第一篇:2-6-2014生活用語
常用
對 ka,chai可以dai不對 mai 或plao謝謝ko kun ka十分感謝:ko kun ma ka對不起ko thon ka太好了 di mak 沒關系 mai ben lai明白嗎?kao zai mai不明白mai kao zai說慢一點phut cha cha泰國ba te thai中國 ba te jeen是 ben我是中國人:chan ben kun jeen那是什么 nan ben a lai要 chom 需要dong gan你要去哪里 kun cha pai nai ka我要去買東西 chan cha pai se:kong 百貨大樓 non da 市場da lan 真漂亮:suijingjing 非常漂亮sui ma(ma 非常)真帥:lojingjing(lo 第一音,帥的意思)
購物:
多少錢 tao la-i這要多少錢: la kao tao la-i那是什么 neng ke a la-I太多了mak pai夠了 pom leiao能讓我看看嗎?再多一點zhu ma ken 太貴了peng ma便宜 tu noi可以便宜點嗎?tu noi dai mai? 買:se賣:kai 中號:ka la ge lang小號 ka la le大號 ka la yai不合適 mai po di我的尺碼是32chen sim bo sam sip song 找錢 hai bu-lian有打折嗎?Lotra-kha noi dai mai?一到十:neng song sam sing ha: hokzetpe:tkausip二十:ji: sip百:ro:j 一百:nwn ro:j千:pan換錢 lei dang你能說英語嗎?kun put pa sa an ge li dai mai 吃飯
你餓了嗎 kun huw mai請把菜單拿來 ko mai lu a han lo-i早餐 a-han cao午餐 a-han glang wan晚餐 a-han yin米飯 kaw sui稀飯kaw dom炒飯kaw pa餃子gei-ao面條gui diao沒有糖的面 gui diao ham雞gai雞蛋 kai gai豬肉 ne mu 牛肉 le-a wu-a雞肉 le-a gai 豬肉 le-a mu海鮮 a-han ta le鴨bei蝦gong魚ba烤魚ba yang 魷魚ba me排骨si kou mu荷包蛋:kai lao煎蛋 kao jiao薯條 mang fa lang甜wan辣 pit 不要辣 mai sai pit辣椒 pu lid 糖 nam gen不放糖 mai sai nam gen
湯類 冬陰功 dong yam gong 清湯 gan ze 綠咖喱雞keng kiaw wan gai 椰奶湯 Tom ka kai 清辣湯 tom sab肉末豆腐湯tao hu mu sab
蓋飯炒飯叉燒飯 kaw mu ding雞油飯 kaw mang gai豬腳飯 kaw ka mu香料肉末蓋飯 ga paomusab海鮮蔬菜蓋飯 pa pak luo mit冬陰功炒飯kao pa tom yam海鮮泡飯 kao tom ta lei 紅豬肉蓋飯 kao mu deng菠蘿炒飯 kao pad sab ba lod咖喱雞面 kao so-i kai糯米飯 kao niao yang 炒菜(炒菜+飯=炒菜蓋飯)
咸鴨蛋炒魷魚 ????????????????? ba muk pad kai kem炒空心菜????????? pad pak boong
辣味炒(醬炒豬肉、豆角)????????????? pud prik kang muu
酸甜炒(番茄醬炒黃瓜、甜椒、豬肉、菠蘿、西紅柿)pud peawwhan
泰式酸甜排骨????????????????????? si krong muu pud peawwhan泰式咖喱螃蟹???????????? puu pud pong karee
醬油蒸鱸魚??????????????? pla ka pong nuang see aew脆皮豬肉炒芥藍???????????? ka na muu krob黑椒鱸魚?????????????????? ? pla ka pong pud prik tai dum炒貝殼 ????????? pud hoi lai蟹肉煎蛋?????????? kai jiao puu什錦粉絲雞蛋 ???????????? kai pud woonsean
酸甜雞蛋包(雞蛋、肉末、西紅柿、胡蘿卜、洋蔥、甜椒)???????? kai yud sai
我想要那道菜 chen ya dai a han zan nen 好吃 a-loi
面條 ?????????????
炒方便面???????? mama pud涼拌方便面? ?????? yum mama海鮮炒面?????? patai
冬陰功面 ????????????? ? kuai tiao tom yum泰北咖喱面條?????????? kao soi kai
結賬 cei bing
飲料 水果(pom la mai)
你想喝點什么 kun ya dem a lai? 給我一杯咖啡 chen ko coffe neng gail ka 給我一杯茶 chan ko cha(neng gail一杯)白水:nam熱開水nam lo-n 涼白開 nam bao 礦泉水 nam le 冰:nam ken-n 不加冰:mai au nam ke-n檸檬茶 cha ma naw檸檬水 nam ma naw紅茶 cha dam yin 綠茶 cha kiao 少一點冰 nam ken nit loi 不要 mai ao
再少一點 za leng hei noi long新鮮sot
榴蓮 tu lian 檸檬 ma naw 椰子ma plao 荔枝 lin jen 香蕉 gu lu ei 橘子 som 柚子 som o山竹 mang kut
西瓜 te:n mo:蘋果 e ben 蓮霧 thom pu
坐車
王蓋崗翁學校long lian wang khai kwai weng 我要去王蓋崗翁學校:chan cha pai long lian wang khai kwai weng
請慢一點 prot khap cha cha 往右轉 lieo khwa 往左轉 lieo sai 停 yut請送我去…ka lu na bai song che ti ….地方
廁所 hong nam廁所在哪? hong nam yu ti nai ka…在哪里? ….yu ti nai ka入口 tang kau出口 tang o
第二篇:船廠生活用語(Life_in_The_Yard)
船廠生活用語(Life in The Yard)31. 有件事情我要解釋一下。There is a certain matter I want to explain.1. 還習慣嗎?Have you got used to life here? 32. 到什么時候你才有空?Up to what time shall you be free.2. 完全可以。By all means.33. 位置不對。The position is wrong.3. 小心,當心。Be careful(Take care).34. 圖紙有問題。There’s something wrong with the drawing.4. 正是這樣,對啦。Just so.35. 別當心,很容易解決的。Don’t worry.That’s easy to deal with.5. 好,可以,行。All right.36. 這是唯一可以解決的辦法。This is the only way out.6. 請休息會兒。Have a rest(break), please.37. 如果你能夠的話,盡量早一些來。Try to come earlier, if you can.7. 哦,我明白了。Oh, I see.38. 我在三點中左右等你。I’ll look out for you at about three.8. 給你,接著。Here you are.39. 一定要想辦法做。Do try to do.9. 那樣更好一些。That’s better 40. 恐怕你在這一點上弄錯了。I’m afraid you are mistaken there.10. 抓好扶手。Please hold the handrails well.41. 那也正是我所認為的。That’s just what I think.11. 請看這(那)個。Look at this(that)one.42. 我的意見也是那樣。That’s my opinion too.12. 請用對講機。Please use your intercom.43. 我們一定去好嗎?Shall we go together? 13. 請繼續,我聽著呢!Go on please.I’m listening 44. 開始驗收吧?Let’s start to check some items.14. 一點也不麻煩。It’s no trouble.45. 我打電話給你,怎么樣?Suppose I telephone to you.15. 我不懂。I don’t understand.46. 您同意接受嗎?Will you accept it? 16. 就是這些,完了。That’s all.47. 我們十分愿意接受這個提議。We are quite ready to accept the offer.17. 聽我說。Listen to me.48. 可能。Possibly(Probably)18. 注意。Mind.49. 這是我的名片。This is my business card.19. 再來一次。Once more.Once again.50. 您滿意嗎?are you satisfied with it? 20. 我要象這樣的。I want something like this.51. 我希望再見到你。I’m looking forward to seeing you again.21. 請再說一便好嗎?I beg your pardon.52. 讓我們喝杯茶休息一下吧。Let’s take a tea break.22. 現在可以開始了嗎?Shall we begin now? 53. 禁止抽煙。No smoking.23. 這樣可以了嗎?Is this all right? 54. 謝謝你的夸獎。Thank for your compliment.24. 讓我檢查一下。Let me have a check.55. 請說慢一點。Please speak more slowly.25. 問題(毛病)在哪兒?What’s the trouble? What’s wrong with it? 56. 請寫在這兒。Please write it here.26. 這鼓風機怎么了?What’s wrong with the blower? 57. 我不認為如此。I don’t think so.27. 質量(設備)怎么樣?HowWhat about quality(equipment)?
58. 多可惜!what a pity!28. 那個單詞是什么意思?What dose that word mean?
What’s the meaning of that word? 59. 真遺憾。That’s too bad.29. 有件事情要和你談一談。There’s something I should like to speak to you about.60. 振動(溫度、壓力、速度)是正常的。The vibration(temperature、30. 我得等多久?How long do I have to wait? pressure、speed)is normal.61. 壓力大于正常值。The pressure is more than normal 62. 速度低于正常值。The speed is less than normal.63. 對不起,還沒完工呢。Sorry, it has not been finished yet.64. 提交(驗收)成功。Submission(delivery)is okay.船用機械設備安裝用語(English for Installation of Marine Machine)65. 錨機可以使用了。The windlass is ready for use.66. 所以螺母應該用沖擊錘上緊。All the nuts should be tightened up with an impact wrench.67. 應把螺旋槳拆下。The propeller should be dismantled.68. 機艙通風應改裝。The ventilator in the engine room should be refitted.69. 液壓缸應鏜圓。The hydraulic cylinder should be bored round.70. 操舵裝置仍偏差2度。The steering gear still has a deviation of 2 degrees.71. 請檢查一下尾軸錐形部分。Please check the conical part of the tailshaft.72. 舵機和舵輪的運動不一致。The steering gear is not in step with the steering wheel.73. 舵角指示器的誤差太大。The error of the rudder angle indicator is too large.74. 指示器應調整。The indicator water system had been installed.75. 給水系統已經安裝完畢。The feel water system had been installed.76. 我們正在安裝熱水供暖系統。We are installing the hot water heating system.77. 生活用水系統出了什么毛病?What’s wrong with the domestic water system? 78. 柱塞應從套筒里抽出來。The plunger should be withdrawn from sleeve.79. 磨削缸套,除去刮痕。Remove the scuffings by grinding the linear.80. 做一個拆裝汽缸蓋螺帽用的環形扳手。Make a ring spanner for the
nuts of the cylinder cover.81. 環形扳手在哪里?Where is the ring spanner?
82. 環形扳手在我這里。The ring spanner is in my hand.83. 你需要扳手嗎?Do you need the spanner?
84. 請把環形扳手給我。Please give me the ring spanner.85. 請檢查一下油水分離器。Please inspect the oil/water separator.86. 1號起重機已經拆除。No.1 cargo winch has been removed.87. 起重機已經安裝。Cargo winch has been installed.88. 請仔細檢查一下。Please inspect it carefully.89. 鼓風機應裝在哪兒?Where is the blower installed.90. 所有閥閘都應拆除。All the gates have to be disconnected.91. 泵打不出壓力。The pump fails to build up pressure.92. 拆開泵檢查密封。Dismantle the pump to check its seal.93. 在通海箱上安上2塊鋅板。Fit up two pieces of zinc slabs in the sea
chest.94. 我們已經完成管路系統的安裝。We have complete the installation of
the piping.95. 管路出了什么問題?What’s wrong with the piping system? 96. 管子漏氣。There is the air leakage from the pipe.97. 恒溫器動作遲鈍。The motion of the thermostat is stagnant.98. 制冷設備失靈了。The refrigerating plant is out of operation.99. 使鋅板與外殼接觸良好。Bring the zinc plates into good contact with
the casing.100. 安全閥是成對安裝的。Relieve valves are mounted in pairs.101. 安全閥安裝在鍋爐上。Relieve valves are mounted on the boiler.102. 這臺舵機是什么型號的?What type is the steering gear?
103. 這種舵機是電動液壓式的。This steering gear is of the
electrohydraulic type.104. 舵機是船上很重要的設備之一。The steering gear is one of the
most important devices in the ship.105. 舵機的主要功能是控制船舶的航向。The main function of the steering gear is to control the ship’s course.106. 這臺制冷機的能量是多少?What is the capacity of this refrigerator.107. 螺旋槳出了什么問題?What’s wrong with the propeller? 108. 螺旋槳工作不穩定。The propeller can’t work well.109. 閥體內部應涂上漆。The inner part of the valve body should be coated with the paint.110. 尾門需要重新安裝。The stern door should be reassembled.111. 起貨機已經安裝好了。The cargo winch has been installed.112. 盤車機壞了。The turning gear is damaged.113. 我們正在安裝起錨設備。We are installing anchor handling machinery.114. 檢查一下造水機。Make a check of the fresh water generator.115. 錨鏈輪應與錨鏈貼合。The wildcat should be fitted in with the anchor chain.116. 錨機剎車失靈。The break of the windlass is out of order.117. 請將錨機修一下。Please make the windlass repaired.118. 變幅馬達用來升降吊臂。The luffing motor is used for raising or lowering the job.119. 起重機安裝好了沒有?Had the cargo crane been installed? 120. 請將這個穿艙件改成水密的。Please change this penetrating piece into watertight construction.121. 先進行管道分段預裝。Go on pre-installation of piping in hull section first.122. 板塊連接有問題。There’s something wrong with the plate connection.123. 這個箱柜怎么沒有安裝泄放閥?Why didn’t you fit a drain valve on this tank? 124. 這樣布置給以后操作及維護工作帶來不便。Such an arrangement is inconvenient to the future operation and maintenance.125. 控制箱振動太厲害。The control box vibrates seriously.126. 我們在安裝避雷裝置。We are installing the lightning arresters.127. 避雷裝置安裝在哪里?Where are the lightning arresters installed? 128. 裝上散件并定位好。Loading piece parts and positioning well.129. 閥門傳動裝置安裝在另一艙室。The valve actuating device is installed in another room.130. 蒸汽室的空間太大。The size of the steam chest is too big.131. 這些結構的焊接變形太嚴重了。The welding distortion of these structure is too serious.132. 螺旋槳的安裝已經完成。The mounting of propeller has been finished.133. 請進行螺旋槳膠合連接。Please bond the propeller to shaft.134. 螺旋槳液壓無鍵連接。Mounting of propeller by hydraulic jack.135. 螺旋槳的螺距需要矯正。Check of propeller pitch is needed.136. 螺旋槳錐孔修正。Scrapping of propeller boss.137. 計算法軸系校中。Centering of shafting by calculation method.138. 軸承負荷法軸系校中。Centering of shafting by loading method.139.平軸法軸系校中。Centering of shafting by direct connection.140. 尾軸管軸承塑料噴漆。Spraying of plastic on stern tube bearing.141. 軸系中心定位塊在那里。The center block for shafting alignment is over there.142. 下汽缸和軸承座找正。Alignment of bottom casing and bearing seating.143. 這里需要進行螺栓熱緊。Tightening of bolts in hot state is needed here.144. 螺旋形卷管機在哪里?Where is the pipe coiling machine? 145. 我們更換了兩盞探照燈。We have replaced two searchlights.146. 請脫開盤車機。Please take out the engine turning gear.147. 將盤車機合上。Put in the engine turning gear.148. 啟動循環泵。Start up the circulating pump.149. 脫開操縱聯動機構。Disengage the maneuvering linkage.150. 開閥/關閥。Open/close the valve.151. 有沒有什么機械需要送到車間去?Is there any machinery to be moved to the workshop? 152. 你們何時開始安裝起貨機?When will you begin to install the cargo winches? 153. 螺旋槳太大移不動。The propeller is too big to move.154. 在兩端蓋板裝好后應對內部管子進行水動力實驗。After the end covers are fitted back, a hydraulic test should be applied to the inside tubes.155. 設備修理好了,你可以使用了。The machinery has been repaired.You can use it now.156. 你們有這部壓縮機的整套配件嗎?Do you have a complete set of spare parts for this compressor? 157. 滑油泵的位置不適當。The position of the lube oil pump is not suitable.檢測、測試用語(English for check & test)
1.做管道密封性實驗。Let’s do the tightness test of pipeline.2.請再檢查一遍。Please check it again.3.開始做沖擊實驗。Let do the impact test.4.有點小問題。These are something wrong.5.我們馬上解決。We will solve it immediately.6.絞盤位置不對。The position of the winch is wrong.7.用檢漏燈檢漏。Look for leaks with test lamp.8.這些螺母應換新。These screws should be renewed.9.這根管子應遠離蒸汽管。This pipes should be kept well away from steam pipes.10.螺絲和螺栓應檢查上緊。The screws and the bolts are to be examined and tighted.11.這塊板已經嚴重腐蝕。This plate has been serious rotted.12.這個葉片應進行熱處理。The blade should undergo heat treatment.13.對葉片進行表面拋光。Surface finish the blades.14.整個系統應進行檢漏。The whole system should be detected for leakage.15.把鋼管做成喇叭口形狀以便接上活絡接頭。Flare up the copper tube to
connect a union.16.這段管子及其支管都需整形。The full length of this pipe and its branch have
to be shaped.17.管端有嚴重腐蝕。These is very serious corrosion on the tube ends.18.把所有管子接頭脫開。Dismantle all the piping connection.19.拆開泵檢查密封。Dismantle the pump to check its seal.20.泵殼腐蝕了。The pump casing is corroded.21.請檢查一下淡水系統。Please check the fresh water system.22.重力水柜再哪里?Where is the gravitation tank?
23.把啟動空氣分配器解體檢查。Overhaul the starting air distributor.24.建議渦輪增壓器裝上過濾消音器。It is suggested that the turbo-charger
be provided with a filter-silencer.25.推桿和滾輪導架都要拆下來。Both the cam and its roller are badly dented.26.凸輪和滾輪有嚴重凹陷。Both the cam and its roller are badly dented.27.汽缸的主軸拐擋差應調整到5毫米內。The defection of the main shaft on
the cylinders should be readjusted to a limit of 5mm.28.塑料油封蓋變形了。The plastic oil-sealing cover has deformed.29.曲柄銷應研磨并拋光。Crank-pin should be honed and polished.30.汽缸套裂了。The cylinder liner is cracked.31.你們準備什么時候吊缸?When do you plan to lift the piston out? 32.我們發現1號汽缸的活塞咬缸。We found the piston of No.1 cylinder seizing.33.調整排氣閥的間隙。Please adjust the clearance of the exhaust valve.34.閥桿扭彎了。The valve spindle is bent and twisted.35.這是由于安裝不當。This is because of improper assembly.36.唯一的辦法就是重新安裝。The only way to do is to reassembly.37.你建議如何安裝?What’s your suggestion for the installation? 38.還有什么要檢查的?What else do you have to check? ascertain where the trouble is.39.這個系統要在運轉情況下試驗。The system should be tested under operating 62.活塞組件的對中應校核一下。The alignment of the piston assembly should condition.be checked.40.要檢查汽缸嗎?Will you inspect the cylinder cover? 63.這個活塞應很好的對中。This piston should be properly centered.41.總段對接檢驗。Inspection of abutting edges of block.64.這與工藝及安裝質量不好有關。It has something to do with poor workmanship 42.舵裝置的安裝位置有問題。The installation position of steering is not and assembly.reasonable.主機安裝用語(English for Installation of the Main English)43.安裝工藝沒有問題。These is no problem with the installation process.65.機艙里還有幾臺蒸汽機。There are still a few stream pumps in the engine 44.這樣可以嗎?Is it the right way to do it? room.45.讓我們看看是否有問題?Let’s have a check to see if there is anything 66.活塞有點傾斜。The piston is a little bit inclined.wrong? 67.活塞與汽缸之間的間隙太大。The clearance between the piston and the 46.你們什么時候試車?When will you begin the testing? cylinder liner is too big.47.我們檢查過了,一切正常。We have checked and found it O.K.68.汽缸有敲擊聲。The sound of knocking can be heard from cylinder.48.應消除振動。The vibration should be eliminated.69.活塞位置好象不正確。The piston seems to be misaligned.49.安裝的位置有點高。The installation position is a little higher.70.我們在主機上做了一些額外的工作。We did some extra work on the main 50.安裝的位置正確,便于操作。The installation position is proper and easy for engine.operation.71.活塞應與活塞桿一起吊起。The piston should be lifted out together with its 51.我們會按照你的意思修改。We will make a change according to your request.rod.52.讓我們到隔壁艙室看看。Let’s go to the next cabin to have a look.72.彈簧失去了彈性。The spring has lost its elasticity.53.你知道舵機出什么毛病了嗎?Do you know what’s wrong with the steering 73.活塞的直徑在公差范圍內。The diameter of the piston is within tolerance.gear? 74.請吊出主機的1號活塞。Please lift out No.1 piston of the main engine.54.分油機失靈了。The oil separator is in trouble.75.將所有活塞環從槽中取出。All the piston rings should be taken out from the 55.空壓機有什么毛病?What’s the trouble with the compressor? ring grooves.56.故障現在還未找到。The trouble has not been located yet.76.主機應重新安裝。The main engine should be reassembled.57.讓我們看一下故障在哪里。Let’s see where the trouble lies.77.主軸可能已經變形。The main shaft may be deformed.58.你能發現衛生水泵有什么毛病?Can you find out what is the matter with the 78.軸瓦破裂了。The bearings shells are fractured.sanitary pump? 79.軸承的油槽要滾銑和倒角。The oil grooves of the bearing should be milled 59.我不知道為什么機艙噪音這么大?I didn’t know why there was so much noise in and chamfered.the engine room.80.把中間軸放下。Manipulate down the intermediate shaft.60.請找出毛病并予以排除。Please find out the trouble and set it right.81.請從里面抽出尾軸。Please withdraw the tail shaft from inside.61.讓我們到現場研究一下以確定毛病所在。Let’s investigate on the spot in order to 82.尾軸管壓蓋填料應加油脂重新裝填。The gland packing of the sterntube should be greased and repackded.83.凸輪和滾輪之間的敲擊應該避免。The knocking that occurs between cams and rollers should be avoided.84.齒輪沒有對正。The meshing gears are misaligned.85.活塞須換一個。The piston should be replaced with another one.86.掃氣泵活塞應拉出來檢查。The piston of the scavenging pump should be pulled out for examination.87.活塞桿應與十字頭孔配合。The piston rod should be fitted with the crosshead bore.88.將活塞環倒一點角。Chamber the piston ring slightly.89.安裝好了嗎?Have you finished the installation? 90.安裝好了。The installation is over.91.現在可以啟動嗎?Can I start it now? 92.這個葉片應進行熱處理。The blade should undergo heat-treatment.93.發電機在車間里實驗過了,情況良好。The generator has been tested in the shop and proved satisfactory.94.發電機需要送車間修理。The generator should be shifted to shop for repair.95.主機太重搬不動。The main engine is too heavy to move.96.只能解體搬運到船上。We have to have it dismantled to take it on board.97.你們需要專用工具拆裝菜油機嗎?Are you need special tools for dismantling the diesel engine? 98.我們能使用機艙行車嗎?Can we use the engine room crane? 99.試試車鐘是否完全正確。Try the telegraph for correctness.100.試一試主機的正、倒車。Give the engine a brief on power ahead and astern.101.用盤車機轉動主機一圈。Give the engine one complete turn with the turning gear.102.聽聽發動機是否有異響。Listen if the engine has abnormal noise.103.檢查主機第一缸的工作壓力。Check the working pressure of N.1 cylinder of the main engine.104.校對發動機及舵機。Please maneuver engines and steering gears.105.使發動機逐步加速。Speed the engine up gradually.106.使發動機減速停車。Slow down the engine and stop it.107.啟動前將盤車機與主機脫開。Keep the turning gear clear of the main engine
before staring it.108.將活塞轉到上止點。Turn the piston to the top dead center.109.鍋爐已實驗,發現正常。The boiler has been tested and found normal.110.這臺機器已經組裝好了,現在我們要實驗了。This machine is assembled.We are now going try it.111.絞纜機重裝后對它做運轉實驗。Put the capstan to a running test after it is
re-assembled.112.小的發動機可以不要貫穿螺栓。Smaller engines may not have through
bolts.113.渦輪機噪音太大。The turbine is noisy.114.輔機和發電機之間只能用聯軸器連接。The auxiliary engine and generator
can only be connected with coupling.115.保護裝置在運轉情況下實驗過,沒有毛病。The protection devices were
tested under operating condition, and they were found no trouble.116.調速器用來自動地調節發動機的速度。The governor is used to regulates
the engine speed automatically.117.閥門座面有一條裂縫。There is a flaw on the seat of the valve.118.機器過熱,請找出故障。It becomes coverheated, please find the trouble.119.1號發動機有什么問題?What’s gone wrong with No.1 generator?
120.應為活塞提供一套耐磨環。A whole set of wear rings for these pistons
should be provided.裝配過程用語(English for Fabrication Process)
121.船舶舷側列板有兩大作用。The side frames of a ship have two principal
functions.122.橫向構件的自動生產線。Automactic assembly of transverse members.123.安裝甲板下方的管道。Fitting the underdeck piping.124.請裝上通風管道。Please fit the ventilation ducts.125.安裝甲板上的電纜托盤。Fitting cable trays in a deck panel.126.焊接及除煙裝置。Welding and fume-extracting equipment.127.作業條件令人滿意。The work condition is satisfactory.128.舾裝在船臺上完成。The outfitting installation activities carried out on the building berth or dock.129.使舾裝工時達到最小。To minimize outfit installation manhours.130.緊密的合作是必要的。A high degree of coordination is essential.131.機艙和臥室的舾裝。The outfitting of machinery room and accommodation.132.管子太長了。The tube is too long.133.這管子短了點。The tube is a little bit short.134.這塊板太厚了。The plate is too thick.135.請給我一塊薄點的板。Please give me a thinner plate.136.甲板板厚度。Thickness of the deck plating.137.機器外客的剛度。The stiffness of machinery casing support.138.縱骨架式雙底結構。Longitudinally-framed double bottom structure.139.管道氣割機在哪里?Where is the pipe cutting machine? 140.這里采用無法蘭連接。Using the flangeless joint in this place.141.管道數控加工自動流水線。Numerical controlled flow line for line shaping.142.安裝沒有問題。No problem in installation.143.船用泵出了什么問題?What’s wrong with marine pump? 144.你們在安裝水密門嗎?Are you installing the watertight door? 145.防火門應該安裝在哪里?Where the fire door to be installed? 146.這是由于安裝錯誤造成的。It’s due to the mistake of the installation.147.請按圖紙安裝甲板機械。Please install the deck machinery according to the drawing.148.排攬裝置在哪?Where is the spooling gear? 149.當心不要破壞了螺紋。Take care not to damage the threads.150.這樣敲打有害。It is harmful hammering like this.151.雙頭螺栓容易彎曲。The stud bends easily.152.這個殼罩有污渣。There is sludge in the casing.153.螺帽擰緊了嗎?Are the nuts tight?
154.受力均勻嗎?Are the stresses evenly distributed?
155.這些管子應拆除并更新。The tube should be removed and replaced.156.備用尾軸的螺紋部分涂漆了嗎?Is the threaded protion of the spare
tailshaft well coated with paint.157.我們檢查過了,沒問題。We have check it and found it O.K.158.已實驗過了,一切正常。It has been tested and everything is O.K.159.這是設計問題造成的。It’s due to the mistake of design.160.毛病還沒找到。We have not found the trouble yet.161.安裝好了嗎?Have you finished installation?
162.防火門不符合要求。The fire door is not satisfied with the regulation.163.防火門需要重裝。The fire door needs to be reinstalled.164.能告訴我為什么嗎?can you tell me why? 165.還不清楚。It’s not clear yet.166.這樣做可以嗎?Is it the right way to do it?
167.讓我們檢查一下是否有問題。Let’s have a check to see if there is something
wrong.168.甲板窗裝好了嗎?Has the deck glass been installed? 169.我們正在安裝。We are doing it now.170.請檢查一下天窗傳動裝置。Please check the skylight control gear.171.艙蓋長了 一點。The hatchcover is a little bit longer.172.艙蓋有多寬?What is the breadth of the hatchcover? 173.艙蓋板有多長?What is the length of the hatchcover? 174.導纜鉗在哪里?where is the chock? 175.在那里。It’s over there.176.請將人孔蓋移開。Please move the manhole cover away.177.人孔蓋太沉移不動。The manhole cover is too weight to move.178.我們一起移開它。Let’s move it away together.179.水密門的把手壞了。The nob of the watertight door is damaged.180.換一個門把手。The nob of the door should be renewed.181.請馬上拆除這臺主機。Please begin the overhauling of the main engine at once.182.主機必須做航行試車。The main engine must undergo the sea trials.183.環槽應進行堆焊。The ring grooves should be building up by welding.184.活塞頂壞了。The piston crown is damaged.185.這些螺絲太松了,應該緊固。These screws are loose, they are to be tightened.186.管子直徑多大?What’s the diameter of the pipes.187.接口處擰緊。Close the joints tightly.188.當心不要破壞了螺紋。Take care not to damaged the threads.189.受力是否均勻?Are the stresses evenly distributed? 190.要消除振動。The vibration should be eliminated.191.這些鋼管應當用夾子固定起來。The steel pipes should be secured with clamps.192.警鈴安裝的位置不適合。The position of alarm bells are not suitable.193.這些螺釘松了,要擰緊。These screws are loose.They should be tightened.194.把排氣閥固定在它的開啟位置。Lock the exhaust valve in its open position.195.檢查所有緊固螺母的上緊度。Check all fixing-nuts for tightening.196.在這里裝一個定位銷,是相鄰的兩個部件對準。Fit a dowel pin here to keep the adjacent parts aligned.197.請打一個中心標記。Please stamp a center mark.198.將全部有頭螺釘加熱并擰下來。Heat and unscrew all the cap screws.199.擰開聯軸器螺栓。Unbolt the shaft coupling bolts.200.做一個聯軸器螺栓需要多長時間?how long will it take to make a coupling bolts? 201.排出閥已經關閉密封。The discharge valve have been shut and sealed.202.燃油管接頭多大?what’s the size of the fuel connection? 203.閥盤已用鐵絲綁緊。Valve disks are fastened with iron wire.204.絞纜機出毛病了。Something has gone wrong with the capstan.205.我們需要使用這個滑車。We want to use this pulley.206.使用一個專門工具來把它們脫開。Use a special tool to disengage them.207.請等一等,我去把工具拿給你。Please wait for a moment, I’ll get bent
spanner away?
208.你看見誰把彎扳手拿走了?Did you notice anyone take the bent spanner
away?
209.請你將扳手遞給我好嗎?Would you be so kind to pass me that spanner
please?
210.借給我雙頭扳手。Lend me a double-ended spanner please.211.拆螺旋槳用的扳手在舵機間。The spanner for dismantling the propeller is
the steering gear room.212.用完后請放回原處。Please put it back in its original place after use.213.我可以用一下這個臺虎鉗嗎?May I use this table-vise for a moment? 214.可以用其他材料代替嗎?Can it be substituted by some other kind of
material?
215.什么材料能耐這樣的高溫。What material can resist such a high
temperature?
216.把這些卸下來的部件移開以免損壞。Move this dismantled parts away lest
they should get damaged.辛苦整理希望能讓大家受用!!
第三篇:日語常見生活用語
日語常見生活用語: 1 そうそう。對對。(贊同對方的意思)すごい。厲害。(說時語氣放慢)やっぱり。果然。(恍然大悟的樣子)どうして。為什么?(句尾上挑)ぼくにも。我也一樣?(我也像你說得那樣嗎——句尾上挑)6 そう。是嘛。(原來如此)どう。怎么樣?(念ど——お)わかった。知道了。(表示理解的意思)ふあん。不安?(反問對方——句尾上挑)ごめんね。御免ね對不起。がんばれ。(君は)努力吧。がんばる仆にも努力的。えっ。啊?(對對方的話感到驚訝——句尾上挑)だから。所以……かもね。也許吧。おやすみ。晚安。おそいね。遅いね真慢啊。そうだね。對啊。(對對方的話表示同意)なに。什么?干嗎?(句尾上挑)なにより再好不過了ほんとうに。真的嗎?(反問對方是真是假——句尾上挑)22 ほんとうに。是真的。(用肯定的語氣說)だいじょうぶ。大丈夫沒關系。(一切很好的意思)うん。嗯。(讀起來就和中國的“嗯”一個讀法)25 でも。不過……ありがとう。有難う謝謝。じゃ。再見。ちょっとまって。請稍侯。ねえ。喂。(喊人時用)きみは。君は你是誰?
むずかしいだよ。難啊。(表示問題很棘手)
ほんとうよかったね。真好啊。
あとのまつり。馬后炮。
こいびと。對象。あの娘は仆の戀人です(戀人 35 にせもね。贗もね。假貨。
ぼくのこと。仆の事。我的事?(反問——句尾上挑)37 だめだなあ。駄目だなあ。不行!(斷然否定)
エリ—ト。精英。
かおがつぶれる。顏が潰れる丟臉。
じじょうじばく。自縄自縛。自作自受。
したのさき。舌の先。耍嘴皮子。
ヒヤリング。ヒヤリング。聽力。
どうも。どうも。你好。(見面打招呼用)
めいをたすける。救命。
ひげをそる。刮胡子。
かみをきる。剪頭。
むだずかいね。浪費啊。
いいなあ。好好喲!
かわいそう。好可憐啊。
ちがいますよ。不是的。(你說/做的不對或錯了)
まずい。不好吃。
どういみ。什么意思?(指別人說的是什么意思)
しらないよ。不知道。
どうしたの。怎么啦?(句尾上挑)
いいね。可以吧?(句尾上挑)
そうか。我知道了。(句尾下降-----說的要快些)
もちろんですよ。當然了。
できるんですか。你會(做說)嗎?
ほんとういいですか。(這樣)真的好嗎?
ちがいます。不是那樣。
いいですか。可以嗎?方便嗎?好嗎?
x x、はしらない走らない。x x,不要跑。
つまらないよ。真無聊。(沒意思)
つぎ。下一個。
なんでもない。什么也沒有(說、做)
へんたい。變態。
ちょっと。有事?(句尾上挑)
ちょっと。有事!(句尾下降)
しんぱいじゃない。心配じゃない不擔心嗎?(句尾上挑)
べつに。才不是哪?(用肯定的語氣說)
そうだなあ。我想也是。這倒也是。
ずるい。真狡猾。
あんまり過分,差勁
もすこしも少し再等等
ありがとうは。有難うは謝謝吧?(句尾上挑)
でもさ。不過……(句尾稍稍上挑)
なんだよ。是什么?(句尾上挑)
そうだ、そうだ。說的對,說的對!
ばか。馬鹿混蛋。(訓斥或撒嬌時用)
でもできないの。但是(我)做不到。
あともよろしく。あとも宜しく以后就拜托了。
おいしそう。美味しそう很好吃的樣子。
みて。見て快看!
すきだよ。好きだよ喜歡。
なら、いよ。那就好了。
なんで。何で為什么?(句尾上挑)
わたし。是我嗎?(句尾上挑)
でしょうね。我想也是吧!
まあね。還好吧?(句尾上挑)
うそじゃない。不是說謊。
ねた。寢た睡著了。
ぜんぜん。全然一點也沒有。
はやく。快點。(三個假名用高低高的順序說)
おそいね遅いね真慢啊
じょうだんだよ。冗談だよ開玩笑啦!
うれしいな。嬉しいな真高興。
そう。這樣啊!(原來如此的意思)
おねがい。御愿い求求你。(整個句子用0聲讀)
なんだよ。是什么?(句尾上挑)
そうだ、そうだ。說的對,說的對!
ばか。馬鹿混蛋。(訓斥或撒嬌時用)
でもできないの。但是(我)做不到。
あともよろしく。あとも宜しく以后就拜托了。
おいしそう。美味しそう很好吃的樣子。
みて。見て快看!
すきだよ。好きだよ喜歡。
なら、いよ。那就好了。
なんで。何で為什么?(句尾上挑)
わたし。是我嗎?(句尾上挑)
頑張れ
がんばる。頑張る我會努力的。
もうだいじょうです。已經不要緊了。
わたしも。我也是。(我也是說得那樣)
ぼくにも仆にも
あっそうか。啊!對了。(句尾下降)
もういい。好,算了。
たんじゅん。単純真單純。(一眼就看透了的意思)
まじで。真的。(我說的是真的)
まじめ老實認真 まじめな學生
120正派まじめな生活
まじる交じる/混じる夾雜
122
そのうえ況且 = まして 況して
ほんとうだいじょぶ。真的沒問題嗎?(句尾上挑)
げんき。元気還好吧?(句尾上挑)
おしえてくれない。你能教教我嗎?(句尾上挑)
しっているよ。知っているよ我知道。
おやったいへんだ。おやっ大変だ哎呀,糟了。
きょうだめ。今天不行!(用肯定的語氣說,也可以說明天、后天)130 なにが。何が什么事?(句尾上挑)
わたしもそう。我也一樣。(我也是那樣的。)
ただ——只是——(即將提出反對意見)
しゃべるよ。喋るよ真啰嗦。(換成片假名讀①聲時是“鐵鍬”的意思)134 うそ。說謊吧?(難以置信的意思——句尾下降)135 おわった。終わった都結束了!
ぜんぜんだいじょぶ。一點兒也沒問題。
だれ。誰誰?(句尾上挑)
きをつけて。気をつけて請多保重。
139気を付け立正
かわいい。可愛い好可愛喲!
ごえんりょなく。ご遠慮なく請別客氣。(請人吃飯或送禮時用)142 たいへんですね。大変ですね真是夠嗆呀!(表示同情或慰問)
ちがいます。違います錯了。
どうした。如何した怎么了?(句尾上挑)
なにもない。何もない沒什么!
どうしよう。如何しよう。怎么辦?(句尾稍下降)
ちょっとね。一寸ね。有一點……(對不起,我不想說的意思)148 かまいません。構いません沒關系,別介意。
じゃ、また。一會兒見。
おまたせ。お待たせ。讓您久等了。
151 こうかいしない。后悔しない。不后悔嗎?(句尾上挑——零聲是公海、公開的意思)
152 見てた!見てた!我看到了。
153 わかった。分かった明白了嗎?(句尾上挑)
154 だめ。駄目。不可以!
155 まさか。不可能吧或怎么會呢?(放慢速度、用不相信的語氣說)156 まさかそんなことはあるまい決不會發生這樣的事情
157 それで。然后呢?(句尾上挑)
158それでどうしましたか。那么,后來怎么樣?
159 しつれいね。失禮ね你真失禮啊!(指責對方沒禮貌)
160 じつは実は其實是(那樣)。(省了說的理由、不說原因別人也知道)161 どうも。請指教。(和別人見面時用語——是一萬能用語)162 ざんねんでしたね。殘念でしたね真遺憾啊!
163 行きましょう。行きましょう。走吧!(表示?咱們一起走吧?的意思)164 すぐ行きます。すぐ行きます。馬上過去。
165 なるほど。なるほど。原來如此。(恍然大悟的樣子)
166 よくねた。良く寢た。睡得真好。(剛醒過來時自言自語)
167 ちょっと、ちょっと。一寸、一寸。等等、等等。(讓別人等一下自己)168 つまり……詰まり……也就是……(后面就要解釋一下是什么)169 后で……等一會兒……(如:過一會兒你去掃一下地。)
170 とにかく無論如何 不管怎樣,總之 反正
171とにかく事実だ反正這就是事實
172とにかく暑いね今天可真夠熱的啊
173旅行したいが,お金はとにかくとして,ひまがない 于
174 本想去旅行,錢姑且不說,主要是沒時間
175 ごえんがある。有緣。(用“有五日元”來記)
176 どこ行くの?去哪里?(句尾上挑)
177 きらいです。討厭。
178 聞いているの?聽到了嗎?(句尾上挑)
179 あなたは。你呢?(我是這種情況,你是什么樣?)
180 まって。等等。(用1聲讀——等一下的意思)
181 もうおそい。已經晚了。(現在要做已經不行了)
182 忘れった。忘了嗎?(句尾上挑)
183 やめる。辭職?(句尾上挑)
184 ちがう。不對嗎?(句尾上挑)
185 ゆびきり。拉鉤。(用小指互相拉鉤)
186 けち。小氣。
187 そう思います。我是這樣想的。
188 ああ、あれですか。啊,是那個啊!(是什么東西別人不說自己也知道時用)189 つらくないよ。那是很痛苦的。
190 それでは、つぎに……那么,接下來……(然后再說出打算或做什么等)191 だいすきです。特別喜歡。
192 こういうふうに……像這樣……(做、說、唱等等)
193 ほんとうに不思議ですね。真是不可思議啊!
194 じゃ、そうする。那么,就那么辦吧!
195 あやしいですよ。真可疑啊!
196 ちょっと 可笑しい。有點不正常。
第四篇:常用生活用語中英文對照
中英文對照表:生活用語
餐館、飯莊 restaurant 黃油 butter 快餐部 snack bar 果醬 jam 快餐臺
quick lunch counter 鹽 salt 酒吧 bar 糖 sugar 小吃部、食堂 cafeteria 牛肉 beef 食堂 dining room 牛排 beef steak 午餐會
luncheon party 小牛肉 veal
咖啡館 cafe 牛肚 fripe 茶館 teahouse 羊肉 mutton 菜單 menu 豬肉 pork 回民菜館 moslem 豬排 pork chop 面包 bread 豬肘子 pork shoulder 米飯 rice 火腿 ham 炒飯 fried rice 咸肉 bacon 饅頭
steamed bun;steamed
bread 香腸 sausage 面條 noodles 雞肉 chicken 漢堡包 hamburger 烤鴨 roast duck 三明治、夾肉面包sandwich 鵝 goose 奶酪 cheese 海味 seafood 蛋糕 cake 大蝦 prawn 奶油蛋糕 cream cake 魚 fish 布丁 pudding 鯉魚
沙丁魚 sardine 旅館 hotel, inn 蛋 egg 接待處 reception 炒雞蛋 scrambled egg 問訊處 information 什錦小吃
assorted appetizers 電梯
lift;elevator 沙拉 salad 衣帽間 cloak room 水果沙拉 fruit salad 男盥洗室 men's room 意大利面條 spaghetti 女盥洗室 women's room 湯
一層
first floor清湯 clear soup 二層
second floor 肉湯 broth 十一層 eleventh floor 羅宋湯 russian soup 洗衣房 laundry 西紅柿湯 tomato soup 洗衣袋 laundry bag 蘋果 apple 洗衣液 shampoo 梨 pear 服務到房間 room service 橘子 orange 搬運行李工
蜜橘
mandarin orange 大廳門廳 lobby 香蕉 banana 購物中心 shopping center 西瓜 water melon 商店 store 桃 peach 理發(女)hair-dressing 咖啡 coffee 理發(男)hair cut 葡萄 grape 診療室 clinic 無奶咖啡 black coffee 路 road 茶
街 street 加奶咖啡 white coffee 大道 avenue 紅茶 black tea 小巷 lane 牛奶 milk 斑馬線 zebra 綠茶 green tea 人行道 side walk 礦泉水 mineral water 此路不通no thorough fare 橘子水 orangeade 公共汽車 bus 果汁
fruit juice公共車站
水 ice 電車 tram 冰激凌 ice cream 電車站 tram stop 啤酒 beer 出租車 taxicab 生啤
draught beer 地鐵
subway, tube 葡萄酒、甜酒 wine 火車
rail, railway 香檳 champagne 火車站
railway station 烈酒
liquor,spirits 售票處
ticket office, booking office
pepper 單(雙)程票
single(return)ticket 辣椒 chilli 候車室 waiting room 站臺票
platform ticket 寄包裹處 parcel service 餐車 dining car 匯款處
remittance counter 郵局 post office 打電報處
telegraph counter 郵票 stamp 郵箱 mail box 信件 letter 電話 telephone
第五篇:船廠生活用語(Life in The Yard)
船廠生活用語(Life in The Yard)the meaning of that word? 1. 還習慣嗎?Have you got used to life here? 28. 有件事情要和你談一談。There’s something I should like23. 完全可以。By all means.4. 小心,當心。Be careful(Take care).5. 正是這樣,對啦。Just so.6.7. 好,可以,行。All right.8. 請休息會兒。Have a rest(break), please.9.
哦,我明白了。Oh, I see.10.11. 給你,接著。那樣更好一些。Here you are.That’s better 12.13. 抓好扶手。Please hold the handrails well.請看這(那)個。請用對講機。Look at this(that)one.14.15.
請繼續,我聽著呢!Please use your intercom.Go on please.I’m listening 16. 一點也不麻煩。我不懂。I don’t understand.It’s no trouble.17. 就是這些,完了。That’s all.18. 聽我說。Listen to me.19.20.
注意。再來一次。Mind.Once more.Once again.21. 我要象這樣的。I want something like this.22. 請再說一便好嗎?I beg your pardon.23. 現在可以開始了嗎?Shall we begin now? 24..
讓我檢查一下。問題(毛病)Let me have a check.在哪兒?What’s the trouble? 25.What 這’s wrong with it? 鼓風機怎么了?What’s wrong with the 26.blower? 質量(設備)怎么樣?HowWhat about quality 27.(equipment)? 那個單詞是什么意思?
What dose that word mean? 2930.speak to you about.. 我得等多久?How long do I have to wait? 31.I want to explain.有件事情我要解釋一下。There is a certain matter 到什么時候你才有空?Up to what time shall you 3233.be free..
位置不對。圖紙有問題。The position is wrong.There’s something wrong with the 34.drawing.心,很容易解決的。這是唯一可以解決的辦法。Don’t worry.ThatThis is ’s easy to deal the on別當3536.with..
ly way out.如果你能夠的話,盡量早一些來。Try to come 37.earlier, if you can.我在三點中左右等你。I’ll look out 3839.about three.for you at .
一定要想辦法做。恐怕你在這一點上弄錯了。Do try to do.I’m afraid you 4041.mistaken there.are 那也正是我所認為的。That’s just what I think.42.43. 我的意見也是那樣。That’s my opinion too.44. . 我們一定去好嗎? 開始驗收吧?我打電話給你,怎么樣?Let’s start to check some items.Shall we go together?
Suppose I telephone to 45.you.您同意接受嗎?Will you accept it?
What46.’s to accept the offer.我們十分愿意接受這個提議。We are quite ready
47. 可能。Possibly(Probably)48. 這是我的名片。This is my business card.69. 49. 您滿意嗎?are you satisfied with it? 50. 我希望再見到你。I’m looking forward to seeing
.
bored round.操舵裝置仍偏差2度。The steering gear still has a deviation of 2 degrees.請檢查一下尾軸錐形部分。Please check the 5152.you again.讓我們喝杯茶休息一下吧。Let’s take a tea break.53.54.
禁止抽煙。謝謝你的夸獎。No smoking.Thank for your compliment.55.56.
請說慢一點。請寫在這兒。Please speak more slowly.57.58. 我不認為如此。Please write it here.I don’t think so.59. . 多可惜!真遺憾。振動(Thatwhat a pity!溫度’s too bad.、壓力、速度)是正常60.vibration(temperature 壓力大于正常值。、pressureThe pressure、speed)is normal.的。is more than 6162.normal .
速度低于正常值。對不起,還沒完工呢。The speed is less than normal.Sorry, it has not been 63.finished yet.船用機械設備安裝用語(提交(驗收)成功。Submission(delivery)is okay.English for Installation of Marine Machine6465..
錨機可以使用了。)
所以螺母應該用沖擊錘上緊。The windless is ready for use.All the nuts should 66. be tightened up with an impact wrench.應把螺旋槳拆下。The 67. dismantled.propeller should be 機艙通風應改裝。The 68. room should be refitted.ventilator in the engine 液壓缸應鏜圓。The hydraulic cylinder should be 71. conical part of the tailshaft.舵機和舵輪的運動不一致。72. not in step with the steering wheel.The steering gear is 舵角指示器的誤差太大。73. angle indicator is too large.The error of the rudder 指示器應調整。been installed.The indicator water system had 74. 給水系統已經安裝完畢。The 75.
had been installed.The feel water system 我們正在安裝熱水供暖系統。76.
the hot water heating system.We are installing 生活用水系統出了什么毛病?77. with the domestic water system?
What’s wrong 柱塞應從套筒里抽出來。78. withdrawn from sleeve.The plunger should be 磨削缸套,除去刮痕。79.
grinding the linear.Remove the scuffings by 做一個拆裝汽缸蓋螺帽用的環形扳手。80ring spanner for the nuts of the cylinder cover.Make a 81..
環形扳手在哪里?環形扳手在我這里。Where is the ring spanner? 82hand.The ring spanner is in my 83..
你需要扳手嗎?請把環形扳手給我。Do you need the spanner?
84.
spanner.Please give me the ring 請檢查一下油水分離器。water separator.Please inspect the oily 85. 1號起重機已經拆除。8687. removed.No.1 cargo winch has been 88.. 起重機已經安裝。Cargo winch has been installed.請仔細檢查一下。鼓風機應裝在哪Please inspect it carefully.兒?Where is the 89. installed.blower 所有閥閘都應拆除。All the gates have to 90. disconnected.be 泵打不出壓力。The pump fails to build 91. pressure.up 拆開泵檢查密封。92. seal.Dismantle the pump to check its 在通海箱上安上93. zinc slabs in the sea chest.2塊鋅板。Fit up two pieces of 我們已經完成管路系統的安裝。We have 94. complete the installation of the piping.管路出了什么問題?What’s wrong with 9596.. piping system?
the 管子漏氣。恒溫器動作遲鈍。There is the air leakage from the pipe.97. stagnant.The motion of the thermostat is 制冷設備失靈了。98. operation.The refrigerating plant is out of 使鋅板與外殼接觸良好。Bring the zinc plates 99. into good contact with the casing.安全閥是成對安裝的。Relieve valves are 100. mounted in pairs.安全閥安裝在鍋爐上。Relieve valves are 101. mounted on the boiler.這steering gear? 臺舵機是什么型號的?What type is the
102. 這種舵機是電動液壓式的。103. of the electrohydraulic type.This steering gear is
舵機是船上很重要的設備之一。gear is one of the most important devices The steering
in the 104. ship.舵機的主要功能是控制船舶的航向。function of the steering gear is to control the ship’s The main
105. course.這臺制冷機的能量是多少?What is the capacity
106. of this refrigerator.螺旋槳出了什么問題?107. propeller?
What’s wrong with the
螺旋槳工作不穩定。The propeller can’t 108. well.work
閥體內部應涂上漆。The inner part of the valve
109. body should be coated with the paint.尾門需要重新安裝。The stern door should be
110. reassembled.起貨機已經安裝好了。The cargo winch has been
111112.. installed.盤車機壞了。我們正在安裝起錨設備。The turning gear is damaged.113. handling machinery.We are installing anchor
檢查一下造水機。114. generator.Make a check of the fresh water
錨鏈輪應與錨鏈貼合。The wildcat should be
115. fitted in with the anchor chain.錨機剎車失靈。The break of the windlass is out of
116. order.請將repaired.錨機修一下。Please make the windlass 117. 變幅馬達用來升降吊臂。The luffing motor is 118. used for raising or lowering the job.起重機安裝好了沒有?Had the cargo crane been 119. installed? 請將這個穿艙件改成水密的。Please change this 120. penetrating piece into watertight construction.先進行管道分段預裝。Go on pre-installation 121. piping in hull section first.of 板塊連接有問題。There’s something wrong with 122. the plate connection.這個箱柜怎么沒有安裝泄放閥?Why didn’t you 123. fit a drain valve on this tank? 這樣布置給以后操作及維護工作帶來不便。Such an arrangement is inconvenient to the future 124. operation and maintenance.控制箱振動太厲害。The control box 125. seriously.vibrates 我們在安裝避雷裝置。We are installing the 126. lightning arresters.避雷裝置安裝在哪里?Where 127. arresters installed?
are the lightning 裝上散件并定位好。Loading piece parts and 128. positioning well.閥門傳動裝置安裝在另一艙室。The 129. actuating device is installed in another room.valve 蒸汽室的空間太大。130. too big.The size of the steam chest is 這些結構的焊接變形太嚴重了。The welding 131. distortion of these structure is too serious.螺propeller has been finished.旋槳的安裝已經完成。The mounting of
132. 請進行螺旋槳膠合連接。Please bond the
133. propeller to shaft.螺旋槳液壓無鍵連接。Mounting of propeller by
134. hydraulic jack.螺旋槳的螺距需要矯正。Check of propeller pitch
135136.. is needed.螺旋槳錐孔修正。計137. calculation method.算法軸系校中Scrapping of propeller boss.。Centering of shafting by
軸承負荷法軸系校中。138. loading method.Centering of shafting by
平軸法軸系校中。139. connection.Centering of shafting by direct
尾軸管軸承塑料噴漆。Spraying of plastic 140. stern tube bearing.on
軸系中心定位塊在那里。The center block for
141. shafting alignment is over there.下汽缸和軸承座找正。Alignment of 142. casing and bearing seating.bottom
這里需要進行螺栓熱緊。Tightening of bolts in
143. hot state is needed here.螺旋形卷管機在哪里?144. machine?
Where is the pipe coiling
我們更換了兩盞探照燈。We have replaced two
145. searchlights.請脫開盤車機。146147.gear.Please take out the engine turning
148. 將盤車機合上。Put in the engine turning gear..
啟動循環泵。脫開操縱聯動機構。Start up the circulating pump.linkage.Disengage the maneuvering 149150..
開閥有沒有什么機械需要送到車間去?/關閥。Open/close the valve.Is there any 151. machinery to be moved to the workshop? 你們何時開始安裝起貨機?When will you begin 152. to install the cargo winches? 螺旋槳太大移不動。153. move.The propeller is too big to 在兩端蓋板裝好后應對內部管子進行水動力實驗。After the end covers are fitted back, a hydraulic test should be applied to the inside 154. tubes.設備修理好了,你可以使用了。The 155. has been repaired.Y你們有這部壓縮機的整套配件嗎?ou can use it now.machinery
Do you 156. a complete set of spare parts for this compressor?
have 滑油泵的位置不適當。檢測、測試用語(pump is not suitable.The position of the lube oil English for check & test)1.2.3.做管道密封性實驗。Let’s do the tightness test of pipeline.4.請再檢查一遍。Please check it again.5.開始做沖擊實驗。有點小問題。Let do the impact test.6.7.我們馬上解決。These are something wrong.絞盤位置不對。We will solve it immediately.8.9.用檢漏燈檢漏。The position of the winch is wrong.這些螺母應換新。Look for leaks with test lamp.這根管子應遠離蒸汽管。These screws should be renewed.10.away from steam pipes.This pipes should be kept well 螺11.be examined and tighted.絲和螺栓應檢查上緊。The screws and the bolts are to 這塊板已經嚴重腐蝕。This plate has been serious rotted.12.這個葉片應進行熱處理。13.14.treatment.The blade should undergo heat
對整葉片進行表面拋光。個系統應進行檢漏。Surface finish the blades.The whole system should be 15.detected for leakage.把鋼管做成喇叭口形狀以便接上活絡接頭。Flare up the 16.copper tube to connect a union.這17.and its branch have to be shaped.段管子及其支管都需整形。The full length of this pipe 管端有嚴重腐蝕。18.tube ends.These is very serious corrosion on the 把所有管子接頭脫開。Dismantle all the piping 19.connection.20.21.拆 泵開泵檢查密封。請殼腐蝕了。檢查一下淡水系統。The pump casing is corroded.Dismantle the pump to check its seal.Please check the fresh 22.23.system.water 重把力水柜再哪里?Where is the gravitation tank? 24.distributor.啟動空氣分配器解體檢查。Overhaul the starting air 建turbo-charger 議渦輪增壓器裝上過濾消音器。
It is suggested that the25.推be provided with a filter-silencer.桿和滾輪導架都要拆下來。Both the cam and its roller 26.are badly dented.凸輪和滾輪有嚴重凹陷。Both the cam and its roller are 27.badly dented.汽shaft on
缸的主軸拐擋差應調整到5毫米內。The defection of the main 28.塑 料油封蓋變形了。the cylinders should be readjusted to a limit of 5mm.The plastic oil-sealing cover has 29.deformed.曲柄銷應研磨并拋光。Crank-pin should be honed and 30.31.polished.汽你缸套裂了。們準備什么時候吊缸?The cylinder liner is cracked.When do you plan to lift the 32.piston out? 我們發現1號汽缸的活塞咬缸。We found the piston of 33.No.1 cylinder seizing.調整排氣閥的間隙。Please adjust the clearance of the 34.exhaust valve.35.閥這桿扭彎了。是由于安The valve spindle is bent and twisted.裝不當。This 36.assembly.is because of improper 唯一的辦法就是重新安裝。The only way to do is to 37.reassembly.你建議如何安裝?What’s your suggestion for the 38.39.installation? 還這有什么要檢查的?個系統要在運轉情況下試驗。What else do you have to check? The system should be 40.41.tested under operating condition.要檢查汽缸嗎?Will you inspect the cylinder cover? 42.總舵段對接檢驗。裝置的安裝位置有問題。Inspection of abutting edges of block.The installation position of 43.steering is not reasonable.安裝工藝沒有問題。These is no problem with the 44.45.installation process.這讓樣可以嗎?Is it the right way to do it? 46.there is anything wrong? 我們看看是否有問題?Let’s have a check to see if 47.你我們什么時候試車?們檢查過了,一切正常。When will you begin the testing? We have checked and found it 48.49.O.K.應安消除振動。裝的位置有點高。The vibration should be eliminated.The installation position is a little 50.higher.安裝的位置正確,便于操作。The installation position is 51.proper and easy for operation.我們會按照你的意思修改。We will make a 52.according to your request.change 讓我們到隔壁艙室看看。Let’s go to the next cabin to 53.have a look.你知道舵機出什么毛病了嗎?Do you know what’s 54.55.wrong with the steering gear? 分空油機失靈了。壓機有什么The oil separator is in trouble.毛病?What’s the trouble with the 56.compressor? 57.故讓障現在還未找到。我們看一下故障在哪里。The trouble has not been located yet.Let’s see where the 58.lies.trouble 你能發現衛生水泵有什么毛病?Can you find out what is the 59.matter with the sanitary pump? 我不知道為什么機艙噪音這么大?I didn’t know why 60.was so much noise in the engine room.there 請找出毛病并予以排除。Please find out the trouble and 61.set it right.讓我們到現場研究一下以確定毛病所在。Let’s investigate on the62.spot in order to ascertain where the trouble is.活63.assembly should be checked.塞組件的對中應校核一下。The alignment of the piston 這個活塞應很好的對中。This piston should be properly 64.centered.這與工藝及安裝質量不好有關。It has something to do 主機安裝用語(with poor workmanship and assembly.English for Installation of the Main English65.機艙里還有幾臺蒸汽機。)There are still a few 66.67.pumps in the engine room.stream 活活塞有點傾斜。塞與汽缸之間的間隙太大。The piston is a little bit inclined.The clearance between the 68.piston and the cylinder liner is too big.汽缸有敲擊聲。The sound of knocking can be heard from 69.cylinder.70.活我塞位置好象不正確。們在主機上做了一些額外的工作。The piston seems to be misaligned.71.work on the main engine.We did some extra 活塞應與活塞桿一起吊起。The piston 72.73.out together with its rod.should be lifted 彈活簧失去了彈性。塞的直徑在公差范圍內。The spring has lost its elasticity.The diameter of the piston is 74.within tolerance.請吊出主機的1號活塞。Please lift out No.1 piston of the 75.main engine.將所有活塞環從槽中取出。All the piston rings should be 76.taken out from the ring grooves.主機應重新安裝。The main engine should be 77.78.reassembled.主79.軸軸可能已經變形。軸瓦破裂了。承的油槽要滾銑和倒角。The bearings shells are fractured.The main shaft may be deformed.The oil grooves of the bearing 80.81.should be milled and chamfered.把請中間軸放下。Manipulate down the intermediate shaft.inside.從里面抽出尾軸。Please withdraw the tail shaft from 82.尾軸管壓蓋填料應加油脂重新裝填。83.of the sterntube should be greased and repackded.The gland packing 凸輪和滾輪之間的敲擊應該避免。The knocking 84.85.occurs between cams and rollers should be avoided.that 齒活輪沒有對正。塞須換一個。The meshing gears are misaligned.The piston should be replaced with 86.another one.掃氣泵活塞應拉出來檢查。87.pump should be pulled out for examination.The piston of the scavenging 活塞桿應與十字頭孔配合。The piston 88.89.fitted with the crosshead bore.rod should be 將活塞環倒一點角。Chamber the piston ring slightly.90.91.安安裝好了嗎?裝好了。Have you finished the installation? 92.現The installation is over.這在可以啟動嗎?個葉片應進行熱處理。Can I start it now? The blade should 93.heat-treatment.undergo 發電機在車間里實驗過了,情況良好。The generator has 94.been tested in the shop and proved satisfactory.發電機需要送車間修理。95.96.to shop for repair.The generator should be shifted 主只機太重搬不動。The main engine is too heavy to move.97.take it on board.能解體搬運到船上。We have to have it dismantled to 你們需要專用工具拆裝菜油機嗎?Are you need special 98.tools for dismantling the diesel engine? 我們能使用機艙行車嗎?Can we use 99.crane? the engine room 試試車鐘是否完全正確。Try 100.correctness.the telegraph for 試一試主機的正、倒車。Give the engine a brief on 101.power ahead and astern.用盤車機轉動主機一圈。Give the 102.complete turn with the turning gear.engine one 103.abnormal noise.聽聽發動機是否有異響。Listen if the engine has 檢查主機第一缸的工作壓力。Check the working 104.pressure of N.1 cylinder of the main engine.校對發動機及舵機。Please maneuver 105.steering gears.engines and 106.使發動機逐步加速。107.it.使發動機減速停車。Speed the engine up gradually.Slow down the engine and stop 啟動前將盤車機與主機脫開。Keep the turning gear 108.clear of the main engine before staring it.將活塞轉到上止點。Turn the piston to the top dead 109.center.110.and found normal.鍋爐已實驗,發現正常。The boiler has been tested 這臺機器已經組裝好了,現在我們要實驗了。This 111.machine is assembled.We are now going try it.絞纜機重裝后對它做運轉實驗。Put the capstan to a 112.running test after it is re-assembled.113.not have through bolts.小的發動機可以不要貫穿螺栓。Smaller engines may 114.渦輪機噪音太大。The turbine is noisy.115.engine and generator can only be connected with coupling.輔機和發電機之間只能用聯軸器連接。The auxiliary protection devices were tested under operating condition, 保護裝置在運轉情況下實驗過,沒有毛病。The 116.and they were found no trouble.調速器用來自動地調節發動機的速度。The governor 117.is used to regulates the engine speed automatically.閥門座面有一條裂縫。There is a flaw on the seat of 118.the valve.機器過熱,請找出故障。It becomes 119.please find the trouble.coverheated, 1號發動機有什么問題?What’s gone wrong with 120.No.1 generator?
for these pistons should be provided.應為活塞提供一套耐磨環。A whole set of wear rings 裝配過程用語(English for Fabrication Process)121.船舶舷側列板有兩大作用。The side frames of a ship 122.have two principal functions.橫向構件的自動生產線。Automactic assembly 123.transverse members.of 124.125.安裝甲板下方的管道。Fitting the underdeck piping.請裝上通風管道。安裝甲板上的電纜托盤。Please fit the ventilation ducts.Fitting cable trays in a deck 126.panel.焊接及除煙裝置。Welding and 127.equipment.fume-extracting 作業條件令人滿意。The work condition 128.satisfactory.is 舾裝在船臺上完成。The outfitting 129.activities carried out on the building berth or dock.installation 使舾裝工時達到最小。To minimize outfit installation 130.manhours.131.is essential.緊密的合作是必要的。A high degree of coordination 機艙和臥室的舾裝。The 132.room and accommodation.outfitting of machinery 管子太長了。The tube is too long.133.134.135.這管子短了點。這塊板太厚了。The tube is a little bit short.The plate is too thick.136.137.請給我一塊薄點的板。甲板板厚度。機器外客的剛度。Thickness of the deck plating.Please give me a thinner plate.The stiffness of machinery casing 138.support.縱骨架式雙底結構。Longitudinally-framed double 139.bottom structure.管道氣割機在哪里?Where is the pipe 140.machine?
cutting 這里采用無法蘭連接。Using the flangeless joint in 141.this place.142.flow line for line shaping.管道數控加工自動流水線。Numerical controlled 143.安裝沒有問題。船用泵出了什么問題?No problem in installation.What’s wrong with marine 144.pump? 你們在安裝水密門嗎?Are you installing 145.watertight door?
the 防火門應該安裝在哪里?Where the fire door to be 146.installed? 這是由于安裝錯誤造成的。It’s due to the mistake of 147.the installation.請按圖紙安裝甲板機械。Please install the deck 148.machinery according to the drawing.149.排攬裝置在哪?當心不要破壞了螺紋。Where is the spooling gear?
Take care not to damage the 150.threads.151.這樣敲打有害。152.雙頭螺栓容易彎曲。It is harmful hammering like this.這個殼罩有污渣。There is sludge in the casing.The stud bends easily.153.154.155.螺帽擰緊了嗎? 受力均勻嗎?這些管子應拆除并更新。Are the stresses evenly distributed? Are the nuts tight?
The tube should be removed 156.and replaced.備用尾軸的螺紋部分涂漆了嗎?157.protion of the spare tailshaft well coated with paint.Is the threaded 我們檢查過了,沒問題。We have check it and found 158.it O.K.已實驗過了,一切正常。It has been tested and 159.everything is O.K.這是設計問題造成的。It’s due to the mistake of 160.design.161.毛病還沒找到。We have not found the trouble yet.162.安裝好了嗎?防火門不符合要求。Have you finished installation? The fire door is not satisfied with 163.the regulation.防火門需要重裝。The fire door needs to be 164.reinstalled.165.166.能告訴我為什么嗎?還不清楚。Itcan you tell me why? 167.’s not clear yet.這樣做可以嗎?Is it the right way to do it?
168.see if there is something wrong.讓我們檢查一下是否有問題。Let’s have a check to 169.甲板窗裝好了嗎?Has the deck glass been installed? 170.我們正在安裝。We are doing it now.171.control gear.請檢查一下天窗傳動裝置。Please check the skylight 172.173.艙蓋長了艙蓋有多寬? 一點。The hatchcover is a little bit longer.hatchcover?
艙蓋板有多What is the breadth of the hatchcover? 長?What is the length of the 174.175.176.導纜鉗在哪里? 在那里。請將人孔蓋移開。It’s over there.where is the chock? Please move the manhole cover 177.away.178.to move.人孔蓋太沉移不動。The manhole cover is too weight 179.我們一起移開它。水密門的把手壞了。Let’s move it away together.180.damaged.The nob of the watertight door is 換一個門把手。The nob of the door should be 181.renewed.請馬上拆除這臺主機。182.of the main engine at once.Please begin the overhauling 主機必須做航行試車。The main engine 183.undergo the sea trials.must 環槽應進行堆焊。The ring grooves should be 184.building up by welding.185.活塞頂壞了。這些螺絲太松了,The piston crown is damaged.應該緊固。These screws are loose, 186.they are to be tightened.187.管子直徑多大?What’s the diameter of the pipes.188.接口處擰緊。當心不要破壞了螺紋。Close the joints tightly.Take care not to damaged the 189.threads.190.191.受力是否均勻? 要消除振動。這些鋼管應當用夾子固定起來。The vibration should be eliminated.Are the stresses evenly distributed? The steel pipes 192.should be secured with clamps.193.are not suitable.警鈴安裝的位置不適合。The position of alarm bells 這些螺釘松了,要擰緊。These screws are loose.They 194.should be tightened.把排氣閥固定在它的開啟位置。Lock the exhaust 195.valve in its open position.196.for tightening.檢查所有緊固螺母的上緊度。Check all fixing-nuts 在這里裝一個定位銷,是相鄰的兩個部件對準。Fit 197.a dowel pin here to keep the adjacent parts aligned.198.請打一個中心標記。將全部有頭螺釘加熱并擰下來。Please stamp a center mark.199.the cap screws.Heat and unscrew all 200.擰開聯軸器螺栓。做一個聯軸器螺栓需要多長時間?Unbolt the shaft coupling bolts.how long will it 201.take to make a coupling bolts? 202.shut and sealed.排出閥已經關閉密封。The discharge valve have been 燃油管接頭多大?what’s the size of 203.connection?
the fuel 閥盤已用鐵絲綁緊。Valve disks are fastened 204.iron wire.with 絞纜機出毛病了。Something has gone wrong with the 205.capstan.206.我們需要使用這個滑車。We want to use this pulley.207.to disengage them.使用一個專門工具來把它們脫開。Use a special tool 請等一等,我去把工具拿給你。Please 208.moment, wait for a 你看見誰把彎扳手拿走了?I’ll get bent spanner away?
Did you notice 209.take the bent spanner away?
anyone 210.pass me that spanner please?
請你將扳手遞給我好嗎?Would you be so kind to 借給我雙頭扳手。Lend me a double-ended spanner
please.211.拆螺旋槳用的扳手在舵機間。The spanner for dismantling the propeller is the steering gear room.212.用完后請放回原處。Please put it back in its original place after use.213.我可以用一下這個臺虎鉗嗎?May I use this table-vise for a moment? 214.可以用其他材料代替嗎?Can it be substituted by some other kind of material? 215.什么材料能耐這樣的高溫。What material can resist such a high temperature? 216.把這些卸下來的部件移開以免損壞。Move this dismantled parts away lest they should get damaged.