第一篇:Crazy Architect建筑專業(yè)英語(yǔ)
Crazy Architect——Ma yansong
Beijing-born architect Ma Yansong is recognized as an important voice in a new generation of architects.He is the first Chinese architect who won the overseas landmark-building project.He commits himself to exploring the future of architecture–by combining the city density, function, and the spirit of Shanshui, to reconnect the emotional link between human and nature, and to lead into a new era where the human spirit should be the centre of urban civilization.Since the Floating Island in 2002, Ma has been putting this great idea into a world-wide practice through a series of imaginative works, including Absolute Towers, Beijing 2050, Hutong Bubble 32, Ordos Museum, Fake Hills, etc.Meanwhile, he has been exploring with public the cultural value of cities and architectures through solo exhibitions both in China and overseas, publication and art works.When you mentioned Ma yansong,you would be toldAbsolute World,The curvaceous undulating towers designed by MAD Architects for Mississauga,a suburb of Toronto,Canada,are under construction.Set for completion in 2011,the towers mark the architects’ first international win back in 2006.Located at the intersection of two main streets,the towers serve as a gateway to the city beyond.The textured band-like facade is created by a continuous balcony that wraps the entire building.The building is also shifted off its core by varying degrees to provide views of the surrounding scenery,keeping city dwellers attune to the natural environment.In the eyes of the people, words and deeds with the works of Ma Yansong in some ways more close to those of the so-called modern artist.And I think he would be the father of China architecture.
第二篇:建筑專業(yè)土木工程專業(yè)英語(yǔ)文章
第一篇
Architecture is the art and science of designing buildings and structures like gates, bridges, and other things that are built.Sometimes, the areas surrounding the building, such as paths and gardens, are included in the design too.People who design buildings are architects.They may need skills in many fields, for example: mathematics, science, art, technology, social sciences, politics, history, and philosophy.The Colosseum, Rome, Italy People in different countries and periods of history have designed buildings in different styles.This may depend on the climate, the materials available for building, and fashion.The earliest architecture was the building of simple shelters, huts and houses.As people first began to live together in towns and cities, types of architecture became more complex.Some of the oldest buildings that have been found include the pyramids in Egypt and the ziggurats in Mesopotamia, and other early temples.The houses common people lived in were fairly simple, small and close together.The architecture of the Ancient Greeks and Romans is called Classical architecture.Some important classical buildings have stone columns with complex designs.Greek columns have beams placed across them, but Romans developed the arch in their architecture which was spread across the Roman Empire.Indian architecture is famous for the stone carving of its temples and palaces.Different archectural styles developed in China, Japan, Southeast Asia, Africa, Mexico, and Central and South America.People in Western Europe in the Middle Ages made Romanesque architecture, then Gothic architecture.Gothic buildings have tall, pointed windows and arches.Many churches have Gothic architecture.When the Normans invaded England it was noticed that the English liked small houses with a lot of things in them, while the French liked big houses that were almost empty of furniture.Many castles were also built at this time.In Eastern Europe, the Byzantine influence meant that churches usually have domes.Mosques may also have domes which are a way of building a wide open space which can hold a lot of people.This is important for religious buildings.The Industrial Revolution led to new types for buildings for machines and for people to work in.Industrial architecture is the architecture of factories, mills, and other working buildings.Modern architecture was a new type of architecture created in about 1900.Modern buildings often have little decoration(designs to make something more beautiful)and are often made of steel, glass, and concrete.
第三篇:建筑環(huán)境與設(shè)備工程專業(yè)英語(yǔ)英語(yǔ)
作文預(yù)測(cè):火車票實(shí)名制
The Real-name Train Ticket Purchase System Launched
【精彩范文】
The Real-name Train Ticket Purchase System Launched
With the largest population in the world and an underdeveloped railway system, China is notorious for making train tickets particularly hard to purchase for ordinary citizens, especially during the Spring Festival when the railway is the primary means of transportation.As a result, ticket scalpers have
proliferated, monopolizing a large quantity of tickets by either hiring people to buy tickets or conspiring with the ticket sellers within the railway stations.As the entire nation’s outrage over ticket scarcity keeps mounting, the Chinese government has introduced the drastic measure that citizens
purchase train tickets with valid personal IDs.The system is designed primarily to crack down on ticket scalpers whose business has developed into a major industry.By allowing each individual to buy only one ticket, the system seeks to make tickets accessible to people in real need, rather than controlled by a small number of profit-seeking and illegal scalpers.However, this reformatory measure, while somewhat easing ticket scarcity, creates new problems.Buyers find the whole buying process troublesome and time-consuming.When boarding the train, the passenger who forgets to bring his valid ID certificate will be denied access to the train.I believe the
introduction of each new system is coupled with shortcomings and there must be ways to improve the system as it is enforced.Of course, we look forward to the day when China’s railway networks are so sufficiently developed that tickets are readily available to anyone at any time.Food Contamination
From time immemorial, food contamination has become a common phenomenon in China, ranging from poisonous milk power to the plasticizers in huge quantities of Taiwan-manufactured beverages and food exported to the mainland.The public has experienced so many crises of food contamination that only the most deadly cases would create some sensations, which soon pass into oblivion with the quick occurrence of new ones.Food contamination is indisputably detrimental.The poisonous milk power has bereaved many young couples of their innocent and lovely new babes.Some contaminated foods lead to irreversible and chronic diseases.Some affected individuals, though without visible aftermaths, may suffer from lingering psychological trauma.However, the hazards produced by food contamination are more moral than physiological—with contamination cases cropping up here and there, the credibility of the entire society has been ruined and people find nothing and nobody to be trustworthy.Technically, food contamination is caused by the introduction of illegal additives and non-edible chemical substances into the manufactured food.Morally, it results from the sheer drive for profitability by gluttonous merchants who use cheaper, and often harmful, substitutes, all at the expense of the physical welfare of the public.To address the problem, some appeal to the
moral conscience of the businessmen.But the high frequency at which contamination cases have happened makes this moral appeal feeble and futile.The ultimate solution lies in law—the profit-minded businessmen would not have a penitent heart unless they are driven to bankruptcy and taken into jail!
【參考譯文】
食品污染
已記不得從何時(shí)起,食品污染在中國(guó)已成為一種司空見慣的現(xiàn)象,稍前有毒奶粉事件,稍近則有臺(tái)灣制造并輸入至大陸的大量飲料與食品中的塑化劑。民眾在經(jīng)歷了如此之多的食品污染危機(jī)之后,以至于只有最為致命的個(gè)案才會(huì)激起一些漣漪,但隨著新危機(jī)的快速涌現(xiàn),此前的危機(jī)很快就被人淡忘。
無(wú)可辯駁的是,食品污染危害極大。毒奶粉已奪走了許多年輕夫婦們的無(wú)辜、可愛(ài)的新生兒。有些遭到污染的食物,可以導(dǎo)致不可逆轉(zhuǎn)的慢性疾病。有些受有毒食品影響的個(gè)體,雖然并無(wú)顯著的后遺癥,也會(huì)遭受久久揮之不去的心理創(chuàng)傷的折磨。但是,食物污染所造成的危害與其說(shuō)是生理層面上的,還不如說(shuō)是道德層面上的。隨著污染個(gè)案此起彼伏,層出不窮,整個(gè)社會(huì)的誠(chéng)信已被摧毀殆盡。人們發(fā)現(xiàn),任何人,任何事,都不值得信賴。
從技術(shù)上講,食物污染是由于非法添加劑或非食用性化學(xué)物被引入到所制造的食物中。但在道德層面,它則源自利欲熏心的商人對(duì)利潤(rùn)的不擇手段的追逐。他們采用成本更為低廉、且往往是有害的替代品,罔顧民眾的身體健康。為了解決這一問(wèn)題,有些人訴諸于商家的道德良知。但是,食品污染事件如此高頻率的重復(fù)發(fā)生,已使這一道德訴求蒼白無(wú)力,徒勞無(wú)效。終極的解決之道只有一個(gè),那就是法律。滿腦子想著如何賺錢的不良商家是絕不會(huì)心存懺悔的,除非將他們逼至破產(chǎn)的境地,或令其鋃鐺入獄!
【值得熟記的句式與短語(yǔ)】
1.From time immemorial已記不得從何時(shí)起,自古以來(lái)
2.a common phenomenon一種司空見慣的現(xiàn)象
3.poisonous milk power有毒奶粉
4.the most deadly cases最為致命的個(gè)案
5.create sensations引起轟動(dòng)
6.pass into oblivion逐漸被忘卻
7.bereave of使失去
8.irreversible and chronic diseases不可逆轉(zhuǎn)的慢性疾病
9.lingering psychological trauma久久揮之不去的心理創(chuàng)傷
10.crop up here and there層出不窮
11.illegal additives非法添加劑
12.non-edible chemical substances非食用性化學(xué)物
13.sheer drive for profitability對(duì)利潤(rùn)的不擇手段的追逐
14.gluttonous merchants利欲熏心的商人
15.at the expense of以……為代價(jià)
16.To address the problem為了解決這一問(wèn)題
17.moral conscience道德良知
18.feeble and futile蒼白無(wú)力
19.The ultimate solution lies in law終極的解決之道只有一個(gè),那就是法律。
20.a penitent heart心存懺悔
From:
第四篇:專業(yè)英語(yǔ)
我國(guó)經(jīng)濟(jì)和科學(xué)技術(shù)正在高速發(fā)展,隨著我國(guó)機(jī)械行業(yè)實(shí)力的不斷提升,中國(guó)正在加速產(chǎn)品與設(shè)備的更新與改造,我國(guó)與其他國(guó)家在各技術(shù)領(lǐng)域也正在實(shí)現(xiàn)進(jìn)一步的合作,許多企業(yè)引進(jìn)了很多進(jìn)口設(shè)備,大量資料是英文原版的。因此,學(xué)生將來(lái)在工作崗位上能否讀懂這些資料就是擺在面前的一個(gè)嚴(yán)峻的問(wèn)題,特別是在生產(chǎn)實(shí)際中碰到現(xiàn)場(chǎng)實(shí)際問(wèn)題的時(shí)候,很可能需要查閱原版英文資料或與相關(guān)專家用英語(yǔ)交流專業(yè)技術(shù)來(lái)謀取解決途徑,所以機(jī)械工程專業(yè)英語(yǔ)的掌握就變得越來(lái)越重要。
一、學(xué)習(xí)機(jī)械專業(yè)英語(yǔ)面臨的主要問(wèn)題
1.缺乏足夠的重視,認(rèn)為沒(méi)必要
許多學(xué)生對(duì)專業(yè)英語(yǔ)重視不夠,認(rèn)為自己以后在工作崗位上一般用不上,學(xué)起來(lái)又不容易,不想花功夫去學(xué)習(xí)和加強(qiáng)專業(yè)英語(yǔ)方面的能力,即便有專業(yè)英語(yǔ)課程也是抱著及格萬(wàn)歲的思想,敷衍了事。其實(shí),隨著社會(huì)的發(fā)展,各種工作崗位對(duì)人才的要求越來(lái)越高,即使作為一名操作工,也有很大可能要面對(duì)純英文的說(shuō)明書、加工圖紙等專業(yè)文獻(xiàn),更無(wú)須說(shuō)將來(lái)?yè)?dān)任管理和領(lǐng)導(dǎo)崗位對(duì)專業(yè)英語(yǔ)的需求了。
2專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)不扎實(shí)
專業(yè)基礎(chǔ)不扎實(shí)、專業(yè)知識(shí)的缺乏是專業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)和翻譯的一大障礙。只有既懂外語(yǔ)又懂專業(yè)的人才能適應(yīng)全面的對(duì)外開放,4.無(wú)法適應(yīng)專業(yè)英語(yǔ)本身的特點(diǎn)
專業(yè)英語(yǔ)一般內(nèi)容較為枯燥,闡述的是原理概念,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),不注重文字修飾,重在客觀事實(shí);專業(yè)詞匯多,邏輯性強(qiáng),理論推導(dǎo)多,有獨(dú)特的文體形式和表達(dá)方式。在學(xué)習(xí)開始階段,我感覺(jué)很難適應(yīng)。
二、大學(xué)生學(xué)好機(jī)械專業(yè)英語(yǔ)的方法
1.把握專業(yè)知識(shí)
必須將機(jī)械專業(yè)知識(shí)與英語(yǔ)知識(shí)相結(jié)合。缺乏專業(yè)知識(shí),翻譯專業(yè)文獻(xiàn)就沒(méi)有了根基,成了無(wú)本之末。也許自己在學(xué)習(xí)過(guò)程中就會(huì)對(duì)翻譯出來(lái)的東西拿捏不穩(wěn),或者自己都不明白,更不能保證對(duì)錯(cuò)了。所以,學(xué)生必須加強(qiáng)開設(shè)本課程前的相關(guān)專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí),為本課程的學(xué)習(xí)掃清這方面的阻礙,減輕負(fù)擔(dān)。也有學(xué)生反映,專業(yè)英語(yǔ)學(xué)完以后,英語(yǔ)和專業(yè)兩方面都有所鞏固和加強(qiáng),所以學(xué)生要做的仍舊是樹立信心,保持良好積極的心態(tài)。
2.積累專業(yè)詞匯和專業(yè)術(shù)語(yǔ)
在專業(yè)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)生既要鞏固基礎(chǔ)詞匯,也要學(xué)習(xí)專業(yè)詞匯,更要注重基礎(chǔ)詞匯的習(xí)慣用法、含義和在專業(yè)英語(yǔ)中的特殊用法、含義,同時(shí),學(xué)生還需要在識(shí)記專業(yè)詞匯的同時(shí),掌握一定量的詞根、詞綴[7]。提高專業(yè)英語(yǔ)資料的閱讀能力必須擴(kuò)大詞匯量,掌握一定量的專業(yè)詞匯。如果詞匯量掌握得不夠,閱讀時(shí)就會(huì)感到生詞多,障礙大,不但影響閱讀的速度,而且影響理解的程度,從而不能進(jìn)行有效的閱讀,還容易使人產(chǎn)生挫敗感。而學(xué)生要想擴(kuò)大詞匯量,就必須在閱讀的同時(shí)進(jìn)行識(shí)記,并擴(kuò)大閱讀范圍。
3培養(yǎng)濃厚興趣
培養(yǎng)對(duì)英語(yǔ)的興趣至關(guān)重要。“興趣是最好的老師”,興趣是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的巨大動(dòng)力,有了興趣,學(xué)習(xí)就會(huì)事半功倍。我們都有這樣的經(jīng)驗(yàn):喜歡的事,就容易堅(jiān)持下去;不喜歡的事,是很難堅(jiān)持下去的。而興趣不是與生俱來(lái)的,需要培養(yǎng)。必須要用正確的態(tài)度對(duì)待英語(yǔ)學(xué)習(xí),用科學(xué)的方法指導(dǎo)學(xué)習(xí)。多讓自己去嘗試,通過(guò)努力讓自己體會(huì)成功的愉悅。
三、結(jié)語(yǔ)
用英語(yǔ)進(jìn)行專業(yè)交流是學(xué)習(xí)機(jī)械工程專業(yè)英語(yǔ)的最終目的。由于翻譯過(guò)程是個(gè)創(chuàng)造性的、從生疏到熟練的過(guò)程,只有具備刻苦的精神、嚴(yán)肅認(rèn)真的學(xué)習(xí)態(tài)度和一定的英語(yǔ)水平、專業(yè)水平和漢語(yǔ)表達(dá)水平,才能充分理解原專業(yè)文獻(xiàn)的含義,把握原文的想要表述的實(shí)質(zhì)內(nèi)容,運(yùn)用種種表達(dá)手段和翻譯技巧,用準(zhǔn)確流暢的符合漢語(yǔ)言習(xí)慣的語(yǔ)言生動(dòng)地再現(xiàn)原文。所以,為把自己培養(yǎng)成為復(fù)合型、有發(fā)展后勁的高技能人才,大學(xué)生必須把握機(jī)械工程專業(yè)知識(shí),培養(yǎng)專業(yè)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)興趣,積累專業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法和基礎(chǔ)知識(shí),加強(qiáng)英文原始專業(yè)文獻(xiàn)的閱讀,擴(kuò)大知識(shí)面,迅速而切實(shí)地提高自己的專業(yè)英語(yǔ)的應(yīng)用能力,為將來(lái)更好地適應(yīng)高素質(zhì)工作崗位和進(jìn)一步發(fā)展的需要打下良好的基礎(chǔ)。
第五篇:專業(yè)英語(yǔ)
http://zaixianfanyi.com/google.php#hj
194頁(yè):了解什么歸入類別嵌入計(jì)算,它足以說(shuō)明什么不是嵌入式設(shè)備的要求。嵌入的設(shè)備的壽命非常不同于通用機(jī)器的3 年的逐漸過(guò)時(shí)循環(huán)。有些設(shè)備是幾乎一次性的:平均日本celluar電話在少于一年被替換。在oppsite極端,基礎(chǔ)建設(shè)的設(shè)備例如電話交換機(jī)在30年的日程表貶值。這些壽命差異產(chǎn)生具體的影響,可升級(jí)性和向后兼容性。少量嵌入設(shè)備有升級(jí)要求。例如,積極汽車熱衷者更改自己的車?yán)锏男酒沁@些通常是只讀光盤,不是處理器。大多數(shù)消費(fèi)者項(xiàng)將被替換,不會(huì)升級(jí)。
Backward compatibility is seldom an embedded requirement,as software does not migrate from one device to another.An interesting exception is game consoles:to maintain compatibility,later console chips must be capable of being exactly as fast as the early versions despite changes in underlying process technology.In consoles,backward compatible is often implemented by putting a complete copy of the previous-generation console in one small corner of the next-generation die.Bacause many embedded designs need not be backward compatible with previous implementations,designers are free to switch designs with each product generation.Consequently,there is less emphasis on the distinction between architecture and implementation.If a new version of a chip is slightly incompatible but much better than its predecessors,designers may still be willing to use it.因?yàn)檐浖⒉粡囊粋€(gè)設(shè)備遷移到另一個(gè),向后兼容性很少是嵌入式的要求,一個(gè)有趣的例外是游戲控制臺(tái):要維護(hù)兼容性,盡管最新控制臺(tái)芯片在基礎(chǔ)工藝技術(shù)上有所改變,但是它一定是可勝任的是象早版本一樣快速地確切。往往通過(guò)將上一代控制臺(tái)的完整副本放在一個(gè)小角落里的下一代模向后兼容。因?yàn)樵S多嵌入式的設(shè)計(jì)需要,不能與以前實(shí)現(xiàn)向后的兼容,設(shè)計(jì)師可以自由切換的每一代產(chǎn)品的設(shè)計(jì)。因此,有少?gòu)?qiáng)調(diào)體系結(jié)構(gòu)與實(shí)施之間的區(qū)別。如果稍有不兼容,但比其前任的芯片的新版本,設(shè)計(jì)師仍可能愿意使用它。