第一篇:身份證翻譯件
Translation of Identity Card:
(Front side)
Name: XX
Sex: Female
Ethnicity: Han
Date of Birth: XX
Address: XX
Number:XX
(Back side)
People's Republic of ChinaResident identity card
Validity duration:XX Issued by:XX
第二篇:身份證翻譯
(正面 Front side)
姓名:
Name:
性別:
Sex(或譯Gender,但檔案、履歷等場合sex常用一些):
民族:
Ethnicity:
出生:
Date of Birth(或直接簡寫為Birth):
住址:
Residential Address(或譯Dwelling Place):
公民身份號碼:
Citizen ID number:
(背面 Back side)
中華人民共和國居民身份證
Citizen Identity Card of the People's Republic of China
簽發機關:XX省XX市XX區(縣)公安分局
Authority: Public Security Sub-Bureau of XX District(County), XX City, XX Province
有效期限:2008.05.18--2028.05.18
Valid through(或Duration of Validity,或Period of Validity): 2008.05.18--2028.05.18 長期Long Term
第三篇:結婚證翻譯件
結婚證翻譯件
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
MARRIAGE CERTIFICATE
Civil Administration of the People's Republic of China(seal)
Made under Supervision of Civil Administration Bureau of the People's Republic of China
The application for marriage is found to meet the regulations set forth the Marriage Law of the People’s Republic of China and the applicants are permitted to register with the issue of this Certificate.Registration Authority: Marriage Register Seal of Civil Administration Bureau of Manasi County, Xinjiang(seal)
Date of Registration: 1997/06/10
Holder: Lin Yan
Gender: Female
DOB: 1974/01/30
ID: 65232474013002
Holder: Yang Jianjun
Gender: Male
DOB: 1968/09/26
ID: ***
最新版結婚證
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
MARRIAGE CERTIFICATE
MINISTRY OF CIVIL AFFAIRS OF THE PEOPLE` S REPUBLIC OF CHINA
Supervised and Made By the Ministry of Civil Affairs of P.R.C.They apply for marriage.Examination procedures conclude that their request is in conformity with the provision in “Marriage Law of the People’s Republic of China
“and they are granted the right to register for marriage and issued this certificate.Organ of Registration: Special Seal for Marriage Registration of People’s Government Greffier:
Holder:
Date of Register:(photo)
Number of Marriage Certificate: ZIDI
Remarks:
Name:Sex: Male
Nationality: ChinaDate of Birth:
ID card No.:
Name:Sex: Female
Nationality: ChinaDate of Birth:
ID card No.:
CERTIFICATE OF MARRIAGE
Name:Sex: MaleAge:
Name:Sex: FemaleAge:
They apply for marriage voluntarily.Examination procedures conclude that their request is in conformity with the provision in “Marriage Law of the People’s Republic of China” and they are granted the right to register for marriage and issued this certificate.CERTIFICATE OF MARRIAGE
Name:Sex: FemaleAge:
Name:Sex: MaleAge:
They apply for marriage voluntarily.Examination procedures conclude that their request is in conformity with the provision in “Marriage Law of the People’s Republic of China” and they are granted the right to register for marriage and issued this certificate.
第四篇:身份證英文翻譯件樣本
People's Republic of China identity card
Front:
Name: Shan Hongzhong(姓名)
Sex:Male(性別)
National:Han
Date of birth:March 6, 1998
Residence address:Beijing Institute of Fashion Technology, Jia 2, Yinghua Road, Chaoyang District, Beijing
Identity Card No: 身份證號
Back:
People’s Republic of China Resident Identity Card
The issue of organ: Beijing Municipal Public Security Bureau Chaoyang Branch
Period of Validity:2005.05.13-2025.05.13
第五篇:在職證明翻譯件
XXth July 200X
Dear Sir/Madam
We would like to confirm that the above named person is an employee of XXX Ltd(公司名);Mr XXX started his employment on the XXth May 200X and works XX hours, X days a week as an XXX(你的職位)within our company.I hope this information is sufficient, however if you require any further assistance please do not hesitate to contact me again.Yours faithfully
簽名
XXX
Central Support Administrator
聯系方式