第一篇:湖北省博物館英文導游詞
Goodmorningladiesandgentlemen;
Today,wewillgotovisitHubeiprovincialMuseum.Onthewaytothemuseum,I‘dliketoshowapresenttoexpressmywarmestwelcometoyou.Youmaywonderwhatthepresentis.Wellletmeintroduceittoyou.Themusicyouaregoingtolistentoistheverygift.Now,pleaseenjoythemusic.Haveyoueverlistenedtothemusic?Andwhatmusicalinstrumentisusedtoplaythebeautifulmelody?
That’stheserialbells,awonderintheworld.Indeedawonderintheworld.Everyyeartouristsfromallovertheworldcontinuouslycometovisitthemandappreciatetheprogramsplayedbyit.Eachyeartheyreturnwithunforgetablememory.Thebuildingwithredwallandgreentiersbeforeusistheverymuseum,HubeiprovincialMuseum.Constructedin1953,themuseumisthecenterforcollecting,studying,preservinganddisplayinghistoricalandculturalrelicsinHubei.Morethan700,000ancientrelicsarestoredupinit.Thereisacollectionof100,000booksonhistory,archaeology,artetc.Theserelicsprovidepreciousmaterialdataforstudyingthedevelopmentofhistory,culture,art,scienceandtechnologyinancientChina.SituatedinthemiddlereachoftheYangtzeRiver,Hubeihasalonghistoryandrichland.Asearlyas2,000,000yearsago,ourancestorslivedandworkedhereandgraduallytheybegantocreatetheirowncivilization.TherelicsunearthedfromZenghouyiTombaregoodproofstothecivilization.Therelicsdisplayedinthemuseumaremostfromthetomb.Serialbellsarethemostpreciousandgreatestofthemall.Areyoufamiliarwiththehistoryoftheserialbells?
Itissaidthatitistheoldestmusicalinstrumentkeptintheworld.Yousee,ourancestorsalreadyknewhowtousemusictoenrichtheirlivessolongago.Luckilyindeed,ourarchaeologistsdiscovereditbyaccidentandthusdisplayedthemarvelousancientcivilizationofChuStateinfrontus.In1978,asoldierdiscoveredalargetombwhenbuildinghishouse.Itwasreallyagreatsurprisetodiscoveritatthattime.Afterwards,archaeologistsexcavatedtheseserialbellsonthesamespot.ThiswasappraisedtobethetombofZenghouyi.Itwas220squaremeters,20metrosdeep,consistingof4tombs.Themaincoffinwasmadeupofhugeinternalandexternalcoffins.Themaninitdiedattheageof45.Thoseburiedalivewiththedeadwereallfemale,agedfrom13to25.Theywerein21coffins.Besidestheserialbells,morethan7,000otherhistoricalculturalrelicshavebeenunearthed,suchasbronzeware,ancientmusicalinstrument,weapons,goldenware,jadeware,paintedware,woodenware,andbambooware.Mostofthemareuniquearttreasureandtheyweredeliberatelymade.Whatisespeciallyworthmentioningistheancientmusicalinstrument,suchasserialbells,stonechimes,drums,25-stringedpluckedzither,andbambooflute.Theyaretotally8types,including124pieces.Theentiremusicalinstrumentisplacedperfectlyamongthebronzeserialbells.Theymakethetomblooklikeanancientconcerthall.Todaytheundergroundconcerthallhascomebacktolife.Asamajorinstrument,64serialbellsareputinthemiddleroom,linedalongthenorthandwestwall.ItcanbeconcludedthatserialbellsareZenhouyi’sfavorite,forhisbodywasplacedinthewestroom.Asweesee,thesebigbellsareshapedlikeround-bottomedbaskets;smallonesarelikewarmingpots.Theyarehungin3layersfromthewindingbellshelfthatis13meterslong,2.7metershigh.Thewholebellshelfissupportedby6human-shapeobjects.Itisasstrongasnewlycast.Ok,letmegiveyouabriefintroductionabouttheelegantancientserialbells.Allthebellshavebeenplayed.Theyareallcarvedwithinscriptionaboutmusicalmelody.Eachbellcanproduce2pitches.Aftermanyyearsofresearch,wefindthatitsamplitudeapproachedtheinternationalleveloftoday.Thecombinedscaleisthe7notesinCmajoroftoday.Itscompassesveryside,including5andahalfoctaves.Thewholesoundmaybeadjusted.Itswoodenshelfisquiteexquisite.Althoughburiedfor2,400years,theserialbellsarewellplayed.Itnotonlycanbeusedtoplaywithtoproducescoreswiththesamemelody,butalsocanproducemixedsoundsthoughharmonyandrepeattunes.Chinesemusicalpieces,suchasIntoningThreeTimesBeforeLeavingYangpass,TheMoonOnTheSpringRiver,andforeignpieces,suchasChristmasEve,canbeplayedonit,evenBeethoven’sOdetoJoyintheNinthSymphonycanbe.ForeigntouristsareusuallyattractedbythefascinatingmusicwhenlisteningtotheChinesesongTheNightOnTheprairie.Whenforeignsongscutin,theyareshockedbytheoldcivilizationofChuState.Asthefamousviolinist,Menuinpraisedit,‘ThegrandGreekmusicisacceptedbytheworld.However,themusicalinstrumentsinancientGreeceweremadeofwood,what’smore,notasingleinstrumentiskepttilltoday.Hereweareabletoenjoythesoundoftheinstrumentof2,000years'historyfromthetombofChuState.
第二篇:湖北省博物館導游詞
湖北省博物館導游辭
好,下面請大家隨我一起去參觀湖北省博物館。(如大家所想的一樣,)湖北省博物館是湖北省收藏、研究、展覽歷史和革命文物的中心,共收藏文物約70萬件,其中有曾侯乙編鐘、越王勾踐劍等舉世矚目的珍品。當然,在這些文物里面,就其發掘的意義和價值而言,恐怕得首推目前展出的曾侯乙墓出土文物。所謂曾,就是曾國,侯,就是諸侯國的國君,乙是他的名字,連起來講,就是曾國國君乙的墳墓,其間出土的不僅有被世界第一小提琴手梅柳英譽為世界第八大奇跡的曾侯乙編鐘,還有具有高度審美價值的漆棺、漆器、精美絕倫的青銅器、種類繁多的兵器、車馬器、樂器以及玉器、金器和許多日常用品等。在我國古代史上,一次性出土文物數量之多,種類之齊全為國內所罕見。眾多的出土文物反映了從墓葬制度到祭祀、宗教禮制、戰爭、科學技術以及日常生活等社會的各個方面。它實際上反映的是當時的文化。因此,我們到湖北省博物館,不僅僅是去參觀幾件出土文物,而更重要的是去追憶古老的中華文化。那么,曾侯乙墓反映的是一種什么文化呢?在這里就不得不提一下中國古代區域文化問題。眾所周知,中國是世界四大文明古國之一,長江是中華民族的第二搖籃,它孕育了長江流域的巴蜀文化、楚文化和吳越文化,三種區域的文化中,以楚文化至為重要,而那時的楚文化只是綜合了中原文化的末流和楚蠻文化的余緒,特色還不多,水平也不高,幾乎是不足稱道,一直到了春秋中期,才有了發展。我們知道,春秋戰國是我國歷史上的大變革、大動蕩、大轉變時期,不僅學術上百家爭鳴,而且戰爭頻繁,群雄割據,諸侯爭霸。楚國正是在這樣一種時候不斷擴張。與此同時,楚文化在不斷的交流、吸收、融合之中,逐步形成了有異于中原周文化而具有自己特色的一種區域文化。現在,我們回過頭來,談一談曾侯乙墓和曾國。曾侯乙墓的發掘地點是在今湖北隨州,距武漢市約165公里,從曾侯乙墓的出土文物來看,在禮制上它沿用了周的一套東西,但在許多器物上反映了強烈的楚文化特色,有的則是周、楚文化藝術特色的綜合。因此,很難單純的把曾侯乙墓歸于楚文化還是周文化的范疇。學術界一般單稱其為曾侯乙墓,而不稱其為“周墓”或“楚墓”,有人干脆提出了曾文化的概念。既然曾侯乙墓既不屬于周,又不屬于楚,而又同時具有兩者的特色,我們可否說它反映的是中國上古時期文化的主流--中原周文化和南方楚文化呢?從這一點上看,曾侯乙墓發掘的意義不亞于甚至超過秦始皇陵的發掘,事實是不是這樣的呢?常言道“眼見為實、耳聽為虛”,那么還是讓我們一起到里面去看看吧。曾侯乙墓共出土文物一萬余件,許多都是前所未見的珍品,它是我國考古史上的重大發現,有著深刻的歷史意義和
學術研究價值,這在同時代的墓中規模是較大的。現在請大家看一看槨(guo)室模型,它是根據1:10的比例制作的,其中,整個墓室分為兵室、禮室、和樂室三大廳,下面就請大家隨我一起參觀。前面我們說過,曾侯乙墓共出土文物一萬余件,要想在有限的空間全部展出是不可能的,這里展出的是其中最具代表性的一部分,大家請看,這件鹿角立鶴是這個古墓中造型藝術和鑄造工藝都比較高的一件杰作,它由鹿的角,鶴的身子、鳥的翅膀組合而成,當然自然界中是不存在這種動物的,它是人們想象出的一種仙鳥,放在墓穴中主要有兩個作用,一是守護死者靈魂,防止鬼怪侵襲,再就是護送死者靈魂升天。另外值得一提的是他的鑄造工藝也是比較講究的,這反映了當時的青銅鑄造已經達到了一定的水平。在禮器展廳中,共展出了禮器用品38種134件,是我國歷年出土青銅器數量最多,種類較全的一次,所以,大家在余下的時間里可以慢慢的欣賞,領略我國悠遠的古文化。現在請大家和我一起到樓上繼續參觀。這里展出的是曾侯乙墓出土的兵器,春秋戰國時代戰爭頻繁,所以許多新穎的作戰武器脫穎而出,此墓出土的兵器,數量多,質量精,正是當時社會大變動,技術大革新的反映。看完兵器部分,大家是否可以勾勒出古代戰爭的大致輪廓和想象出他們使用兵器的類型呢?最后大家將要看到的便是世界聞名的曾侯乙編鐘,編鐘源于我國原始社會,樂宮中最為顯赫的屬編鐘,巨大的鐘架為銅木結構,呈曲尺形,全套編鐘總重為2500 公斤,它至今保留著優美迷人的音色,有深沉渾厚的低音、鏗鏘圓潤的中音、清脆響亮的高音,整套編鐘鑄造十分復雜,要經過設計、制模、合金、澆鑄、鑄后加工等多道工序,編鐘的裝配、布局從力學、美學、實際操作上都處理得十分恰當。這套編鐘以其造型美觀、鑄造精美、保存完好、配備齊全、音域寬廣、音色優美、音頻準確而成為我國古代編鐘之最。現在經過考古學家們的共同努力,曾侯乙墓的全套樂器已經全部復制出來,面對這些上古時代的杰作,真叫人嘆為觀止,稱它是“世界第八大奇跡”大概也不為過吧?為了滿足各種中外游人的需要,湖北省博物館在每天都要安排大型編鐘演奏,讓您徜徉于那悠悠的歷史長河之畔,聆聽這人間仙樂,所以,此行絕對會給您留下深刻的印象。那么,現在就請大家隨我一起去聆聽這個時間長廊傳來的音樂、好了各位朋友,關于湖北省博物館我就給大家介紹到這里,希望我的講解能給大家留下一點印象,不詳盡的地方也請大家多多海涵。
第三篇:湖北省博物館導游詞
各位朋友大家好,我是“×××旅行社”的導游員,在這里我對大家光臨武漢市表示熱烈的歡迎,在接下去的時間里將由我為各位提供導游講解服務,我一定會盡力安排好各位的行程,使大家在這次旅游活動中感到開心愉快。
好,下面請大家隨我一起去參觀湖北省博物館。
(如大家所想的一樣,)湖北省博物館是湖北省收藏、研究、展覽歷史和革命文物的中心,共收藏文物約70萬件,其中有曾侯乙編鐘、越王勾踐劍等舉世矚目的珍品。當然,在這些文物里面,就其發掘的意義和價值而言,恐怕得首推目前展出的曾侯乙墓出土文物。
所謂曾,就是曾國,侯,就是諸侯國的國君,乙是他的名字,連起來講,就是曾國國君乙的墳墓,其間出土的不僅有被世界第一小提琴手梅柳英譽為世界第八大奇跡的曾侯乙編鐘,還有具有高度審美價值的漆棺、漆器、精美絕倫的青銅器、種類繁多的兵器、車馬器、樂器以及玉器、金器和許多日常用品等。在我國古代史上,一次性出土文物數量之多,種類之齊全為國內所罕見。眾多的出土文物反映了從墓葬制度到祭祀、宗教禮制、戰爭、科學技術以及日常生活等社會的各個方面。它實際上反映的是當時的文化。因此,我們到湖北省博物館,不僅僅是去參觀幾件出土文物,而更重要的是去追憶古老的中華文化。那么,曾侯乙墓反映的是一種什么文化呢?在這里就不得不提一下中國古代區域文化問題。
眾所周知,中國是世界四大文明古國之一,長江是中華民族的第二搖籃,它孕育了長江流域的巴蜀文化、楚文化和吳越文化,三種區域的文化中,以楚文化至為重要,而那時的楚文化只是綜合了中原文化的末流和楚蠻文化的余緒,特色還不多,水平也不高,幾乎是不足稱道,一直到了春秋中期,才有了發展。我們知道,春秋戰國是我國歷史上的大變革、大動蕩、大轉變時期,不僅學術上百家爭鳴,而且戰爭頻繁,群雄割據,諸侯爭霸。楚國正是在這樣一種時候不斷擴張。與此同時,楚文化在不斷的交流、吸收、融合之中,逐步形成了有異于中原周文化而具有自己特色的一種區域文化。
現在,我們回過頭來,談一談曾侯乙墓和曾國。曾侯乙墓的發掘地點是在今湖北隨州,距武漢市約165公里,從曾侯乙墓的出土文物來看,在禮制上它沿用了周的一套東西,但在許多器物上反映了強烈的楚文化特色,有的則是周、楚文化藝術特色的綜合。因此,很難單純的把曾侯乙墓歸于楚文化還是周文化的范疇。學術界一般單稱其為曾侯乙墓,而不稱其為“周墓”或“楚墓”,有人干脆提出了曾文化的概念。既然曾侯乙墓既不屬于周,又不屬于楚,而又同時具有兩者的特色,我們可否說它反映的是中國上古時期文化的主流--中原周文化和南方楚文化呢?從這一點上看,曾侯乙墓發掘的意義不亞于甚至超過秦始皇陵的發掘,事實是不是這樣的呢?常言道“眼見為實、耳聽為虛”,那么還是讓我們一起到里面去看看吧。
曾侯乙墓共出土文物一萬余件,許多都是前所未見的珍品,它是我國考古史上的重大發現,有著深刻的歷史意義和學術研究價值,這在同時代的墓中規模是較大的。
現在請大家看一看槨(guo)室模型,它是根據1:10的比例制作的,其中,整個墓室分為兵室、禮室、和樂室三大廳,下面就請大家隨我一起參觀。
前面我們說過,曾侯乙墓共出土文物一萬余件,要想在有限的空間全部展出是不可能的,這里展出的是其中最具代表性的一部分,大家請看,這件鹿角立鶴是這個古墓中造型藝術和鑄造工藝都比較高的一件杰作,它由鹿的角,鶴的身子、鳥的翅膀組合而成,當然自然界中是不存在這種動物的,它是人們想象出的一種仙鳥,放在墓穴中主要有兩個作用,一是守護死者靈魂,防止鬼怪侵襲,再就是護送死者靈魂升天。另外值得一提的是他的鑄造工藝也是比較講究的,這反映了當時的青銅鑄造已經達到了一定的水平。
在禮器展廳中,共展出了禮器用品38種134件,是我國歷年出土青銅器數量最多,種類較全的一次,所以,大家在余下的時間里可以慢慢的欣賞,領略我國悠遠的古文化。
現在請大家和我一起到樓上繼續參觀。
這里展出的是曾侯乙墓出土的兵器,春秋戰國時代戰爭頻繁,所以許多新穎的作戰武器脫穎而出,此墓出土的兵器,數量多,質量精,正是當時社會大變動,技術大革新的反映。看完兵器部分,大家是否可以勾勒出古代戰爭的大致輪廓和想象出他們使用兵器的類型呢?
最后大家將要看到的便是世界聞名的曾侯乙編鐘,編鐘源于我國原始社會,樂宮中最為顯赫的屬編鐘,巨大的鐘架為銅木結構,呈曲尺形,全套編鐘總重為2500公斤,它至今保留著優美迷人的音色,有深沉渾厚的低音、鏗鏘圓潤的中音、清脆響亮的高音,整套編鐘鑄造十分復雜,要經過設計、制模、合金、澆鑄、鑄后加工等多道工序,編鐘的裝配、布局從力學、美學、實際操作上都處理得十分恰當。
這套編鐘以其造型美觀、鑄造精美、保存完好、配備齊全、音域寬廣、音色優美、音頻準確而成為我國古代編鐘之最。
現在經過考古學家們的共同努力,曾侯乙墓的全套樂器已經全部復制出來,面對這些上古時代的杰作,真叫人嘆為觀止,稱它是“世界第八大奇跡”大概也不為過吧?
為了滿足各種中外游人的需要,湖北省博物館在每天都要安排大型編鐘演奏,讓您徜徉于那悠悠的歷史長河之畔,聆聽這人間仙樂,所以,此行絕對會給您留下深刻的印象。
那么,現在就請大家隨我一起去聆聽這個時間長廊傳來的音樂。
好了各位朋友,關于湖北省博物館我就給大家介紹到這里,希望我的講解能給大家留下一點印象,不詳盡的地方也請大家多多海涵。
(剩下的時間大家可以自由的參觀一下,半小時后在大門口集合上車。)
第四篇:湖北省博物館
在之前考察了湖北省美術館之后,我們趁熱打鐵,將考察目標定為了湖北省博物館。與之前的美術館的現代風格不同的是,省博物館的建筑的風格偏向我國古建筑類別,給人一種古樸肅穆之感。
湖北省博物館的也是同樣的坐落在東湖之濱,我們也是對建筑的場地先進行了整體考察。
湖北省博物館整體處于街道的南側,并且是西北朝向。建筑位于街道的南側,也是通過氣象數據資料顯示,南側光照更充足。西南朝向避免了太陽的運動周期的光環境對建筑產生的影響,人為的減少了陽光直射。并且由于歷史文物博物館對自然采光要求低,省博展覽空間基本上無開窗,不過我們認為這樣的布置手法,可能會帶來缺乏自然采光的不利之處。不過設計者顯然也考慮到了這一點,省博屋頂為坡屋頂,從下到上逐層收分,并在各樓層出挖空創造了室外休息空間并為室內提供自然采光;屋頂設有屋頂花園,增加了建筑的綠化,讓原本顯得單調的建筑富有了一些生機;采用了仿古琉璃磚,既帶來了古代的建筑元素,也利用其通透透明的特質,增加了自然采光。
省博U型建筑體量圍合成了相對私密的公共空間即休閑廣場,展廳,門廳,視聽室,商店為公共空間,廁所,辦公室,藏品庫為私密空間。建筑主體為西北朝向,采用一主兩翼、中軸對稱式布局.反映出傳統宮殿類古建的嚴謹秩序。但是我們可以從實景圖片中看出,對于親近太眾的博物館建筑而言,過于嚴肅,作為弘揚大楚文化的文化建筑,我們認為這樣的造型設置欠缺一定的親民性。主體建筑背臨東湖 坐擁美景,但沒有考慮自然水景元素,僅在廣場內部人工設置水景,可謂舍本逐末。采用嚴正布局、拒水、朝西北做法處理代表楚文化的博物館建筑,有些與楚文化自身 浪漫、自由、勇于創新的特點背道而馳。
我們進入了省博物館之后,也是著重對建筑內部的展廳進行了考察,相比較之前的省美術館而言,省博的布置方式就強調了對稱嚴謹,缺少了一定的生動性。不過這也是建筑類型的特色所決定了了內部的組織方式,每種強調的風格不同,自然效果不同。總結而言,以弧形為外輪廓,配合規則開洞進行展廳與展廳之間的溝通。以弧形為主要的單體單位進行布置展開,整個流線又呈現矩形。
對于省博,我們認為它最大的特色是它所體現的建筑文化風格。省博的建筑風格為仿楚式建筑,其建筑造型莊重典雅,簡潔明快美觀大方、富有新意,高度體現了歷史文獻及湖北考古資料中所反映出來的楚國建筑風貌.該建筑突出了楚國高臺建筑,多層坡頂的寬重檐,大坡式屋頂等楚式建筑的特點,建筑外觀采用了楚墓中出土的漆木器上所常見的黑色(琉璃瓦),米黃色(外墻),暗紅色(外墻柱)和茶色(玻璃)等色彩,同時也利用了新技術新材料,以
體現出現代博物館的功能要求和時代特征.擬建的綜合陳列館和編鐘館、楚文化館形成“一主兩翼”的布局,高度體現了楚國建筑的中軸對稱,一臺一殿”,多臺成組”,多組成群”的離臺建筑群布局格式。
湖北省博物館屬大型綜合性歷史博物館,所處楚國的故地這一歷史文化環境和東湖風景區這一地理區位環境,編鐘館以陳列展出楚文化歷史文物為主要內容。為此,其編鐘館的建筑風格采用了歷史文獻及湖北考古資料中所反映出來的楚國建筑風格,突出了楚國高臺建筑,多層坡頂的寬重檐,大坡式屋頂等楚式建筑的特點。建筑外觀采用了楚墓中出土的漆木器上所常見的黑色(琉璃瓦),米黃色(外墻),碚紅色(外墻柱)和茶色(玻璃)等色彩。同時,它又是一座現代博物館的建筑,故也利用了新技術、新材料,以體現出時代的特征。編鐘館的建筑風格突出了楚文化的主調,并把楚文化、湖北地方風情、自然環境與時代特征有機地融為一體。
此外,我們通過此次考察總結,提出了我們針對省博的建筑細節修改:省博的以6*6布置柱網的方式在室內顯得略微擁擠,尤其是在中央區域,大大的占用了空間,既不利于后續發展,也讓人顯得擁擠,所以這是我們自己針對建筑的看法,在今后我們遇到設計這類的建筑的時候,我們也需要多多注意。
第五篇:西安碑林博物館英文導游詞(最新)
西安碑林
Good morning, Ladies and gentlemen.Today we are going to visit the treasure house of ancient calligraphy and stone carving art of China, the Museum of Forest of Stone Tablets, which is located at the site of Confucian temple in SanXue Street, Xi’an.This museum was set up in 1087 and it collected more than 3000 stone tablets from the Han dynasty through the Qing dynasty.The whole area consists of 3 parts: Confucian temple, exhibition of stone tablets and stone carvings.//總述
Here we can see this museum is very beautiful because it used the tradition Chinese courtyard style.So compared with other places, this museum is always quite peaceful and very silence.Now I’d like to take this temple as an example to talk a little bit about Confucian, the great philosopher, educationist, politician in feudal society.And he was highly respected by Chinese.In order to show the respect for him, all the Confucian temple have no gate facing south, as this one showing only the gate open to the east and west what we called the gate of righteousness and courtesy respectively.//簡介孔子
Ok, now this way please.Inside this museum, we can see a wooden Memorial arch standing here;its Chinese name is “PaiLou”.It is set up to honor or commemorate a distinguished person;as we continue our walking, now we are on the bridge over pond in half circle which is special structure of Confucian temple, in the ancient time only those students who passed state examination would be allowed to pass here.//太和元氣坊,畔池
Now let’s go through the stone gate in the middle which was only for high ranks in the past.Here we can see two national treasures.On the west side there is a stone horse which was one of few relics of DaXia short period.The Da xia period is a very short period in Chinese history, and there are lots of wars at that time.It’s difficult to find relics of this time, so it’s very precious.In the east pavilion there is the JingYun Bell which was cast in 711AD and was moved here from JingLong Taoist temple.This Bell is unique in 3 aspects: first: it has exquisitely carving with phoenix and dragons.Second, it has beautiful sound which was recorded by CCTV and was played on New Years’ eve to welcome the New Year’s coming.Third, it has unique epigraph.//大夏石馬,景云鐘
Now we are going to visit 7 major stone tablet exhibition rooms.In front of the first exhibition room, we can see the stone-base Classic of Filial piety which is the largest and earliest one in this museum.It stands about 6 meters high and was made up of 35 pieces of blue stones.It was engraved in 745AD and annotated by LiLongJi(the 7th emperor of Tang dynasty).He wrote the preface to show his wish to manage the country by advocating the principles of Filial piety.//石臺孝經
In the first room, let’s see the most completed and heaviest books in the world “The KaiCheng stone Classics” which was the doctrine of the Confucius and “must readings” for all the intellectuals in feudal society.In the past, copying was the popular way for students who study the doctrines.To prevent copying errors, emperor Tang Wenzong employed many sculptors to carve the 12 classics on stone tablets for the students to get the rubbings from them.With another classic “Mencius” carved in Qing dynasty together we call “13 classics”.//開成石經
In the second room, we can see many stone tablets of calligraphy in Tang dynasty.And the most famous one is the Nestorian Tablet.This tablet is also a national treasure, as it was the first one in Syrian characters that recorded Nestorians(one sect of Christianity)was introduced into China from Roman Empire in 635AD.It describes its essence, ceremony, and activities in China.//大秦景教流行中國碑 In the third room, various style of Chinese calligraphy can be seen on stone tablets such as the seal script, the official script, regular script, running hand and cursive hand.Let me give you very brief introduction of the development of Chinese characters.The seal scripts were only popular in Qin dynasty, and it was difficult for us to reading and writing.Based on that, new forms were created: they are the official and regular scripts.This was easy to remember because today we are still using it and it is popular to everybody.Running and cursive hand were also boldly used by some calligraphers at that time, it is quite different to control.//中國文字字體發展簡史 The rest exhibition rooms house calligraphy and paintings, literatures and poems from different dynasties, And in the court yard you can see many stone stakes with animals or figures carved on the top.In the past, they are for tying horses as well as for decoration.Ok, this way please.We are going to see the stone carving gallery.The stone carvings here are the masterpiece of stone arts from Han and Tang dynasty that arranged in chronological order.It can be divided into two parts: those are found from tombs and those are related to religions.Here, I’d like to introduce the six famous steeds for you.They are so beautiful and vivid, also, they were the best friends of Tang emperor Tai zong(the second emperor of Tang dynasty), because they kept their master in safe each time when they wounded with arrows on battle.In memory of his horses, Tang emperor Tai zong had them carved in relief to company his tomb.However, it’s very pity that two of the pieces were missing;now they are kept in the museum of university of Pennsylvania.//石刻藝術室(昭陵六駿)Ok, everyone, so much for this today.We still have some free time.So next, you may look around and take some pictures.We’ll leave at 11o’clock, so please don’t be late.You know I will miss you.And I’ll stay here, if you have any question, please ask me.By the way, watch your step please!So next, it’s your turn.Enjoy yourself and thank you for listening.//結束