第一篇:大學第二冊英語翻譯
英語翻譯第二章
1. It was suggested at the meeting that a committee ofeleven be appointed to make a new constitution.會上有人建議任命一個十一人委員會來制定新章程
2. By making on-the-spot observation, the young scientists obtained first-hand information they needed in their research work.這些青年科學家通過現場觀察,獲得了研究工作所需的第一手資料
3. It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.他很可能會因視力不好而被拒收入伍4. The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport.委員會成員在新機場最佳選址這一問題上持有不同意見
5.Henry’s works of art are superior in many respects to those of his brother’s.亨利創作的藝術品在許多方面比他兄弟的要好
6.The steady rise in the quality of our products owes much to the
improvement of our equipment.我們產品質量的穩步提高在很大程度上是由于設備有所改進
7.Jim would have preferred to act on his own judgment, but he didn’t because as a soldier he had to obey the order.吉姆本想按照自己的判斷行事,但他沒有這樣做,因為作為軍人他得服從命令
8.Were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars.I should not hesitate a moment to prefer the latter.如果讓我來決定我們是要一個沒有自行車的城市呢,還是要一個沒有汽車的城市,我會毫不猶豫地選擇后者
英語翻譯第三章
1.She got a post as a cashier in a local bank.But she was soon fired because she proved to be incompetent.她在當地一家銀行找到一份出納員的工作,但不久因不稱職而被解雇了。
2.It is obviously/clearly his young assistant who is running the bookstore.很明顯是他的年輕助手在經營這家書店。
3.No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to protest.這項建議在會上一宣布,她就站起來提出異議。
4.Bill has applied to Harvard University for a teaching assistantship, but his chances of getting it are slim.比爾已向哈佛大學申請助教職位,但他得到它的可能性很小。
5.Being short of funds, they are trying to attract foreign capital.由于缺乏資金,他們正在想辦法吸引外資。
6.The room smells of stale air.It must have been vacant for a long time.這個房間有股霉味,一定是好久沒人住了。
7.As far as hobbies are concerned, Jane and her sister have very little in common.就業余愛好而言,珍妮和她妹妹幾乎沒有什么共同之處。
8.It is self-evident that the education of the young is vital to the future of a country.不言而喻,青年人的教育對于一個國家的未來是至關重要的。
英語翻譯第四章
1.The little girl ran so fast that she was thrown off balance and fell over/down.那小女孩跑的太快,身體一下失去平衡,跌倒了。
2.I was impressed by his devotion to his research but I did not have the slightest interest in his profound theories.他致力于研究工作的精神給我留下了很深刻印象,但我對他那些深奧的理論絲毫不感興趣。
3.Be sure not to say anything capable of being misunderstood.千萬別說可能會被人誤解的話。
4.I was so bewildered by their conflicting advice that I did not know how to act.我被他們互相矛盾的意見搞糊涂了,不知如何去做才是。
5.At first this complicated problem frustrated them, but after thinking it over carefully they finally worked out a solution.起初,這個復雜問題使他們感到灰心喪氣,但經過仔細思考他們終于研究出了解決辦法。
6. The head of the sports delegation beamed with delight when a young pioneer presented him with a bunch of flowers.體育代表團團長在少先隊員向他獻上一束鮮花時愉快地笑了。
7. I really don’t see why our English teacher should single out our monitor for praise since we have all done quite well this term.這學期我們都學習不錯,我真不明白為什么我們的英語老師單單表揚了班長一個人。
8. I believe in the theory that the higher animals developed from the lower ones.我相信比較高級的動物是由比較低級的動物進化而來的這一學說。
英語翻譯第六章
1.As long as you keep trying, you will be able to resolve the difficult problem sooner or later.只要你不斷努力,你遲早會解決這個難題的。
2.We anticipate encountering resistance to our plan。
我們預料我們的計劃會受到抵制。
3.Jim’s friends said that the noise pollution in their city was terrible, but they had to live with it.吉姆的朋友說,他們那個城市的噪音污染十分嚴重,但是他們只好忍著。
4.At first Tom thought that with his knowledge, skill and experience he was bound to find a satisfactory job.湯姆起初認為,憑他的知識、技術和經驗,一定能夠找到一份稱心如意的工作。
5.It would be wise to handle this delicate problem with calmness and patience.冷靜耐心的處理這個微妙問題是明智的。
6.Dick thought that if he was not able to take the machine apart, chances were that no other worker in the plant could, either.迪克認為如果他拆不開那臺機器,那么很可能廠里別的工人也拆不開。
7.Do you think bus drivers should take full responsibility for the passenger’s safety.你是否認為公共汽車司機應對乘客的安全負完全的責任?
8.You need not dwell on your mistakes in judgment any more.What’s important is to try your best to avoid repeating them.你不必再去多想判斷上的那些失誤了。重要的是盡量避免再犯。
第二篇:大學英語精讀第二冊英語翻譯整理
1.她砰地關上門,一聲不吭地走了,他們之間那場爭執就此結束。
Their argument ended when she slammed the door and left without a word.2.出席晚宴的客人對那個美國人威嚴的語氣感到有點意外。
The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.3.約翰尼已長大成熟,不再害怕獨自呆在家里了。Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.4.當全部乘客都向出口處(exit)走去時,他卻獨自留在座位上,好像不愿意離開這架飛機似的。While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane.5.這封信必須交給威爾遜博士本人。
The letter is to be handed to Dr.Wilson himself.6.南希雖然很想參加辯論,但靦腆得不敢開口。
While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.7.你覺得什么時候最有可能在家里找到他?
What do you think is the likeliest time to find him at home? 8.獵人一看見有只狐貍從樹叢中出現并向他設下(lay)的陷阱(trap)方向跑去,臉上頓時閃出了興奮的表情。The hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid.1)會上有人建議任命一個十一人委員會來制定新章程。It was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a new constitution.2)這些青年科學家通過現場觀察,獲得了研究工作所需的第一手資料。
By making on-the-spot observations, the young scientists obtained first-hand information they needed in their research work.3)他很可能會因視力不好而被拒收入伍。
It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.4)委員會成員在新機場最佳選址(location)這一問題上持有不同意見。
The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport.5)亨利創作的藝術品在許多方面比他兄弟的要好。
Henry's works of art are superior in many respects to those of his brother's.6)我們產品質量的穩步提高在很大程度上是由于設備有所改進。
The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment.7)吉姆本想按照自己的判斷行事,但他沒有這樣做,因為作為軍人他得服從命令。
Jim would have preferred to act on his own judgment, but he didn't because as a soldier he had to obey the order.8)如果讓我來決定我們是要一個沒有自行車的城市呢,還是要一個沒有汽車的城市,我會毫不猶豫地選擇后者。Were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars, I should not hesitate a moment to prefer the latter.1.She got a post as a cashier at a local bank.But she was soon fired because she proved to be incompetent.她在當地一家銀行找到一份出納員的工作,但不久因不稱
職而被解雇了。
2.It is obviously/clearly his young assistant who is running the book store.很明顯是他的年輕助手在經營這家書店。
3.No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to protest.這項建議在會上一宣布,她就站起來提出異議。
4.Bill has applied to Harvard University for a teaching assistantship, but his chances of getting it are slim.比爾已向哈佛大學申請助教職位,但他得到它的可能性很小。5.Being short of funds, they are trying to attract foreign capital.由于缺乏資金,他們正在想辦法吸引外資。
6.The room smells of stale air.It must have been vacant for a long time.這個房間有股霉味,一定是好久沒人住了。
7.As far as hobbies are concerned, Jane and her sister have little in common.就業余愛好而言,珍妮和她妹妹幾乎沒有什么共同之處。8.It is self-evident that the education of the young is vital to the future of a country.不言而喻,青年人的教育對于一個國家的未來是至關重要的。
1)那小女孩跑得太快,身體一下失去平衡,跌倒了。The little girl ran so fast that she was thrown off balance and fell over / down.2)他致力于研究工作的精神(devotion to research)給我留下了很深印象,但我對他那些深奧的理論絲毫不感興趣。I was impressed by his devotion to research but I did not have the slightest interest in his profound theories.3)千萬別說可能會被人誤解的話。Be sure not to say anything capable of being misunderstood.4)我被他們互相矛盾的意見搞糊涂了,不知如何去做才是。
I was so bewildered by their conflicting advice that I did not know how to act/what to do.5)起初,這個復雜問題使他們感到灰心喪氣,但經過仔細思考后他們終于研究出了解決辦法。At first this complicated problem frustrated them, but after thinking it over carefully they finally worked out a solution.6)體育代表團團長在少先隊員向他獻上一束鮮花時愉快地笑了。The head of the sports delegation beamed with delight when a young pioneer presented him with a bunch of flowers.7)這學期我們都學習得不錯,我真不明白為什么我們的英語老師單單表揚了班長一個人。
I really don't see why our English teacher should single out our monitor for praise since we have all done quite well this term.8)我相信比較高級的|(higher)|動物是由比較低級的|(lower)|動物進化而來|(develop from)|的這一學說。I believe in the theory that the higher animals developed from the lower ones.1)如果富有的國家多花些錢搞綠色工業,而不是去建立軍事機器和制造核武器,當今許多廣泛存在的污染問題將會逐漸消失。
If the rich countries spent more money on green industries, instead of on building up military machines and nuclear weapons, many of today's widespread pollution problems would gradually disappear.2)燒煤的時候,不僅消耗房子里面的氧氣,而且還散發出有毒的氣體。
The burning of coal not only consumes the oxygen in the house but also gives out poisonous gases.3)顯然,找到替代能源對我們經濟的穩定發展是至關重要的。
Apparently, finding alternative energy sources is essential to the steady development of our economy.4)太陽能電池(solar cell)能吸收陽光并把它變成電。Solar cells can absorb sunlight and convert it into electricity.5)如果地球上的溫度繼續年復一年地上升,極地的冰帽將會開始融化,沿海城市中一半的建筑物很可能會消失在劈啪飛濺的海浪下面。
If the temperature on the Earth continues to go up from year to year, the polar ice caps will begin to melt and, in all likelihood, half of the buildings in coastal cities will disappear beneath splashing sea waves.6)因為這些生物很小并且常常躲在葉子茂密的植物下面,肉眼并不都可以看見。
Because these creatures are small and tend to hide beneath leafy plants, they are not always visible to the naked eye.7)由于受到原子輻射,他最終在工作時倒下了。
As a result of exposure to atomic radiation, he finally collapsed at work.8)有明顯的證據表明工作上的重壓與身體的某些毛病有聯系。
There is distinct evidence of the connection between heavy pressure of work and some disorders of the body.1)只要你不斷努力,你遲早會解決這個難題的。
If / As long as you keep(on)trying, you will be able to resolve this difficult problem sooner or later.2)我們預料我們的計劃會受到抵制(resistance)。
We anticipate encountering / that we will encounter resistance to our plan / our plan will meet with resistance.3)吉姆的朋友說,他們那個城市的噪音污染十分嚴重,但是他們只好忍著。
Jim's friends said that the noise pollution in their city was terrible, but they had to live with it.4)湯姆起初認為,憑他的知識、技術和經驗,一定能夠找到一份稱心如意的工作。
At first Tom thought that with his knowledge, skill and experience he was bound to find a satisfactory job.5)冷靜耐心地處理這個微妙(delicate)問題是明智的。It would be wise / advisable to handle this delicate problem with calmness and patience.6)迪克以為,如果他拆不開那臺機器,那么很可能廠里別的工人也拆不開。
Dick thought that if he wasn't able to take the machine apart, chances were that no other worker in the plant could, either.7)你是否認為公共汽車司機應對乘客的安全負完全的責任?
Do you think bus drivers should take full responsibility for the passengers' safety?
8)你不必再去多想那些判斷上的失誤了。重要的是盡量避免再犯。
You needn't dwell on your mistakes in judgment any more.What's important is to try your best to avoid repeating them.
第三篇:高職高專實用英語第二冊英語翻譯
1.荷蘭人在飯館吃飯時真的會各自付賬嗎? Do Dutch people really go Dutch at a restaurant?2.另一方面來說,誠實的人會贏得別人的尊敬。On the other hand, an honest man win other’s respect.3.無論我說了什么,都請不要生我的氣。Whatever I say, please don’t be mad at me.4.真是難以置信,這樣簡單的主意以前竟沒有人想到。It is incredible that no one had ever thought of such a simple idea before.5.她的心情一會兒高興,一會兒絕望。Her mood alternate between happiness and despair.6.我們必須相信我們所做的事情,即使別人不相信。We must believe in what we do, even when others don’t.7.在大城市里,在寒冷的冬季,許多老年人死于污染的空氣。During the cold winters in big cities, many old people die from the polluted air.8.我過去習慣早起,并且在早餐前散步一小時。I used to get up early, and take a walk for one hour before breakfast.9.要在不到一周的時間內完成這項工作,時間困難的事情。It is hard to finish this work in less than one week.10.到這部戲劇的結尾部分,很多觀眾都被深深感動了。A lot of audiences were deeply affected at the end of the drama.11.他以前比現在上門出診多得多。He used to make many more house calls than he does now.12.我們在閱兵場上肩并肩地排成一行。We lined up on the parade ground shoulder to shoulder.13.不管他在不在對我們的工作不會有影響。Whether he is here or not will make no difference to our work.14.關于這件事的說法實在令人難以置信。That is a tall story about this event.15.我們盡了最大的努力以確保儀式正常進行。We have tried our best to keep the ceremony on the rails.16.他在會議一開始就講了幾個笑話,讓大家放松了一些。He started the meeting with a couple of jokes to make us relax.17.雖然生了一場大病,但他會趕上大家的。He would catch up with the rest of us, although he had been ill seriously.18.一旦人們看到有些東西確實有效,就更有可能接受它。One people have seen that something really works, they are more likely to accept it.19.除了法語外,他還得學日語。In addition to French, he has to learn Japanese.20.這影片如此感人以至我們禁不住流下淚來。This movie is so impressive that we can’t help crying.21.把這么多書分類整理要花很多的時間。It takes plenty of time to sort so many books.22.這次地震帶來了相當大的災難,同樣也帶來了經歷和力量。The earthquake brought considerable misfortunes and it also brought experience and strength.23.大多數人對心理健康問題幾乎一無所知。Most people know little about the mental health problem.24.他們容忍了兒子的行為。They have put up with their son’s behavior.25.他長期以來致力于高科技的研究和開發。He has been devoted to the research and the development of high tech all the time.26.今晚中央電視臺將播出一部名為“同一個世界,同一個夢想”的紀錄片。Tonight CCTV will air a documentary named “One word, one dream.”27.這些課程吸引了各行各業的人。These courses attract people from all walks of life.28.他們正在研究如何在地震中更好的逃生。They are studying better ways to survive in earthquake.29.這種做法不符合我們的政策。Such act would be in disaccord with our policy.30.他稱她為他最好的一半。He refers to her as his better half.31.我們所能做的就是培養自己去全力對付它,而不是去躲避它。What we can do is to train ourselves to deal with it, not to avoid it.32.他們設計將疾病控制在小范圍內。They manage to limit the disease within a small area.33.我既沒有錢也沒有時間去旅行。I have neither money nor time for travelling.34.此外,購買新車也是主要消費之一。In addition, purchasing a new car is also a major spending.35.他的課業很好。He is getting on well with his school work.36.沒有人確切地知道當初人們是如何學會保存食物的。No one knows for sure how people first learned to preserve food.37.她沒有領會他話中的幽默。She didn’t pick up on the humor in his words.38.這是對我們共同度過的那些美好時光的留念。This is a reminder of the good time we spent together.39.每個國家、每個民族都有自己的歷史文化傳統。Every country and every nation has its own historical and cultural traditions.40.幾年以后,那些山也將被樹木覆蓋。In a few years’ time, those maintain will also be covered with forest.41.光明的未來往往建立在對過去遺忘的基礎之上。The bright future will always be on the base of a forgotten past.42.我們在父母家優美的環境中放松了一下午。We spent the afternoon relaxing in the beautiful surroundings of my parent’s home.43.我需要一把剪刀把這篇報紙文章剪下來。I need a scissors to cue off the article of newspaper.44.這是到目前為止我們所收到的最大一項捐贈。This is the biggest donation we have received up to now.45.我們對做這么多作業感到厭倦。We are tired of doing so much homework.46.拼寫問題可能也和書寫不整潔有關。Spelling problems can be related to the untidy writings.
第四篇:大學英語翻譯
Unit 1 1.聽到她屢遭失敗的消息,我感到很難過(distress)
It distressed me a great deal to hear the news that he had suffered repeated failure.2.他雖然失去了老板的歡心,但仍然裝出一副高興的樣子(assume)He assured an air for cheerfulness, even though he lost favor with his boss.3.格列佛(Gulliver)經歷了冒險奇遇,見到了各色奇異的人物(assortment)Gulliver met with extraordinary adventures and saw a strange assortment of people.4.如果你再犯同樣的錯誤,他會很生你氣的(furious)He will be furious with you if you repeat the same mistake.5.我們都被他坦率的觀點、幽默的語言和親切的態度所深深吸引(draw)We were all greatly drawn by his frank views, humorous words and genial manner.6.等到歡呼的掌聲平息下來,那位諾貝爾獎獲得者開始演講(die down)After cheers and applause died down, the Nobel Prize Winner began his speech.7.他天生有一種特別的洞察力和預見力,因此,他很少隨大流(run with the crowd)He is gifted with a sore of insight and foresight, so he rarely runs with the crowd.8.我發現現實畢竟是非常嚴酷的,一個人難以完全按照自己的理想去生活(live up to)I feel realities are after all very harsh, so one can hardly live up entirely to his ideals.Unit 2 1.我的頂頭上司是典型的工作狂,一年365天每天工作10小時以上(workaholic)
My immediate boss is a typical workaholic, for he works for over ten hours each day all the year round.2.校長十分注重課外活動,他認為課外活動有助于培養學生對外部世界的濃厚興趣(extracurricular)
The principal attaches much importance to extracurricular activities and he believes that they will help to cultivate students' tremendous interest in the external world.3.星期一早上,他總是快速沖個澡,胡亂吃塊三明治,攔輛出租車去上班(grab)He always grabs a shower, a sandwich and then a taxi to go to work every Monday morning.4.既然你要離開公司了,你要在本周內清算賬目(straighten out)
Since you are leaving the company, you should straighten out the accounts within the week.5.為了按時完成博士論文,他經常熬夜(stay up)
He often stays up late at night in order to finish writing his Ph.D dissertation on time.6.沒有什么能夠取代內心深處最深切的愛(replace)
Nothing can replace the profoundest love lodged in one's heart of hearts.7.他被認為是總裁職位的當然人選,因為他已經出色地做了近10年副總裁(natural n.)He is considered a natural for the post of the president, for he has been an excellent vice-president for almost ten years.8.他實在太普通了,丟人堆里根本找不著(pick out)He is just too common to be picked out from the crowd.Unit 3
1、這所大學是世界上歷史最悠久的高等學府之一(venerable)The university is one of the most venerable institutions of higher learning in the world.2、如果一個人缺乏實踐經驗,僅憑課堂里學到的東西是難以成功的(deficient)
If one is deficient in practical experience, he can hardly make himself a success with only what he has acquired in class.3、我火冒三丈,這片專題文章本周內必須寫完,但老是被打斷(exasperate)
I felt exasperated by constant interruptions, for I had to finish writing the monograph by the end of this week.4、他認為用就問題來寫一個當代的主題是滑稽可笑的(ludicrous)
He feels that it is ludicrous to write on a contemporary theme in an ancient style.5、上海的外灘在上世紀七八十年代是年輕情侶喜歡來的談情說愛的之地(coo)
The Bund in Shanghai was a place where young couples liked to come to coo in the 70s and the 80s of the last century.6、作為10來歲的孩子,他女兒算是非常恬靜的,因為她喜歡讀書勝于嬉戲(sedate)His daughter is very sedate for a girl of about ten, for she kikes reading more than playing.7、當一抹陽光灑向大地的時候,這對情人手拉手,在鄉村道路上散步(stroll)
The couple strolled hand-in0hand along the country road when the sun in its first splendor steeped the earth.8、這個詩人在世時被普遍認為是一個怪癖的浪漫天才(eccentric)
The poet was commonly considered as an eccentric romantic genius when alive.Unit 4
1、毫無疑問,莎士比亞是各個時代劇作家相形見絀(overshadow)
It goes without saying that Shakespeare overshadows all the other playwrights throughout the ages.2、《了不起的蓋茨比》被普通認為是美國上世紀爵士時代的縮影(epitome)
The Great Gatsby is commonly deemed as the epitome of the Jazz Age of the last century in America.3、你最好不要在他去哈佛大學深造的興頭上潑冷水(put a damper on)
It is advisable for you not to put a damper on his enthusiasm to further his studies at Harvard.4、年輕人容易盲目崇拜體育圈和娛樂圈迷人的明星(make a fetish of)
Young people tend to make a fetish of glamorous stars in sports and entertainment circles.5、他們一路閑逛,漫步來到市中心區域觀看慶祝國慶的煙花燃放(traipse)
They traipsed all the way to the downtown area to watch the National Day fireworks display.6、他沒有犯什么大錯或大罪,不該受到如此嚴厲的懲罰(deserve)
He does not deserve such a severe punishment as he has committed neither serous errors nor grave crimes.7、我每次遇到他,他總是說一堆無聊的話(a whole lot of)Every time I met him, he would talk a whole lot of nonsense.8、名聲是一個許多人愿意掉下去的陷阱(trap)
Reputation is a trap into which many people are ready to fall.Unit 5
1、當哈姆雷特拿不定注意該采取什么行動時,他就裝瘋(feign)Hamlet feigned madness when he was hesitating what to do.2、搪塞推諉是這生意人的慣用伎倆(prevarication)
Prevarication is one of the techniques this businessman likes to employ.3、真理之光有時太刺目,于是善意的謊言隨處可見(ubiquitous)
Sometimes the light of the truth is just too dazzling, so white lies are ubiquitous.4、美國許多婦女聲稱他們對自己二等公民的地位感到不滿(profess)
Many women in America profess that they are unhappy with their status as second-class citizens.5、一時沖動之下,他失言抖出了秘密(blurt out)On the impulse of the moment, he blurted out the secret.6、你應該擺脫偏見,抵制誘惑,不讓任何東西扭曲你的判斷(warp)
You should get rid of any prejudice, resist temptations and let nothing warp your judgment.7、他是一個過于敏感和富于想象的人,經常在頭腦里編織一張復雜的網絡(a tangled web)Being over-sensitive and imaginative, he often weaves a tangled web in his mind.8、他在伙伴中很受歡迎,因為他盡量不給別人添麻煩(spare)
He is very popular among his peers as he always tries to spare others any trouble.Unit 8 1.實驗結果遠遠超出了他們的預料(surpass)
The result of the experiment far surpassed their expectations.2.我們應該充分考慮這個項目的費用和可能遇到的問題(take account of)
We should take full account of the cost of the project and the difficulties we might encounter 3.好天氣是這次遠征科學考察成功的原因之一(contribute to)The fair weather contributed to the success of the scientific expedition.4.巴西球員球星羅納爾多(Ronaldo)在2002年世界杯足球賽中射進好幾個精彩的球(spectacular)
Ronaldo, one of the football stars from Brail, scored several spectacular goals in 2002 FIFA World Cup.5.羅伯特*弗羅斯特(Robert Frost)由于對詩歌的杰出貢獻被美國許多大學授予名譽學位(confer…upon)
Many honorary degrees from different colleges and universities in America were conferred upon Robert Frost for his remarkable contributions to poetry.6.擺脫壞習慣需要耐心和毅力(emancipation from…)
Patience and perseverance are required in emancipation from bad habits.7.他們努力將這些新觀念灌輸到學生的頭腦中去(instill)They tried to instill such new ideas into students’ minds.8.你對員工進行評估時應該做到公正(impartiality)
You should demonstrate impartiality in your assessment of the employees.Unit 9 1.你應該提前告訴我你將去美國深造的事(in advance)
You should have told me in advance that you would further your studies in United States.2.他過分寵愛他的孫輩(lavish)He lavished too much care on his grandchildren.3.各種新技術產業已經興起(spring up)
Various new technology industries have sprung up.4.許多英語單詞源于拉丁語、希臘語和法語詞匯(derive from)Many English words derive from Latin, Greek and French words.5.一位哲學家認為矛盾對立無處不在(ubiquitous)
A philosopher holds that contradictory oppositions are ubiquitous.6.仁慈善良是他本性中不可缺少的一部分(part and parcel)Kindness is part and parcel of his nature.7.他具有超人的記憶力和智力(phenomenal)He possessed phenomenal memory and intelligence.8.他對吃穿都很講究(fastidious)
He is fastidious about what he eats and wears.Unit 11
1、他的父母對他有很高的期望,他感到壓力很大(feel weighted)He felt heavily weighted with such high expectations from his parents.2、他用積極的觀點來解釋這件事(in…light)He interpreted the incident in a favorable.3、我很討厭他,因為他特別喜歡誹謗他人(go out of one's way)I detest him, for he often goes out of his light way to backbite others.4、許多宗教的教義敦促人們超越塵世的成功(mundane)Many religious teachings urge people to transcend mundane success.5、個人的主動性是促進事業發展的要素之一(initiative)
Personal initiative is one of the essential elements in promoting your career.6、我認為填鴨式教育不是好的教學方法(spoon-feed)
I don't think it is a good method of reaching to spoon-feed students.7、我將全力以赴在下個月之前完成這項任務,因為我不想有不遵守諾言的污名(stigma)I will spare no efforts to accomplish the task by the end of next month, for I don't want to suffer from the stigma of having broken my promise.8、我得到了許多與教育新政策相關的信息(pertinent)
I've got much information pertinent to the new policy in education.
第五篇:大學英語翻譯
1.會上有人建議任命一個十一人委員會來制定新章程 It was suggested at the meeting that a committee of 11 be appointed to make a newconstitution.2.這些青年科學家通過現場觀察,獲得了研究工作所需的第一手資料 By making on-the-spot observation, the young scientist obtained first-hand information they needed in their research work.3.他很可能會因視力不好而被拒收入伍 It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.4.委員會成員在新機場最佳選址這一問題上持有不同意見 The committee members have conflictingopinions as to the best location of the new airport.5.亨利創作的藝術品在許多方面比他兄弟的要好 Henry’s works of art are superior in many respects to those of his brother’s.6.我們產品質量的穩步提高在很大程度上是由于設備有所改迚 The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment.7.吉姆本想按照自己的判斷行亊,但他沒有這樣做,因為作為軍人他得服從命 令 Jim would have preferred to act on his own judgment, but he didn’t because as a soldier he had to obey the order.8.如果讓我來決定我們是要一個沒有自行車的城市呢,還是要一個沒有汽車的 城市,我會毫不猶豫地選擇后者 Were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars.I should not hesitate a moment to prefer the latter.1.她在當地一家銀行找到一份出納員的工作,但不久因不稱職而被解雇了。She got a post as a cashier at a local bank.But she was soon fired because she proved to be incompetent.2.很明顯是他的年輕助手在經營這家書店。It is obviously/clearly his youngassistant who is runningthe bookstore.3.這項建議在會上一宣布,她就站起來提出異議。No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to protest.4.比爾已向哈佛大學申請助教職位,但他得到它的可能性很小。Bill has applied to Harvard University for a teaching assistantship, but his chances of gettingit are slim.5.由于缺乏資金,他們正在想辦法吸引外資。Being short of funds, they are tryingto attract foreign capital.6.這個房間有股霉味,一定是好久沒人住了。The room smells of stale air.It must have been vacant for a longtime.7.就業余愛好而言,珍妮和她妹妹幾乎沒有什么共同之處。As far as hobbies are concerned, Jane and her sister have little in common.8.不言而喻,青年人的教育對于一個國家的未來是至關重要的。It is self-evident that the education of the youngis vital to the future of a country.1.那小女孩跑的太快,身體一下失去平衡,跌倒了。The little girl ran so fast that she was thrown off balance and fell over/down.2.他致力于研究工作的精神給我留下