第一篇:2010-2011-2-丁明潔-畢業論文設計教學工作經驗總結
2010-2011-2學期教學工作經驗總結
丁 明 潔
本學期我共擔任化學工程與工藝專業1114081/2《化工專業英語》
(二)教學工作,另外承擔該專業1114071/2班10名畢業生他1113081班5名專科畢業生的畢業論文(設計)指導,在此作一小結。
一、專業英語教學
我講專業英語的指導思想是:教學生用英語來表達和交流自己的專業和專業知識。我在專業英語的教學中,突破傳統的翻譯式方法,力爭做到用英語教專業英語,讓學生學會用英語來理解和思考。
1.正確地讀課文斷句:現在我們在涉及英語的課程中,一通病是沒有把英語理解為一門語言,讀課文不能正確地斷句,常把英語的句子中各個單詞一個調地讀出來,沒有意群,沒有輕重緩急,或者把前一個意群的末一個詞和下一個意群的前一個詞扯到一塊,這樣 讀出來的句子是毫無意義的,因此看得懂卻聽不懂。正確地讀文斷句,讀對了就在理解了。一開始一個句子讀三遍時學生才能理解意義,逐漸過渡到兩遍、最后一遍時,學生就能理解了。
2.對重點難點句型重點講解,對于專業英語寫作中常用的句型和寫作方法重點講解,加強學生專業英語寫作能力教學。
3.化學化工專業英語詞匯是專業英語教學的另一個重點,指導學生正確地拚讀,理解構詞法,掌握音節,記熟記牢。
4.加強雙邊活動,課堂上經常邀請學生讀課文,講一些句子,然后老師再補充,增加學生的參與,提高學習的興趣。鼓勵學生把自己認為很有意義的專業英語知識點,到課堂上來展示,提高學生的學習興趣。
二、畢業設計論文的指導工作
共指導了10名本科生的畢業論文/設計和5名專科生的畢業設計。從畢業設計或論文的選題、設計指導任務書、時間安排、環節組織、方案設計與指導、實驗過程檢查及畢業論文撰寫、畢業設計說明書編寫等各個環節都按學生校要求,認真組織。
三、不足
主要是在畢業設計方面,由于本人在工廠的工程經驗不足,對畢業設計典型精品題目的積累和凝煉不夠,我將在今后的工作中選擇和凝煉,力爭在下一屆凝煉出2-3個畢業設計的精品選題,并把工藝設計工藝包的詳細內容、要求、做法和程序向系部提出。
丁明潔
化工教研室
2011.6.20
第二篇:2009-2010-2-丁明潔-教學工作經驗總結
2009-2010-2學期教學工作經驗總結
丁 明 潔
本學期我共擔任化學工程與工藝專業1114071/2《化工專業英語》
(二)和煤炭深加工技術專業1113081班專業英語
(一)的教學工作,另外承擔該專業1114061班10名畢業生的畢業論文(設計)指導、1012091班的生產實習指導和煤化學專業實驗室的實驗教學,在此作一小結。
一、專業英語教學
專業英語的根本任務是讓學生能夠用英語來表達和交流自己的專業和專業知識。我在專業英語的教學中,加強學生英語應用能力的教學,突破傳統的翻譯式方法,力爭做到用英語教專業英語,讓學生學會用英語來理解和思考。
1.正確地讀課文斷句:現在我們在涉及英語的課程中,一通病是沒有把英語理解為一門語言,讀課文不能正確地斷句,常把英語的句子中各個單詞一個調地讀出來,沒有意群,沒有輕重緩急,或者把前一個意群的末一個詞和下一個意群的前一個詞扯到一塊,這樣 讀出來的句子是毫無意義的,因此看得懂卻聽不懂。正確地讀文斷句,讀對了就在理解了。
2.對難點句型重點講解,對于專業英語寫作中常用的句型和寫作方法重點講解,加強學生專業英語寫作能力教學。
3.化學化工專業英語詞匯是專業英語教學的另一個重點,指導學生正確地拚讀,理解構詞法,掌握音節,記熟記牢。
4.加強雙邊活動,課堂上經常邀請學生讀課文,講一些句子,然后老師再補充,增加學生的參與,提高學習的興趣。給學生布置作業,還鼓勵學生在課余時間,寫精背會,到課堂上來展示,并作為期末成績的一個考核內容。
二、畢業設計論文的指導工作
共指導了10名本科生的畢業論文/設計。從畢業設計或論文的選題、設計指導任務書、時間安排、環節組織、方案設計與指導、實驗過程檢查及畢業論文撰寫、畢業設計說明書編寫等各個環節都按學生校要求,認真組織。我指導的10名學生中,有6人順利考研繼續深造。
三、不足
主要是在畢業設計方面,由于本人在工廠的工程經驗不足,對畢業設計典型精品題目的積累和凝煉不夠,在這方面就是沿用了我系和其它學校的老課題,沒能自已凝煉出有特色的精品設計題目。我將在今后的工作中選擇和凝煉。
丁明潔 化工教研室 2010.6.28
第三篇:2009-2010-1-丁明潔-教學工作經驗總結
2009-2010-1學期教學工作經驗總結
丁 明 潔
本學期我共擔任化學工程與工藝專業1114061班《煤化學》(雙語)及1114071/2《化工專業英語》
(一)的教學任務,另外還承擔煤化學化工專業室的實驗教學。這兩門課程都是涉及英語但又不是英語課程,而是用英語來講授的專業課程。通過本學期的教學工作,我對雙語教學和專業英語的教學有一些新的認識和思考,在此作一小結,以利今后。
一、雙語教學
《煤化學》雙語課程是我院化學工程與工藝專業來說是首開的雙語課程,也是我院第一批開設的雙語教學課程,從教學大綱的制訂、教材教案、課堂教學組織到實驗教學的各個環節,我們都缺少經驗。本人在教學過程中,不斷發現問題、克服問題、積累經驗,最終較好地完成這門課程的教學任務。
1.學生英語聽力的培養
我在教學過程中把握了一個關鍵問題:雙語課程的教學,是用英語作為一門語言的工具來講述專業課程,就象用漢語來講這門課程一樣,我們要講授的是專業課程知識,而不是英語。這一把握的前提是要學生要有一定的英語聽說讀寫的能力,而這正是我們學院或者說是我們國家本科學生所欠缺的。所以在雙語教學過程中所遇到的最大問題就是怎樣克服學生英語聽力不夠的問題。
首先,我利用每次課的間歇時間,給學生補充英語聽力知識,提供訓練素材,指導學生課余時間觀看美國的肥皂劇《friends》。那是原汁原味的美國英語口語,非常生活化,共有100余集短劇,而且網上可搜到對白,對學生鍛煉口語和聽力非常有用。
其次,給學生補充聽力知識,怎樣克服過去死記硬背學生英語的方法,怎樣正確發音和學單詞,怎樣讀和斷句,怎樣把一個意群當作一個整體去聽和理解,怎樣把常規句型轉化為自己的語言習慣,給學生學習英語來一個系統的指導。
2.克服教學時數不足的問題
煤化學課程教學時數共56學時,其中實驗教學時數28學時,用于課堂的雙語教學時數僅28學時。如果用漢語講,能夠正常完成教學任務。我所承擔的雙語教學,并沒有根據雙語教學的特點重新確定教學時數。雙語教學由于學生語言的障礙,講課的速度比用漢語要慢得多,課堂容量較小,沒法用28學時完成全部教學任務。為此,我采取了兩點措施:
第一是給學生發了一個電子版的中文煤化學教材,讓學生在課前自學預習。因為煤化學的理論難度并不大,學生容易理解,這也是我們選擇這門課開設雙語課程的原因。學生通過自學已基本理解了相關的知識,在聽起來容易一些,這樣可以適當提高一些教學進度。
第二,煤化學是一門實驗和應用化學,我們教學大綱中有28學時的實驗教學時數,我把與實驗有關的章節加入到實驗課堂上,使學生通過實驗既學習的理論知識,也鍛煉的實驗技能。
3.實驗教學
由于實驗場地到11月份才得以落實,本人加緊時間,爭得了系部領導的同意,對系里存有的煤質分析實驗設備進行安裝調試整合,從無到有建起了煤化學化工專業實驗室,并于本學期的12月份集中完成了實驗教學任務,這也是本課程首開實驗課,在上課過程中發現有些不足之處,原計劃的實驗教學時數,有的不足,有的用不完,我們將在下期教學和煤化學教學大綱修改中進行完善。
4.關于考試
本期我嘗試用全英試卷,學生用英語答題。這樣出題的難度就不能太大,同時對出題的用語也在課堂上給予輔導,避免學生因為讀不懂題意而答錯題或不會答題。但本次考試中暴露一個問題,就是實驗教學內容和知識點沒法在試卷中體現。本屆煤化學雙語課程實驗成績就并入平時成績來體現,平時成績點總成績的30%,考核內容包括學生平時課堂表現、作業和實驗成績。因此在此特向學校建議:在考試卷中辟出一定比例的題量,用于考核實驗教學內容部分。
5.關于雙語教學的一引起思考
本人認為,大學本科雙語教學不是某一門課的事情,必須在專業整體課程建設和教學過程中都來做這件事情。
(1)大學雙語教學要從大學公共英語和專業英語的教學做起
大學公共英語教學是學生英語基本能力培養的基礎,大學雙語教學必須從改革大學公共英語教學做起。針對現有大學公共英語教學中存在的各種問題,澄清誤區,徹底改變用漢語教學英語的教學模式,從教材編定、教學過程到教學質量評估,都要進行改革,變為以英語教英語,用英語學英語,用英語理解和掌握英語,要重視對學生英語應用能力的培養,真正培養學生的英語基本應用能力。同時,各專業的專業英語是在完成大學公共英語學習的基礎之上開設的,其內容涵蓋該專業的多門課程,目的是培養學生以英語為基本語言工具,進行本專業的學習、工作和交流活動的基本能力,專業英語的教學質量對培養學生接受雙語教學的能力至關重要。我們的英語教學,從公共英語到專業英語,都要為學生創造學習英語的環境,強化應用能力訓練,講、學、練、用并行,特別要做好公共英語到專業英語再到雙語教學的銜接,為雙語教學的實施創造條件。
(2)大學雙語教學要滲透到整個專業課程體系的各門課程中
雙語教學不是某一門課的問題,大學雙語教學要滲透到整個專業課程體系的各門課程中。在專業課程的雙語教學中,涉及到從公共課、基礎課、專業基礎課及相關專業課的許多英語專業術語,生詞太多也是學生聽力差的一個原因。因此,雙語教學要從各門做起,即便是用漢語講課,也要使學生同時掌握關鍵術語的英語。這樣,一是各門課積累下來,可以增加學生的專業術語的詞匯量,提高學生閱讀英文文獻的能力;二是等到進行專業課雙語教學時,學生的生詞少,能夠較好地理解和適應雙語教學。
(3)繼續探索適合更多課程的雙語教學的模式
雙語教學的實質是利用英語作為語言工具,來講授和學習學科知識和相關技術。因此要改變現有雙語課程教學中普遍的翻譯教學模式,探索適合的雙語教學的模式,真正實施雙語教學,用英語進行教學,使學生能夠全方位地應用英語作為語言工具,去思考和學習,將英語學習貫穿于整個課程教學的過程中,成為學生日常交流和專業活動的語言工具。這就是說,教師在教學過程中,不要把英語都翻譯成漢語,而是要在不翻譯成漢語的前提下讓學生理解所講的知識,克服用漢語理解英語的習慣,直接用英語去理解。
(4)雙語教材建設
教材缺乏是困繞高校雙語教學的主要因素之一,教材建設刻不容緩,主要應從兩個方面做起:① 所有高校的教材都要進行改革,中文教材中,對于學科基本術語都要同步給出其英文,以便教師在教學中進行把握,做為雙語教學的一個補充。現有教材中,有部分是這樣,但多數是純中文的。② 參考英語原版教材,根據國內專業課程設置情況,編訂一批適合本國國情的雙語教材,滿足雙語教學的需要。
(5)雙語師資培養
充足的和高素質的師資是雙語教學實施的必要條件。雙語教學要求教師既要有扎實的專業知識,又要有扎實的英語教學能力。各高校應積極開設雙語課程,給有較好英語基礎的優秀專業課教師創造條件,可通過到名校深造、出國培訓等多種途徑,快速提高他們的業務能力,著力培養自己的雙語師資骨干隊伍。
二、專業英語教學
我在專業英語的教學中,已有較多的經驗,我本期教學的創新點是:突破傳統的翻譯式方法。翻譯式教法是把專業英語的課文內容一句句地翻譯成漢語,教學學生,用漢語學英語,其不足之處是老師傳遞給學生的信息是漢語表達的專業知識,而怎樣用英語來表達專業知識這一核心任務卻被忽視了。其實專業英語中表過的專業知識學生都在其它課程中都已經學過了,專業英語的根本任務是讓學生能夠用英語來表達和交流自己的專業和專業知識。我的方法是用英語教學專業知識,用英語思考和理解,通過正確的讀和講解來完成這一任務,受到學生的好評。
三、本人的不足之處
本人調入本校工作這是第一個學期,對本校的各種制度和教學安排不熟悉,因此也給工作帶來了一定的麻煩。在同志們的幫助下,克服了這些困難。現在已經熟悉了這些要求。
丁明潔 化工教研室 2010.1.3
第四篇:2011-2012-1-丁明潔-教學工作經驗總結
2011-2012-1學期教學工作經驗總結
丁 明 潔
本學期我共擔任化學工程與工藝專業1114081/2班的《煤化學》(雙語)及1114091/2《工業分析及檢測技術》的教學任務,另外還有煤化學化工專業室的實驗教學和化工工藝課程設計的指導任務。在此作一小結,以利今后。
一、《煤化學》雙語教學
本期的《煤化學》雙語課程是第三屆教學嘗試,本人根據上兩屆的教學工作經驗,積極進行教學改革,大膽創新,最終較好地完成這門課程的教學任務,具體措施寫進了“高校本科煤化學雙語課程建設研究報告”中。
本期煤化學雙語教學的考試環節中,理論部分繼續嘗試用全英試卷,學生用英語答題。在前兩教學的基礎上,本期理論教學提高了出題的難度,同時由于學生考研時間的沖突,未進行考前輔導,這引起少部分學生會錯題意而答錯題,影響了學生本人的成績和考試的總體成績。這一點在今后的教學中必須注意避免。
另外,在本屆煤化學期末考試中,實驗實驗題占了20分的比重。平時成績占總成績的30%,考核內容包括學生平時課堂表現、作業和實驗成績。本次考試內容全面,效果較好。
二、《工業分析及檢測技術》教學總結
工業分析及檢測技術是本人首開新課,也是我院化學工程與工藝專業的首開課程,因此我在教學中采取了一系列措施:
1.與教材主編取得聯系,進行經驗交流,并獲取他在教學工作中的講義和配套的課件、習題等資料,根據我院該課程的教學大綱,制訂相應的適合我們學校和專業學生的教案、講義和多媒體課件,編寫教學日歷,少走了很多彎路。
2.大膽創新教法:這門課程的特點就是沒有重點,全課程涉及多個制造行業的原料、產品、中間產品及生產過程的分析技術,不能說哪個重要哪個不重要。同時本課程涉及的內容又很多,教學時數非常有限,因此在教學內容的組織上很不容易。本人在研讀教材的基礎上,大膽創新教法,就是討論式教法,具體就是:不按照教材上的內容照本宣科式地講授,而是抓住典型章節,補充基本生產過程概述,引導學生從原料、生產過程、中間產品到產品,分析討論進行質量控制需要進行的分析檢測項目;繼而指導學生對具體分析項目,從原理、試劑、設備、儀器、操作方法、直到數據處理的各個環節,進行討論和分析。在熱烈的分析討論氣氛中,同學們很容易地掌握了組織一個生產過程質量控制的活動,包括確立分析項目、實驗室規劃、配套設施規劃、儀器試劑準備、實驗及操作方法設計、撰寫分析報告等的全過程。這種方法既減輕了老師的工作量,又提高了學生的參與,雙邊活動活躍,學生興趣深厚,效果較好。
3.考試:這門課程是考查課,在這一環節我把握的是考組織生產過程質量分析控制的綜合能力和技能,而不是考那些死的東西,我大膽地在考前給出一個題:焦化廠的生產過程質量分析,學生通過各種方式查閱生產過程工藝情況,了解分析檢測項目,研究分析方法,設計和規劃分析實驗室。在考試中,盡管同學們做的五花八門,但只要同學認真做了,他們就得到了鍛煉,就從成績上給予鼓勵和肯定。
4.不足之處:按照教學大綱,實驗教學時數12個學時,學生完成規定的實驗任務后,有不少學生提出還想進行更多的實驗,但由于教學時數所限,未能滿足學生的這一要求。這一問題將反映到教研室,供下一輪教學大綱修改參考。
丁明潔 化工教研室 2012.1.3
第五篇:2010-2011-1-丁明潔-教學工作經驗總結
2010-2011-1學期教學工作經驗總結
丁 明 潔
本學期我共擔任化學工程與工藝專業1114071/2班的《煤化學》(雙語)及1012091《煤液化技術》和1113081《煤化工工藝學》的教學任務,另外還有煤化學化工專業室的實驗教學和化工工藝課程設計的指導任務。在此作一小結,以利今后。
一、雙語教學
本期的《煤化學》雙語課程是第二屆教學嘗試,本人根據上屆的教學工作經驗,從教學日歷的制訂、教材教案、課堂教學組織到實驗教學的各個環節,認真組織和實施,不斷發現問題、克服問題、積累經驗,最終較好地完成這門課程的教學任務。
1.學生英語聽力的培養
在雙語教學過程中所遇到的最大問題就是怎樣克服學生英語聽力不夠的問題。首先,我在上屆教學的基礎上,形成了在套指導學生聽力訓練的有效方法:指導學生課余時間觀看美國的肥皂劇《friends》,這是一部非常生活化的原汁原味的美國英語口語短劇,共有100余集短劇,而且網上可搜到對白,對學生鍛煉口語和聽力非常有用。
其次,給學生補充聽力知識,怎樣克服過去死記硬背學生英語的方法,怎樣正確發音和學單詞,怎樣讀和斷句,怎樣把一個意群當作一個整體去聽和理解,怎樣把常規句型轉化為自己的語言習慣,給學生學習英語來一個系統的指導。
同時,還給學生提供了Snow White、Cinderella 這樣的故事,讓學生讀、背和講,講故事,這樣大提高了學生的積極性,提高了學生學習雙語課程的信心和興趣。
2.把握重點與難點
對于課程的重點知識點和重點專業詞匯,我對學生嚴格要求,一定要背會,在理解中記憶,在記憶中理解。
3.克服教學時數不足的問題
煤化學課程教學時數共52學時,其中實驗教學時數26學時,用于課堂的雙語教學時數僅26學時。雙語教學由于學生語言的障礙,講課的速度比用漢語要慢得多,課堂容量較小,沒法用28學時完成全部教學任務。為此,我沿用了上屆教學中的兩點措施:
第一是給學生發了一個電子版的中文煤化學教材,學生也可在我院圖書館超星圖書館下下載煤化學的漢語教材,讓學生在課前自學預習。因為煤化學的理論難度并不大,學生容易理解,這也是我們選擇這門課開設雙語課程的原因。學生通過自學已基本理解了相關的知識,在聽起來容易一些,這樣可以適當提高一些教學進度。
第二,煤化學是一門實驗和應用化學,我們教學大綱中有28學時的實驗教學時數,我把與實驗有關的章節加入到實驗課堂上,使學生通過實驗既學習的理論知識,也鍛煉的實驗技能。4.關于考試
本期考試中,理論部分繼續嘗試用全英試卷,學生用英語答題。這樣出題的難度需要把握好,同時對出題的用語也在課堂上給予輔導,避免學生因為讀不懂題意而答錯題或不會答題。另外,在本屆煤化學期末考試中,實驗實驗題占了20分的比重。平時成績占總成績的30%,考核內容包括學生平時課堂表現、作業和實驗成績。本次考試內容全面,效果較好。
5.自編雙語教學講義
我國雙語教學普遍缺少合適的教材,使用原版英語教材不符合我們教育教學的需要。國內教材幾乎沒有。為此,本人參考英語原版教材,結合我國漢語教學的內容體系和構架,形成了自編教材講義。將根據教學情況進行進一步的完善。
二、煤液化技術的教學
專升本科的煤液化技術,共有39個學時。本人雖然在煤的液化方面有較多的經驗,但是在科研方面。這門課程的難度在于:一是沒有合適的教材,二是煤液化技術本身的知識體系正在形成和發展中,三是工業利用的經驗資料很少,教學資源非常有好限。
我教學的重點是緊扣我國煤液化技術的研究和利用現狀,一方面濃縮所選教材的內容,篩選精華,另一方面拓寬知識面,講理論、講工藝、講進展、講發展。
三、煤化工工藝學
專科班煤化工工藝學課程,本人遵循教學大綱,結本地生產特色,把握重點和難點,從制訂日歷、備課、上課到課后輔導,認真組織和實施,教學效果優秀。
四、本人的不足之處
雙語教學的實踐、教學方法、教學模式和課程建設還要進一步做。
丁明潔 化工教研室 2011.12.28