第一篇:被遺忘的親情——卡夫卡《變形記》論文
走失的的親情
——卡夫卡《變形記》中關(guān)于親情的探討
摘要:..............................1
關(guān)鍵字 變形、親情、傷害.........................2
正文...........................2
一、缺失的親情:親情不是一味的付出.................2
(一)、奇怪的陌生感.........................2
(二)、隔閡...........................3
二、已經(jīng)沒有利用價值的你注定將被拋棄....................3
(一)、災(zāi)難...........................3
(二)、傷害...........................4
(三)、軟弱和不可擺脫的悲劇命運...............5
結(jié)語:..............................5
參考文獻(xiàn):..............................6
摘要:
一個荒誕的故事,有著一個荒誕的開始,一個痛苦的過程,一個悲傷的結(jié)局這四個一個拼湊成了卡夫卡的經(jīng)典之作《變形記》。卡夫卡的變形記講述了小職員格里高爾變成蟲子以后發(fā)生的一些匪夷所思的事,其中在格里高爾變成蟲以后他的家人對他的態(tài)度上的變化不禁讓人唏噓不已。本文主要是對格里高爾和他的家人之間的親情進(jìn)行分析,思考格里高爾的父母、妹妹對格里高爾蟲化前后的反應(yīng),探討卡夫卡創(chuàng)作的現(xiàn)實意義。
關(guān)鍵字 變形、親情、傷害
正文
一、缺失的親情:親情不是一味的付出
(一)、奇怪的陌生感
卡夫卡筆下格里高爾在一個非常平常的清晨毫無征兆的“變形”成了一只大甲蟲,“一天早晨,格里高爾.薩姆沙從不安的睡夢中醒來,發(fā)現(xiàn)自己躺在床上變成了一只巨大的甲蟲。他仰臥著,那堅硬的像鐵甲一般的背貼著床,他稍稍抬了抬頭,便看見自己那穹頂似的棕色肚子分成了好多塊弧形的硬片,被子幾乎蓋不住肚子尖,都快滑下來了。比起偌大的身驅(qū)來,他那許多只腿真是細(xì)得可憐,都在他眼前無可奈何地舞動著。“我出了什么事啦?”他想。這可不是夢。”1
對于這種“變形”毫無疑問的格里高爾感到非常的陌生,甚至他都不相信這是真的只以為這是一個夢,但是現(xiàn)實給了他一個巨大的打擊,這一切都是真的不是夢。熟悉的房間熟悉的事物只有這具軀體是自己所不熟悉的。
他的心情也變得憂郁了,現(xiàn)在的格里高爾已經(jīng)不是過去的格里高爾了,但是現(xiàn)在他還不知道今后他將面對怎樣的生活。那時他還在想再過五分鐘火車就將要開走了,他必須要起來,因為他的家庭還需要他來支撐,他還要繼續(xù)為了他的父母而委曲求全謹(jǐn)小慎微的活著,他還要為了妹妹的夢想和未來去奮斗著。
這樣的怪身體是他所不熟悉的,這樣的的陌生感讓他恐懼,當(dāng)然這樣的恐懼不只是格里高爾有。
格里高爾可能永遠(yuǎn)也想不到他的父母和妹妹在看到他這副怪樣子之后會是那樣的反應(yīng),因為他是這樣的為了整個家庭著想至少是他所認(rèn)為是那樣的。
(二)、隔閡
在《變形記》中格里高爾“變形”以后和父母的第一次見面的場景讓人印象深刻。格里高爾用盡了全身的力量打開了房門第一個看到他的不是他的父母而是一個不相干的人。格里高爾的父母在這期間的一系列表情也非常值得人深思。
先是他的母親,也許是為格里高爾擔(dān)心使她并沒有注意自己的儀表,當(dāng)她看見自己的兒子變成了一只蟲的時候她雙手合掌瞧了瞧格里高爾的父親,從這可以看出格里高爾的母親是一個沒有主見的人,但是至少到現(xiàn)在為止她還是愛著格里高爾的,面對已經(jīng)變成蟲子的兒子她沒有像其他人一樣轉(zhuǎn)身就跑,至少她還有向她的兒子邁出那兩步,雖然只有兩步。但是母親還是已經(jīng)從內(nèi)心深處拋棄了他,在母親暈倒醒來以后嚇得大叫起來,下意識的往后退了幾步,撲到父親的懷里。其實我們可以從格里高爾母親之前的表現(xiàn)看出最后格里高爾被所有人拋棄的命運,因為他不僅有一個殘忍蠻橫的父親,還有一個怯懦膽小的母親。
格里高爾的父親則是更加的冷血無情,當(dāng)他看見變成蟲的格里高爾以后“他父親握緊拳頭,一副惡狠狠的樣子,仿佛要把格里高爾打回到房間里去,接著他又猶豫不定地向起坐室掃了一眼,然后把雙手遮住眼睛,哭泣起來,連他那寬闊的胸膛都在起伏不定2”
可能只有格里高爾才會想父親是在因為自己的遭遇哭泣吧!他沒有注意到父親是在看到起坐室中的秘書主任以后才松開拳頭的,心里的那種羞恥感可能讓格里高爾的父親不想承認(rèn)眼前的怪物是自己的兒子。更過分的是當(dāng)格里高爾準(zhǔn)備去追秘書主任的時候他竟然緊握著手杖,仿佛每時每刻都會用手杖將他往死里打,最后格里高爾還是被父親踢回了房間。
二、已經(jīng)沒有利用價值的你注定將被拋棄
(一)、災(zāi)難
對于格里高爾變成蟲這件事無論是對格里高爾還是對他的家庭來說無疑都是一場災(zāi)難,他只能整日呆在他那狹小陰暗的房間里,當(dāng)他的妹妹給他送吃的東西時、打掃房間時,他就會躲在那長沙發(fā)下面。盡管受著壓迫,頭抬不起來,身子不能舒展,他也耐心和充分體諒著家人,盡量的表現(xiàn)得安靜些,不驚擾他們。他把一切的原因都?xì)w結(jié)到自己身上,他在那樣的情況下還在惦記著自己給父母和整個家庭帶來的不便。
可是,格里高爾的委曲求全還是沒能讓家人滿意,生活上的艱苦讓他們把矛頭指向了格里高爾。而對于失去了利用價值的格里高爾他的家人們也不再用心照顧,開始妹妹還會為格里高爾細(xì)心的準(zhǔn)備些什么雖然她同樣的恐懼格里高爾,但是后來妹妹也只是被逼無奈才來給自己打掃,每天的食物也是用腳踢進(jìn)來了事,甚至到最后她竟然說出我們一定得把他弄走這樣的話,真的很難為格里高爾一直在為他們的作為找出各種各樣的借口來說服自己父母和妹妹有多愛他,這也是格里高爾命運悲劇的一個原因吧!自欺欺人的固執(zhí)的相信家人永遠(yuǎn)不會拋棄自己,但是他已經(jīng)忘了他與家人已經(jīng)不是同一類人了,他們像兩條平行線一樣漸行漸遠(yuǎn)。
(二)、傷害
在整篇文章中格里高爾不斷的就在被傷害中成長,開始無論是格里高爾自己還是父親、妹妹甚至母親都或多或少的對格里高爾身體或者心里造成過傷害。格里高爾對自己可能更多是心靈上的絕望,因為他已經(jīng)變成了一個不能自我主宰的可憐蟲,他的一切夢想都破滅了,雖然他的夢想一個也不屬于他自己。當(dāng)然最后親人的冷漠殘忍是造成格里高爾命運悲劇的一個重要原因,當(dāng)他心心念念的家人已經(jīng)視他為累贅想拋棄他時格里高爾唯一能做的也許就只有死去了。親情的缺失是導(dǎo)致格里高爾死亡的重要一擊,沒有了家的溫暖那無論到哪里生或者死不都是一個樣子么。
格里高爾的父親在不得不結(jié)束養(yǎng)尊處優(yōu)生活,當(dāng)了銀行雜役后,漸漸厭惡兒子,以至有一天決心要轟炸他了。他把碗櫥上盤子里的水果裝滿了衣袋,也沒有好好地瞄準(zhǔn),只是把蘋果一只接一只地扔出來。其中一只正好打中了兒子的背并且陷了進(jìn)去。這致命的一擊最終結(jié)束了兒子的生命。依然“懷著溫柔的和愛意想著自己的一家人”的格里高爾的死去,給家人帶來輕松的心情,“讓我們感謝上帝吧”;家人如釋重負(fù),因而到郊外去的旅途中感受到了“充滿溫暖的陽光”的愛撫。
(三)、軟弱和不可擺脫的悲劇命運
格里高爾是整個家庭的經(jīng)濟(jì)支柱他的命運不禁關(guān)系著自己也關(guān)系著整個家庭,本應(yīng)他應(yīng)該是有很大的自主權(quán)的至少他在這個家里應(yīng)該是受到重視的,至少在他不能為這個家做些什么的時候親人們也能用一顆感恩的心來回報他。但是沒有,當(dāng)格里高爾失去了他的價值以后他就結(jié)束了自己的使命完全充當(dāng)了一個累贅的角色,理所當(dāng)然的被嫌棄甚至被拋棄。
這一切都和格里高爾的自身性格有關(guān),我們不得不承認(rèn)格里高爾最后的悲劇有很大一部分是自己造成的,他的軟弱、退讓已經(jīng)沒有底線,甚至在家人無情的對待他時他也自欺欺人的為他們找各種借口。
隨著他的“變形”,整個家庭、他的言行習(xí)慣、飲食起居和生理器官的變化也相應(yīng)的發(fā)生了變化,而他的待遇也是每況愈下。發(fā)展到后來,他的房間變成了堆放雜物的地方,與那些或是垃圾或是本來該扔卻還舍不得扔掉的東西呆在一起,這其實也暗示了格里高爾的地位:在家人眼里,他已經(jīng)沒有成為人的可能,他已經(jīng)是可有可無或者說沒有價值的存在。
結(jié)語:
在整篇文章中格里高爾和親人之間的互動是最大的看點,其中的種種惹人深思。父親弄傷了他,母親畏懼他,甚至連他一心愛護(hù)的妹妹最后都成了最仇視他的人,在格里高爾這個人物中作者卡夫卡對親情的失望表露無疑。
在致奧斯卡?波拉克的信中他更明確地說:“我們像一群在森林中迷路的孩子一樣感到孤獨”。甚至, 在自己家中他也感到陌生和孤獨, 他曾說“現(xiàn)在我在我的家庭里, 在那些最好的、最親愛的人們中間, 比一個陌生人還要陌生。1”
參考文獻(xiàn):
楊華娟異化的人群 絕望的生存——卡夫卡小說中的異化主題分析[A] 謝瑩瑩;卡夫卡的作品與現(xiàn)實[N];文藝報;2011年
葉廷芳:《卡夫卡散文》, 中國廣播電視出版社,
第二篇:卡夫卡變形記論文
奧地利德語作家弗蘭茨·卡夫卡(Franz Kafka,1883-1924)是20世紀(jì)歐洲文壇上一位獨特的作家,在現(xiàn)代主義文學(xué)中,卡夫卡被稱為“荒誕文學(xué)之父”。說起卡夫卡筆下的荒誕世界,人們首先就會想起他的《變形記》,短篇小說《變形記》完成于1912年,1915發(fā)表在月刊《白色書刊》10月號上。這篇小說一經(jīng)出版,立刻引起了讀者的極大訝異與關(guān)注。《變形記》作為卡夫卡具有代表性的作品之一,體現(xiàn)了卡夫卡藝術(shù)上最鮮明的荒誕特征,本文將從以下幾個方面來分析《變形記》中的荒誕世界。
一、荒誕變形中透著真實
這是一篇典型的卡夫卡式小說。卡夫卡用簡單通俗的語言給我們講了一個荒誕、非邏輯性的故事情節(jié)。小說寫了一個名叫格里高爾·薩姆沙的旅行推銷員,一天早晨從夢中醒來,發(fā)現(xiàn)自己變成了一只大甲蟲,這是一件讓人感到多么可怕和難以置信的事情:
一天早晨,格里高爾·薩姆沙從不安的睡夢中醒來,發(fā)現(xiàn)自己躺在床上變成了一只巨大的甲蟲。他仰臥著,那堅硬得像鐵甲一般的背貼著床,他稍稍抬了抬頭,便看見自己那穹頂似的棕色肚子分成了好多塊弧形的硬片,被子幾乎蓋不住肚子尖,都快滑下來了。比起偌大的身軀來,他那許多只腿真是細(xì)得可憐,都在他眼前無可奈何地舞動著。
“我出了什么事啦?”他想。這可不是夢??[1]
接下來,主人公格里高爾·薩姆沙的行為也是讓人匪夷所思:面對突如其來的這個厄運,格里高爾·薩姆沙沒有像一般人有的恐懼、害怕,而是非常平靜地琢磨他作為一名推銷員的艱辛,惦記著他得趕緊上路工作,思考著如何替自己找一個遲到的理由。他實在覺得“身體挺不錯,只除了有些困乏”!
這真是一件怪誕離奇、不可思議的事情,甚至連一點兒預(yù)兆都沒有,更讓人覺得荒誕的是主人公格里高爾·薩姆沙。雖然從外形到生活習(xí)性都已經(jīng)蟲化,他的“語言”和聲音已讓人聽不懂,但他仍然有人的思維和理性,有強(qiáng)烈的生存要求和人性本能,清醒地活在人間,依然能感受到他的母親和妹妹葛蕾特對他的突然“蟲化”后的焦急和同情。
主人公格里高爾·薩姆沙在一場惡夢之后,變成了一只大甲蟲。這是在現(xiàn)實生活中根本不可能發(fā)生和存在的事情,它完全是一個荒謬虛妄之說。但由于作者采用了現(xiàn)實主義的筆觸,對格里高爾生活的社會環(huán)境做了極其逼真細(xì)致的描述,就使得荒謬虛妄之說落到了真實之處,產(chǎn)生了合乎真實的效果。在作品中,主人公生活、工作在這樣的一個環(huán)境中,他在一家衣料公司里當(dāng)旅行推銷員,這是一件“累人的差使”,“長年累月到處奔波,比坐辦公室辛苦多了,再加上還有經(jīng)常出門的煩惱,擔(dān)心各次火車的倒換、不定時而且低劣的伙食??”,“這家公司的老板,對待雇員們粗暴專橫、冷酷多疑,職員們只要有小小的差錯,馬上就會招來最大的懷疑”,“格里高爾只是為了養(yǎng)活家庭,為父母還清債務(wù),一直謹(jǐn)小慎微、忠于職守地工作著”。盡管如此,“旅行推銷員在公司里不討人喜歡,??大家以為他們賺的是大錢,過的是逍遙自在的日子”,由于“旅行推銷員幾乎長年不在辦公室,他們就很容易成為閑話,怪罪和飛短流長的目標(biāo),可他自己卻幾乎完全不知道,所以防不勝防,直待他精疲力竭地轉(zhuǎn)完一個圈子回到家里,這才親自體驗到連原因都無法找尋的惡果落到了自己的身上。”作品中對格里高爾生活、工作環(huán)境真實細(xì)致的描述,使讀者感覺到,格里高爾的異化和變形,并非是不可能的,而是完全可能的。這樣一來,人變成甲蟲這種荒誕離奇的故事,竟成為真實可信的事了。卡夫卡運用寫實主義的手法,去表現(xiàn)違反現(xiàn)實的事件,變荒誕為真實。
格里高爾變成甲蟲后,他的內(nèi)心世界同他的外界行為卻是一對矛盾體。心里是想著逃避壓力和責(zé)任的,但真有蟲形,仍難以擺脫作為人的煩惱。他認(rèn)為這“純屬心理作用”,這一切不過是個幻覺,竟忙著挪動自己的蟲子身體要趕往公司,直到秘書主任親自登門問罪,格里高爾的內(nèi)心
愿望才得以真正實現(xiàn)——咄咄逼人的怪樣把平常趾高氣揚的主任嚇得逃跑,而他不再是那個受氣包推銷員。自然他也真正地夢想成真,擺脫了與這份差事的瓜葛。這顯然比起他只是生了一場重病要來得干脆利落——因為在他老板的醫(yī)藥顧問看來,世界上除了健康之至的假病號,再也沒有第二種人了。格里高爾除了父親揮動手杖趕他讓他受點傷外,他竟發(fā)現(xiàn)他的食欲這時竟出奇的旺盛!
這個對于我們講很荒謬不合情理的行為,恰恰是卡夫卡用反傳統(tǒng)的思維方式給予我們一個“非理性”的真實———主人公格里高爾·薩姆沙骨子里頭真是希望自己能成為一個蟲,因為只有成為一個寄生動物,才能擺脫作為人應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任和煩惱,他才能獲得徹底的自由。我們在這充滿著象征,寓意的夢魘世界里,荒誕的情節(jié)和非世俗常人的人物中找到了真實。
二、荒誕變形中的平淡敘述
初讀《變形記》的人,心理上會產(chǎn)生一種很不習(xí)慣的審美感受。人們往往把這種不習(xí)慣歸咎于作品中“人變甲蟲”的內(nèi)容。如果硬要說我們審美時所感受到的“不習(xí)慣”確實與《變形記》的“變形”有關(guān),那么這個“變形”的所指其實并不是格里高爾的變成甲蟲,而是卡夫卡的美學(xué),是他敘說格里高爾變形的話語方式。昆德拉說:“卡夫卡,首先是一場巨大的美學(xué)革命,一個藝術(shù)的奇跡。”[2]“這個人用它的晦暗不明的美學(xué)把我們置于一種難堪之中。”[3]哥倫比亞著名作家加西亞·馬爾克斯說:“是卡夫卡使我懂得了可以用另外的方法寫作。”[4]作為卡夫卡美學(xué)革命的主要方面之一,即馬氏所言的“另外的方法”,其實就是他在《變形記》等小說中所采用的“變形”了的話語方式。如果說,卡夫卡的創(chuàng)作意味著一場“美學(xué)革命”,那么這場“革命”的起點當(dāng)始于《變形記》開頭的第一句話:“一天早晨,格里高爾·薩姆沙從不安的睡夢中醒來,發(fā)現(xiàn)自己躺在床上變成了一只巨大的甲蟲。”這個著名的開頭用一個極為平淡無奇的語句,推出一個令人難以置信的災(zāi)難性事件,也使我們“發(fā)現(xiàn)”了卡夫卡“變形”的美學(xué)的革命意義。卡夫卡用合乎情理的敘述去表現(xiàn)荒誕的事件,使不合理的事件順理成章的合理化。作品中的主人公格里高爾,原是家庭中經(jīng)濟(jì)上的臺柱子,他整日地為一家人的生活到處奔波,由于他的疲于奔命的工作,全家人的生活才得以維持。然而,當(dāng)格里高爾變形(實為突然生病致殘)后,不但未得到家人們的關(guān)懷照顧,反而受到了厭棄冷遇。母親不敢也不愿意來看他。妹妹葛蕾特起初曾對他表示同情和憐憫,她每天給格里高爾送來一些食物,但后來也懶得來照顧他了。父親更是兩次打傷了他。家里將格里高爾的寢室當(dāng)了貯藏室,他整天躺在房間里最陰暗的地方,誰也不來看他照顧他。他死后,不僅未引起親人們的悲哀,恰好相反,他們好像除掉了一件沉重的包袱一樣的輕快。次日,一家三口人特地到郊外旅游,“車廂里充滿溫暖的陽光,只有他們這幾個乘客,他們舒服地靠在椅背上談起了將來的前途。”親屬們的這種冷漠態(tài)度,實在令人憤慨。但作者并未寫出任何譴責(zé)的語言。相反,他讓作品給讀者留下了這樣的印象:親人們對格里高爾的態(tài)度是合情合理,無可指責(zé)的。
為什么呢? 因為格里高爾已經(jīng)變了。他已不再是人,不但在體形上已不再是人,而且連語言和生活習(xí)性上都已不再是人了。在體形上,格里高爾長著“堅硬得像鐵甲一樣的背”,“穹頂似的棕色肚子分成好多塊弧形的硬片”,“比起偌大的身軀來,他那許多只腿真是細(xì)得可憐,都在他眼前無可奈何地舞動著。”這就是說,格里高爾變?yōu)榧紫x,不是虛妄的想象,而是真正地從人形蛻變成甲蟲形了。既然如此,當(dāng)然就要按最適合于甲蟲生活方式的辦法對待,那樣才是合乎情理的,如果再按照對待人的方式去對待甲蟲,反倒不合情理了。《變形記》的這種將親屬們對格里高爾的極不符合人情天理的態(tài)度,用完全合乎情理的手法安排敘述,使得本來不合情理的事情,竟然完全變成了合乎情理的事情,使人不得不嘆服卡夫卡真不愧為本世紀(jì)最杰出的文學(xué)大師之一。一切看起來都那么平淡、真實。
第三篇:卡夫卡的變形記論文
論《變形記》中的變形
文學(xué)院漢語言文學(xué)專業(yè) 08級三班 劉瑩 1044408106
摘要:變形,英語單詞為deformation,指物體在外來因素作用下產(chǎn)生的形狀和尺寸的改變。卡夫卡的《變形記》講述的是由人變蟲的人的異化的故事,這種荒謬的變形在家庭、社會外在因素的影響下,卻不單單是一種物化的變形,更深層次上,我們看到了扭曲的人的變化,親情的淪喪以及時代的焦慮。
關(guān)鍵詞:變形;物化變形;精神變形;人的異化;焦慮;荒謬。
變形,變形,英語單詞為deformation,指物體在外來因素作用下產(chǎn)生的形狀和尺寸的改變。弗蘭茨·卡夫卡的小說《變形記》敘述了主人公格里高爾在一天早上意外的發(fā)現(xiàn),自己變成了一只大甲蟲的荒誕故事。一般認(rèn)為,卡夫卡的《變形記》中所謂的“變形”,是指格里高爾由人變成甲殼蟲的故事,而《從現(xiàn)代主義到后現(xiàn)代主義》這樣說:“這部小說的故事其實很簡單,用一句話來概括,就是寫人變成甲蟲。”[1],無獨有偶,《世界文學(xué)名著選讀》為我們這樣解讀:“《變形記》??細(xì)膩描寫了人物變形前后的全過程。”[ 2 ]為我們作出解釋的還有《世界文學(xué)史綱》,它如是說:“卡夫卡的《變形記》描寫的是人變成蟲的荒誕離奇故事。”
[ 3 ]《新編外國文學(xué)》則這樣說:“小說寫旅行員格里高爾一天早晨醒來發(fā)現(xiàn)自己變成了一只大甲蟲, 遭到了家人的厭棄, 最后孤獨寂寞地死去。”[4]無論如何解讀,我們從中把握到的,都是這樣的字眼:人到蟲的荒誕。但是卡夫卡筆下的變形,是否只有這一種簡單的形態(tài)呢?顯然不是,除去外在物化的變形,最震撼人心靈的也最體現(xiàn)卡夫卡藝術(shù)永恒性的卻是精神層面的異化和變形,因為它讓我們從荒誕中見到了我們?nèi)祟愖约海慷昧俗约旱娜诵缘漠惢娮C了親情的淪喪,也窺到了整個時代的焦慮。
一.由人到蟲的荒誕變形
在小說的開頭,小說的開頭這樣寫道:“一天早晨,格里高爾·薩姆沙從不安的睡夢中醒來,發(fā)現(xiàn)自己躺在床上變成了一只巨大的大甲蟲。他仰臥著,那堅硬得像鐵甲一般的背貼著床,他稍稍抬了抬頭,便看見自己那穹頂似的棕色肚子分成了好多塊弧形的硬片,被子幾乎蓋不住肚子尖,都快滑下來了。比起偌大的身軀來,他那許多只腿真是細(xì)得可憐,都在他眼前無可奈何地舞動著”。簡單的語言,就將一個不可思議的故事呈現(xiàn)在了讀者面前,平淡的就像在講述無關(guān)痛癢稀松平常的故事一樣。可事實上作者沒有交待任何原因,而是在下面用大量的篇幅來描寫周圍環(huán)境和他的心理活動。他發(fā)現(xiàn)自己變成了大甲蟲,驚慌而憂郁。他之所以會這樣,是因為人變成了“非人”,而作為一個大甲蟲,他已經(jīng)失去了掌握自己的命運的權(quán)利,而作為人的安全的需要,也難以得到保障和尊重。
格里高爾何以會發(fā)生這種看似不可能的變形呢?小說其實給了我們答案,“我挑上了一個多么累人的差事!長年累月到處奔波。在外面跑買賣比坐辦公室做生意辛苦多了。再加上還有經(jīng)常出門的那種煩惱,擔(dān)心各次火車的倒換,不定時的、劣質(zhì)的飲食,而萍水相逢的人也總是些泛泛之交,不可能有深厚的交情,永遠(yuǎn)不會變成知己朋友。讓這一切都見鬼去吧!”可見,工作辛勞,飲食低劣,友情淡薄,心里煩惱是他異化的一方面原因。另一方面還債的心理壓力大,受老板的氣,使他一直 生活在重壓之下。“我若不是為了父母的緣故而克制自己的話,我早就辭職不干了。”從他豐富的內(nèi)心活動中,我們發(fā)現(xiàn),沉重的社會壓力,家庭
壓力已經(jīng)讓格里高爾的身心開始分離:他是排斥自己的工作的,但是為了替父親還債,為了維持家庭,甚至為了妹妹的音樂夢想,他又不得不奔波勞碌,擠著笑臉對上司對客戶,所以,即使變成了一只大甲蟲,他的意識里也仍然是要趕著火車去工作。
起先變成蟲子的恐慌的心理慢慢發(fā)生變化,格里高爾繼而想到的是他的家庭,失去了他的家庭將何以為繼,緊接著是強(qiáng)烈的自責(zé)和憂慮,當(dāng)他一蟲子的身份存在在這個家庭當(dāng)中時,親人感情的疏離、淡漠演變至最后的痛恨成為它死亡的精神上的毒蘋果,最終他懷著甚至比妹妹還要強(qiáng)烈的最自己的憎恨死去。
與格里高爾始終眷戀著家庭的感情相比,他的外在物化形態(tài)真的發(fā)生了巨大的變化,但是從精神上,他卻始終是一個獨立存在的真實的人。而殘忍的丟下蘋果咬了兒子命的父親,動輒昏倒在地、毫無主見的母親,以及起初關(guān)心照顧哥哥后來最痛恨他的妹妹,他們的異化卻是小說中最觸目驚心的部分。他們讓我們看到,在資本主義體制下生活對人的異化,人的感情淡漠,親情愛情都在利益中被瓦解蠶食殆盡,除去冰冷的機(jī)器和赤裸裸的欲望,我們感覺不到世界和人情的溫存,人已經(jīng)淪喪為金錢權(quán)利的工具。
二.精神層面的變形
格里高爾是家里的經(jīng)濟(jì)支柱,但是隨著他的“變形”,整個家庭、他的言行習(xí)慣、飲食起居和生理器官的變化也相應(yīng)的發(fā)生了變化,而他的待遇也是每況愈下。發(fā)展到后來,他的房間變成了堆放雜物的地方,與那些或是垃圾或是本來該扔卻還舍不得扔掉的東西呆在一起,這其實也暗示了格里高爾的地位:在家人眼里,他已經(jīng)沒有成為人的可能,他已經(jīng)是可有可無或者說沒有價值的存在,所以他對甜牛奶、白面包這些過去喜歡的食物,現(xiàn)在卻懷著本能的厭惡。而腐爛了的蔬菜、晚飯剩下的肉骨頭、過去吃不得的乳酪,都成了今日的佳肴。天花板成了他踱步的地方,沙發(fā)底成了他的溫床。總之,格里高爾失去了人之為人的存在形態(tài)以及一切可能性。而作為蟲子的格里高爾自己也從這些變化中放棄了自己,最后,以一句蟲子尸體的形態(tài)離開這個荒誕的世界。
所有這些外在形態(tài)的變化都可以從人的精神世界中找到相應(yīng)的關(guān)照。父親弄傷了他,母親畏懼他,甚至連他一心愛護(hù)的妹妹最后都成了最仇視他的人,卡夫卡對親情的失望在作品中展露無疑。在致奧斯卡·波拉克的信中他更明確地說:“我們像一群在森林中迷路的孩子一樣感到孤獨”。甚至, 在自己家中他也感到陌生和孤獨, 他曾說“現(xiàn)在我在我的家庭里, 在[5]那些最好的、最親愛的人們中間, 比一個陌生人還要陌生。因此, 小說呈現(xiàn)出的是“變形”的直接后果: 與世界及人群的隔絕感、陌生感、不被認(rèn)同感,同時也傳達(dá)出這樣一個信息:在生存競爭的高壓下,人被異化為非人,人的本性失落,人際關(guān)系異化。主人公變形后,人與人之間赤裸裸的利害關(guān)系被暴露無遺。一切親情都化為烏有,社會家庭溫情的面紗被無情的剝落。
三.荒誕背后的真實與焦慮
《變形記》的荒誕是現(xiàn)代西方資本主義文明精神世界的一曲哀歌,卡夫卡用直白冷靜的筆調(diào)將所有的彷徨、苦悶、無助、憂郁囊括其中,將人與人之間暗藏的利益關(guān)系赤裸裸的呈現(xiàn)在世人面前。
它的荒誕體現(xiàn)在情節(jié)的荒誕語言的荒誕兩方面。在情節(jié)方面,為了夸張而又真實的再現(xiàn)這種人與人之間的這種異化,卡夫卡設(shè)計了一個荒唐的故事,一個人被異化為蟲的故事。格里高爾,變成甲蟲以前的他是家里的頂梁柱,負(fù)責(zé)贍養(yǎng)父母,照顧妹妹。勤勞、善良的格里高爾有著一份穩(wěn)定的工作,他也因此受到家人的贊賞和尊重。但就是這樣一個人,一個看似平凡的普通人,卻在不自覺中被現(xiàn)實吞噬著。變成甲殼蟲的格里高爾“有的只是無數(shù)細(xì)小的腿,它們一刻不停地向四面八方揮動,而他自己都完全無法控制”。卡夫卡用極度夸張的手法表現(xiàn)格里高爾從人變蟲這一種虛妄的荒誕,寫出了現(xiàn)實主義所寫不出的味道,在諷刺荒誕之余,更添了幾分荒涼與辛酸。荒誕的故事需要一個有力的載體,卡夫卡荒誕的語言藝術(shù)也在小說里展露無疑。父親“決心要轟炸他了”,其中一只“正好打中了他的背并且還陷了進(jìn)去”,妹妹對他也由同情變成嫌惡,拍著桌子惡狠狠地說“: 一定要把他弄走”“再也無法忍受了”。親人們的種種言行刺激著格里高爾,傷害著他,比之嵌入他身體的那個蘋果,這才是殺死他最大的毒蘋果。所以在小說的結(jié)尾,卡夫卡才寫下了那樣溫柔的句子:“他懷著溫柔和愛意想著自己的一家人。他消滅自己的決心比妹妹還強(qiáng)烈呢,只要這件事真能辦得到。”這種至死還懷著仁愛的蟲子就這樣死在了人性的淡漠中,何其辛酸!卡夫卡曾說,人們“互相間都有繩索連接著,如果哪個人身上繩子松了,他就會懸吊在空中,比別人要低一段,那就夠糟了;如果哪個人身上的繩索全斷了,他跌落下去,那就可怕極了。所以必須與其他人捆在一起”。[ 6 ]卡夫卡用文字將我們引向了一個不容我們回避的現(xiàn)實:在以金錢為中心的現(xiàn)代社會中,人類的本性是失常的。人類無法選擇自己的命運,在面對這樣的命運時人類是何等的蒼白無力。而在利益與金錢的面前,人類的感情變得蒼白而無力,匯成了這個時代焦慮。
參考文獻(xiàn)
[ 1 ] [法]劉象愚等.從現(xiàn)代主義到后現(xiàn)代主義[M ].北京:高等教育 出版社, 2008: 210.[ 2 ] 陶德臻等.世界文學(xué)名著選讀(第五冊)[M ].北京:高等教育出 版社, 1992: 86.[ 3 ] 蔣承勇主編.世界文學(xué)史綱[M ].北京:高等教育出版社, 2008(第3版): 308.[ 4 ] 蔣承勇主編.新編外國文學(xué)[M ].北京: 高等教育出版社,2000: 278.[5]葉廷芳:《卡夫卡散文》, 中國廣播電視出版社,[6]葉挺芳1卡夫卡全集(第7 卷)[M ] 1石家莊:河北教育出版社, 19961
第四篇:卡夫卡變形記經(jīng)典語錄
卡夫卡變形記經(jīng)典語錄
篇一:卡夫卡《變形記》讀后感
卡夫卡《變形記》讀后感
關(guān)于卡夫卡的《變形記》這篇小說,我在讀初中的時候,在我們的書本上就有學(xué)習(xí)到這篇課文,那時候?qū)@本小說就有一些印象,不過現(xiàn)在再一次地讀完了這篇小說,也讓我自己對這篇小說的印象和感想也加深了許多!
小說的作者,弗蘭茲.卡夫卡(1883年7月3日—1924年6月3日),是一位奧地利的小說家和20世紀(jì)德語小說家。其生前一直是默默無聞不為人所知,不過到了死后,才得到了世人的驚嘆,人們將他與馬塞爾·普魯斯特,詹姆斯·喬伊斯等譽(yù)為西方現(xiàn)代主義的先驅(qū)和大師。
卡夫卡寫這部小說的背景是發(fā)生在一戰(zhàn)期間的,小說里面的思想批判了戰(zhàn)爭給人們生活帶來不少的困苦和傷害,社會變得動蕩不安,人們和平安靜的生活也無法得到保障,以至于人們對資本主義社會失去了信心!人們的思想開始變得頹廢,對自己的理想和未來,也感到了無比的絕望!同時,在此期間,也產(chǎn)生了許多其他的藝術(shù)和文學(xué)的作品,反映了資本主義社會的種種黑暗,人與人之間的那種冷酷,以及人對社會未來幻想的破滅絕望。這些作品探索了人的心靈和思想,以及揭示了當(dāng)時人們的內(nèi)心世界!
卡夫卡《變形記》這部小說的總體篇章不是很長,其內(nèi)容大概有三、四十頁紙。小說總體的內(nèi)容主要可分成三大部分。
其中,第一部分,主要講述的是小說主人公格里高爾,在一天早晨時,發(fā)現(xiàn)自己變成了一只大甲蟲,心里感到很驚慌和憂郁,不斷努力地掙扎著怎樣才能爬起床,由于,自己的身體變得很奇怪和沒有聽到鬧鐘的聲響,因而又生怕自己因誤了七點鐘的那班火車,而丟掉這份推銷員的工作;又怕被家人知道這個情況,而為他擔(dān)心!因延誤了上班的時間,他公司里的秘書主任薩姆沙先生,就跑到他家里去探個究竟。后來得知格里高爾變成了一只甲蟲怪物,秘書薩姆沙先生被嚇跑了,父親知道這一事實,也充滿了憤怒,家里竟然藏了一只怪物,不讓它出來嚇人,所以就把它關(guān)進(jìn)了房間里面。
第二部分,在格里高爾變成了甲蟲之后,以至于他的各種行為習(xí)慣也發(fā)生了改變,除了大腦還留有人的思想外,其他的都演變成了甲蟲的習(xí)性,甚至連說話也變的含糊不清,總是發(fā)出奇怪吱吱的聲音,別人根本就聽不明白他在說什么,只有他自己知道自己在說什么,想要表達(dá)的是什么!后來,格里高爾失業(yè)了,他自己的生活飲食起居也成了問題,一切都得要依靠家里人。但是,由于接受不了他的這種改變,憤怒的父親和感到畏懼的母親,也開始遠(yuǎn)離他。只有他的好妹妹去負(fù)責(zé)和打理他的日常生活情況。之后的 1 一段時間,由于格里高爾已經(jīng)沒有能力幫助父親還清公司的債務(wù)了,沒有能力送他的妹妹上音樂學(xué)院學(xué)習(xí)了,現(xiàn)在他完全成為了這個家庭的累贅。接著就是家人開始對他的態(tài)度開始發(fā)生了改變,逐漸地遠(yuǎn)離他、厭倦他,恨不得他即刻消失。
第三部分,講述了家人為了節(jié)省生活的開支,把仆人辭掉了,年老的父親去了銀行里當(dāng)雜役,患有哮喘的母親在家里替別人縫補(bǔ)衣服,妹妹也開始努力學(xué)習(xí)法語,早些為家庭分擔(dān)一下重?fù)?dān)!為了生活,家里人都拼命地掙錢,甚至把地方原本不大的房子,也騰出一個房間來出租給客人,為討好客人,家人都想了很多的法子,但是都被格里高爾的出現(xiàn)給搞砸;至此家人就更加不能難受格里高爾這個累贅。后來,連最關(guān)心他的妹妹,也開始放棄和厭惡他,提出要把她哥哥弄走。一心只想著懷念和眷戀家人的他,希望能有朝一日能夠出現(xiàn)奇跡,讓自己重新站起來,為這個家庭繼續(xù)承擔(dān)點什么!可是,當(dāng)他聽到最關(guān)心他的妹妹的這番話的時候,親情的完全喪失,讓格里高爾失去了所有的希望和信心,完全陷入了絕望,以至使他在這絕望之中死去。他死后,自己的父母、妹妹并沒有因為他的死而感到任何的傷心,而是開始了一次郊游,準(zhǔn)備著另外一段新的生活。
讀到這里,我的心情也變得有些沉重和壓抑。那時候的戰(zhàn)爭和資本主義的黑暗發(fā)展,確實給人們帶來了不少的痛苦和災(zāi)難,人性的毀滅,人與人之間和人與社會之間的關(guān)系變得扭曲!人們只注重于個人的利益,而不管他人死活,對于一切不利于自己的東西都要毫不留情的拋棄掉!難怪小說的主人公格里高爾會被看作是個累贅,最后絕望的死去!
當(dāng)我讀到小說的最后一部分內(nèi)容時,也讓我想起了以前看過的一本書中的說到的一則事件。這個事也是反映了戰(zhàn)爭給人們帶來沉重的傷害,與小說《變形記》里的主人公格里高爾的遭遇,也有幾分相似!事件也是發(fā)生在一戰(zhàn)還是二戰(zhàn)期間,當(dāng)戰(zhàn)爭結(jié)束的時候,有一名在戰(zhàn)爭中幸運活下來的士兵,有一天他撥通了給父母的電話!他的父母得知自己的兒子還活著而感到十分的高興!兒子在給他父親通電話的過程中,高興地說到,戰(zhàn)爭結(jié)束了,很快就可以回到家里看望你們了。但是,說完后,就沉默了一會兒,然后就跟他的父親說,“在這次戰(zhàn)爭中,我認(rèn)識了一位很好的朋友,這位朋友幫了我不少忙。不過,戰(zhàn)爭結(jié)束了,我的這位朋友被流彈炸掉了雙腳,現(xiàn)在我的這位朋友沒有地方可去了。所以,我想讓他跟我一起回去,同我們一起生活!”他父親聽完之后,沉默了許久,就說,我先跟你母親討論一下吧。后來,他父母的回應(yīng)是,不接納他兒子的那位朋友。因為,他的那位失掉雙腳的朋友,帶回來也是個累贅,會增加家里負(fù)擔(dān),并勸告他們的兒子遠(yuǎn)離他的那位朋友,讓他自己生存下去。當(dāng)聽到父母的這番話之后,他掛斷了打給父母的電話,并且,這名士兵好像明白了什么!后來,這名士兵的父母等了好幾天,也 2 不見他兒子回來,就心里感到十分地焦急。最后,他父母收到了軍區(qū)送來的信息,說到他們的兒子自殺死掉了,至于是什么原因,也不知道。他的父母感到非常的傷心,后來,去認(rèn)領(lǐng)他們兒子的尸體時,驚訝地發(fā)現(xiàn)失掉雙腳的那具尸體正是自己的兒子!至此,他的父母也感到后悔莫及!
一個錯誤的決定,就這樣斷送的自己兒子的一生!為什么就不能用一顆包容的心去容納一個人和關(guān)心一個人呀!為什么人們內(nèi)心總是那么的丑陋、那么的利益化。這則故事,不僅反映了戰(zhàn)爭給人們帶來的巨大傷害,還反映出人性的變得扭曲,變得丑陋和私益化!
無論是《變形記》中的格里高爾,還是失掉雙腳的這名士兵,當(dāng)他們對自己的生活、命運無能為力的時候,承擔(dān)的傷害沒人去關(guān)心和理解,這時唯一的歸屬就只有自己的家人了,連家回不了,甚至連自己的親人都都無法去容納他們時,那么他們的存在已經(jīng)是被看成是毫無意義!也許這就是使他們走向絕望的原因吧!
同樣,在卡夫卡《變形記》中的主人公,格里高爾的存在與這個世界已經(jīng)相隔開來了。他的存在就像是一副軀殼,雖然還留有屬于自己的那一份思想在里面。但是,面對這個社會,面對身邊所發(fā)生的所有事情,也只能是感到無能無力!在這種種的生活壓力下,格里高爾已經(jīng)是完全被剝奪了自身的自由,已經(jīng)是沒有了自身價值可言的這么一個生活在現(xiàn)實主義世界里的一個犧牲品!不用說那個年代了,就是現(xiàn)在生活在二十一世紀(jì)的我們都面臨這各種各樣的生活壓力!例如什么找工作難、看病難、供房難等等這些壓力,以及社會上的各種勾心斗角,真的讓人防不勝防呀!雖然,我的對這個社會的看法似乎有點悲觀,不過,我對美好生活的向往還是充滿強(qiáng)烈的愿望的。現(xiàn)在,我們應(yīng)該好好珍惜在學(xué)校讀書學(xué)習(xí)的這些日子,等出去社會上闖蕩的時候,那才是真的磨練一個人的時候,要看自己怎樣去用雙手去為自己營造一個美好的未來!從現(xiàn)在就開始下定決心,不斷地向前努力奮斗!我對自己的未來充滿信心,相信自己,我一定可以!
篇二:卡夫卡《變形記》作品分析 卡夫卡《變形記》——作品介紹
中文1033班 1號 曹海沅
一、作品內(nèi)容
《變形記》故事神秘離奇。主人公格里高爾·薩姆沙在一家公司任旅行推銷員,長年累月到處奔波,掙錢養(yǎng)活家人。一天早晨他一覺醒來,突然發(fā)現(xiàn)自己變成了一只大甲蟲,腹部長了兩排細(xì)腿,背部變成硬殼,翻不了身,下不了床。他感到恐慌,擔(dān)心失去工作,也無法見人。他的父母和妹妹見到這個情景,極為震驚。父親不理他,母親悲傷并害怕,妹妹開始同情他,照顧他。由于他失去了掙錢養(yǎng)家的能力,家境江河日下,他們只得出租房屋以增加收入。一天格里高爾被妹妹的小提琴聲吸引并且爬了出來,房客驚恐要退租,妹妹表示無法忍受,一定得把這個“怪物”弄走。此時他消滅自己的決心比妹妹還強(qiáng),他反鎖自己不再進(jìn)食,很多天后,老媽子發(fā)現(xiàn)他已經(jīng)死了,成了一具干癟的尸體,全家人仿佛卸掉了沉重的包袱。
二、《變形記》藝術(shù)手法
1、借虛幻寫真實,于正常見反常。
主人公一覺醒來變成了一只大甲蟲,很難想象還會有比這更虛妄的怪事。甲蟲又具有人的思想感情,并對其所受折磨產(chǎn)生了極為復(fù)雜的反應(yīng),更是不可思議。但這從表面上看來反常、虛妄、荒誕的事情,從社會本質(zhì)來看,又是正常、可能、現(xiàn)實的。在當(dāng)時的社會里,人一旦失去了謀生的能力、手段、資本和機(jī)會,就無異于一只大甲蟲,何況在資本主義社會里,人異化為非人,早已司空見慣。與此同時,作品還告訴讀者,格里高爾的家人并不是過分見利忘義的壞蛋,都是普普通通的正常人,他們甚至還不乏善良的心腸。只是由于格里高爾好轉(zhuǎn)無望而家庭又處于極端困頓時,才逐漸對他厭惡起來。作者把這種冷酷的社會關(guān)系寫得極其平淡、“合情合理”,似乎無論什么人處在那種情況下都會采用同樣的態(tài)度。這正是作者用心所在,即透過人們習(xí)以為常的觀念,披露其反常的社會實質(zhì),使讀者深感問題的嚴(yán)重性。
2、真實細(xì)膩的心理描寫。
格里高爾外形起了變化,但精神世界并沒有變,仍然保持著人的思想感情和心理活動,只是失去了言語表達(dá)能力。因此,內(nèi)心活動在作品中占了首位。作者
細(xì)膩地描寫他變形后精神上的痛苦。開始他擔(dān)心失去工作,懼怕上司責(zé)罰;接著為不能掙錢養(yǎng)家而焦慮、羞愧,也為骨肉至親和房客傭人對他的厭棄而悲痛欲絕;最后他消滅自己的決心比妹妹還強(qiáng)烈,臨死前還懷著溫柔和愛想著自己一家人。大量真實細(xì)膩的心理描寫,大大增強(qiáng)了作品的藝術(shù)感染力。
3、敘而不議,含而不露,冷靜客觀。
格里高爾的遭遇無疑是一個驚心動魄的悲劇,可是小說在敘述其悲慘遭遇時,卻采用了平靜的筆調(diào),不動聲色,不帶感情,不發(fā)議論,不作評價,把一件本應(yīng)令人十分驚詫的怪事寫得平淡無奇。人變成甲蟲本來就夠荒誕,而人們對此竟無動于衷,這就更說明世界的荒誕。作者摒棄一切闡釋,赤裸裸地推出對人的異化的最形象、最通俗的表述形式。
4、多層次、多視角的對照原則的運用。
小說中充滿對照,其中有虛與實的對照、愛與憎的對照、變與不變的對照等,增強(qiáng)形象的鮮明度和表現(xiàn)力,有助于體現(xiàn)作者審美評價,從而突出作品的傾向性。篇三:世界名著經(jīng)典語句匯總
世界名著經(jīng)典語句匯總
1.神要是公然去跟人作對,那是任何人都難以對付的。(《荷馬史詩》)2.生存還是毀滅,這是一個值得思考的問題。(莎士比亞《哈姆雷特》)3.善良人在追求中縱然迷惘,卻終將意識到有一條正途。(歌德《浮士德》)4.認(rèn)識自己的無知是認(rèn)識世界的最可靠的方法。(蒙田《隨筆集》)5.你以為我貧窮、相貌平平就沒有感情嗎?我向你發(fā)誓,如果上帝賦予我財富和美貌,我會讓你無法離開我,就像我現(xiàn)在無法離開你一樣。雖然上帝沒有這么做,可我們在精神上依然是平等的。(夏洛蒂·勃朗特《簡·愛》)6.大人都學(xué)壞了,上帝正考驗他們呢,你還沒有受考驗,你應(yīng)當(dāng)照著孩子的想法生活。(高爾基《童年》)7,你越?jīng)]有心肝,就越高升得快,你毫不留情地打擊人家,人家就怕你。只能把男男女女當(dāng)作驛馬,把它們騎得筋疲力盡,到了站上丟下來,這樣你就能達(dá)到欲望的最高峰。(巴爾扎克《高老頭》)8.我只想證明一件事,就是,那時魔鬼引誘我,后來又告訴我,說我沒有權(quán)利走那條路,因為我不過是個虱子,和所有其余的人一樣。(陀思妥耶夫斯基《罪與罰》)9.你瞧,桑丘·潘沙朋友,那邊出現(xiàn)了三十多個大得出奇的巨人。(塞萬提斯《堂·吉訶德》)10.我并不愿意你受的苦比我受的還大,希斯克利夫。我只愿我們永遠(yuǎn)不分離:如果我有一句話使你今后難過,想想我在地下也感到一樣的難過,看在我自己的份上,饒恕我吧!(艾米莉·勃朗特《呼嘯山莊》)11.幸福的家庭是相同的,不幸的家庭各有各的不同。(列夫·托爾斯泰《安娜·卡列尼娜》)12.唉,奴隸般的意大利,你哀痛之逆旅,你這暴風(fēng)雨中沒有舵手的孤舟,你不再是各省的主婦,而是妓院!(但丁《神曲》)13.將感情埋藏得太深有時是件壞事。如果一個女人掩飾了對自己所愛的男子的感情,她也許就失去了得到他的機(jī)會。(簡·奧斯丁《傲慢與偏見》)14.鐘聲又鳴響了??一聲又一聲,靜謐而安詳,即使在女人做新娘的那個好月份里,鐘聲里也總帶有秋天的味道。(威廉·福克納《喧囂與騷動》)15.一個人并不是生來要被打敗的,你盡可以把他消滅掉,可就是打不敗他。(海明威《老人與海》)16.當(dāng)然,行是行的,這固然很好,可是千萬別鬧出什么亂子來啊。(契訶夫《套中人》)17.面包!面包!我們要面包!(左拉《萌芽》)18.我從沒有愛過這世界,它對我也一樣。(拜倫《拜倫詩選》)19.愛情應(yīng)該給人一種自由感,而不是囚禁感。(勞倫斯《兒子與情人》)20.暴風(fēng)雨將要在那一天,甚至把一些槲樹吹倒,一些教堂的高塔要倒塌,一些宮殿也將要動搖!(海涅《海涅詩選》)21.自己的行為最惹人恥笑的人,卻永遠(yuǎn)是最先去說別人壞話的人。(莫里哀《偽君子》)22.這時一種精神上的感慨油然而生,認(rèn)為人生是由啜泣、抽噎和微笑組成的,而抽噎占了其中絕大部分。(歐·亨利《歐·亨利短篇小說選》)23.歷史喜愛英勇豪邁的事跡,同時也譴責(zé)這種事跡所造成的后果。(儒爾·凡爾 納《神秘島》)24.整個下半天,人都聽?wèi){羊脂球去思索。不過本來一直稱呼她作“夫人”,現(xiàn)在卻簡單地稱呼她作“小姐”了,誰也不很知道這是為著什么,仿佛她從前在評價當(dāng)中爬到了某種地位,現(xiàn)在呢,人都想把她從那種地位拉下一級似的,使她明白自己的地位是可羞的。(《莫泊桑短篇小說選》)25.如果冬天來了,春天還會遠(yuǎn)嗎?(《雪萊詩選》)26.我明白了,我已經(jīng)找到了存在的答案,我惡心的答案,我整個生命的答案。其實,我所理解的一切事物都可以歸結(jié)為荒誕這個根本的東西。(薩特《惡心》)27.世界上有這樣一些幸福的人,他們把自己的痛苦化作他人的幸福,他們揮淚埋葬了自己在塵世間的希望,它卻變成了種子,長出鮮花和香膏,為孤苦伶仃的苦命人醫(yī)治創(chuàng)傷。(斯托夫人《湯姆叔叔的小屋》)28.當(dāng)格里高·薩姆莎從煩躁不安的夢中醒來時,發(fā)現(xiàn)他在床上變成了一個巨大的跳蚤。(卡夫卡《變形記》)29.當(dāng)現(xiàn)實折過來嚴(yán)絲合縫地貼在我們長期的夢想上時,它蓋住了夢想,與它混為一體,如同兩個同樣的圖形重疊起來合而為一一樣。(普魯斯特《追憶似水年華》)30.人與人之間,最可痛心的事莫過于在你認(rèn)為理應(yīng)獲得善意和友誼的地方,卻遭受了煩擾和損害。(拉伯雷《巨人傳》)31.現(xiàn)在我說的您要特別注意聽:在別人心中存在的人,就是這個人的靈魂。這才是您本身,才是您的意識在一生當(dāng)中賴以呼吸、營養(yǎng)以至陶醉的東西,這也就是您的靈魂、您的不朽和存在于別人身上的您的生命。(帕斯捷爾納克《日瓦戈醫(yī)生》)32.美德猶如名香,經(jīng)燃燒或壓榨而其香愈烈,蓋幸運最能顯露惡德而厄運最能顯露美德。(《培根論說文集》)33.親愛的艾妮斯,我出國,為了愛你,我留在國外,為了愛你,我回國,也是為了愛你!(狄更斯《大衛(wèi)·科波菲爾》)34.強(qiáng)迫經(jīng)常使熱戀的人更加鐵心,而從來不能叫他們回心轉(zhuǎn)意。(席勒《陰謀與愛情》)35.在各種事物的常理中,愛情是無法改變和阻擋的,因為就本性而言,愛只會自行消亡,任何計謀都難以使它逆轉(zhuǎn)。(薄伽丘《十日談》)
36、只要你是天鵝蛋就是生在養(yǎng)雞場也沒什么關(guān)系。(安徒生《安徒生童話》)
37、就投機(jī)鉆營來說,世故的價值永遠(yuǎn)是無法比擬的。(果戈理《死魂靈》)
38、誰都可能出個錯兒,你在一件事上越琢磨得多就越容易出錯。(《好兵帥克歷險記》)
39、我們經(jīng)歷著生活中突然降臨的一切,毫無防備,就像演員進(jìn)入初排。如果生活中的第一次彩排便是生活的本身,那生活有什么價值呢?(米蘭·昆德拉《生命中不能承受之輕》)
40、他發(fā)現(xiàn)了人類行為的一大法則,自己還不知道??那就是,為了要使一個大人或小孩極想干某樣事情,只需要設(shè)法把那件事情弄得不易到手就行了。(馬克·吐溫《湯姆·索亞歷險記》)
41、對于有信仰的人,死是永生之門。(彌爾頓《失樂園》)
42、有一個傳說,說的是有那么一只鳥兒,它一生只唱一次,那歌聲比世上一切生靈的歌聲都更加優(yōu)美動聽。(考琳·麥卡洛《荊棘鳥》)
43、離開一輩子后,他又回到了自己出生的那片土地上,從小到大,他一直是那個地方的目擊者。(喬伊斯《尤利西斯》)
44、同上帝保持聯(lián)系是一碼事,他們都贊同這一點,但讓上帝一天二十四小時都待在身邊就是另一碼事了。(赫勒《第二十二條軍規(guī)》)
45、在甜蜜的夢鄉(xiāng)里,人人都是平等的,但是當(dāng)太陽升起,生存的斗爭重新開始時,人與人之間又是多么的不平等。(阿斯圖里亞斯《總統(tǒng)先生》)
46、開發(fā)人類智力的礦藏是少不了要由患難來促成的。(大仲馬《基度山伯爵》)
47、離你越近的地方,路途越遠(yuǎn);最簡單的音調(diào),需要最艱苦的練習(xí)。(《泰戈爾詩選》)
48、悲傷使人格外敏銳。(羅曼·羅蘭《約翰·克里斯朵夫》)
49、她睜大一雙絕望的眼睛,觀看她生活的寂寞。她像沉了船的水手一樣,在霧蒙蒙的天邊,遙遙尋找白帆的蹤影。(福樓拜《包法利夫人》)50、我聽見美洲在歌唱,我聽見各種不同的頌歌。(惠特曼《草葉集》)
人生哲理
1、我們的生命之所以貧瘠,原因往往不是放棄了工作,便是因工作放棄了沉思:要不斷地工作,也要不斷地沉思。生命原是一個不知來自何處去至何方的奇跡,存在也是一個時空的偶然,我們需要不停的奮斗,來印證我們生命的真正存在。這樣我們便須活躍我們的思維,點燃靈臺的明燈,照亮我們該走的路,以便我們繼續(xù)跋涉。生命也是需要不斷跋涉的,不管昨日你有多少功績,不管昨日你園圃里有多少花朵,那是屬于昨日;若你一心沉湎于昨日的喜悅,就難享今日更清醇的歡欣。今日,一個新的開始,更需要我們前進(jìn),更需要我們?nèi)ピ杏H松且粭l永遠(yuǎn)走不完的旅程,需要生命的火把,直至成灰而淚盡。
2、有的人生活得富有充實,是因為他具有駕馭生活的能力;有的人生活得平庸無奇,是因為他缺乏戰(zhàn)勝生活的勇氣。
3、既然目標(biāo)是遙遠(yuǎn)的地平線,就該多一些冷靜和從容。秋天的累累碩果全靠春天的辛勤播種;成為大海的一脈熱血,全靠小溪日夜不停地奔涌。也許,付出了汗水,不一定能收獲那個日漸成熟的夢;也許,灑下了熱血,并不一定擁有那片火紅的風(fēng)景;也許,黑暗中的苦苦掙扎,并不一定迎來燦爛的黎明??。可我并不一味傷感。盡管默默地耕耘,還未聽到生命的回聲,但熱愛生命的我,一定會贏。
4、用不著把年輕的心靈裝點得沉重。表面上的滄桑,外在的嚴(yán)肅,并不能讓你上升為哲人;離開所有的朋友,你有的只能是孤單的背影。既然現(xiàn)在的我還不能變得深刻,那么,我就讓自己變得輕松。哭喪著臉的人,怎能聽清花開的響聲;偽裝自己的人,又怎能聽懂蛙鳴一片里的激動。
用不著立刻判定自己不行,而混入茫茫的人海,太俗地活著,點不亮一盞霍霍燃燒的生命之燈。我的喊聲或許有些微弱,我的腳步或許有些盲從,但我的熱
血卻自始至終咆哮奔騰。命運沒有什么可怕的,驚濤駭浪的海上不是常見揚起的帆影!
用不著為一次小小的挫折而痛哭流涕。人生本來就充滿坎坷,沒有創(chuàng)傷的珍珠貝,怎會有閃爍迷人的晶瑩。跌幾次跤,摔幾次跟頭,是經(jīng)常的事。如果在一條陰溝里都翻了船,你的人生一定蒼白,絕對不會生 動。如果敗了,我可以從頭再來,如果勝了,我可以把腳下的基石夯硬。
用不著把一句:“夕陽無限好,只是近黃昏”的千古絕唱反復(fù)品味出苦澀而徒自悲傷。我生命的指針處在八九點鐘,正是旭日東升的美好時刻,只要我努力地前行,世界的各個角落都會看到我的身影。這個世界,我不知道是不是有點兒寒冷,但我愿用自己微薄的力
量,送給每個感到?jīng)鲆獾呐笥岩环轀嘏⒁豢|光明。
5、一個人要正視和克服自身的弱點,需要有十倍的勇氣和百倍的堅強(qiáng)。有的人會因為自己聰明能干或“血統(tǒng)高貴”而驕傲自大,他要戰(zhàn)勝這個弱點,不知要碰多少回壁,挨多少次批評,作多少番深深的反省,他們是人生征途上馬拉松冠軍。有的人為了戰(zhàn)勝疾病和傷殘,忍受著精神和肉體上的痛苦,無畏地向死神宣戰(zhàn),堅忍地同命運抗?fàn)帲讯蜻\的千斤重壓舉起和推倒,令重量級的舉重猛將也肅然起敬。還有那些為戰(zhàn)勝私欲而處處克己的人,為戰(zhàn)勝惰性而反復(fù)自策的人,為戰(zhàn)勝暴躁而時時制怒的人,為戰(zhàn)勝怯懦而不斷自勵的人。他們,都是生活的強(qiáng)者。
6、名人和凡人差別在什么地方呢?名人用過的東西就是文物了,凡人用過的東西就是廢物;名人做一點錯事,寫起來叫名人逸事,凡人做了錯事,談起來就說他是犯傻;名人強(qiáng)詞奪理,叫做雄辯,凡人強(qiáng)詞奪理就是狡辯了;名人打扮得不修邊幅,叫做藝術(shù)家的氣質(zhì),凡人不修邊幅,就是流里流氣。
7、懶惰者凌亂不堪的足跡,徘徊倒退,是寫在人生路上的懺悔書,狼狽不堪;勤奮者堅實有力的腳印,勇往直前,是刻在高峰險處的抒情詩,何等豪放。
8、人生要有“四氣”:奮發(fā)向上、百折不回的志氣,鐵面無私、令人敬畏的正氣,披荊斬棘、舍生取義的勇氣,求新求好、能做善做的才氣。
9、青春不是粉面桃腮和朱唇紅顏,而是堅定的意志,豐富的想象,飽滿的情緒;青春不是短暫的歲月和鮮紅的色彩,而是一種永遠(yuǎn)充實、開放、活躍、蓬勃向上的心態(tài),不斷沸騰的滾滾熱血。
10、理想不是現(xiàn)成的糧食,而是一粒種子,需要你去播種,培育;理想不是壯美的畫卷,而是一張白紙,需要你去描繪,渲染;理想不是蔥蘢的綠洲,而是一片荒漠,需要你去開墾,改造。
11、是的,我平凡,但卻無需以你的深沉俯視我,即使我仰視什么,要看的也不是你尊貴的容顏,而是山的雄奇和天的高遠(yuǎn);是的,我平凡,但卻無需以你的深刻輕視我,即使我聆聽什么,要聽的也不是你的空調(diào)的大話,而是林濤的喧響和
海洋的咆哮;是的,我平凡,但卻無需以你的崇高揶揄我,即使我向往什么,也永不會是你的空中樓閣,而是泥土的芬芳和晨曦的燦爛。
12、尊重。相互尊重對方的自由而不企圖控制對方,或強(qiáng)求改變對方。哲學(xué)家馬可·奧勒留說過:“對一個人來說,不去擺脫他自己的惡,而去擺脫別人的惡,這樣做是件可笑的事情,因為擺脫自己的惡是可能的,而擺脫別人的惡是不可能的”。這句話對每個人都十分有借鑒意義,你愿意別人怎樣待你,你也要怎樣待別人。雖然我們不能改變周圍環(huán)境,但是我們能夠改變自己。
13、能讓你成為某種人的,不盡是你的能力,更是你的選擇。
第五篇:卡夫卡·《變形記》讀后感
讀卡夫卡《變形記》有感
有人說,如果你想了解西方現(xiàn)代主義文學(xué),最好的辦法就是從反復(fù)閱讀《變形記》開始。在本書中卡夫卡描述了小職員格里高爾·薩姆沙突然變成一只使家人都厭惡的大甲蟲,最后在寂寞和孤獨中悲慘地死去的荒誕情節(jié),借以揭示人與人之間表面上親密,內(nèi)心里卻極為孤獨和陌生的實質(zhì),生動而深刻地再現(xiàn)了資本主義社會中人與人之間的冷漠。他的變形折射了西方人當(dāng)時真實的生存狀態(tài),這種生理上的變形也折射了心理上的變形;家人情感態(tài)度的變形;社會人際關(guān)系的變形等。閱讀《變形記》,有一種思維的樂趣,有一種睿智的感覺,思想上的所得顯然多于心靈的收獲,能從那極度的變形與夸張里體會到生命的悸動與沖突。本書比較完整地代表了卡夫卡的思想深度與創(chuàng)造特點,是西方現(xiàn)代主義文學(xué)的經(jīng)典作品之一。