寺評事簽書鳳翔府判官廳公事,由此,踏上了一條顛沛坎坷的仕途生涯。
此刻的北宋王朝積貧積弱,內憂外患,危機重重,一大批有政治抱負和社會責任感的文人士大夫要求變法改革,青年蘇武也積極參與其中,多次上書并提出?豐財?、?強兵?、?擇吏?的建議雖然如此,但由于他希望對改革應采取溫和態(tài)度的政治主張和坐而論道的書生意氣。使他沒有認識到當時豪強兼并土地帶來的對會危機,所以,宋神宗初年王安石推行新法時,蘇武傾向以司馬光為首的舊黨反對新法,從而卷入了上層政治斗爭的旋渦,成為統(tǒng)治集團內部權利更迭的受害者。
宋神宗元豐二年(1079年)蘇軾因?烏臺詩案?被捕入獄(其實是諫官李定、舒擅、何正臣三人斷章取義地摘出他諷刺新法的詩句進行誣陷。?烏臺?即御使府,詳見下文.),后經蘇轍等人營救才免罪釋放,被貶滿黃州團練副使。從?烏臺詩案?到流放黃州是蘇軾人生的重要轉折,政治上失意訪惶,精神上孤獨苦悶。但是生性曠達的詩人在老莊佛禪和山水之樂中求得解脫,自號?東坡居士?,并寫了千古傳唱的《念奴嬌?赤壁懷古》、《前赤壁賦》和《后赤壁賦》這樣充滿哲學意味,凝聚人生思考的名篇佳作。烏臺詩案
(蘇軾)又以事不便民者不敢言,以詩托諷,庶有補于國。((元豐二年七月)御史李定、舒、何正臣摭其表①語,并媒孽所為詩以為訕②謗,逮赴臺獄③,欲臵之死,鍛煉久之不決。神宗獨憐之,(十月)以黃州團練副使安臵。軾與田父野老相從溪山間,筑室于東坡,自號東坡居士。(《宋史》本傳)①指《湖州謝上表》?不能追陪新進?等語。②指?讀書萬卷不讀律,致君舜無術??豈是聞韶解忘味,爾來三月食無鹽?等指謫新法詩句。③即御史臺監(jiān)獄。因周遭遍植柏樹,上棲烏雅數(shù)千,俗稱烏臺、柏臺。等到宋哲宗即位,高太后垂簾聽政,政局發(fā)生變化,新黨失勢,舊黨執(zhí)政,蘇軾被召還朝任翰林學士等職;多年的地方官生涯使他看到新法的某些良處,并在實際中實施,當舊黨要廢除一切新法時,他又挺身而出主張對新法?參用所長?,因而被誣為?王安石第二?受到排擠。及至哲宗親政后,新黨再度上臺,又以詩人曾依附舊黨為名將年近六旬的詩人貶嶺南惠州,再貶海南儋州。
公元1100年,徽宗即位,蘇軾終于遇赦北歸,次年7月客死常州。去世前兩個月,詩人在《自題金山畫像》中寫到?心似已灰之本,身如不系之舟,問余平生功業(yè),黃州惠州儋州?頗有幾分英雄末路美人遲暮的空漠之意和蒼涼之感了。
縱觀蘇軾一生,既堅持了一個富有社會責任感的士大夫積極入世、剛正不阿、恪守信念的人格理想,又保持了文化追求超越世俗,追求藝術化的人生境界與心靈境界的高度和諧。無數(shù)的宦海**和人生挫折鑄煉了詩人宏大曠達胸懷——尤其當我們讀他這一時期的作品時,能否更多一些人生的感悟與哲理的思考? 關于?賦?:
賦是我國古代的一種文體,兼具詩歌和散文的性質。其特點是?鋪采螭文,體物寫志?,側重于寫景,借景抒情。屈原為代表的?騷賦?,漢代為代表的?辭賦?,魏晉以后的?駢賦?,唐代又由駢體轉為?律賦?,宋代以散文形式寫,稱為?文賦?。著名的有杜牧的《阿房宮賦》、歐陽修的《秋聲賦》、蘇軾的《赤壁賦》。蘇軾的《赤壁賦》擺脫了魏晉時期鋪陳浮華、羅列詞藻的文風,緊緊圍繞著自己的?志?,追求真情實景。這篇文章的景物描寫雖然筆墨不多,但是意境創(chuàng)造真切情新,景物描寫優(yōu)美自然,抒發(fā)情感也真摯樸實。在創(chuàng)作風格達到爐火純青程度,成了千古不朽的名作
第五篇:赤壁賦高中二年級教案
教學目標
1.了解 “賦”的有關特點。
2.誦讀、品味、鑒賞課文精美的語言。
3.體會課文景、情、理交融的特點。
教學過程
第一課時
一、導入新課(板書課題)
二、簡介“賦”的體裁特點
三、簡介蘇東坡及其在黃州的生活經歷
四、指導誦讀
這篇課文為辭賦,特別注重聲韻美。在預習和教讀中,宜讓學生有感情地反復誦讀,誦讀中可根據(jù)以下要求,讓學生注意韻腳和對偶句。
(1)指導學生注意以下押韻字和換韻情況。
第一段 間天然仙
第二段 槳光方
慕訴縷婦
第三段 稀飛詩
昌蒼郎
東空雄
鹿屬栗
窮終風
第四段 往長
瞬盡
主取
月色竭適
第五段 酌藉白
需要指出的是,如果按現(xiàn)代漢語語音來讀,有些字今天已不再押韻,這是由于語音隨著語言的發(fā)展演變而變化了的緣故,在北宋時期,它們都是押韻的。至于其間發(fā)展演變的規(guī)律怎樣,那是音韻學研究的課題。這一點,向學生交代一下即可,不必求之過深。
(2)注意下列加點字的注音。
舉酒屬(zhǔ)客 徘徊于斗(dǒu)牛之間 山川相繆(liáo)釃(shī)酒臨江
駕一葉之扁(piān)是造物者之無盡藏(zàng)也
五、布置作業(yè):
熟讀并背誦全文。
第二課時
一、研習課文
1.體會課文景、情、理交融的特點。
討論題:
(1)第1段描繪了一幅什么樣的景色?這樣的景致使泛舟者產生了怎樣的心情?
(2)第2段怎樣描寫簫聲的?給人一種怎樣的感覺?
(3)從第3段客人的回答中可以看出其生悲的原因有哪些?
(4)蘇軾針對客人的回答,闡述了什么道理,此時又是怎樣的心情?
討論提示:
(1)清風、江水、明月美好景色,泛舟者心情歡暢,其“樂”之甚。
(2)“怨”“慕”“泣”“訴”---“哀”“凄切婉轉”。
(3)其一,赤壁一帶的江山觸發(fā)他想到歷史上的英雄人物,當年的英雄,而今安在?何況吾輩漁樵于江渚之上。其二,由江水無窮想到人生須臾,渺如滄海一粟。其三,要擺脫現(xiàn)實處境,渴望能“挾飛仙以遨游,抱名悅而長終”,卻“知不可乎驟得”。
2.齊讀課文,體會其語言特點。
(1)駢散結合
本文既保留了傳統(tǒng)賦體的那種詩的特質與情韻,同時又吸取了散文的筆調和手法,打破了賦在句式、聲律的對偶等方面的束縛,更多是散文的成分,使文章兼具詩歌的深致情韻,又有散文的透辟理念。散文的筆勢筆調,使全篇文情郁郁頓挫,如“萬斛泉涌“噴薄而出。與賦的講究對偶不同,它相對更為自由,如開頭的一段“壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下”,全是散句,參差疏落之中又有整飭之致。以下直至篇末,大多押韻,但換韻較快,而且換韻處往往就是文意的一個段落,這就使本文特別宜于誦讀,并且極富聲韻之美,體現(xiàn)了韻文的長處。
(2)形象優(yōu)美,善于取譬
如描寫簫聲的幽咽哀怨:“其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蚊,泣孤舟之嫠婦。”連用的六個比喻,渲染了簫聲的悲涼,將抽象而不易捉摸的聲音訴諸讀者的視覺和聽覺,寫得具體可感,效果極佳。
二、課外閱讀指導
課外自讀《后赤壁賦》,結合“練習”第四題,指導學生將《赤壁賦》和《后赤壁賦》進行比較閱讀。
提示:兩賦寫于同一年,中間相距三個月,是各有千秋的姊妹篇。前賦所寫,限于舟中,后賦則主要寫岸上;前賦字字秋色,后賦句句冬影;前賦主要談玄說理,后賦則側重敘事寫景;前賦主調曠達樂觀,后賦略為虛無縹緲。兩賦同是蘇軾得心應手的力作名篇。古人的評點甚多,不無借鑒之處,茲轉錄數(shù)條如下:
《古文觀止》評語:“前篇寫實情實景,從‘樂’字領出歌來;此篇作幻境幻想,從‘樂’字領出嘆來。一路奇情逸致,相逼而出,與前賦同一機軸,而無一筆相似。”
李扶九評語:“后篇亦寫客、寫歌、寫風、寫月、寫樂、寫酒、寫肴,—一與前篇同,而各位置不同。前篇同在舟中,次早還在;此篇有登岸一舉,半夜即歸,則前篇所未有也;前篇借客生波,尚似實情;此篇忽鶴忽道士,奇幻極矣,乃神似《南華》(《莊子則,非襲其貌也;至前篇說悲處,在客口中;此篇悲則公自言矣。”
以上兩段從同與不同兩方面分析了兩賦的特點,李評較詳。
林西仲評語:“若無前篇,不見此篇之妙;若無此篇,不見前篇之佳。”(見《古文筆法百篇》)這里說的是兩賦相輔相成的關系,缺一不可。至于兩賦的高下,前人也有評論,元代文學家虞集說:“陸上衡(陸機,晉文學家,著有《文賦》)云:‘賦體物(體味研究事物)而瀏亮(清晰明亮)。’坡公前《赤壁賦》已曲盡其妙,后賦尤精。于體物如‘山高月小,水落石出’,皆天然句法。未有道主化鶴之事,尤出人意表。”(《道園學古剝》無獨有偶,據(jù)黃州的同志說:“陳毅同志生前參觀黃州‘東坡赤壁’中的‘二賦堂’時,對后賦備加贊賞,認為后賦超過前賦,看來這后賦更著力于意境的創(chuàng)造,寫得含蓄、深沉,比前賦由議論‘化妝’的主客問答或許略高一籌,是一個重要的原因吧!”(見《東坡文論叢》,第39頁)