第一篇:工行銀行流水翻譯
Detailed list of bank current history
Account No.: ********Depositor:*****From 2013-06-01 to 2013-12-15operate zone: 3202S.N.1609Operator: 01691authorized operator: 0000 Date Work
Date Recorded
CURR.RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB
C/E C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.Trade No
Note
Withdrawal/deposit Balance
Zone
S.N.Oper.Interface
Terminal No.Wuhan university of technology branch of Industrial and Commercial Bank of China(Accounting seal, 2013.12.15)
第二篇:銀行流水單翻譯
新線存款歷史交易明細清單:detailed list for historical transaction as of NEW-LINE DEPOSITBANK OF CHINA
交易區間:tranding range:from2012/0/01 to 2012/08/25
打印日期:print date
打印網店:print outlets
打印柜員:print cabinet
賬號:account
賬戶名:account name
開戶日期:date of opening
開戶行:bank
產品大類:product category
產品子類:subclass product
起息日:value date
到期日:maturity code
存折號:passbook number
貨幣號:currency
交易日:trading date
交易類別:trade classes
網點:outlets
對方賬號:currency account(RMB)當時樓至就不明白對方賬戶啥意思,因為不能直譯,直譯你這張單子就完了,所以我去了中行問專業人員,他們給我的解釋就是:貨幣賬戶。比如你存的是歐元,那它就會是歐元的賬戶,相當于分門別類的意思,所以樓主這樣譯了 交易代碼:transaction code
貨幣號:currency
沖正:flushes
交易金額:amount
過賬日期:trading date
交易余額:transaction amount
柜員:cabinet
摘要:summary
交易名稱:the trade name
無折轉客賬戶:ATM CARD deposit
ATM取款:ATM withdrawal
無折現金存款:ATM CARD deposit
無存折現金取款:ATM CARD withdrawal
應付利息結息:interest settlement of payable interest 這是我父母的賬戶記錄,沒有太多的專有名詞,因為是工資卡……希望能幫到需要的同學
第三篇:中國農業銀行銀行流水翻譯
Agricultural Bank of ChinaBank Card Transaction Details List
Page No.1 Card No.and Customer Name: Start and Expiry Date: Transaction Abstract
Date 20160921
20170207
Code:0000
Currency:RMB Cash Trading site/ The other Account and the Account Name Center recorded Center recorded Center Batch
097719 097719 097719
Center recorded Center recorded 097710
*** 097710 097719
Transaction
Balance
Amount
185.23 185.23 182.23
Interest Settlement 0.14 Personal Current Interest Interest Tax 0.00 Small Account Management-3.00 Small Account Management Fees Transfer into Cash Withdrawal Cash Withdrawal Extant AliPay Interest Settlement Personal Current Interest Interest Tax Small Account Management Small Account Management Fees Transfer Payment Extant
Printing mechanism(seal): Agricultural Bank of China, Zhangjiang Road Sub-branch, Shanghai Print Teller: Print Time: 14:43:50
07 Feb.2017
I confirm that this is an accurate translation of the original document.Translator:
Telephone No.:
Email:
Date:
第四篇:法語銀行流水翻譯
我是參照中國建設銀行和中國銀行的銀行流水單翻譯的,弄了一個下午的成果,有錯漏還請大家指正,同時大家轉載請注明哦!黑色為英文 藍色為法文
~其中 打印柜員號 鈔匯鑒別 自述摘要 這3項不確定 請大家一起討論一下~
中國銀行 Bank of China
Banque de Chine
中國工商銀行Industrial and Commercial Bank of
China
Banque industrielle et commerciale de Chine
中國建設銀行 China Construction Bank
Banque de construction de Chine
中國農業銀行 Banque agricole de Chine
農村信用合作社
Coopérative de crédit rural
建設銀行的流水清單
個人活期一本通帳戶明細 Personal current account detail listliste détaillée de compte courant personnel
打印柜員號printed teller sequence number
numéro imprimé de caissier
打印時間 print time
Temps imprimé
賬號 account number
numéro de compte
客戶名稱 account name
nom et prénom de compte
幣別 currency
monnaie
鈔匯鑒別 cash remittance identification
identification d'envoi de fonds / remise de billets
起始日期 start date
date de début
終止日期 termination date / expirty date
date d’expiration
交易日期 trade /transaction date date de l’opération
摘要 abstract
extrait
交易金額transaction amount
montant de l'opération
賬號余額 account balance
solde du compte
對方賬號 reciprocal account number
numéro de compte réciproque
對方帳戶名稱 reciprocal account name nom de compte réciproque
操作員號 operator number
numéro de l'opérateur
自述摘要 autobiographical / self-disclosure
abstratct
extrait autobiographique
現金存入 cash deposit
dép?t en espèces
結息 interest settlement
règlement d'intérêt
現金支取 cash withdraw
retrait en espèces
中國銀行的流水清單
RBS流水查詢 RBS Transaction inquiry
enquête de transaction
終端 terminal
Terminal
柜員 teller
caissier
交易碼 transaction code
Code de transaction
工作站 workstation
Poste de travail
頁數 pagination / paginal number / page number
pagination
起息日 value date
Date de valeur
端末機terminal machine
Machine de terminal
柜員交易碼借貸 teller transcation code borrowing and loan / debit and
credit
Code de transcation de caissier / Débit et crédit / emprunter et prêter de
l’argent
主管 chief manager / executive
Administrateur gestionnaire / chef de service / responsable
只需要把中文對應翻譯即可,注意點版面哈,根據情況選擇豎排或橫排,呵呵~
預祝大家順利拿簽~Allez!
第五篇:建行銀行流水
中國建設銀行
龍卡明細對賬單
打印機構:天津南開支行打印日期:2013年8月20日頁碼:1 姓名:王宜琨卡號:***2956賬戶序號:0000幣種:人民幣
上期積分:0.00本期積分:0.00上期轉入積分:0.00本期消費積分:0.00本期獎勵積分:0.00本期調整積分:0.00 日期地點摘要存入支出余額
20130101 網上銀行 網銀轉賬9202.80367737.50
20130106 網上銀行 網銀轉賬35611.77332125.73
20130106 網上銀行 網銀轉賬7126.80324998.93
20130106 網上銀行 網銀轉賬228995.0096003.93
20130106 網上銀行 交易費20.0095983.93
20130207 中國建設銀行天津南開支行 轉存 25511.66121495.59
20130207 網上銀行 網銀轉賬 6566.80128062.39
20130207 中國建設銀行天津南開支行 轉存 53622.75181685.14
20130207 網上銀行 網銀轉賬 346329.73528014.87
20130208 網上銀行 網銀轉賬239678.48288336.39
20130208 網上銀行 交易費35.00288301.39
20130208 網上銀行 網銀轉賬252809.3835492.01
20130211 中國建設銀行天津南開支行 轉存 73802.40109294.41
20130211 網上銀行 網銀轉賬 191968.70301263.11
20130211 網上銀行 網銀轉賬70445.06230818.05
20130212 網上銀行 網銀轉賬2372.17228445.88
20130212 網上銀行 往來225000.003445.88
20130310 網上銀行 網銀轉賬 63349.1966795.07
20130314 中國建設銀行天津南開支行 轉存 164469.13231264.20
20130314 網上銀行 網銀轉賬 80922.50312186.70
20130314 網上銀行 網銀轉賬311545.25641.45
20130314 網上銀行 交易費35.00606.45
20130408 網上銀行 網銀轉賬 3607.554214.00
20130411 中國建設銀行天津南開支行 轉存 201400.38205614.38
20130412 網上銀行 網銀轉賬 103653.75309268.13
20130428 中國建設銀行天津南開支行 現支38000.00271268.13
20130503 網上銀行 網銀轉賬134371.20136896.93
20130611 網上銀行 網銀轉賬 21309.74158206.67
20130712 網上銀行 往來 347300.00505506.67