久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

中西方文化對(duì)比

時(shí)間:2019-05-13 09:44:12下載本文作者:會(huì)員上傳
簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《中西方文化對(duì)比》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《中西方文化對(duì)比》。

第一篇:中西方文化對(duì)比

中西方文化對(duì)比

--對(duì)文化教化功能的再認(rèn)識(shí)

以前曾經(jīng)看過(guò)一則趣事,是說(shuō)不同國(guó)家的人弄丟了一枚硬幣后的反應(yīng),美國(guó)人只會(huì)搖搖頭,不再回想,日本人會(huì)回家做一番深刻的反思,德國(guó)人會(huì)在丟失硬幣的周圍仔細(xì)尋找。從這則趣事可以看出,不同民族的區(qū)別從根本上說(shuō)是民族心理,而不同民族心理產(chǎn)生的根源是不同的民族文化。民族文化對(duì)民族心理的影響體現(xiàn)的就是文化的教化功能。

比如說(shuō),在中華傳統(tǒng)文化中,占主導(dǎo)地位的是強(qiáng)調(diào)倫理道德與群體意識(shí)的儒家文化,其次就是寧?kù)o恬淡的道家文化。因此,一個(gè)深受中華傳統(tǒng)文化全面教化的中國(guó)人,在青年時(shí)期追求立足社會(huì)與實(shí)現(xiàn)個(gè)人理想,采取的是入世、有為、貢獻(xiàn)社會(huì)的價(jià)值取向;而在老年退休,要求減輕或擺脫精神痛苦與求助心切之時(shí),便傾向接受道家處世養(yǎng)生原則。

與歷經(jīng)數(shù)千年傳承的中國(guó)傳統(tǒng)文化相對(duì)應(yīng)的西方文化,也是世界文化寶庫(kù)中的豐厚遺產(chǎn)。但由于地理環(huán)境、歷史背景、發(fā)展過(guò)程等因素的不同,中西方文化呈現(xiàn)出巨大的差異。不同的文化潛移默化地影響著人們并經(jīng)過(guò)人的心理折射后形成了中西方不同的文化心理,體現(xiàn)在三方面:群體與個(gè)體,保守與求新,講“禮”與平等。

中國(guó)是一個(gè)以群體文化為主要文化特征的國(guó)家。中國(guó)人的群體意識(shí)來(lái)源于以農(nóng)耕為主的小農(nóng)經(jīng)濟(jì)生產(chǎn)方式。這種生產(chǎn)方式使得中國(guó)人習(xí)慣于集體作業(yè),成為中國(guó)人典型的人生體驗(yàn)和一種約定俗成的典型情境,從而造就了中國(guó)人的群體文化心理。“四海之內(nèi)皆兄弟”、“在家靠父母,出外靠朋友”等說(shuō)法,就是群體觀念的典型反映。而西方文化中的上帝信仰,使人更傾向于不依賴他人而通過(guò)自己與上帝之間的關(guān)系來(lái)指導(dǎo)自己行事為人。因此西方人推崇個(gè)體文化心理。

中庸之道對(duì)中國(guó)人的文化心理影響極大。中庸中的“中”字意味著“折中、調(diào)和、無(wú)過(guò)也無(wú)不及”,庸的意思是“平常”。《論語(yǔ)·率雍》也寫(xiě)到:“中庸之為德也。其至矣乎。”在中國(guó),標(biāo)新立異是不被肯定的,特立獨(dú)行的人往往被眾人所排斥。這種拒絕變化的儒家精神在中國(guó)造成強(qiáng)大的保守意識(shí),使中國(guó)文化失去了創(chuàng)新的動(dòng)力。西方個(gè)體主義的文化心理強(qiáng)調(diào)個(gè)人的價(jià)值與尊嚴(yán),強(qiáng)調(diào)個(gè)人的特征與差異,提倡新穎,鼓勵(lì)獨(dú)特風(fēng)格。正是這種追求“差異”和“多樣化”的“求變”心理,使西方人擁有了那種獨(dú)立創(chuàng)新的科學(xué)精神,推動(dòng)西方社會(huì)創(chuàng)造出豐富的精神和物質(zhì)文明。

中國(guó)人信奉尊卑有別,長(zhǎng)幼有序。孟子稱:“舜使契為司徒,教以人倫,父子有親,群臣有義,夫妻有別,長(zhǎng)幼有序,朋友有信。”(《滕文公上》)在中國(guó),人與人交往時(shí)要受到各自地位和角色的制約,否則就是失禮。這種較強(qiáng)的等級(jí)觀念也在其語(yǔ)言表達(dá)形式上體現(xiàn)出來(lái)。漢語(yǔ)中當(dāng)幾個(gè)詞并列時(shí)許多情況下排列順序不是任意的,一般是按由尊到卑、由主到次、由大到小的次序排列,如君臣、父子、兄弟、姐妹、師徒、男女老少等等。中國(guó)人推崇“抑己尊人”的處世原則,談話時(shí)有意抬高他人地位而使自己顯得卑微,因此漢語(yǔ)中出現(xiàn)了大量的謙稱和敬稱。漢語(yǔ)自稱謙詞古代有:仆、小人、愚、鄙人等,近現(xiàn)代有:學(xué)生、晚輩等。自稱親人謙詞有:家父、家母、內(nèi)人、犬子等,敬稱對(duì)方親人有:令尊、令堂、令夫人、令愛(ài)等。而西方文化心理強(qiáng)調(diào)平等。平等意識(shí)滲透到西方社會(huì)的各個(gè)領(lǐng)域,西方人的行為、工作、娛樂(lè)、語(yǔ)言、政治等無(wú)不體現(xiàn)出平等觀念。因此,令中國(guó)人難以接受的是,在西方,子女對(duì)父母、學(xué)生對(duì)老師都可以直呼其名,晚輩或?qū)W生可以就一個(gè)問(wèn)題或觀點(diǎn)與長(zhǎng)輩或老師爭(zhēng)得面紅耳赤,毫不顧忌后者的面子或權(quán)威。

通過(guò)以上對(duì)中西方人不同文化心理以及行為方式的比較,可以看出,文化的教化功能在于,不同的文化使不同民族的人們?cè)谒季S方式、行為習(xí)慣、價(jià)值觀念、審美趣味等方面體現(xiàn)出了諸多不同。文化雖無(wú)形,但它可以通過(guò)教化功能潛移默化地滲透到每一個(gè)有形的人身上。可以說(shuō),正因?yàn)槲幕哂薪袒δ埽澜缥幕亩鄻有圆诺靡员4婧腕w現(xiàn)。

第二篇:全球文化及中西方文化對(duì)比

全球文化及中西方文化對(duì)比

全球化時(shí)代的中西文化及其傳播

一、全球化問(wèn)題的兩種認(rèn)識(shí)

在全球化問(wèn)題上始終存在兩種主要認(rèn)識(shí)和態(tài)度。

一是把全球化看作人類歷史一個(gè)晚近的發(fā)展時(shí)期和一種普適的進(jìn)化過(guò)程,在政治上表現(xiàn)為民族國(guó)家及其職能的消弱和相互間依賴的加強(qiáng);經(jīng)濟(jì)層面上表現(xiàn)為跨國(guó)公司與跨國(guó)金融的大規(guī)模運(yùn)行從而使資源在全球范圍得到優(yōu)化配置,在文化層面表現(xiàn)為信息傳播的空前活躍以及以消費(fèi)主義為核心的生活方式的盛行;

另一種認(rèn)識(shí)與態(tài)度是批判性的,把全球化看成是西方文明的新一輪全球擴(kuò)張,即資本主義新一輪全球擴(kuò)張導(dǎo)致世界性的不平衡與不平等格局的加劇,其中所體現(xiàn)的不過(guò)是資本永無(wú)止境的欲望。

二、關(guān)于“文化帝國(guó)主義”的兩種觀點(diǎn)

1.薩義德與湯林森關(guān)于文化帝國(guó)主義的爭(zhēng)論

“文化帝國(guó)主義”是一個(gè)眾說(shuō)紛紜的概念。湯林森認(rèn)為, 當(dāng)前的“文化帝國(guó)主義”理論主要涉及四個(gè)層面的內(nèi)容: 作為“媒介帝國(guó)主義”的話語(yǔ)、作為“民族國(guó)家”的話語(yǔ)、作為批判全球資本主義的話語(yǔ)和作為批判現(xiàn)代性的話語(yǔ)。我們借用湯林森給出的這一框架介紹湯林森和薩伊德兩位學(xué)者關(guān)于這個(gè)問(wèn)題的針?shù)h相對(duì)的爭(zhēng)論。

(1)作為“媒介帝國(guó)主義”的話語(yǔ)

大多討論文化帝國(guó)主義的學(xué)者都認(rèn)為, 帝國(guó)主義依靠大眾傳媒傳播、推行自己的意識(shí)形態(tài)和文化觀念。

湯林森:媒介和文化帝國(guó)主義之間并沒(méi)有必然的內(nèi)在關(guān)聯(lián): 一方面, 媒介只是中性地、客觀地傳播信息, 并不存在將帝國(guó)主義的意識(shí)形態(tài)強(qiáng)加于第三世界的問(wèn)題;另一方面, 讀者和觀眾有足夠的自主性來(lái)抵抗外來(lái)文化的滲透。

薩義德:在媒介和帝國(guó)主義的關(guān)系問(wèn)題關(guān)鍵在于帝國(guó)主義國(guó)家和第三世界國(guó)家對(duì)現(xiàn)代媒介是否擁有同樣的控制權(quán), 以及帝國(guó)主義國(guó)家是否有意識(shí)、有預(yù)謀地利用媒介來(lái)傳播自己的意識(shí)形態(tài)。而在這一點(diǎn)上, 薩義德認(rèn)為, 文化帝國(guó)主義的存在是一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)。

(2)作為“民族國(guó)家”的話語(yǔ)

就文化帝國(guó)主義作為一種“民族國(guó)家”的話語(yǔ)而言, 它指涉的主要是這樣一種觀點(diǎn): 由于經(jīng)濟(jì)、政治、軍事實(shí)力的不均衡, 第三世界的“民族文化”過(guò)去曾經(jīng)受到、而且現(xiàn)在仍在受著帝國(guó)主義文化的威脅。

湯林森認(rèn)為所謂的“文化威脅”論并不存在。在他看來(lái), “民族文化”本身就是一個(gè)值得懷疑的概念, 包括聯(lián)合國(guó)教科文組織的解釋都充滿了矛盾。事實(shí)上, 大多數(shù)民族國(guó)家根本就沒(méi)有同質(zhì)的文化實(shí)體, 相反, 其內(nèi)部充滿了不同的氏族(ethnic)文化或地域(regional)文化的抗?fàn)幣c沖突。因此, 湯林森非常贊同當(dāng)代學(xué)者安德森的看法, 認(rèn)為民族國(guó)家與文化其實(shí)是“想象出來(lái)的共同體”(Imagined Community), 其本質(zhì)乃是一種心理現(xiàn)象: 一種尋求互相認(rèn)同的情感。

從某種意義上說(shuō), 薩義德同意湯林森的“文化開(kāi)放論”與“文化交融論”。因此, 他誠(chéng)摯地呼吁文化上的“國(guó)際主義”。薩義德也注意到, 不管是殖民時(shí)代, 還是冷戰(zhàn)結(jié)束以來(lái), 他所期望的文化之間的平等交往從來(lái)就沒(méi)有實(shí)現(xiàn)過(guò), 原因在于帝國(guó)主義國(guó)家一直以一種居高臨下的姿態(tài)來(lái)俯視東方, 東方從來(lái)就沒(méi)有獲得過(guò)和西方平等的對(duì)話身份。因而薩義德號(hào)召第三世界抵制西方世界的擴(kuò)張。其目的并不是以“西方主義”來(lái)對(duì)抗“東方主義”, 而是改變前宗主國(guó)與殖民地、主流與邊緣之間的不平等關(guān)系。

(3)、作為批判全球資本主義的話語(yǔ)

湯林森主要反駁了一種功能論的說(shuō)法:即認(rèn)為文化帝國(guó)主義是資本主義的先鋒, 其目的是通過(guò)文化層面的“同質(zhì)化”, 進(jìn)而在全球范圍內(nèi)推行資本主義的經(jīng)濟(jì)體系。在他看來(lái), 上述理論的錯(cuò)誤首先在于顛倒了文化與經(jīng)濟(jì)的關(guān)系: 是經(jīng)濟(jì)決定文化而不是相反, 只有在人類需要得到充分滿足、物質(zhì)基礎(chǔ)得到建立后才有“文化”可言, 從這個(gè)意義上說(shuō), 文化不可能是經(jīng)濟(jì)的先鋒。其次, 如果是文化社群自覺(jué)、自主地選擇了資本主義, 那么即使資本主義的確帶來(lái)了文化同質(zhì)化的后果, 那么也沒(méi)有理由對(duì)資本主義進(jìn)行批評(píng)。

薩義德:湯林森強(qiáng)調(diào)的是資本主義的自主性, 薩義德卻正好相反。他認(rèn)為,資本主義在全球的擴(kuò)張, 從一開(kāi)始就是以文化的擴(kuò)張為條件的。薩義德主要考察了歐美“東方學(xué)”的產(chǎn)生與帝國(guó)主義擴(kuò)張之間的內(nèi)在關(guān)系。歐洲的東方學(xué)研究一直與歐洲諸國(guó)此消彼長(zhǎng)的斗爭(zhēng)有關(guān)。薩義德還注意到, 在整個(gè)殖民時(shí)代, 西方世界許多“高尚”的文化現(xiàn)象都打上了帝國(guó)主義的印記,有時(shí)這些印記是暗藏著的。所以他強(qiáng)調(diào)“對(duì)位閱讀法”: 即不局限于作品的表層含義, 而去挖掘文本背后的深層含義。

(4)、作為批判現(xiàn)代性的話語(yǔ)

文化帝國(guó)主義作為批判現(xiàn)代性的話語(yǔ):主要指的是這樣一種觀點(diǎn): 現(xiàn)代性一方面給社會(huì)帶來(lái)了物質(zhì)財(cái)富、科學(xué)理性和民主自由, 另一方面帶來(lái)了異化、無(wú)序以及工具理性的“鐵籠”。正是這樣,現(xiàn)代性在冷戰(zhàn)以后以一種不可抵御的力量迅速地向全球擴(kuò)張, 以致于第三世界不得不接受“現(xiàn)代性的詛咒”: 不但在經(jīng)濟(jì)上要納入資本主義的經(jīng)濟(jì)體系, 在文化上也要納入源自西方的敘事模式。

湯林森:現(xiàn)代性在全球的擴(kuò)張雖然是個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí), 卻不能證明文化帝國(guó)主義的存在。他指出, 20世紀(jì)60年代以來(lái), 帝國(guó)主義已經(jīng)被“全球化”所取代。

薩義德:在當(dāng)前的世界秩序中, 東西方之間、南北方之間的沖突仍然觸目驚心, 因而全球化、人類一體化的預(yù)測(cè)要么是某些理論家粉飾現(xiàn)實(shí)的違心之論, 要么是善良知識(shí)分子的癡人說(shuō)夢(mèng)。

(5)、兩種看法的淵源

兩人采取的方法差異:湯林森主要采用的是解釋學(xué)的方法。薩義德采用葛蘭西的“文化霸權(quán)”理論和福柯的“權(quán)力話語(yǔ)”理論。正是薩義德和湯林森的差異所在: 湯林森以解釋學(xué)為理?yè)?jù), 更多地強(qiáng)調(diào)文化交往中的平等關(guān)系, 而薩義德受葛蘭西和福柯理論的影響, 更多地關(guān)注文化交往中帝國(guó)主義霸權(quán)的隱秘運(yùn)作方式。

兩人的本體論差異: 回答“誰(shuí)在說(shuō)話?”的問(wèn)題時(shí)兩人的立場(chǎng)不同。葛蘭西是接受西方教育的東方人,湯林森是發(fā)達(dá)國(guó)家代言人;二者分屬不同的知識(shí)分子類型。

三、支持文化帝國(guó)主義存在的辯護(hù)

1、文化帝國(guó)主義的實(shí)踐之一——好萊塢影像中的“東方主義”思維

何謂“東方主義”

后殖民主義理論的重要組成部分。代表人物愛(ài)德華•薩義德在《東方學(xué)》一書(shū)中對(duì)之作過(guò)明確界定:東方主義“不是表達(dá)了對(duì)一個(gè)與自己顯然不同的(或新異的、替代性的)世界進(jìn)行理解——在某些情況下是控制、操縱甚至吞并——的愿望或意圖”。它“與帝國(guó)主義強(qiáng)力有著特殊的歷史關(guān)聯(lián)”。薩義德指出“: 東方主義”是“建立在關(guān)于‘東方’與‘西方’的本體論與認(rèn)識(shí)論區(qū)分基礎(chǔ)上的一種思維方式”。凡是以東方與西方這一基本二分法作為起點(diǎn)的對(duì)東方、東方人、東方習(xí)俗、東方“心性”、東方命運(yùn)等等進(jìn)行本質(zhì)主義陳述的寫(xiě)作都屬于東方主義。

西方電影關(guān)于功夫、倫理、俠客、中醫(yī)、玄學(xué)、暴力美學(xué)等正是“東方主義”的典型表現(xiàn)。

好萊塢電影中的“東方主義”

(3).全球化語(yǔ)境下好萊塢電影的“東方主義”新動(dòng)向

西方國(guó)家以美國(guó)文化產(chǎn)業(yè)為首,通過(guò)商業(yè)文化輸出,把西方的價(jià)值觀、世界觀推銷到世界各個(gè)角落,逐漸形成文化霸權(quán)。

在“全球化”時(shí)代,“東方主義”的政治功能絲毫沒(méi)有減弱。自從穆斯林世界被貼上美國(guó)頭號(hào)敵人的標(biāo)簽之后,“阿拉伯”就與“恐怖主義”聯(lián)系到了一起。

華人好萊塢電影的“自我東方化”的色彩。“自我東方化”即東方人以西方人論述東方的邏輯為參照和出發(fā)點(diǎn),固化和本質(zhì)化“東方主義”的行為和話語(yǔ)表達(dá)。一大批有影響力的華人電影可以說(shuō)明這種趨勢(shì)。“自我東方化”已經(jīng)成為東方導(dǎo)演把影片推向國(guó)際市場(chǎng)的有力武器。“沉默的他者”不再沉默,轉(zhuǎn)向迎合而不是挑戰(zhàn)或推翻西方人固有的想法。

(2)典型的東方人

將東方典型化有兩個(gè)用處:一是方便西方對(duì)東方的把握;二是這種典型其實(shí)蘊(yùn)涵著豐富的含義,那就是對(duì)東方的敵意。負(fù)面的東方形象傳達(dá)了西方對(duì)東方的看法與態(tài)度。固定秩序“白人男性-白人女性-黑人男性-黑人女性”強(qiáng)調(diào)缺失,強(qiáng)調(diào)秩序,這些都是將東方人典型化的慣用手段。西方需要這些典型來(lái)強(qiáng)調(diào)他們的中心位置,將東方邊緣化,并且使他們將東方的一切活動(dòng)合理化。

3、新時(shí)代的東方主義

《明日帝國(guó)》

促使電影對(duì)東方形象作出修正的原因,第一,在歐美社會(huì)中面臨著數(shù)量越來(lái)越大的非白人移民,他們的反對(duì)聲音不容忽視。其次就是票房表現(xiàn)。電影中負(fù)面的東方形象令日漸清醒的東方觀眾反感,電影制作者在考慮利潤(rùn)的前提下,不得不推出貌似正面的他者形象,更標(biāo)榜在他者形象上前所未有的真實(shí)塑造。

007電影一向以其敏感的時(shí)代觸覺(jué)見(jiàn)稱。在《明日帝國(guó)》中,它帶出了潮流元素:媒體的力量。同時(shí),在電影中,我們也可以看到中國(guó)的崛起,因?yàn)樵陔娪爸校谥袊?guó)成立辦事處是媒體大亨卡佛的目標(biāo)。在電影中可以看到兩股力量的交織:一是要維護(hù)東西方的差距,二是對(duì)中國(guó)發(fā)展的擔(dān)心。進(jìn)一步考量,由于中國(guó)的龐大票房,電影不得不對(duì)林慧這個(gè)角色有一番斟酌。觀眾看到的林慧,正是一個(gè)折衷的東方人物形象。

“所有的對(duì)于東方社會(huì),語(yǔ)言,文學(xué),歷史,社會(huì)學(xué)等等的看法我都稱之為顯性東方主義。任何關(guān)于東方的知識(shí)的改變都僅限于顯性東方主義的改變,隱性東方主義是不變的,穩(wěn)定的,永恒的”。

四、反對(duì)文化帝國(guó)主義存在的辯護(hù)

1、不開(kāi)放不足以成文化——關(guān)于全球化中媒體保護(hù)與媒體開(kāi)放政策

(1)限制性保護(hù)與扶植性保護(hù)

限制性保護(hù):對(duì)文化產(chǎn)品的引入和展示進(jìn)行控制;通過(guò)限制進(jìn)口對(duì)國(guó)內(nèi)產(chǎn)業(yè)進(jìn)行鼓勵(lì)和扶持的策略;關(guān)稅和限額是限制性保護(hù)的常見(jiàn)形式;

扶植性保護(hù):意在推動(dòng)國(guó)內(nèi)文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,增強(qiáng)同國(guó)外競(jìng)爭(zhēng)的實(shí)力。通過(guò)資助和補(bǔ)貼推動(dòng)國(guó)內(nèi)文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。

(2)媒體保護(hù)主義的根源

媒體保護(hù)主義以文化產(chǎn)品具有意識(shí)形態(tài)為前提,來(lái)自對(duì)外國(guó)文化的影響和本國(guó)文化完整性受損的恐懼;保護(hù)性政策常常與決策者的既得利益有關(guān),政府精英除了實(shí)踐他們自己的信念之外,也必須歸納國(guó)家內(nèi)部不同群體的利益,甚至充當(dāng)他們的代言人;不平衡的文化交流容易引發(fā)媒體保護(hù),對(duì)美國(guó)的文化霸權(quán)的擔(dān)心不限于發(fā)展中國(guó)家,某些發(fā)達(dá)地區(qū)例如加拿大和西歐,也采取了若干媒體保護(hù)主義。

是一種精英主義文化觀:認(rèn)為大眾對(duì)文化難有正確的判斷。典型:中國(guó),加拿大,西歐

文化帝國(guó)主義是其代表理論,與強(qiáng)媒體效果模式相對(duì)應(yīng)

(3)媒體開(kāi)放政策的根源

自由貿(mào)易政策是對(duì)市場(chǎng)機(jī)制在全球范圍內(nèi)資源分配有效性信念的一種體現(xiàn)。

贊成自由貿(mào)易的觀點(diǎn)認(rèn)為:文化產(chǎn)品的國(guó)際流通和普通產(chǎn)品流通無(wú)異,并對(duì)個(gè)人自行選擇文化有更多的信心和尊重。典型:韓國(guó),日本,香港

自由貿(mào)易政策對(duì)外國(guó)媒體的沖擊有更加客觀的評(píng)價(jià);

本地產(chǎn)品的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)在于斯特勞哈爾的文化接近性,即受眾對(duì)和他們自己的語(yǔ)言和文化背景熟悉的文化產(chǎn)品更容易被理解和產(chǎn)生共鳴。

文化開(kāi)放主義傾向于強(qiáng)調(diào)受眾的主動(dòng)性

(4)全球化時(shí)代的媒體政策

全球化給保護(hù)主義帶來(lái)極大問(wèn)題,保護(hù)主義的政策越來(lái)越失效,付出的成本越來(lái)越高。信息技術(shù)的發(fā)展、互聯(lián)網(wǎng)的擴(kuò)張、技術(shù)進(jìn)步以及民主制度和市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)在全球范圍內(nèi)的勝利加速全球化的過(guò)程。

全球化與本地化過(guò)程是相輔相成的。

外國(guó)文化會(huì)豐富本國(guó)文化。

(5)媒體開(kāi)放政策的成功實(shí)踐——一個(gè)極端開(kāi)放的案例

媒體保護(hù)主義的一個(gè)重要假設(shè),是采納開(kāi)放政策縱容外來(lái)文化會(huì)引發(fā)本土文化的激烈變革,香港足以證明這種恐懼是沒(méi)有根據(jù)的。

媒體保護(hù)主義的另一個(gè)假設(shè)認(rèn)為,開(kāi)放的文化政策會(huì)導(dǎo)致外國(guó)媒體一統(tǒng)天下。香港的案例表明保護(hù)主義對(duì)發(fā)展中國(guó)家的本地媒體發(fā)展不是必要的。

媒體保護(hù)主義假定決策者可以從文化中去其糟粕取其精華,但是如何分辨精華和糟粕并不容易。因?yàn)楸就廖幕瘍?nèi)部是有差異的,與外國(guó)文化接軌有時(shí)只不過(guò)是內(nèi)部文化多元化的延伸。因此判斷是否應(yīng)該接受一個(gè)文化習(xí)慣,不該以其來(lái)源為標(biāo)準(zhǔn),而是應(yīng)該考慮這種習(xí)慣是否符合民眾的需要,大陸和香港形成了鮮明的對(duì)照。

香港、廣州和北京的價(jià)值觀比較

價(jià)值觀與文化習(xí)慣

香港

廣州

北京

贊同%

贊同%

贊同%

如果有機(jī)會(huì)我會(huì)走后門(mén)

21.2

50.4

47.5

拜訪好友不需要預(yù)約

19.4

28.6

26.7

鄰居吵架時(shí)不應(yīng)該干涉

46.1

38.3

40.9

我肯定不會(huì)送自己父母去養(yǎng)老院

51.2

58.9

50.0

(6)以競(jìng)爭(zhēng)促發(fā)展

全球化傳播時(shí)代,本土文化與外來(lái)文化的各種邊界正在發(fā)生變化,被外來(lái)文化取締的恐懼是沒(méi)有根據(jù)的,國(guó)家的本土文化可能發(fā)生變化,但是很難改變深層的特征,因?yàn)槿说奈幕J(rèn)同和所處的地緣、血緣和信仰息息相關(guān),本地文化不一定此消彼漲,可能相互影響并形成新的混合文化。

全球化時(shí)代各種政策依然掌握在國(guó)家政治精英的手中,全球化對(duì)國(guó)家民族的侵蝕作用是不平衡的,文化主權(quán)的概念依然會(huì)有市場(chǎng);

采取一般的開(kāi)放政策是在一定的時(shí)間內(nèi)并不要求純粹依賴市場(chǎng)引導(dǎo)文化發(fā)展。在滿足社會(huì)對(duì)外來(lái)媒體需求和減少其不良影響之間求取平衡,采取有限保護(hù)政策,盡量開(kāi)放是全球化下的主要走向,一個(gè)好的戰(zhàn)略是分步驟、分階段的開(kāi)放市場(chǎng),首先開(kāi)放本土競(jìng)爭(zhēng)為國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)做好準(zhǔn)備

2、文化轉(zhuǎn)移——對(duì)全球文化交流實(shí)際過(guò)程的分析

——以花木蘭傳說(shuō)的迪斯尼化和美國(guó)化為例

(1)文化的全球化與文化轉(zhuǎn)移

文化的全球化:文化的全球化意味著一種全球文化的誕生。有兩種不同的觀點(diǎn),一種觀點(diǎn)認(rèn)為全球文化就是被西方文化統(tǒng)治的文化,本土文化有被同化的危險(xiǎn),文化全球化實(shí)際上就是本土文化的西方化;另一種觀點(diǎn)認(rèn)為,全球化無(wú)疑代表著一種重要的趨勢(shì),但是全球化并不能脫離本土化,全球化與本土化是都是相對(duì)的,是同一個(gè)硬幣的兩面,Robertson提出“球土化(globcalization)”的概念,這個(gè)概念可以很好的概括和體現(xiàn)個(gè)中兩者的相對(duì)性和辯證關(guān)系。

文化轉(zhuǎn)移:指由媒介參與的文化生產(chǎn)形式,主要指不同文化相遇時(shí),一個(gè)文化為了自己的需要而改造其他文化、據(jù)為己用的過(guò)程。文化轉(zhuǎn)移的主角既可以是強(qiáng)勢(shì)文化,也可以是弱勢(shì)文化。文化轉(zhuǎn)移通常有其目的性,通常獲得利潤(rùn)是進(jìn)行文化轉(zhuǎn)移的原始動(dòng)力,文化轉(zhuǎn)移會(huì)導(dǎo)致兩個(gè)或多個(gè)文化元素融合,在融合過(guò)程中,各種文化成分的相對(duì)比重可能不同,由于人們?cè)谡Z(yǔ)言和文化情境中更容易接受本土文化,為了得到受眾的認(rèn)可,文化生產(chǎn)者趨向于在外國(guó)文化和本土文化中尋找一種平衡。

(3)、木蘭傳說(shuō)的迪斯尼化和美國(guó)化

(4)木蘭傳說(shuō)的美國(guó)化和普適化

孝道與雙向的愛(ài)。花木蘭在中國(guó)文化中是表?yè)P(yáng)孝道的傳說(shuō),到了《木蘭》中,“服從”的美德不受重視,孝道的觀念變?yōu)榇我⒌辣桓脑斐梢粋€(gè)更容易被不同文化接受的觀念:榮耀家庭和雙向的愛(ài)取代了孝道成為影片敘述的主題之一。

適度的女權(quán)主義與個(gè)人主義。自我身份的追尋是影片的一個(gè)突出主題。走折中路線,表達(dá)適度的女性主義與個(gè)人主義。

去情境化、本質(zhì)化與再情境化。第一種,剔除中國(guó)故事的情境,確定核心要素,加以重構(gòu)和重新情境化;另外一種,確定核心要素后按照故事令人信服的內(nèi)在邏輯去重新演繹。

文化形式的轉(zhuǎn)變。原文化存在的形式會(huì)影響文化轉(zhuǎn)移的方式和幅度;文化成品采用的形式也會(huì)影響到改編的范圍;媒介的風(fēng)格和類型也會(huì)對(duì)文化轉(zhuǎn)移產(chǎn)生重要影響。在文化轉(zhuǎn)移的過(guò)程中,哪些被保留,哪些被舍棄,哪些被翻新,取決于文化產(chǎn)品的藝術(shù)形式、媒介類型以及制作者的意向等多方面的相互作用。

原文化延續(xù)與跨文化參考機(jī)制

(5)全球化

3、關(guān)于文化轉(zhuǎn)移的結(jié)語(yǔ)

文化的真實(shí)性與本土性:

文化雜交與全球文化:《木蘭》既不是純中國(guó)的文化,也不是純美國(guó)的文化,它成為一個(gè)跨文化的文本:是舊與新、傳統(tǒng)與現(xiàn)代、東方與西方、集體主義與個(gè)人主義、女性的服從與解放、孝道的奉獻(xiàn)與父女雙向溝通等等看似對(duì)立的概念的混合體。它在世界范圍內(nèi)的成功使得這一個(gè)迪斯尼化的中國(guó)傳奇成為了世界流行文化中的一員,它使得后來(lái)對(duì)花木蘭故事的再詮釋和再創(chuàng)作都無(wú)法回避與它的對(duì)話,全球文化與本土文化的界限逐漸模糊。

文化轉(zhuǎn)移與文化邊界的跨越:文化轉(zhuǎn)移不是兩個(gè)不同文化的物理混合,而是一個(gè)化學(xué)反應(yīng)的過(guò)程,反應(yīng)之后的整體大于部分之和。在文化轉(zhuǎn)移的過(guò)程中,制作者總是嘗試不斷重新定義文化的邊界,直到最后定于一個(gè)受眾和他們自己都可以接受的新的邊界。文化邊界是社會(huì)構(gòu)建的結(jié)果,全球傳播的時(shí)代由于不同文化之間的聯(lián)系日益緊密,文化邊界也日益模糊并不斷被改寫(xiě),常常處于不穩(wěn)定的狀態(tài)。雖然一個(gè)國(guó)家的文化隨著文化轉(zhuǎn)移而改變,但是它的文化基因仍然將保持相對(duì)穩(wěn)定。文化的邊界不會(huì)在一夜之間消失,只是將不斷受到?jīng)_擊、改寫(xiě)以至再肯定。

國(guó)際傳播再出發(fā):文化的轉(zhuǎn)移不僅限于傳播媒介的內(nèi)容與形式,還包括西方的教育理念、國(guó)際商業(yè)文化和基督教信仰。強(qiáng)調(diào)文化轉(zhuǎn)移的重要性可以推論出,傳統(tǒng)與現(xiàn)代、西方與東方皆不應(yīng)做決然二分,這種認(rèn)識(shí)有利于破除自設(shè)的限制,對(duì)政策的制定與理論的推進(jìn)也有好處。

第三篇:中西方文化對(duì)比

中西方文化對(duì)比

1.中西方在出席時(shí)間的差異:

在中國(guó),時(shí)間的多樣化模式使人更傾向于“遲到”,在規(guī)定的時(shí)間半小時(shí)之后,甚至更晚才“姍姍來(lái)遲”。對(duì)于這種“遲到”現(xiàn)象主客雙方都習(xí)以為常,并不將之視為對(duì)主人邀請(qǐng)的一種輕視或是一種不禮貌的行為。而西方國(guó)家中,正式的宴會(huì)要求準(zhǔn)時(shí)到達(dá),一般不超過(guò)10 分鐘;否則將被視為不合禮儀,是對(duì)主人以及其他客人的不尊重。

2.在見(jiàn)面交往禮節(jié)方面的差異:

中國(guó)人見(jiàn)面時(shí)喜歡問(wèn)去哪,吃飯了沒(méi),而西方人卻認(rèn)為,這是在侵犯他們的隱私,西方人對(duì)此感到很怪異。“吃了嗎?”這是中國(guó)人在吃飯前后打招呼的常用語(yǔ)。西方人們分手時(shí)通常說(shuō)Good-bye,Bye-bye,相當(dāng)于中國(guó)人說(shuō)“再見(jiàn)”。如有貴客或不大熟的人來(lái)訪或串門(mén)兒,客人離開(kāi)時(shí),按中國(guó)的習(xí)慣,主人要把客人送到房門(mén)口或大門(mén)口。客人對(duì)主人說(shuō)“請(qǐng)留步”,主人最后要說(shuō)“走好”、“慢走”、“慢點(diǎn)兒騎(自行車)之類的客套話。而西方人微微一笑并作個(gè)表示再見(jiàn)的手勢(shì)就可以了。

3.中西方對(duì)愛(ài)情的態(tài)度的差異

西方人受宗教文化的影響,他們認(rèn)為愛(ài)情是神圣的、至上的。他們崇尚戀愛(ài)自由,戀愛(ài)雙方的選擇與婚姻,安全是以愛(ài)情為基礎(chǔ)。而不論出身、門(mén)第、年齡、社會(huì)地位和其他因素。在中國(guó),戀愛(ài)雙方的選擇,很多時(shí)候長(zhǎng)輩會(huì)從中摻和,會(huì)考慮對(duì)方各個(gè)方面的條件。愛(ài)情相對(duì)比較物質(zhì),缺乏西方人的神圣。

4.中西方在餐桌禮儀上對(duì)女性態(tài)度的差異:

在中國(guó),尤其是在古代,正式的宴席上根本看不到女性的身影,從而也就無(wú)需考慮女性位置的安排,這與中國(guó)傳統(tǒng)文化的“男尊女卑”的思想是一致的。在西方“, 女士?jī)?yōu)先”是他們的傳統(tǒng)文化觀念,是社交活動(dòng)中的重要禮儀規(guī)范。

5.婚禮服飾及色調(diào)比較

西方的婚禮的主色調(diào)是白色。在西方婚禮中,新娘一般都會(huì)一直穿著白色的婚紗,新郎則是穿著筆挺的西服。在西方的天主教傳統(tǒng)里,白色代表著快樂(lè),代表圣潔和忠貞。中國(guó)婚禮的主色調(diào)是紅色,所謂“中國(guó)紅”,這是中國(guó)傳統(tǒng)的代表喜慶的顏色,新娘一般都穿紅色的禮服,象征著吉祥如意,也祝愿著希望新婚的夫婦生活能夠紅紅火火。

6.中西方對(duì)數(shù)字的差異

中國(guó)人不喜歡說(shuō)4,覺(jué)得8非常吉利,而西方人不喜歡13。中國(guó)人視4為不吉利,因?yàn)榕c“死”同音;而在荷蘭語(yǔ)中4卻是個(gè)喜慶的數(shù)字,因?yàn)榕c荷蘭語(yǔ)“慶祝”一詞的發(fā)言相近。

7.中西方愛(ài)情表達(dá)方式的差異

西方的愛(ài)情在我們看來(lái)是熱烈、開(kāi)放、浪漫的,而中國(guó)的愛(ài)情相對(duì)是保守的。所以西方人表達(dá)愛(ài)情的方式也是尤為直接的,用直白的語(yǔ)言,用具體化的行動(dòng)來(lái)表達(dá)愛(ài)意。在西方“我愛(ài)你”是可以很輕易的表達(dá)出來(lái)的。而在中國(guó),就我們身邊的父母而言,我們也很難聽(tīng)到這些字句的,愛(ài)的感情是在生活的點(diǎn)點(diǎn)滴滴中的。

8.對(duì)孩子基本態(tài)度的差異

中國(guó)家長(zhǎng)受封建社會(huì)意識(shí)的長(zhǎng)期影響,認(rèn)為孩子是“自己”的,孩子是“不懂事”、“無(wú)責(zé)任感”的,對(duì)孩子負(fù)有全面的責(zé)任,所以要求孩子順從、聽(tīng)話,聽(tīng)話的孩子才是“好孩子”,這束縛了孩子的自主意識(shí)和自我發(fā)展。西方國(guó)家家長(zhǎng)普遍認(rèn)為孩子從出生起就是一個(gè)獨(dú)立的個(gè)體,有自己獨(dú)立的意愿和個(gè)性,家長(zhǎng)并沒(méi)有支配和限制孩子的行為,一般也不替孩子做選擇,家長(zhǎng)是要孩子感到他是自己的主人,甚至在什么情況下對(duì)孩子說(shuō)什么話,家長(zhǎng)都要仔細(xì)思考,尊重和理解孩子的愿望和心理。

9.中西飲食對(duì)象的差異

西方人認(rèn)為菜肴是充饑的,所以專吃大塊肉、整塊雞等“硬菜”。而中國(guó)的菜肴是“吃味”的,所以中國(guó)烹調(diào)在用料上也顯出極大的隨意性:許多西方人視為棄物的東西,在中國(guó)都是極好的原料,外國(guó)廚師無(wú)法處理的東西,一到中國(guó)廚師手里,就可以化腐朽為神奇。

10.中西方菜名的差異:

中國(guó)的很多菜名中往往包含了很多歷史、文化的信息。如“東坡肉”,傳說(shuō)是根據(jù)宋代著名的大文豪蘇東坡流傳下來(lái)的食譜做成的;與之相比,西餐中的菜名要簡(jiǎn)單得多,往往一目了然。

以風(fēng)靡全球的“肯德基”餐廳為例,光從店名就知道,這是一家炸雞店;而店中的食品如炸雞腿、香辣雞翅、炸薯?xiàng)l、漢堡包,以及新近推出的墨西哥雞肉卷、海鮮湯等,幾乎無(wú)一不是以原料加上烹飪方法或地名來(lái)命名的。

第四篇:中西方文化對(duì)比論文

世俗與宗教——中西社會(huì)習(xí)俗文化比較

摘要:當(dāng)今中國(guó)早已躋身全球化語(yǔ)境的時(shí)代。信息網(wǎng)絡(luò)技術(shù)把整個(gè)世界變成了“地球村”,中西文化交往的規(guī)模和深度都在不斷發(fā)展。跨文化交際中,由于文化差異而導(dǎo)致的信息誤解屢見(jiàn)不鮮。中西文化博大精深,社會(huì)習(xí)俗文化滲入到生活的各個(gè)方面。關(guān)鍵詞:跨文化交際 中西方社會(huì)習(xí)俗文化 差異

前言:社會(huì)習(xí)俗文化包括社會(huì)生活禮儀與節(jié)慶、生活方式等,是各國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)、政治生活及歷史文化傳統(tǒng)的反應(yīng),深刻揭示著民族文化的基本精神和價(jià)值觀念。由于社會(huì)習(xí)俗范疇廣泛,本文僅從覲禮、婚禮、葬禮、節(jié)日四個(gè)方面來(lái)比較中西方文化,以窺全豹。鑒于中國(guó)式宗教意識(shí)淡薄的國(guó)家,社會(huì)習(xí)俗文化是世俗的,而西方國(guó)家基督教影響甚深,故社會(huì)習(xí)俗文化的宗教色彩深刻。

一、覲禮:下跪與屈膝

在古代中國(guó)一向是皇權(quán)至上的社會(huì)。因此,古代覲見(jiàn)皇帝時(shí)都要行下跪的禮儀,以表示對(duì)高高在上的皇權(quán)的尊重。這與中國(guó)自給自足的小農(nóng)經(jīng)濟(jì)為主體的農(nóng)業(yè)文明有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。中國(guó)高度集中的權(quán)力,使皇帝認(rèn)為,普天之下,莫非王土,率土之濱,莫非王臣。中國(guó)人有中國(guó)是世界的中心,華夷有別,萬(wàn)方來(lái)朝的虛榮心理。而西歐則相反。在西方,王權(quán)有限,對(duì)國(guó)王來(lái)說(shuō),“我的附庸的附庸不是我的附庸”,加上基督教的普世性,教皇才是權(quán)力的中心。西方國(guó)王與貴族大臣的契約關(guān)系并非像中國(guó)古代的“君為臣綱”的不平等關(guān)系,因此出現(xiàn)了雙方覲見(jiàn)禮的沖突。

二、婚禮:紅色與白色

在人類所有的社會(huì)行為中,婚姻是一項(xiàng)非常重要的活動(dòng)。作為社會(huì)習(xí)俗的婚禮,是最重要的禮儀。然而由于民族文化的不同,婚禮的具體形式與文化內(nèi)涵也就不同。具體上說(shuō),中國(guó)古典式的婚禮是“紅色”的婚禮;西方古典式的婚禮是“白色”的婚禮。

(一)中國(guó)婚禮的紅色寓意

中國(guó)古典婚禮給人印象最深的就是男女雙方全家族的盛大慶典,以及到處貼的紅雙“喜”,一對(duì)新人著紅衣、紅褲(紅裙),新娘披著紅蓋頭,桌上點(diǎn)著紅蠟燭,床上擺著大紅棗。在婚姻不能自主的封建時(shí)代,紅紅火火的婚禮主要不是對(duì)新婚夫婦個(gè)人的祝賀,而是對(duì)家族興旺的集體聯(lián)歡,對(duì)封建義務(wù)的重申。婚禮儀式中的“拜天地”的安排,但這里的“天”只是倫理化的“天”,是重申對(duì)天經(jīng)地義的封建禮法的遵守承諾,完全是世俗性的行為。

古代中國(guó)的婚俗文化主要有兩大特點(diǎn)。一是“父母之命,媒妁之言”。包辦婚姻作為一項(xiàng)被古代中國(guó)人民長(zhǎng)期接受的習(xí)俗,雖然在現(xiàn)代人看來(lái)是不合理的,但在流動(dòng)性較小的農(nóng)耕社會(huì)中也有其存在的合理性。結(jié)婚也要按照風(fēng)俗履行必要的程序。定親和迎親這兩種程序在不同程度上歷來(lái)為人們所遵守,甚至在當(dāng)代的中國(guó)也仍然會(huì)有體現(xiàn)。其次“明媒正娶,大辦婚事”是中國(guó)又一重要的風(fēng)俗。中國(guó)婚禮大張旗鼓的操辦,其社會(huì)意義在于“公示”,以此獲得“本地認(rèn)同”,從而產(chǎn)生“本地身份”。這些對(duì)于地位卑賤低微的女性來(lái)說(shuō)具有極其重要的意義。“明媒正娶”的本質(zhì)同樣仍然是為家族共同體的集體榮光增加一道紅色的光彩。

(二)西方婚禮的白色意蘊(yùn)

西方婚禮給人們最深刻的印象是莊嚴(yán)的教堂和白色的婚紗。白色的婚紗在西方象征純潔、忠誠(chéng)、美麗。在西方人看來(lái),婚姻是神圣的,西方的婚禮多災(zāi)教堂舉行,由神父主導(dǎo)婚禮進(jìn)行,莊嚴(yán)的婚禮誓詞是婚姻當(dāng)事人對(duì)對(duì)方終生的承諾,也是對(duì)上帝尊重的保證。婚禮沉浸在一篇宗教的圣潔氣氛當(dāng)中。

西方社會(huì)婚姻制度也是某種社會(huì)習(xí)俗的產(chǎn)物,尤其受到基督教的深刻影響。當(dāng)我們把視角投向基督教,不得不提到《圣經(jīng)》。《舊約》里亞當(dāng)和夏娃的故事可謂人人皆知,亞當(dāng)和夏娃由于偷吃了伊甸園里的果子而被上帝逐出。盡管上帝將人逐出伊甸園作為一種懲罰,然而他并沒(méi)有拆散他們,而是令他們今生今世要相互扶持。其目的在于完成這種愛(ài),在于延續(xù)生命。上帝將亞當(dāng)和夏娃帶到一起,從而設(shè)立了婚姻,那時(shí)婚姻是神圣的,基督徒對(duì)這種婚姻的看法也賦予了榮耀和尊嚴(yán)。白色的婚禮使得西方婚姻獲得了圣潔的認(rèn)證。

三、葬禮:厚葬與薄葬

(一)中國(guó)的厚葬風(fēng)俗

中國(guó)古代素有厚葬的傳統(tǒng)。中國(guó)各地博物館現(xiàn)存的歷史文物中,從歷代墓葬出土的殉葬品占有相當(dāng)比例。秦始皇陵出土的兵馬俑、長(zhǎng)沙馬王堆漢墓出土的木乃伊、西安漢陽(yáng)陵出土的傭群......殉葬品之多、之繁、之奢華,令人嘆為觀止。這些無(wú)不顯示著中華厚葬之風(fēng)。不僅皇家貴族如此,中國(guó)民間也不遜色。雖然民間不會(huì)想皇族那樣奢華,但也不敢怠慢。直至今天,盡管社會(huì)發(fā)達(dá),大辦喪事的習(xí)俗仍讓留存了下來(lái)。現(xiàn)在不僅焚燒紙人,還焚燒紙馬、紙電視、紙汽車、紙別墅。

中華厚葬之風(fēng)可以追根溯源到儒家所提倡的“孝”道。所謂的“孝”道,實(shí)質(zhì)上并非真正對(duì)“人”的尊重,而是對(duì)規(guī)范——“禮制”的無(wú)條件服從。通過(guò)孝道來(lái)凝聚族人,以鞏固社會(huì)秩序。而對(duì)死人的孝就體現(xiàn)在喪葬的厚薄和質(zhì)量上。

中華厚葬風(fēng)俗文化的世俗性關(guān)鍵在于中國(guó)人“視死如生”的看法,即把死人當(dāng)作生人來(lái)供奉。喪禮設(shè)酒食、供品以祭,用整頭宰殺的牛、羊、雞等加上各種新鮮的水果做祭品。從常識(shí)知道,死人是不會(huì)享用這些供品的,只是人們心理上認(rèn)為原來(lái)的人在另一個(gè)世界仍然會(huì)享受得到,他們按世俗的辦法祭奠供奉死人。

(二)西方的薄葬風(fēng)俗

通過(guò)歐洲的電影電視,許多人對(duì)西方葬禮最深刻的印象莫過(guò)于十字架和黑色的喪服。墓地也十分簡(jiǎn)單,一個(gè)兩米左右的長(zhǎng)土坑。下葬時(shí)人們只是向墓碑獻(xiàn)鮮花,不見(jiàn)有其他的殉葬品。參加葬禮的是死者的親屬與生前摯友,但不會(huì)是像中國(guó)那樣的家族大聚會(huì)。西方的喪葬禮儀很簡(jiǎn)單,其形式基本上屬宗教式的。葬禮與葬禮彌撒一般由神父議定,包括祈禱詞和經(jīng)文,然后是圣餐,最后為告別儀式。葬禮過(guò)程主要是為死者祈禱,祝靈魂早升天堂,解脫生前痛苦。整個(gè)葬禮莊嚴(yán)肅穆,簡(jiǎn)單薄葬。

這種習(xí)俗主要還是受到基督教文化的影響。基督教將每一個(gè)靈魂直接和上帝發(fā)生關(guān)系,崇尚靈魂升華,因?yàn)槿怏w是骯臟的、有罪的。因此西方葬禮風(fēng)俗重精神性的超升,而對(duì)肉身簡(jiǎn)喪薄葬。

四、節(jié)日:人節(jié)與鬼節(jié)

民族民間節(jié)日是重要的社會(huì)風(fēng)俗文化。中國(guó)社會(huì)是宗教意識(shí)很淡薄的社會(huì),梁漱溟先生說(shuō)過(guò):中國(guó)人的人生是“無(wú)宗教的人生”。所以中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日多是世俗性的,是人節(jié)。隨著全球化的深入,當(dāng)代青年人也喜歡上了洋節(jié)。西方社會(huì)的基督教文化影響較深,宗教氛圍濃厚,故西方節(jié)日宗教性強(qiáng),是鬼節(jié)。但隨著社會(huì)的現(xiàn)代化進(jìn)程,西方的宗教性節(jié)日也已日趨世俗化。

(一)中國(guó)節(jié)日的世俗性——人節(jié)

中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日大都與農(nóng)業(yè)活動(dòng)的節(jié)氣有關(guān),而農(nóng)業(yè)活動(dòng)又離不開(kāi)家庭成員之間的集體協(xié)作,所以傳統(tǒng)習(xí)俗要么與時(shí)令有關(guān),要么與家族祖先祭拜有關(guān)。如在以團(tuán)圓歡慶為核心的春節(jié),仍要在飯前拜祭祖先,燒香燒紙錢(qián)。中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日提供了“天——地——人”合一的運(yùn)行節(jié)律的時(shí)令節(jié)點(diǎn),這些都是世俗性人的節(jié)日。傳統(tǒng)節(jié)日經(jīng)過(guò)幾千年傳承下來(lái),不僅是譯為它的一些娛樂(lè)活動(dòng),更是一種文化現(xiàn)象,是民族情感、民族精神和民族信仰的體現(xiàn),值得我們珍惜和傳承。

(二)西方節(jié)日的宗教性——鬼節(jié)

基督教自羅馬帝國(guó)成為國(guó)教以來(lái),對(duì)西方社會(huì)的影響是方方面面的。基督教不止是一種觀念體系,也是一種生活方式。以禮拜日為例。禮拜日也叫安息日,按照《圣經(jīng)》的說(shuō)法,上帝工作了六天,第七日休息。因此,現(xiàn)代的西方人在基督教的影響下,每個(gè)禮拜日都去教堂做禮拜。古代西方的節(jié)日也是極具宗教色彩的,以復(fù)活節(jié)為例。復(fù)活節(jié)原本是說(shuō)耶穌被釘死在十字架上三日后復(fù)活,向信徒展示他作為復(fù)活的救世主,也讓基督徒堅(jiān)定信念不懼怕死亡。然而現(xiàn)代社會(huì)中的復(fù)活節(jié)幾乎喪失了宗教意義,越來(lái)越為人們所淡忘。“假日”也是一個(gè)宗教術(shù)語(yǔ),意為“神圣的日子”,這個(gè)術(shù)語(yǔ)源于中世紀(jì)。而如今在說(shuō)英語(yǔ)的國(guó)家,‘假日’的使用越來(lái)越少宗教的含義。因此,當(dāng)人們?cè)谑フQ節(jié)和新年期間說(shuō)‘假日快樂(lè)’時(shí),他們往往也只是表達(dá)一種問(wèn)候,一個(gè)毫無(wú)宗教色彩的問(wèn)候,一個(gè)與耶穌的誕生毫不相干的問(wèn)候。

中國(guó)是農(nóng)業(yè)文明,自給自足的小農(nóng)經(jīng)濟(jì)占主導(dǎo)地位,而西方是海洋與商業(yè)文明。由于中西民族先民的自然條件、生存方式不同,在漫長(zhǎng)的歷史過(guò)程中,也形成了不同的物質(zhì)生活方式和精神生活方式。中國(guó)的宗教意識(shí)淡薄,而西方受基督教的影響很大。有無(wú)宗教信仰在中西方人民的社會(huì)習(xí)俗文化上留下了深深的印記。總的來(lái)說(shuō),中國(guó)的社會(huì)習(xí)俗文化是世俗化的,而西方社會(huì)習(xí)俗文化宗教色彩深刻。但很難說(shuō)哪種文化就是“先進(jìn)”,哪種文化就是“落后”,如果把“先進(jìn)”的現(xiàn)代文化強(qiáng)行移植到“落后”國(guó)家,可能會(huì)產(chǎn)生水土不服的現(xiàn)象。因此,比較不同民族、不同國(guó)度的文化是為了在比較中認(rèn)識(shí)世界,更好地尊重彼此的文化。參考文獻(xiàn):

1.陳坤林、何強(qiáng)主編,《中西文化比較》,國(guó)防工業(yè)出版社,2012。2.阿爾文.施密特,《基督教對(duì)文明的影響》,汪曉丹等譯,北京大學(xué)出版社,2004。

3.路易斯.亨利.摩爾根,《古代社會(huì)》,楊茹東譯,商務(wù)印書(shū)館,1981。

第五篇:中西方婚禮文化對(duì)比

最新英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫(xiě)作 英語(yǔ)幽默語(yǔ)言的會(huì)話含義分析—以《老友記》為例 2 理想與現(xiàn)實(shí)的沖突——《獻(xiàn)給艾米麗的玫瑰》新解讀 完美管家還是他者—淺析《長(zhǎng)日留痕》中的管家形象(開(kāi)題報(bào)告+論)4 《哈利波特》系列小說(shuō)的浪漫主義情節(jié)分析 5 《一件小事》三種英譯本對(duì)比研究 6 《麥琪的禮物》主題與寫(xiě)作手法分析 運(yùn)用超驗(yàn)主義解讀《小婦人》中的女性形象 文檔所公布各專業(yè)原創(chuàng)畢業(yè)論文。原創(chuàng)Q 95 80 35 640 英語(yǔ)廣播新聞與報(bào)紙新聞的文體比較 基于會(huì)話含義理論分析電影《飄》中女主角郝思嘉的性格特征 11 唐詩(shī)宋詞中顏色意象的研究及其翻譯 父權(quán)制社會(huì)的傀儡—從安吉爾看父權(quán)主義思想 13 《嘉莉妹妹》中主要人物的無(wú)盡欲望 14 古詩(shī)詞英譯關(guān)于夸張的翻譯策略研究 15 論跨文化交際中的中西文化沖突 A Study on the Principles and Strategies of Note-taking in Consecutive Interpretation 17 Study on Dietetic Cultures in Different Regions in China 18 <<格列佛游記>>寫(xiě)作風(fēng)格分析-杰出的寓言諷喻體小說(shuō) 19 《嘉莉妹妹》中嘉莉的欲望分析 20 圖式理論分析中國(guó)網(wǎng)絡(luò)流行詞翻譯 21 《黑暗之心》主人公馬洛的性格分析 Doomed Tragedy out of Desire-Driven Morbid Personalities in Nabokov’s Lolita 23 Advertising Language: A Mirror of American Value 24 模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能及在廣告中的應(yīng)用 25 An Analysis of Symbols in The Great Gatsby 26 《傲慢與偏見(jiàn)》的婚姻分析 27 中國(guó)特色英語(yǔ)詞匯翻譯及運(yùn)用 《肖申克的救贖》中的新哥特元素 29 分析西方末世論在美國(guó)電影中的體現(xiàn) 從女性角度分析《喧嘩與騷動(dòng)》中的墮落與升華 31 回譯在翻譯教學(xué)中的作用

Two Trapped Roses—A Comparative Study on Emily and Miss Havisham 33 對(duì)《魂斷藍(lán)橋》女主角悲慘性命運(yùn)原因的分析 34 中英文化對(duì)中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的干擾 35 漢語(yǔ)中外來(lái)詞的使用現(xiàn)狀及原因

論零翻譯在公司名稱漢英翻譯中的應(yīng)用 37 英漢死亡委婉語(yǔ)的文化差異及其分類對(duì)比 38 談網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)縮略語(yǔ)的構(gòu)詞特點(diǎn)及用法 39 中餐菜名的英譯與飲食文化傳播

The Lonely and Desperate Modern Man: A Close Reading of The Hairy Ape from the Perspective of Expressionism 41 杰克?倫敦《熱愛(ài)生命》中天氣描寫(xiě)的作用

解讀《喜福會(huì)》的中國(guó)式母愛(ài)

論《紅樓夢(mèng)》在英語(yǔ)世界的傳播與誤讀 中西方空間觀對(duì)比研究

The Transcultural Differences in the Translation of Commercial Advertisements 從社會(huì)心理學(xué)的角度分析《夜色溫柔》中主人公迪克的墮落 論隱喻的本質(zhì)與功能

相同之愛(ài),不同詮釋——從美劇《吉爾莫女孩》看東西方母女關(guān)系之異同 論喬治?艾略特《弗洛斯河上的磨坊》中的環(huán)境描寫(xiě) 路易莎?梅?奧爾科特《小婦人》的女性意識(shí)解讀 從電影《姐姐的守護(hù)者》分析人的自私性 萬(wàn)圣節(jié)與時(shí)尚設(shè)計(jì)

英語(yǔ)聽(tīng)力自主學(xué)習(xí)方法探究

《黛西米勒》中道德沖突的表現(xiàn)分析 商務(wù)談判中的模糊語(yǔ)的使用

The Difference between Chinese and American Family Education 淺析英語(yǔ)動(dòng)物類習(xí)語(yǔ)的翻譯 海絲特白蘭—清教時(shí)代的新女性 初中英語(yǔ)教學(xué)中的角色扮演 透析《勸導(dǎo)》中的新女性形象

A Comparison of Chinese and American Food Cultures 語(yǔ)言行為性別差異研究

《榆樹(shù)下的欲望》中的自然主義 《動(dòng)物莊園》中的黑色幽默分析

功能對(duì)等理論視角下《越獄》字幕翻譯的研究 從文化視角淺談旅游英語(yǔ)翻譯

論小說(shuō)《哈利波特》中的魔法世界

The Unique Characteristics of Edgar Allen Poe’s Gothic Stories 愉快教學(xué)法在初中英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用

中英文姓名的文化內(nèi)涵及其翻譯的對(duì)比研究 目的論視角下公益廣告的翻譯

福克納眼中的美國(guó)南方—以《獻(xiàn)給艾米麗的玫瑰》為例 A Withering Rose:An Analysis of Tess’s Tragedy 從伊登和蓋茨比之死探析美國(guó)夢(mèng)破滅的必然性

A Study on Cultural Shock in Intercultural Communication Analyzing the Development of English Color Term and Its Chinese Translation 馬丁伊登的自殺根由

A Comparison of the English Color Terms 目的論指導(dǎo)下《頁(yè)巖》英譯漢中的詞類轉(zhuǎn)譯現(xiàn)象 The Application of Corpus in Teaching English Reading The Translation of Puns 學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響 從文化視角看漢英翻譯中的語(yǔ)篇連貫性

跨文化交際中的語(yǔ)用失誤 87 中西方飲食文化對(duì)比

論《野性的呼喚》中對(duì)人和自然和諧的呼喚 89 從目的論看《生活大爆炸》的字幕翻譯

General Principles and Features of Legal English Translation 91 從中英語(yǔ)言中的幽默表達(dá)看中西方思維差異 92 《喧嘩與騷動(dòng)》中凱蒂悲劇的分析 93 淺析《瑞普?凡?溫克爾》中的浪漫主義

《傲慢與偏見(jiàn)》中的婚姻觀和中國(guó)后婚姻觀的比較研究 95 苔絲悲劇的自身原因分析及其啟示

從精神分析理論分析《莎樂(lè)美》的人格特征 97 漢語(yǔ)政治話語(yǔ)中的隱喻研究

面部表情和目視行為的跨文化研究

融合與碰撞:李安家庭系列體現(xiàn)的中美文化差異

Discourse, Immigrants and Identity in In the Skin of a Lion 101 英語(yǔ)模糊限制語(yǔ)的分類界定及其語(yǔ)用功能 102 淺析商務(wù)談判中的恭維語(yǔ)應(yīng)用

On Translation of Symbolism in Pop Songs with a Case Study of Hotel California 104 Social Criticism in Wordsworth’s Concept of Nature 105 The Analysis of Promotion Strategy of L’Oréal in China 106 論《寵兒》中象征主義的運(yùn)用 107 漢英招呼語(yǔ)的對(duì)比研究

從異化與歸化的角度談中國(guó)菜名的翻譯 109 從《勸導(dǎo)》看簡(jiǎn)?奧斯汀創(chuàng)作思想的發(fā)展 110 中醫(yī)術(shù)語(yǔ)翻譯方法研究

從大學(xué)校訓(xùn)看中西方大學(xué)文化差異

中英文動(dòng)物俗語(yǔ)的感情差異研究--以“狗”為例 113 仿擬在商業(yè)廣告中的應(yīng)用

The Relationship Between Oscar Wilde and Dorian Gray 115 身勢(shì)語(yǔ)在演講中的重要性和運(yùn)用研究

烏鴉在中西文學(xué)作品中文化內(nèi)涵的對(duì)比研究 117 The Growth Topic in The Catcher in the Rye 118 游戲在小學(xué)英語(yǔ)課堂中的運(yùn)用 119 從功能對(duì)等理論來(lái)看委婉語(yǔ)翻譯

《嘉莉妹妹》和《名利場(chǎng)》中的女性的性格及命運(yùn)對(duì)比分析 121 從《變形記》透視家庭環(huán)境對(duì)塑造兒童健康心理的影響 122 英語(yǔ)中法語(yǔ)借詞芻議

從簡(jiǎn)愛(ài)和安娜卡列尼娜的不同命運(yùn)看女性意識(shí)的覺(jué)醒 124 《喪鐘為誰(shuí)而鳴》中羅伯特.喬丹性格的多視角分析 125 淺談中國(guó)電影字幕英譯中的歸化與異化 126 英語(yǔ)委婉語(yǔ)的語(yǔ)用分析

功能目的論指導(dǎo)下的公示語(yǔ)英譯

“冰山理論”在海明威小說(shuō)創(chuàng)作中的運(yùn)用研究 129 《愛(ài)瑪》中身份和同輩的壓力

《德伯家的苔絲》苔絲和《紅字》海斯特的悲劇命運(yùn)的比較 131 論《呼嘯山莊》中希斯克利夫的矛盾情感 132 目的論與英文電影片名的翻譯

通過(guò)《紫色》中三位女性人物分析艾麗斯?沃克的婦女主義

The Environmental Influence on Emily Bront and “Wuthering Heights” 135 Cultural Barriers in Communication between Chinese and Americans 136 對(duì)《老人與海》中主人公的性格分析 137 英漢自謙語(yǔ)的對(duì)比研究

從英式桌球斯諾克看英國(guó)的紳士文化及其對(duì)中國(guó)的影響

A Study of Cultural Differences Reflected in Chinese and English Proverbs 140 《推銷員之死》中的家庭問(wèn)題研究

Exploration of Improper Criticism in Middle School Education 142 從成長(zhǎng)小說(shuō)角度解讀《馬丁?伊登》

A Study on the Motivations of Korean Students in China: Impacts of Internationalization on Korean Higher Education 144 剖析《所羅門(mén)之歌》中的黑人意識(shí) 145 簡(jiǎn)論英漢習(xí)語(yǔ)翻譯

《貴婦畫(huà)像》主題和寫(xiě)作藝術(shù)特征

馬克?吐溫《湯姆?索亞歷險(xiǎn)記》的諷刺 148 中英問(wèn)候語(yǔ)對(duì)比研究

弗吉尼亞?伍爾夫《達(dá)洛維夫人》的寫(xiě)作技巧剖析

Interpretations of Cultural Differences in Temporal Aspect by Comparing Lin Shu’s Translation of Uncle Tom’s Cabin with Later Translator’ Versions 151 《老友記》中言語(yǔ)幽默的修辭學(xué)思考 152 順應(yīng)論視角下的電影片名翻譯 153 中西方婚禮文化差異

154 淺析《喜福會(huì)》中母女沖突的存在與消融 155 從尊卑與平權(quán)的詞匯看中西方文化的差異 156 英國(guó)哥特小說(shuō)故事情節(jié)中的怪誕表現(xiàn) 157 模因論視角下的中國(guó)網(wǎng)絡(luò)新詞翻譯策略 158 從加菲貓看美國(guó)新個(gè)人主義價(jià)值觀 159 應(yīng)用多媒體資源提高英語(yǔ)新聞聽(tīng)力

160 從《道連?格雷的畫(huà)像》談唯美主義藝術(shù)觀 161 淺析《麥田里的守望者》中的部分重要象征物

162 宗教枷鎖下的人性掙扎——《紅字》中丁梅斯代爾形象解讀 163 當(dāng)愛(ài)遇見(jiàn)不愛(ài)——淺析《馬可百萬(wàn)》中的三對(duì)情愛(ài)關(guān)系 164 探究《紫色》中的婦女主義者形象 165 論中英商業(yè)廣告及其翻譯 166 Feminism in The Awakening 167 Comparative Studies on Metaphors with Animal Images in Chinese and English 168 從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度淺析網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的隱喻現(xiàn)象 169 跨文化商務(wù)活動(dòng)中的交際與禮儀 170 海明威小說(shuō)硬漢形象的悲劇色彩 171 對(duì)比分析中美可樂(lè)廣告中的文化差異

172 淺析《紫色》中書(shū)信體的運(yùn)用

173 淺析英語(yǔ)粘著詞素及其在詞匯教學(xué)中的實(shí)用價(jià)值 174 論亨利?詹姆斯《貴婦畫(huà)像》中伊莎貝爾的婚姻悲劇 175 淺析張培基的散文翻譯風(fēng)格 176 體育專有名詞的翻譯研究 177 英漢同義詞對(duì)比及翻譯

178 Analysis on Ambiguity in The Scarlet Letter 179 從《店員》解讀作者雙重身份的矛盾心理 180 從中西婚禮文化看中西方文化差異 181 《達(dá)?芬奇密碼》中的女性主義

182 《二十二條軍規(guī)》中關(guān)于軍規(guī)的控制及反控制 183 英漢親屬稱謂對(duì)比研究及其文化內(nèi)涵分析 184 情態(tài)人際意義的跨文化研究

185 關(guān)于數(shù)字在英語(yǔ)商務(wù)合同中的應(yīng)用的討論 186 從關(guān)聯(lián)理論看魯迅作品《孔乙己》中的反諷 187 《野性的呼喚》的自然主義解讀 188 文化背景知識(shí)在英語(yǔ)教學(xué)中的作用

189 從原型批評(píng)理論角度分析威利?洛曼的悲劇 190 公示語(yǔ)漢英翻譯的問(wèn)題與對(duì)策

191 從美學(xué)角度淺析許淵沖《漢英對(duì)照唐詩(shī)三首》——“意音形”三美論 192 世紀(jì)年代魯迅與梁實(shí)秋之間的翻譯論戰(zhàn)

193 To Obey or Rebel –A Study of Female Characters in Moment in Peking 194 論反語(yǔ)的語(yǔ)用功能

195 中式英語(yǔ)與標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)的差別 196 雙語(yǔ)對(duì)認(rèn)知發(fā)展的影響

197 A Probe into the Spiritual Worlds of The Old Man and the Sea 198 中西方家庭教育對(duì)比研究——從《傅雷家書(shū)》和《致兒家書(shū)》的對(duì)比 199 Etiquette and Protocol on Intercultural Business Negotiation 200 不一樣的顫栗—東西方恐怖片的比較

下載中西方文化對(duì)比word格式文檔
下載中西方文化對(duì)比.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
點(diǎn)此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    中西方體育文化對(duì)比

    中西方體育文化對(duì)比摘要:所謂體育文化,是一切體育現(xiàn)象和體育生活中展現(xiàn)出來(lái)的一種特殊的文化現(xiàn)象,就是說(shuō),人們?cè)隗w育生活和體育實(shí)踐過(guò)程中,為謀求身心健康發(fā)展,通過(guò)競(jìng)技性、娛樂(lè)性......

    中西方葬禮文化的對(duì)比

    最新英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫(xiě)作 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42......

    中西方婚姻文化對(duì)比(精選5篇)

    中西方婚姻文化對(duì)比 總結(jié):西方 屬于浪漫型的, 新娘的禮服一般為白色,新郎是黑色的禮服, 西式婚禮禮儀 一般西式婚禮分為儀式和婚宴兩個(gè)部分進(jìn)行。 一、婚禮儀式 儀式: 婚禮......

    中西方葬禮文化的對(duì)比

    英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫(xiě)作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考 最新200份英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫(xiě)作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1......

    中西方文化對(duì)比(英語(yǔ))(xiexiebang推薦)

    Compasion of Western Culture and Chinese Culture As we all know,there are many differentces between Western culture and Chinese culture. Today I will focus on t......

    《中西方體育文化對(duì)比》讀后感(5篇)

    《中西方體育文化對(duì)比》讀后感讀過(guò)本書(shū)后,我通過(guò)書(shū)中內(nèi)容對(duì)中西方的體育文化有了一個(gè)系統(tǒng)的了解,以下是我讀過(guò)以后的一些體會(huì)和總結(jié),希望能記錄下來(lái)對(duì)自己對(duì)體育文化的認(rèn)識(shí)有所......

    中西方節(jié)目主持人對(duì)比

    中西方節(jié)目主持人對(duì)比 黃露 1006010138 10廣電班---------- 一、 我國(guó)節(jié)目主持人的發(fā)展?fàn)顩r。 說(shuō)起主持人的來(lái)源,還得追溯到1928年荷蘭對(duì)外廣播公司開(kāi)播首個(gè)主持人節(jié)目“快......

    中西方文化對(duì)比之葬禮忌諱5篇范文

    中西方文化對(duì)比之葬禮 有關(guān)于葬禮忌諱 ? 顯然,在中西方的葬禮文化中都有很大的一部分有關(guān)于忌諱的問(wèn)題。一下給大家分析一下中西方葬禮的忌諱之異同。 ? 西方: ? 西方人十分留意......

主站蜘蛛池模板: 蜜臀av午夜一区二区三区| 亚洲一久久久久久久久| 成熟丰满熟妇高潮xxxxx视频| 久久www成人看片免费不卡| 国产成人综合久久精品av| 成熟丰满熟妇高潮xxxxx视频| 国产精品亚洲а∨天堂2021| 国产精品成熟老妇女| 久久人妻少妇嫩草av| 国产精品久久久久久tv| 久久久久 亚洲 无码 av 专区| 国模无码视频一区| 97久久超碰成人精品网页| 国产精品成人精品久久久| 中文字幕乱码在线播放| 19禁无遮挡啪啪无码网站| 巨胸喷奶水视频www免费网站| 国产精品久久久久9999爆乳| 婷婷色婷婷开心五月四房播播久久| 国产人成视频在线观看| 婷婷四虎东京热无码群交双飞视频| 97se狠狠狠狠狼亚洲综合网| 人妻 日韩 欧美 综合 制服| 少妇人妻在线无码天堂视频网| 玖玖资源站亚洲最大成人网站| 男人j进入女人j的视频免费的| 美丽人妻被按摩中出中文字幕| 亚洲va中文字幕无码| 欧美成人aaa片一区国产精品| 人与人性恔配视频免费| 国产精品久久久久9999| 香蕉人妻av久久久久天天| 日韩人妻少妇一区二区三区| 国产女人被狂躁到高潮小说| 久久精品国产精品国产精品污| 久久综合a∨色老头免费观看| 亚洲av无码一区二区二三区软件| 最新的国产成人精品2022| 丁香五月缴情综合网| 五月婷婷六月丁香动漫| 人妻 偷拍 无码 中文字幕|