第一篇:未名天超全日語信函例文指導
未名天日語信函寫作指導
日語的商務函電是日企文職最常用到的文檔內容,今天未名天日語學校小編就最常見的問候信、慰問信、邀請信、通知信、請托信、詢問信、感謝信舉例,給大家在日語商務函電寫作上進行一些指導。
1、問候信
新年のごあいさつ
あけましておめでとうございます。
元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ狀をいただき、誠にありがとうございました。舊年中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろしくご協力のほどにお願い申し上げます。
まずは、新年のごあいさつまで。
敬具
2、慰問信
暑中お見舞い
暑中お見舞い申し上げます。
平素は格別のお引立を賜り厚くお禮申し上げます。
格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過ごしでございましょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身體をご大切にとお祈り申し上げます。
まずは暑中お見舞いまで。
敬具
3、邀請信
ショールーム開設のご案內
拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のご愛顧を賜り厚くお禮申し上げます。
さて、このたび創立20周年を記念して4月1日より當社ビルの4階に「ショールーム」を開設いたすことになりましたので、ご案內申し上げます。
ぜひ、お近いうちに、ご參観くださいますよう心からお待ち申し上げております。まずは、ショールーム開設のご案內まで。
敬具
4、通知信
電話番號変更のお知らせ
拝啓御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお禮申し上げます。
さて、このたび電話番號を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。*新電話番號......XXXXXXX
*変更日....... 10月1日
まずは、電話番號変更のお知らせまで。
敬具
5、請托信
カタログ送付のご依頼
拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。
突然お手紙を差し上げ失禮いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見いたしました。當社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠に恐縮で
すが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。
まずは、取り急ぎお願いまで。
敬具
6、詢問信
拝復 留學お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。
早速ながら規定の通り、履歴書、大學の推薦狀を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留學ご許可くださいますようお願い申し上げます。出國パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大學の入學許可証が必要ですので、よろしくお願い申し上げます。
なお、留學が実現した場合のことですが、學生寮のような宿泊設備はございますでしょうか、ない場合、あるいはあっても満員の場合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。その場合の費用は如何ほどか、お手數ながら重ねてお伺い申し上げます。まずは、用件のみにて失禮いたします。
敬具
7、感謝信
開業祝いの御禮
拝復 快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。
さて、このたび當社創立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。
何と申しましても、まだまだ経験も淺く、微力のものでございますので、今後とも何卒よろしくご指導のほど切にお願い申し上げます。
私としましても、誠心誠意、最善を盡くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。
第二篇:未名天日語學校---超全日語信函例文
未名天日語學校——超全日語信函例文
日語的商務函電是日企文職最常用到的文檔內容,今天未名天日語學校小編就最常見的問候信、慰問信、邀請信、通知信、請托信、詢問信、感謝信舉例,給大家在日語商務函電寫作上進行一些指導。
1、問候信
新年のごあいさつ
あけましておめでとうございます。
元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ狀をいただき、誠にありがとうございました。舊年中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろしくご協力のほどにお願い申し上げます。
まずは、新年のごあいさつまで。
敬具
2、慰問信
暑中お見舞い
暑中お見舞い申し上げます。
平素は格別のお引立を賜り厚くお禮申し上げます。
格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過ごしでございましょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身體をご大切にとお祈り申し上げます。
まずは暑中お見舞いまで。
敬具
3、邀請信
ショールーム開設のご案內
拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。毎々格別のご愛顧を賜り厚くお禮申し上げます。
さて、このたび創立20周年を記念して4月1日より當社ビルの4階に「ショールーム」を開設いたすことになりましたので、ご案內申し上げます。
ぜひ、お近いうちに、ご參観くださいますよう心からお待ち申し上げております。
まずは、ショールーム開設のご案內まで。
敬具
4、通知信
電話番號変更のお知らせ
拝啓御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお禮申し上げます。さて、このたび電話番號を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。
*新電話番號......XXXXXXX
*変更日....... 10月1日
まずは、電話番號変更のお知らせまで。
敬具
5、請托信
カタログ送付のご依頼
拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。突然お手紙を差し上げ失禮いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見いたしました。當社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。
まずは、取り急ぎお願いまで。
敬具
6、詢問信
拝復 留學お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。
早速ながら規定の通り、履歴書、大學の推薦狀を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留學ご許可くださいますようお願い申し上げます。出國パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大學の入學許可証が必要ですので、よろしくお願い申し上げます。
なお、留學が実現した場合のことですが、學生寮のような宿泊設備はございますでしょうか、ない場合、あるいはあっても満員の場
合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。その場合の費用は如何ほどか、お手數ながら重ねてお伺い申し上げます。
まずは、用件のみにて失禮いたします。
敬具
7、感謝信
開業祝いの御禮
拝復 快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。
さて、このたび當社創立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。
何と申しましても、まだまだ経験も淺く、微力のものでございますので、今後とも何卒よろしくご指導のほど切にお願い申し上げます。
私としましても、誠心誠意、最善を盡くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。
一年兩考的日語能力考試就要來到,未名天日語學校啟動
12月份日語能力考試備戰工作,0-N1級全日制保過班、0-N2全日制保過班、日企就業班9月1日全面開課,報名活動正在緊密鑼鼓地進行中,相信所有的考生已經進入備戰狀態,俗話說:“博觀而約取,厚積而薄發,吾告子止於此矣。”愛迪生說過,“天才,百分之一是靈感,百分之九十九是汗水。但那百分之一的靈感是最重要的,甚至比那百分之九十九的汗水都要重要。”成功并非遙不可及,一份勤奮加一份技巧,就等于一份成功。給自己一個跳板,鐫刻一個真實的人生。
第三篇:超全日語信函例文
超全日語信函例文
1、問候信
新年のごあいさつ
あけましておめでとうございます。
元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ狀をいただき、誠にありがとうございました。舊年中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろしくご協力のほどにお願い申し上げます。
まずは、新年のごあいさつまで。敬具
2、慰問信 暑中お見舞い
暑中お見舞い申し上げます。
平素は格別のお引立を賜り厚くお禮申し上げます。
格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過 1
ごしでございましょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身體をご大切にとお祈り申し上げます。
まずは暑中お見舞いまで。敬具
3、邀請信
ショールーム開設のご案內
拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のご愛顧を賜り厚くお禮申し上げます。
さて、このたび創立20周年を記念して4月1日より當社ビルの4階に「ショールーム」を開設いたすことになりましたので、ご案內申し上げます。
ぜひ、お近いうちに、ご參観くださいますよう心からお待ち申し上げております。
まずは、ショールーム開設のご案內まで。敬具
4、通知信
電話番號変更のお知らせ
拝啓
御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお禮申し上げます。
さて、このたび電話番號を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。
*新電話番號......XXXXXXX *変更日....... 10月1日
まずは、電話番號変更のお知らせまで。敬具
5、請托信
カタログ送付のご依頼
拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。
突然お手紙を差し上げ失禮いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見いたしました。當社でも貴社製品に非常に興味をもっ 3
ておりますので、お忙しいところ誠に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。
まずは、取り急ぎお願いまで。敬具
6、詢問信
拝復 留學お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。
早速ながら規定の通り、履歴書、大學の推薦狀を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留學ご許可くださいますようお願い申し上げます。出國パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大學の入學許可証が
必要ですので、よろしくお願い申し上げます。
なお、留學が実現した場合のことですが、學生寮のような宿泊設備はございますでしょうか、ない場合、あるいはあっても満員の場合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。その場合の費用は如何ほどか、お手數ながら重ねてお伺い申し上げます。
まずは、用件のみにて失禮いたします。敬具
7、感謝信 開業祝いの御禮
拝復 快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。
さて、このたび當社創立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。
何と申しましても、まだまだ経験も淺く、微力のものでございますので、今後とも何卒よろしくご指導のほど切にお願い申し上げます。
私としましても、誠心誠意、最善を盡くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。
第四篇:日企就業 超全日語信函例文
日語的商務函電是日企文職最常用到的文檔內容,今天我們就最常見的問候信、慰問信、邀請信、通知信、請托信、詢問信、感謝信舉例,給大家在日語商務函電寫作上進行一些指導。
1、問候信 新年のごあいさつ
あけましておめでとうございます。
元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ狀をいただき、誠にありがとうございました。舊年中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろしくご協力のほどにお願い申し上げます。
まずは、新年のごあいさつまで。敬具
2、慰問信 暑中お見舞い
暑中お見舞い申し上げます。
平素は格別のお引立を賜り厚くお禮申し上げます。
格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過ごしでございましょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身體をご大切にとお祈り申し上げます。
まずは暑中お見舞いまで。敬具
3、邀請信
ショールーム開設のご案內
拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のご愛顧を賜り厚くお禮申し上げます。
さて、このたび創立20周年を記念して4月1日より當社ビルの4階に「ショールーム」を開設いたすことになりましたので、ご案內申し上げます。
ぜひ、お近いうちに、ご參観くださいますよう心からお待ち申し上げております。
まずは、ショールーム開設のご案內まで。
敬具
4、通知信
電話番號変更のお知らせ
拝啓
御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお禮申し上げます。
さて、このたび電話番號を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。
*新電話番號......XXXXXXX *変更日....... 10月1日
まずは、電話番號変更のお知らせまで。敬具
5、請托信
カタログ送付のご依頼
拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。
突然お手紙を差し上げ失禮いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見いたしました。當社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。
まずは、取り急ぎお願いまで。
敬具
6、詢問信
拝復 留學お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。
早速ながら規定の通り、履歴書、大學の推薦狀を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留學ご許可くださいますようお願い申し上げます。出國パスポー トは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大學の入學許可証が
必要ですので、よろしくお願い申し上げます。
なお、留學が実現した場合のことですが、學生寮のような宿泊設備はございますでしょうか、ない場合、あるいはあっても満員の場合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。その場合の費用は如何ほどか、お手數ながら重ねてお伺い申し上げます。
まずは、用件のみにて失禮いたします。敬具
7、感謝信
開業祝いの御禮
拝復 快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。
さて、このたび當社創立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。
何と申しましても、まだまだ経験も淺く、微力のものでございますので、今後とも何卒よろしくご指導のほど切にお願い申し上げます。
私としましても、誠心誠意、最善を盡くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。
第五篇:未名天日語學校---日語近義詞辨析
未名天日語學校——日語近義詞辨析(5)
炎炎夏日,熱醒了沉睡的青春,熱醒了沉睡的城市,也熱醒了沉睡的夢想,天氣一熱,一切都蘇醒了,爭相綻放。未名天日語學校0-N1級全日制保過班、0-N2全日制保過班、日企就業班9月1日全面開課,酷暑夏日,難阻日語愛好者報名的熱情,報名伊始,無“炎”勝有言,異常火爆。近義詞辨析在日語能力考試當中占有很重的比率,很多人都因為這方面的基本功不扎實而失掉很多分,下面是未名天日語小編精心為大家準備的日語近義詞辨析,希望能為大家的考試助一臂之力。
以後 & 以降 & 以來
「以後」(いご)
【詞義1】接續在體言后,表示時間的起點,即后項動作行為的起始時間。
例:8時以後は外出きんしです。
あの事件以後、そこを訪れる人はほどんどいなくなった。
【詞義2】單獨使用,表示從今往后之意。相當于。例:以後私たちはこの問題に関しては手を引きます。
「以降」(いこう)
【詞義】接續在時間數量詞之后,表示從這一時間起一直持續著的行為,狀態。
「以降」不能單獨使用。
例:三月は忙しいから、四月以降にやりましょう。
19世紀以降の自然科學の進歩は実に素晴らしい。
「以來」(いらい)
【詞義】接在體言及動詞連續式之后,表示從該時間起一直持續到現在的行為,狀態。不能單獨使用。例:先月以來、ちっとも雨が降っていない。
來日以來、まだ一度も両親に手紙を書いていない。
【分析】
① 三個詞中,只有「以後」可以單獨使用,只有「以來」可持續在動詞連接式后。
◆(○以後 ×以降 ×以來)一週間、謹慎処分とする。◆ 3月に入って、(×以後 ×以降 ○以來)、ずっと忙しくなっている。
② 三個詞中,中有「以後」可表示個別的,孤立的行為及現象。◆ 1990年(○以後 ×以降 ×以來)一度だけ事故を起こしたことがある。
③ 「以降」是站在所接續的時間點進行敘述的,僅表示持續行為或狀態的起始時間;而「以來」是從說話時間點來敘述的,因而句中還內含持續行為或狀態的截止時間。
◆ 3月に新型肺炎が起こり、それ(×以後 ×以降 ○以來)、醫者である山田さんは一度も家に帰ったことはありません。
頭(あたま)& 頭(かしら)
あたま【詞義】
① 表示動物的頭部。如:窓から頭(あたま)を出す。② 表示頭發。如:頭を刈る。③ 表示物體的最前端。如:鼻の頭
④ 引申表示完全徹底之意。如:頭から反対する。
⑤ 表示思維、思想意識、思維方式。如:頭がいい。頭が古い
かしら【詞義】
① 表示某一組織中的頭頭。如:営業課の頭(かしら)② 表示在順序上的處于第一位者。如:三人の子の頭 ③ 以復合詞的形式引申表示事物、物體開始的部位。如:頭文字?目頭(めがしら)
④ 接動詞連用形表示該行為剛一發出就……如:出會い頭に彼にぶつかった。
※「あたま、かしら」的用法多為約定俗成,原則上不可以互換使用。
“鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。”只要瞄準了大方向,堅持不懈地做下去,才能夠掃除擋在夢想前面的障礙,實現美好的人生藍圖。因此,凡想干出一番事業,學習有所建樹,就要做好進階挑戰的準備,不斷向著自己的目標前進。這樣才有成功的希望,從未名天日語學校開始,腳踏實地,一步一個腳印向著自己的夢想的彼岸勇往直前。