久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

圣誕節前美國總統發表全國廣播講話(2002)

時間:2019-05-13 21:26:51下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《圣誕節前美國總統發表全國廣播講話(2002)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《圣誕節前美國總統發表全國廣播講話(2002)》。

第一篇:圣誕節前美國總統發表全國廣播講話(2002)

圣誕節前美國總統發表全國廣播講話(2002)

名人演講稿

THEPRESIDENT:

Goodmorning.AsfamiliesacrothenationgathertocelebrateChristmas,LauraandIwanttoextendourbestwishesfortheholidays.WehopethatthisChristmaswillbeatimeofhaineinyourhome,andatimeofpeaceintheworld.Inthisseason,wecelebratewithourfamiliesanddeeplymiloveoneswhoarenolongerwithus.Thous

andsoffamiliesinournationarestillgrievingovertheterribleloesthatcametothemlastyearonSeptemberthe11th.Wehavenotforgottentheirloandwecontinuetoprayfortheircomfort.好范文版權所有

TheChristmasseasonbringsadeeperconcernforfellowcitizeinneed.Ourcountryisproerous,yetwemustalsoremembertherearepocketsofdeairinAmerica.Somemenandwomenarefacingthestrugglesofillneandoldagewithnoonetohelpthemorpraywiththem.OtherAmericafightagaitterribleaddictio.Someyoungmenhavenofamilybutagang.Someteenagemomsareabandonedandalone.Andsomechildrenwonderifanybodylovesthem.Weallshareareoibilitytohelp,boththroughourgovernmentandthroughindividualactsofcompaion.Inthisseasonofgiving,IhopeallAmericawilllookforoortunitiestodonateandvolunteerwheretheneedisgreatest.Byreachingouttoaneighborinneed,wemakeourcountryamorejustandgenerousplace.Ourentirenationisalsothinkingatthistimeofyearofthemenandwomeninthemilitary,manyofwhomwillendChristmasatpostsandbasesfarfromhome.TheystandbetweenAmericaandgravedanger.Theyserveinthecauseofpeaceandfreedom.Theyweartheuniformproudly,andwearesoproudofthem.IhavemetwiththeseidealisticyoungmenandwomenacroAmericaandaroundtheworld.Iknowthesacrificestheymake.Andineveryplacetheyserve,theycanknowthattheyhavetheloveoftheirfamiliesandthegratitudeoftheirnation.Atthistimeofyear,weareciateallthebleingsthatfillourlives,eeciallythegreatbleingthatcameonaholynightinBethlehem.TheChristmasstoryeakstoeverygeneration.Itisthestoryofaquietbirthinalittletownonthemargiofanindifferentempire.Yetthatsingleeventsetthedirectionofhistoryandstillchangesmilliooflives.Forovertwomilleia,ChristmashascarriedthemeagethatGodiswithus,andbecauseheiswithuswecanalwaysliveinhope.TheworldweliveinisverydifferentfromtheworldofancientBethlehem.Ourneedforthathopeisstillunchanged.Inallthechallengesanddangersofourday,westillseekthepromiseofpeaceonEarth.本文章共2頁,當前在第1頁[1][2]下一頁

第二篇:圣誕節前美國總統發表全國廣播講話(2002)

圣誕節前美國總統發表全國廣播講話(2002)

名人演講稿

THEpRESIDENT:

Goodmorning.AsfamiliesacrothenationgathertocelebrateChristmas,LauraandIwanttoextendourbestwishesfortheholidays.WehopethatthisChristmaswillbeatimeofhaineinyourhome,andatimeofpeaceintheworld.Inthisseason,wecelebratewithourfamiliesanddeeplymiloveoneswhoarenolongerwithus.ThousandsoffamiliesinournationarestillgrievingovertheterribleloesthatcametothemlastyearonSeptemberthe11th.Wehavenotforgottentheirloandwecontinuetoprayfortheircomfort.好范文版權所有

TheChristmasseasonbringsadeeperconcernforfellowcitizeinneed.Ourcountryisproerous,yetwemustalsoremembertherearepocketsofdeairinAmerica.Somemenandwomenarefacingthestrugglesofillneandoldagewithnoonetohelpthemorpraywiththem.OtherAmericafightagaitterribleaddictio.Someyoungmenhavenofamilybutagang.Someteenagemomsareabandonedandalone.Andsomechildrenwonderifanybodylovesthem.Weallshareareoibilitytohelp,boththroughourgovernmentandthroughindividualactsofcompaion.Inthisseasonofgiving,IhopeallAmericawilllookforoortunitiestodonateandvolunteerwheretheneedisgreatest.Byreachingouttoaneighborinneed,wemakeourcountryamorejustandgenerousplace.Ourentirenationisalsothinkingatthistimeofyearofthemenandwomeninthemilitary,manyofwhomwillendChristmasatpostsandbasesfarfromhome.TheystandbetweenAmericaandgravedanger.Theyserveinthecauseofpeaceandfreedom.Theyweartheuniformproudly,andwearesoproudofthem.IhavemetwiththeseidealisticyoungmenandwomenacroAmericaandaroundtheworld.Iknowthesacrificestheymake.Andineveryplacetheyserve,theycanknowthattheyhavetheloveoftheirfamiliesandthegratitudeoftheirnation.Atthistimeofyear,weareciateallthebleingsthatfillourlives,eeciallythegreatbleingthatcameonaholynightinBethlehem.TheChristmasstoryeakstoeverygeneration.Itisthestoryofaquietbirthinalittletownonthemargiofanindifferentempire.Yetthatsingleeventsetthedirectionofhistoryandstillchangesmilliooflives.Forovertwomilleia,ChristmashascarriedthemeagethatGodiswithus,andbecauseheiswit

第三篇:美國總統布什向全國發表電視告別演說

布什發表告別演說為任期表現做最后辯護 演講視頻

布什的告別演說:八年我對得起自己良心

布什發表告別演說 承認任內經歷過“挫折”

布什稱賴斯是最偉大國務卿之一

回顧布什執政:告別布什這8年

媒體猜測布什卸任后可能從事5項工作(圖)

獨家策劃:別了,布什 誰是最偉大的美國總統

當地時間15日晚上8時(北京時間16日9時),美國總統布什向全國發表電視告別演說,反思911恐怖襲擊以及布什政府八年來為反恐所做的努力。布什的演說耗時10至15分鐘,談及他在總統生涯中獲得的經驗教訓,以及他對未來的看法。以下為演說全文摘要:

關于權力移交

五天以后,世界將再次見證美國民主制度的活力。從立國之日起,我們就秉承著一個傳統——前任總統的接班人,必須由你們——美國人民選舉產生。對于站在國會前的宣誓者來說,他的故事兌現了這塊土地的不朽承諾。對于我們整個國家而言,那個時刻充滿希望和驕傲。在此,我和所有美國人民一起,向候任總統奧巴馬先生,她的妻子米歇爾女士,以及他們的一雙美麗女兒致以最美好的祝愿。

關于感激

今晚,我的心中充滿感恩之情。我感激人民曾經給予的信任,感激那些曾經讓我振奮心智的祝福。我還感謝在過去八年中,我曾經無數次目睹的你們那些勇敢、慷慨與高尚的行為。

關于反恐戰爭 今晚,我的思緒再次回到了2001年9月11日后我首次在此向你們講話時的情景。那天早上,恐怖分子奪去了將近3000個生命,我們遭受到了自珍珠港事件以來最慘重的襲擊。

時過境遷,如今,多數美國人已經大致恢復了911之前的生活。但是我沒有。每天早上,我都會收到一份關于國家安全的簡報,并且我一直在盡一切努力保障我們的安全。

在過去的7年里,我們建立了一個嶄新的國土安全部。美國的軍隊,情報機關和聯邦調查局也已經改頭換面。我們的國家有了新的工具監視恐怖分子的活動,凍結他們的資金,挫敗他們的陰謀。而且,在我們盟友的有力支援下,我們主動出擊與恐怖分子和他們的支持者戰斗。

關于政府這些行為的合法性,人們有很多的討論;但是這些行為的成就是毋庸置疑的。在過去的7年多里,美國再也沒有遭到像911一樣的恐怖襲擊。這個成就,是對那些為保衛我們安全為鞠躬盡瘁的人們——執法官員,情報人員,國土安全和外交人員以及美國三軍將士的最高褒獎。

當人們生活在自由之中時,他們不會心甘情愿地讓鼓吹恐怖者騎在頭上;當人們對未來生活有幸福憧憬時,不會把他們的生命出賣給暴力和極端。因此,美國在全世界致力于提升人的自由、人的權利以及人的尊嚴。我們支持世界各地的持不同政見者和年輕的民主活動者,我們向世界各地提供艾滋病藥物將病人從死神手中奪回,我們還在挽救那些罹患瘧疾的婦女和兒童。當我們這個偉大的共和國誕生時,她與自由獨行;現在,她站在一個新時代的入口,指引著所有國家走向自由。

關于國內成就

八年來,我們也一直在為擴大國內的機會和希望而殫精竭慮。在美國的各個角落,越來越多的學生開始在公立學校接受更高水平的教育;新的醫療保險制度讓老年人和身體有缺陷者后顧無憂;每一個納稅者的個人所得稅負擔都得到減輕;吸毒者從各種基于信念的戒毒項目中獲得新生。人的生命脆弱,但是在美國得到了更好的保護。我們的退伍軍人基金已經翻番,美國的空氣、水和土地更為清潔。最高聯邦法院也注入了更新鮮的智慧,如大法官山姆-艾利托和大法官約翰-羅伯特。

關于錯誤決策

和那些曾在橢圓辦公室工作過的前任總統一樣,制定決策時我也經歷過一些挫折。如果再給我一次機會,我會做出不同的決定。但是我一直都是在保護國家利益這一信念下行動。在過去8年里,每一個決定都是從國家利益出發,對得起自己的良心,亦真心覺得自己做法正確。

關于美國面臨的挑戰

今后幾十年,我們國家將面臨更艱難的抉擇。有一些原則可以指導我們制定方針。

盡管我們現在比7年之前更加安全,但是美國人民面臨的最大威脅仍是另外一場恐怖襲擊。我們的敵人頗具耐心,他們已決定將再次發動襲擊。美國沒有做任何事情去自尋麻煩,也沒有做任何事情應得到這種報應。但是我們被賦予了莊嚴的職責,我們必須面對。我們必須抵制自滿情緒;我們必須堅守決心;我們永遠不能放松警惕。

與此同時,我們要繼續充滿信心和方向感去參與世界事務。當面臨外來威脅時,一個國家可能會傾向于孤立封閉以自尋安慰。但是我們必須抵制孤立主義和它的伴生物,貿易保護主義。在國境線內畏縮不前只會招致危險。在21世紀,國內的安全與繁榮有賴于自由在世界的擴張。如果美國人不領導世界的自由事業,那么自由事業將無人領導。

當我們談及這些看的見挑戰,以及那些看不見的挑戰時,美國必須保持道德上的清白。我經常講到善惡之分。這可能使某些人感到不愉快。但是善與惡在世界上是真實存在的,而且,兩者之間沒有妥協。

關于美國的前途

即使在最黑暗的時刻,我們也抬起眼睛遙望廣闊的地平線。我對美國的前途充滿信心。因為我了解我們人民的品性。這個國度,激勵著遠道而來的移民為了自由夢而甘冒一切風險。這個國度的人民,能夠在危險面臨保持冷靜,能夠在苦難之中充滿激情。這些優點,讓我對美國有不可動搖的信念。我們面臨著危險和考驗,而且未來路途一樣多舛。但是有我們人民的勇敢,有我們對信仰的信心,這個偉大的國家永遠不會疲憊,永遠不會退縮,永遠不會失敗。(編譯 沃李)

中國網供騰訊專稿,未經書面許可請勿轉載。

總統布什的最后一次:

最后一次內閣會議 最后一次新聞發布會 最后一次乘空軍一號

再見,布什!

英報盤點布什當總統做的最糟糕的20件事(圖)

組圖:布什在白宮舉行告別記者會

視頻:布什頒發總統自由勛章與布萊爾擠眉弄眼

布什承認03年宣布伊拉克戰爭任務完成是錯誤

布什離任前網上告別 收到大量中東咒罵留言

第四篇:美國總統布什就全國恐怖事件發表公開講話

美國總統布什就全國恐怖事件發表公開講話

Remarks by the President After Two Planes Crash Into World Trade Center

Emma Booker Elementary School Sarasota, Florida

Ladies and gentlemen, this is a difficult moment for America.I, unfortunately, will be going back to Washington after my remarks.Secretary Rod Paige and the Lt.Governor will take the podium and discuss education.I do want to thank the folks here at Booker Elementary School for their hospitality.Today we've had a national tragedy.Two airplanes have crashed into the World Trade Center in an apparent terrorist attack on our country.I have spoken to the Vice President, to the Governor of New York, to the Director of the FBI, and have ordered that the full resources of the federal government go to help the victims and their families, and to conduct a full-scale investigation to hunt down and to find those folks who committed this act.Terrorism against our nation will not stand.And now if you would join me in a moment of silence.May God bless the victims, their families, and America.Thank you very much.女士們,先生們,現在是美國歷史上一個艱難的時刻。非常抱歉,在講話結束之后,我將回到華盛頓。教育部長佩吉和副州長將繼續主持論壇。

在此,我要對布克小學方面的熱情和好客表示衷心的感謝。

今天,美國發生了一起全國性的悲劇。兩架飛機與世界貿易中心相撞,這是一場顯而易見的針對美國的恐怖主義事件。我已經同副總統、紐約州州長,以及聯辦聯邦調查局主管等人交換了意見。我還命令聯邦政府動員所有的力量去幫助遇難者和他們的家人,并對事件進行全面調查,尋找罪行的策劃者。針對美國的恐怖主義行徑不會停止。

現在讓我們為死難者默哀。

愿上帝保佑遇難者,保佑他們的家人,保佑我們的美國。謝謝。

美國總統布什就恐怖襲擊事件發表電視講話

Today, our fellow citizens, our way of life, our very freedom came under attack in a series of deliberate and deadly terrorist acts.The victims were in airplanes or in their offices.Secretaries, business men and women, military and federal workers.Moms and dads.Friends and neighbors.Thousands of lives were suddenly ended by evil, despicable acts of terror.The pictures of airplanes flying into buildings, fires burning, huge structures collapsing, have filled us with disbelief, terrible sadness and a quiet, unyielding anger.These acts of mass murder were intended to frighten our nation into chaos and retreat.But they have failed.Our country is strong.A great people has been moved to defend a great nation.Terrorist attacks can shake the foundations of our biggest buildings, but they cannot touch the foundation of America.These acts shatter steel, but they cannot dent the steel of American resolve.America was targeted for attack because we're the brightest beacon for freedom and opportunity in the world.And no one will keep that light from shining.Today, our nation saw evil, the very worst of human nature, and we responded with the best of America, with the daring of our rescue workers, with the caring for strangers and neighbors who came to give blood and help in any way they could.Immediately following the first attack, I implemented our government's emergency response plans.Our military is powerful, and it's prepared.Our emergency teams are working in New York City and Washington, D.C., to help with local rescue efforts.Our first priority is to get help to those who have been injured and to take every precaution to protect our citizens at home and around the world from further attacks.The functions of our government continue without interruption.Federal agencies in Washington, which had to be evacuated today, are reopening for essential personnel tonight and will be open for business tomorrow.Our financial institutions remain strong, and the American economy will be open for business as well.The search is under way for those who are behind these evil acts.I've directed the full resources for our intelligence and law enforcement communities to find those responsible and bring them to justice.We will make no distinction between the terrorists who committed these acts and those who harbor them.I appreciate so very much the members of Congress who have joined me in strongly condemning these attacks.And on behalf of the American people, I thank the many world leaders who have called to offer their condolences and assistance.America and our friends and allies join with all those who want peace and security in the world and we stand together to win the war against terrorism.Tonight I ask for your prayers for all those who grieve, for the children whose worlds have been shattered, for all whose sense of safety and security has been threatened.And I pray they will be comforted by a power greater than any of us spoken through the ages in Psalm 23: “Even though I walk through the valley of the shadow of death, I fear no evil for you are with me.”

This is a day when all Americans from every walk of life unite in our resolve for justice and peace.America has stood down enemies before, and we will do so this time.None of us will ever forget this day, yet we go forward to defend freedom and all that is good and just in our world.Thank you.Good night and God bless America.今天,我們的同胞、我們的生活及我們珍視的自由受到了恐怖主義分子的蓄意攻擊。許多被劫持的乘客、正在辦公的工作人中都不幸遇難,他們可能是:秘書文員、商人、婦女、軍方或聯邦政府工作人員、為人父母、你們的親朋好友或鄰居。

數千人在恐怖分子的卑劣和罪惡行徑下突然間失掉了寶貴的生命。

面對飛機撞毀、熊熊大火、樓房倒塌等圖片,我們無法相信眼前的慘狀,感到無比的悲哀和憤怒。

恐怖分子的大范圍屠戮行為旨在將我們的國家引向混亂和倒退。但他們的陰謀不會得逞。我們的國家依然強大,偉大的美國人民已被動員起來保衛自己的國家。

恐怖主義分子的襲擊可以震撼我們的建筑,但他們無法動搖我們牢固的國家基礎。這些行徑可以粉碎鋼鐵,但它們無法挫傷美國人民捍衛國家的決心。

美國之所以成為攻擊的目標,是因為我們的自由和機遇之燈塔是世界上最明亮、最耀眼的。

沒有人能阻止這種自由之光。

今天,我們見識了人性中最骯臟的靈魂,而我們以美國人的善良回應罪惡,我們的救援人員表現出了大無畏精神、人們紛紛為陌生人及鄰里貢獻鮮血及愛心。

在首次遭受襲擊后,我下令實施了政府緊急救援計劃。我們的強大的軍隊隨時準備投入戰斗。

緊急行動小組正在紐約市和華府協助地方力量實施求援。我們的第一要務是搶救受傷人員,并保護國內及全世界的美國人不再受到傷害。

美國政府的政務仍在正常進行,今天被迫撤出華府的聯邦各部門中的重要機構今晚已恢復辦公,所有部門均將于明天恢復辦公。

政府的經濟機構仍強大有力,美國各經濟部門也將正常辦公。

調查此次邪惡事件元兇的工作正在進行。我已下令美國所有的情報機構和警察機構全力找出肇事元兇,并將其繩之以法。膽敢包庇肇事恐怖分子的人也會被我們視為恐怖分子。

我向內閣中與我一道強烈聲討此次恐怖事件的成員表示感謝,也代表美國人民向表示哀悼并給予我們幫助的其他國家的領導人表示感謝。

美國、我們的盟國與友邦和全世界所有熱愛和平的人將并肩戰斗,與恐怖主義活動作斗爭。

今晚,我請求你們與我一道為在事件中受到傷害的人祈禱、為那些受傷的兒童祈禱、為那些安全感被打破的人祈禱。我祈禱他們能得到神的安撫,正如世代流傳的圣經所書,“盡管我行走在死亡的陰影之谷中,但我并不懼怕邪惡,因你與我同在。”

今天是所有美國人團結起來尋求正義與和平的日子。過去,美國擊敗了自己的敵人,今天的美國人也會戰勝自己的敵人。

每一個美國人都不會忘記今天,但我們將奮力向前、捍衛自由、捍衛世界上一切美好與正義的事物。

謝謝你們。晚安。愿主保佑美利堅。

第五篇:布什911事件發表廣播講話

President Radio Addresses on the Third 9/11

Anniversary

Good morning.This is a day of remembrance for our country.And I am honored to be joined at the White House today by Americans who lost so much in the terrible events of September the 11th, 2001, and have felt that loss every day since.早上好。Three years ago, the struggle of good against evil was compressed into a single morning.In the space of only 102 minutes, our country lost more citizens than were lost in the attack on Pearl Harbor.Time has passed, but the memories do not fade.We remember the images of fire, and the final calls of love, and the courage of rescuers who saw death and did not flee.We remember the cruelty of enemies who murdered the innocent, and rejoiced in our suffering.We remember the many good lives that ended too soon--which no one had the right to take.And our nation remembers the families left behind to carry a burden of sorrow.They have shown courage of their own.And with the help of God's grace, and with support from one another, the families of terror victims have shown a strength that survives all hurt.Each of them remains in the thoughts and prayers of the American people.The terrorist attacks on September the 11th were a turning point for our nation.We saw the goals of a determined enemy: to expand the scale of their murder, and force America to retreat from the world.And our nation accepted a mission: We will defeat this enemy.The United States of America is determined to guard our homeland against future attacks.As the September the 11th Commission concluded, our country is safer than we were three years ago, but we are not yet safe.So every day, many thousands of dedicated men and women are on duty--as air marshals, airport screeners, cargo inspectors, border patrol officers, and first responders.At the same time, Americans serving in the FBI and CIA are performing their daily work with professionalism, while we reform those agencies to see the dangers around the next corner.Our country is grateful to all our fellow citizens who watch for the enemy, and answer the alarms, and guard America by their vigilance.The United States is determined to stay on the offensive, and to pursue the terrorists wherever they train, or sleep, or attempt to set down roots.We have conducted this campaign from the mountains of Afghanistan, to the heart of the Middle East, to the horn of Africa, to the islands of the Philippines, to hidden cells within our own country.More than three-quarters of all Qaeda's key members and associates have been detained or killed.We know that there is still a danger to America.So we will not relent until the terrorists who plot murder against our people are found and dealt with.The United States is also determined to advance democracy in the broader Middle East, because freedom will bring the peace and security we all want.When the peoples of that region are given new hope and lives of dignity, they will let go of old hatreds and resentments, and the terrorists will find fewer recruits.And as governments of that region join in the fight against terror instead of harboring terrorists, America and the world will be more secure.Our present work in Iraq and Afghanistan is difficult.It is also historic and essential.By our commitment and sacrifice today, we will help transform the Middle East, and increase the safety of our children and grandchildren.Since September the 11th, the sacrifices in the war on terror have fallen most heavily on members of our military, and their families.Our nation is grateful to the brave men and women who are taking risks on our behalf at this hour.And America will never forget the ones who have fallen--men and women last seen doing their duty, whose names we will honor forever.The war on terror goes on.The resolve of our nation is still being tested.And in the face of danger we are showing our character.Three years after the attack on our country, Americans remain strong and resolute, patient in a just cause, and confident of the victory to come.Thank you for listening.

下載圣誕節前美國總統發表全國廣播講話(2002)word格式文檔
下載圣誕節前美國總統發表全國廣播講話(2002).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    美國總統奧巴馬發表2012新年賀詞[推薦閱讀]

    美國總統奧巴馬發表2012新年賀詞Remarks of President Barack ObamaWeekly AddressHonolulu, HISaturday, December 31, 2011Hello, everybody.As 2011 comes to an end and......

    美國總統奧巴馬發表國情咨文(推薦5篇)

    美國總統奧巴馬發表國情咨文(全文) 來源:搜狐文化2010年01月28日18:40 我來說兩句 復制鏈接 大中小 第1頁:奧巴馬承認第一年遭政治挫折 奧巴馬國情咨文全文 尊敬的議長女......

    圣誕節前的維多利

    圣誕節前的維多利 晚上,我和媽媽到維多利餐廳去吃晚飯。一到門前,就看見了一個圣誕老人站在門口,他穿著紅衣服和紅褲子,頭上戴著紅帽子,像歡迎我們似的。一進門,我就看見服務員們......

    布什就9/11事件3周年發表廣播講話

    [dvnews_page]Presidentradioaddreesonthethird9/11aerversary2004年9月11日,布什總統在9.11事件三周年紀念日向全國發表廣播講話。Goodmorning.Thisisadayofremembrancefor......

    布什就向阿富汗發動軍事打擊發表廣播講話(最終定稿)

    布什就向阿富汗發動軍事打擊發表廣播講話名人演講稿THEPRESIDENT:Goodafternoon.Onmyorders,theUnitedStatesmilitaryhasbegunstrikesagaitalQaedaterroristtrainingcamandm......

    布什就向阿富汗發動軍事打擊發表廣播講話

    布什就向阿富汗發動軍事打擊發表廣播講話名人演講稿THEpRESIDENT:Goodafternoon.Onmyorders,theUnitedStatesmilitaryhasbegunstrikesagaitalQaedaterroristtrainingcamandm......

    911全國演說-美國總統布什

    911全國演說-美國總統布什 911全國演說-美國總統布什:President Bush's address 11/9/2001, Tuesday night, After terrorist attacks on New York and Washington Good evenin......

    美國總統就小學槍殺事件發表演講稿

    THE PRESIDENT: This afternoon, I spoke with Governor 州長Malloy and FBI Director Mueller. I offered Governor Malloy my condolences哀悼;慰問 on behalf of the nati......

主站蜘蛛池模板: 成人无码视频| 亚洲乱色熟女一区二区三区麻豆| 337p人体 欧洲人体 亚洲| 国产麻豆精品一区二区三区v视界| 嫩草影院未满十八岁禁止入内| 国产香线蕉手机视频在线观看| 久久久噜噜噜久久中文福利| 精品一区二区三区在线成人| 日韩在线视频线观看一区| 亚洲人成线无码7777| 久久精品国产亚洲欧美| 色一情一区二区三区四区| 亚洲色成人网站www永久男男| 久久婷婷成人综合色综合| 国产涩涩视频在线观看| 中文字幕人妻中文av不卡专区| 亚洲欧美一区二区成人片| 色九月亚洲综合网| 妺妺窝人体色www婷婷| 自愉自愉产区二十四区| 欧美人体一区二区视频| 亚洲精品午夜一区二区电影院| 国内精品一区二区三区在线观看| 精品亚洲成a人片在线观看| 超清精品丝袜国产自在线拍| 吃奶摸下的激烈视频| 无码国产精品一区二区免费模式| 人妻无码精品久久亚瑟影视| 亚洲熟妇久久国内精品| 吃奶摸下高潮60分钟免费视频| 成人无码区在线观看| 日韩精品极品视频在线观看免费| 极品少妇的粉嫩小泬视频| 老湿机香蕉久久久久久| 超薄肉色丝袜一区二区| 8x国产精品视频| 国产一区二区四区在线观看| 国产精品久久久久久av| 欧美又粗又大aaa片| 欧美高清大屁股xxxxx| 国产一区二区三区免费高清在线播放|