第一篇:簡(jiǎn)短文言文譯文及原文對(duì)照
簡(jiǎn)短文言文譯文及原文對(duì)照(1-40篇)
1、范仲淹有志于天下
范仲淹二歲的時(shí)候死了父親。母親很窮,沒(méi)有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)長(zhǎng)大以后,知道了自己的生世,含著眼淚告別母親,離開(kāi)去應(yīng)天府的南都學(xué)舍讀書。(他)白天、深夜都認(rèn)真讀書。五年中,竟然沒(méi)有曾經(jīng)脫去衣服上床睡覺(jué)。有時(shí)夜里感到昏昏欲睡,往往把水澆在臉上。(范仲淹)常常是白天苦讀,什么也不吃,直到日頭偏西才吃一點(diǎn)東西。就這樣,他領(lǐng)悟了六經(jīng)的主旨,后來(lái)又立下了造福天下的志向。他常常自己講道:“當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)。”
原文:
范仲淹二歲而孤,母貧無(wú)靠,再適常山朱氏。既長(zhǎng),知其世家,感泣辭母,去之南都入學(xué)舍。晝夜苦學(xué),五年未嘗解衣就寢?;蛞够璧。m以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六經(jīng)之旨,慨然有志于天下。常自誦曰:當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)。
2、陳蕃愿掃除天下
陳藩十五歲的時(shí)候,曾經(jīng)獨(dú)自住在一處,庭院以及屋舍十分雜亂。他父親同城的朋友薛勤來(lái)拜訪他,對(duì)他說(shuō):“小伙子你為什么不整理打掃房間來(lái)迎接客人?”陳藩說(shuō):“大丈夫處理事情,應(yīng)當(dāng)以掃除天下的壞事為己任。不能在乎一間屋子的事情。”薛勤認(rèn)為他有讓世道澄清的志向,與眾不同。
原文:
藩年十五,嘗閑處一室,而庭宇蕪歲。父友同郡薛勤來(lái)候之,謂藩曰:“孺子何不灑掃以待賓客?”藩曰:“大丈夫處世,當(dāng)掃除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。
3、班超投筆從戎
班超為人有遠(yuǎn)大的志向,不計(jì)較一些小事情。然而在家中孝順勤謹(jǐn),過(guò)日子常常辛苦操勞,不以勞動(dòng)為恥辱。他能言善辯,粗覽了許多歷史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校書郎,班超和母親也隨同班罟到了洛陽(yáng)。因?yàn)榧彝ヘ毟F,班超常為官府抄書掙錢來(lái)養(yǎng)家。他長(zhǎng)期抄寫,勞苦不堪,有一次,他停下的手中的活兒,扔了筆感嘆道:“大丈夫如果沒(méi)有更好的志向謀略,也應(yīng)像昭帝時(shí)期的傅介子、武帝時(shí)期的張騫那樣,在異地他鄉(xiāng)立下大功,以得到封侯,怎么能長(zhǎng)期地在筆、硯之間忙忙碌碌呢?”旁邊的人都嘲笑他,班超說(shuō):“小子怎么能了解壯士的志向呢!”
原文:
班超字仲升,扶風(fēng)平陵人,徐令彪之少子也。為人有大志,不修細(xì)節(jié)。然內(nèi)孝謹(jǐn),居家常執(zhí)勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。永平五年。兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽(yáng)。家貧,常為官傭書以供養(yǎng)。久勞苦,嘗輟業(yè)投筆嘆曰:“大丈夫無(wú)它志略,猶當(dāng)效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壯士志哉!”
4、宗愨(què)乘風(fēng)破浪
宗愨,字元干,是南陽(yáng)涅陽(yáng)人。他的叔父宗炳,學(xué)問(wèn)很好但不肯做官。宗愨小的時(shí)候,宗炳問(wèn)他長(zhǎng)大后志向是什么?他回答:“希望駕著大風(fēng)刮散綿延萬(wàn)里的巨浪。”(宗炳說(shuō):“就算你不能大富大貴,也必然會(huì)光宗耀祖?!保┯幸淮巫趷獾母绺缱诿诮Y(jié)婚,結(jié)婚的當(dāng)晚就遭到強(qiáng)盜打劫。當(dāng)時(shí)宗愨才14歲,卻挺身而出與強(qiáng)盜打斗,把十幾個(gè)強(qiáng)盜打得四下潰散,根本進(jìn)不了正屋。當(dāng)時(shí)天下太平,有點(diǎn)名望的人都認(rèn)為習(xí)文考取功名是正業(yè)。宗炳因?yàn)閷W(xué)問(wèn)高,大家都喜歡跟著他讀儒家經(jīng)典。而宗愨因?yàn)槿涡远覑?ài)好武藝,因此不被同鄉(xiāng)稱贊。
原文:
宗愨字元干,南陽(yáng)涅陽(yáng)人也。叔父炳高尚不仕。愨年少時(shí),炳問(wèn)其志。愨曰:“愿乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪?!北唬骸叭耆舨桓毁F,必破我門戶?!毙置谌⑵?,始入門,夜被劫,愨年十四,挺身與拒賊,十余人皆披散,不得入室。時(shí)天下無(wú)事,士人并以文藝為業(yè),炳素高節(jié),諸子群從皆好學(xué),而愨任氣好武,故不為鄉(xiāng)曲所稱。
5、祖逖聞雞起舞
當(dāng)初,范陽(yáng)人祖逖,年輕時(shí)就有大志向,曾與劉琨一起擔(dān)任司州的主簿,與劉琨同寢,夜半時(shí)聽(tīng)到雞鳴,他踢醒劉琨,說(shuō):“這不是令人厭惡的聲音?!本推鸫参鑴?。渡江以后,左丞相司馬睿讓他擔(dān)任軍咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起驍勇強(qiáng)健的壯士,對(duì)司馬睿說(shuō):“晉朝的變亂,不是因?yàn)榫鳠o(wú)道而使臣下怨恨叛亂,而是皇親宗室之間爭(zhēng)奪權(quán)力,自相殘殺,這樣就使戎狄之人鉆了空子,禍害遍及中原?,F(xiàn)在晉朝的遺民遭到摧殘傷害后,大家都想著自強(qiáng)奮發(fā),大王您確實(shí)能夠派遣將領(lǐng)率兵出師,使像我一樣的人統(tǒng)領(lǐng)軍隊(duì)來(lái)光復(fù)中原,各地的英雄豪杰,一定會(huì)有聞風(fēng)響應(yīng)的人!”司馬睿一直沒(méi)有北伐的志向,他聽(tīng)了祖逖的話以后,就任命祖逖為奮威將軍、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三千匹布,不供給兵器,讓祖逖自己想辦法募集。祖逖帶領(lǐng)自己私家的軍隊(duì)共一百多戶人家渡過(guò)長(zhǎng)江,在江中敲打著船槳說(shuō):“祖逖如果不能使中原清明而光復(fù)成功,就像大江一樣有去無(wú)回!”于是到淮陰駐扎,建造熔爐冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人然后繼續(xù)前進(jìn)。
原文:
范陽(yáng)祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿,同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺(jué)曰:“此非惡聲也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以為軍諮祭酒。逖居京口,糾合驍健,言于睿曰:“晉室之亂,非上無(wú)道而下怨叛也,由宗室爭(zhēng)權(quán),自相魚肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遺民既遭殘賊,人思自?shī)^,大王誠(chéng)能命將出師,使如逖者統(tǒng)之以復(fù)中原,郡國(guó)豪杰,必有望風(fēng)響應(yīng)者矣!”睿素?zé)o北伐之志,以逖為奮威將軍、豫州刺史,給千人廩,布三千匹,不給鎧仗,使自召募。逖將其部曲百余家渡江,中流,擊楫而誓曰:“祖逖不能清中原而復(fù)濟(jì)者,有如大江!”遂屯淮陰,起冶鑄兵,募得二千余人而后進(jìn)。
6、畫家趙廣不屈
趙廣是合肥人,本來(lái)是李伯時(shí)家里的書童。李伯時(shí)作畫的時(shí)候就侍奉在左右,時(shí)間長(zhǎng)了就擅長(zhǎng)畫畫了,尤其擅長(zhǎng)畫馬,幾乎和李伯時(shí)所作的一樣。建炎年間,他落在金兵手里。金兵聽(tīng)說(shuō)他擅長(zhǎng)畫畫,就讓他畫擄來(lái)的婦人。趙廣毅然推辭作畫,金兵用刀子威脅,沒(méi)得逞,就將他的右手拇指砍去。而趙廣其實(shí)是用左手作畫的。局勢(shì)平定以后,趙廣只畫觀音大士。又過(guò)了幾年,趙廣死了,如今有地位的知識(shí)分子所藏的李伯時(shí)的觀音畫,大多是趙廣的手筆。
原文:
趙廣,合肥人。本李伯時(shí)家小史,伯時(shí)作畫,每使侍左右。久之遂善畫。尤工畫馬。幾能亂真,建炎中陷賊,賊聞其善畫,使圖所虜婦人,廣毅然辭以實(shí)不能畫,脅以白刃,不從遂斷右手拇指遣去,而廣平生適用左手。亂定,惟畫觀音大士而已。又?jǐn)?shù)年,乃死,今士大夫所藏伯時(shí)觀音,多廣筆也。
7、蘇武牧羊北海上 衛(wèi)律知道蘇武終究不可脅迫投降,報(bào)告了單于。單于越發(fā)想要使他投降,就把蘇武囚禁起來(lái),放在大地窖里面,不給他喝的吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾天不死。匈奴以為神奇,就把蘇武遷移到北海邊沒(méi)有人的地方,讓他放牧公羊,說(shuō)等到公羊生了小羊才得歸漢。同時(shí)把他的部下及其隨從人員常惠等分別安置到別的地方。蘇武遷移到北海后,糧食運(yùn)不到,只能掘取野鼠所儲(chǔ)藏的野生果實(shí)來(lái)吃。他拄著漢廷的符節(jié)牧羊,睡覺(jué)、起來(lái)都拿著,以致系在節(jié)上的牦牛尾毛全部脫盡。
原文:
律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,絕不飲食。天雨雪。武臥嚙雪,與氈毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無(wú)人處,使牧羝。羝乳乃得歸。別其官屬?;莸龋髦盟N浼戎梁I希瑥[食不至,掘野鼠去草實(shí)而食之。杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。
8、燕雀安知鴻鵠之志
陳勝年輕時(shí),曾經(jīng)被雇傭給人耕田種地,有一次,耕作中他忽然停下手來(lái),走到田壟上,煩惱忿恨了許久,對(duì)伙伴們說(shuō):“要是誰(shuí)將來(lái)富貴了,彼此都不要忘掉。”伙伴們笑著應(yīng)聲問(wèn)道:“你是被雇傭來(lái)耕田的,哪里來(lái)的富貴呢?”陳勝嘆息道:”唉,燕雀怎能知道天鵝的志向呢?”
原文:
陳涉少時(shí),嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無(wú)相忘。”傭者笑而應(yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!”
9、項(xiàng)羽志大才疏
項(xiàng)籍年少時(shí),讀書沒(méi)有成就,就離開(kāi)讀書去練劍,又無(wú)所成。項(xiàng)梁對(duì)他很生氣。項(xiàng)籍說(shuō):“讀書,只能夠讓人記住姓名而已。學(xué)劍,又只可以戰(zhàn)勝一個(gè)人,不值得學(xué)。要學(xué)就要學(xué)能戰(zhàn)勝千萬(wàn)人的知識(shí)?!庇谑琼?xiàng)梁開(kāi)始教項(xiàng)籍學(xué)習(xí)兵法,項(xiàng)籍很高興;可是剛剛懂得了一點(diǎn)兒兵法的大意,又不肯學(xué)到底了。
原文:
項(xiàng)籍少時(shí),學(xué)書不成,去學(xué)劍,又不成。項(xiàng)梁怒之。籍曰:“書,足以記名姓而已。劍,一人敵,不足學(xué)。學(xué)萬(wàn)人敵。”于是項(xiàng)梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟學(xué)。
10、孔門師徒各言志
顏淵、子路侍奉在孔子身邊??鬃訉?duì)他們說(shuō):“何不各自說(shuō)你們的志向呢?”子路說(shuō):“希望可以把車馬衣服皮袍等都和朋友一起分享共用,就算這些東西都破舊了也沒(méi)有什么遺憾?!鳖仠Y說(shuō):“希望不夸耀自己的長(zhǎng)處,也不表白自己的功勞?!弊勇穼?duì)孔子說(shuō):“愿意聽(tīng)您的志向?!笨鬃诱f(shuō):“(希望我)能讓老人過(guò)得安適,能讓所有朋友的信任,能讓年輕的人懷念?!?/p>
原文:
顏淵、季路伺。子曰:“盍各言爾志?”子路曰:“愿車馬衣裘,與朋友共,敝之而無(wú)?!鳖仠Y曰:“愿無(wú)伐善,無(wú)施勞。”子路曰:“愿聞子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者懷之。”
11、顧炎武手不釋卷
凡是顧炎武外出旅行,都用馬、騾子載著書跟隨自己。到了險(xiǎn)要的地方,就叫退役的差役打探所到之處的詳細(xì)情況,有時(shí)發(fā)現(xiàn)所到之處的情況和平日里知道的不相符,就走向街市客店中,打開(kāi)書本核對(duì)校正它。有時(shí)直接行走地平坦的大路上,不值得停下來(lái)考察,就在馬背上默默地誦讀各種古代經(jīng)典著作的注解疏證;偶爾有什么遺忘了,就到客店中打開(kāi)書仔細(xì)認(rèn)真地復(fù)習(xí)。
原文:
凡先生之游,以二馬三騾載書自隨。所至厄塞,即呼老兵退卒詢其曲折;或與平日所聞不合,則即坊肆中發(fā)書而對(duì)勘之?;驈叫衅皆笠?,無(wú)足留意,則于鞍上默誦諸經(jīng)注疏;偶有遺忘,則即坊肆中發(fā)書而熟復(fù)之。
12、歐陽(yáng)詢揣摩古碑
歐陽(yáng)詢?cè)?jīng)在趕路的途中,見(jiàn)到一塊古碑,是晉代書法家索靖寫的。他駐馬觀碑,許久才離開(kāi)??墒菦](méi)走多遠(yuǎn),他又返回碑前,下了馬佇立著,仔細(xì)觀賞。等到累了,就把皮衣鋪在地上,坐下來(lái)細(xì)心揣摩。又看了許久,他還舍不得離開(kāi)。于是,他就留宿石碑旁。就這樣一連三天,他才戀戀不舍地離去。
原文:
歐陽(yáng)詢嘗行,見(jiàn)古碑,晉索靖所書。駐馬觀之,良久而去。數(shù)百步復(fù)反,下馬佇立,及疲,乃布裘坐觀,因宿其旁,三日方去。
13、文徵明習(xí)字
文徵明貼寫《文字文》,每天以寫十本作為標(biāo)準(zhǔn),書法就迅速進(jìn)步起來(lái)。他平生對(duì)于寫字,從來(lái)也不馬虎草率。有時(shí)給人回信,稍微有一點(diǎn)不滿意,一定三番五次地改寫它,不怕麻煩。因此他的書法越到老年,越發(fā)精致美好。
原文:
文徵明臨寫《千字文》,日以十本為率,書遂大進(jìn)。平生于書,未嘗茍且,或答人簡(jiǎn)札,少不當(dāng)意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙。
14、王冕僧寺夜讀
王冕是諸暨縣人。七八歲時(shí),父親叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑進(jìn)學(xué)堂,去聽(tīng)學(xué)生念書。聽(tīng)完以后,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。過(guò)后,他仍是這樣。他的母親說(shuō):“這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?”王冕從此以后就地離開(kāi)家,寄住在寺廟里。一到夜里,他就暗暗地走出來(lái),坐在佛像的膝蓋上,手里拿著書就著佛像前長(zhǎng)明燈的燈光誦讀,書聲瑯瑯一直讀到天亮。佛像多是泥塑的,一個(gè)個(gè)面目猙獰兇惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒(méi)有看見(jiàn)似的。安陽(yáng)的韓性聽(tīng)說(shuō),覺(jué)得他與眾不同,將他收作學(xué)生,(王冕)于是學(xué)成了博學(xué)多能的儒生。
原文:
王冕者,諸暨人。七八歲時(shí),父命牧牛隴上,竊入學(xué)舍,聽(tīng)諸生誦書;聽(tīng)已,輒默記。暮歸,忘其牛。父怒撻之。已而復(fù)如初。母曰:“兒癡如此,曷不聽(tīng)其所為?”冕因去,依僧寺以居。夜?jié)摮?,坐佛膝上,?zhí)策映長(zhǎng)明燈讀之,瑯瑯達(dá)旦。佛像多土偶,獰惡可怖;冕小兒,恬若不見(jiàn)。會(huì)稽韓性聞而異之,錄為弟子,遂為通儒。
15、孫權(quán)喻呂蒙讀書
當(dāng)初,孫權(quán)對(duì)呂蒙說(shuō):“您現(xiàn)在擔(dān)任要職,不可以不學(xué)習(xí)!”呂蒙以軍中事務(wù)繁多為借口推辭了。孫權(quán)說(shuō):“我難道要您研究經(jīng)典成為博士嗎?只要您廣泛閱讀,見(jiàn)識(shí)從前的事情罷了,您說(shuō)事務(wù)繁多,哪里比得上我呢?我常常讀書,自己覺(jué)得有很大的收獲。”于是呂蒙開(kāi)始學(xué)習(xí)。到等魯肅經(jīng)過(guò)尋陽(yáng)時(shí),跟呂蒙一道議論軍事,非常驚訝地說(shuō):“您現(xiàn)在的才干謀略,不再是當(dāng)年吳地的阿蒙!”呂蒙說(shuō):“讀書人離別三日,就應(yīng)該重新別眼相看。大哥為什么這么遲才改變看法呢!”魯肅于是拜見(jiàn)呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為朋友才辭別。原文:
初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士耶?但當(dāng)涉獵,見(jiàn)往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學(xué)。及魯肅過(guò)尋陽(yáng),與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即便刮目相待,大兄何見(jiàn)事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。
16、陸游筑書巢
我的屋子里,有的書堆在木箱上,有的書陳列在前面,有的書放在床上,抬頭低頭,四周環(huán)顧,沒(méi)有不是書的。我的飲食起居,生病呻吟,感到悲傷,憂愁,憤怒,感嘆,不曾不與書在一起的。客人不來(lái)拜訪,妻子子女不相見(jiàn),而刮風(fēng),下雨,打雷,落冰雹等(天氣)變化,也不知道。偶爾想要站起來(lái),但雜亂的書圍繞著我,好像積著的枯樹枝,有時(shí)到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己說(shuō):“這不是我說(shuō)的鳥窩嗎?”于是邀請(qǐng)客人走近看。客人開(kāi)始不能夠進(jìn)入,已進(jìn)屋的,也不能出來(lái),于是(客人)也大笑著說(shuō):“確實(shí)啊,這像鳥窩?!?/p>
原文:
吾室之內(nèi),或棲于櫝,或陳于前,或枕籍于床,俯仰四顧無(wú)非書者。吾飲食起居,疾病呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書俱。賓客不至,妻子不覿,而風(fēng)雨雷雹之變有不知也。間有意欲起,而亂書圍之,如積槁枝,或至不得行,則輒自笑曰:此非吾所謂巢者耶!乃引客就觀之??褪疾荒苋耄热胗植荒艹?,乃亦大笑曰:信乎,其似巢也!
17、董遇談“三余”勤讀
有個(gè)想向董遇求教的人,董遇不肯教,卻說(shuō):“必須在這之前先讀百遍。”意思是:“讀書一百遍,它的意思自然顯現(xiàn)出來(lái)了?!鼻蠼痰娜苏f(shuō):“苦于沒(méi)時(shí)間?!倍稣f(shuō):“應(yīng)當(dāng)用‘三余’?!庇腥藛?wèn)“三余”的意思,董遇說(shuō):“冬天是一年的農(nóng)余時(shí)間(可以讀書),夜晚是白天的多余時(shí)間(可以讀書),下雨的日子一年四季都有余?!?/p>
原文:
有人從學(xué)者,遇不肯教,而云:“必當(dāng)先讀百遍”。言:“讀書百遍,其義自見(jiàn)?!睆膶W(xué)者云:“苦渴無(wú)日?!庇鲅裕骸爱?dāng)以三余?!被騿?wèn)“三余”之意。遇言:“冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時(shí)之余也?!?/p>
18、智永與“退筆?!?/p>
智永住在吳興永欣寺,多年學(xué)習(xí)書法,以后有十甕(缸)寫壞的毛筆頭,每甕都有幾擔(dān)(那么重)。來(lái)求取墨跡并請(qǐng)寫匾額的人多得像鬧市,居住的地方的門檻因此被踏出窟窿,于是就用鐵皮包裹門檻,人們稱之為“鐵門檻”。后把筆頭埋了,稱之為“退筆?!?。
原文:
永公住吳興永欣寺,積年學(xué)書,后有禿筆頭十甕,每甕皆數(shù)石。人來(lái)覓書并請(qǐng)題額者如市。所居戶限為之穿穴,乃用鐵葉裹之。人謂為“鐵門限”。后取筆頭瘞(yì)之,號(hào)為“退筆冢(墳)”。
19、匡衡鑿壁借光
匡衡很勤學(xué),但沒(méi)有蠟燭,鄰居有蠟燭卻照不到(他的房間)??锖庥谑蔷驮趬ι洗蛄艘粋€(gè)洞用來(lái)引進(jìn)燭光,用書映著光來(lái)讀書。當(dāng)?shù)赜幸淮髴羧思医形牟蛔R(shí),家里十分富有,書又很多,匡衡就給他家作雇工,辛苦勞動(dòng)而不要求報(bào)酬,主人感到奇怪,就問(wèn)匡衡,匡衡回答說(shuō):“希望可以讀遍主人的書。”主人感嘆,就把書借給他,(匡衡)終于成了大學(xué)問(wèn)家。
原文:
匡衡勤學(xué)而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書映光而讀之。邑人大姓文不識(shí),家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問(wèn)衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之?!敝魅烁袊@,資給以書,遂成大學(xué)。20、張溥與“七錄齋”
張溥小時(shí)侯喜歡學(xué)習(xí),所讀的書必定親手抄,抄完了,朗誦一遍,就(把所抄的)燒掉;再抄,象這樣六七次才停止。右手握筆的地方,手指和手掌都有了繭。冬天皮膚因受凍而開(kāi)裂,每天用熱水浸好幾次。后來(lái)命名讀書的書房叫“七錄”?? 張溥作詩(shī)和寫文章非??臁8鞣絹?lái)索取的,(張溥)不用起草,在客人面前揮筆,馬上就完成,因?yàn)檫@樣所以(張溥)的名聲在當(dāng)時(shí)很高。
原文:
(張)溥幼嗜學(xué),所讀書必手鈔,鈔已,朗讀一過(guò),即焚之;又鈔,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸,日沃湯數(shù)次。后名讀書之齋曰“七錄”??溥詩(shī)文敏捷,四方征索者,不起草,對(duì)客揮毫,俄頃立就,以故名高一時(shí)。
21、晉平公炳燭而學(xué)
晉平公問(wèn)師曠說(shuō):“我七十歲了,想學(xué)習(xí)(音樂(lè)),恐怕已經(jīng)晚了?!睅煏缯f(shuō):“為什么不點(diǎn)燃蠟燭學(xué)呢?”晉平公說(shuō):“哪有做臣子卻戲弄他的君王的呢?”師曠說(shuō):“盲眼的我怎么敢戲弄大王呢?我聽(tīng)說(shuō),年輕時(shí)喜歡學(xué)習(xí),好像初升太陽(yáng)的陽(yáng)光;壯年時(shí)喜歡學(xué)習(xí),好像日中的陽(yáng)光;老年時(shí)喜歡學(xué)習(xí),好像點(diǎn)燃蠟燭的光亮。(擁有)蠟燭的光亮,與摸黑走路比,哪一個(gè)更好呢?”平公說(shuō):“說(shuō)得好啊!”
原文:
晉平公問(wèn)于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣?!睅煏缭唬骸昂尾槐T乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲君乎?臣聞之:少而好學(xué),如日出之陽(yáng);壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?”平公曰:“善哉!”
22、高鳳專心致志
高鳳,字文通,家里把種田作為職業(yè)。妻子曾到田地(勞作),在庭院里曬麥,讓高鳳看守著雞。正值天下著暴雨,高鳳拿著竹竿誦讀經(jīng)書,沒(méi)有發(fā)覺(jué)雨后地上的積水使麥子流走了。妻子回來(lái)感到驚訝詢問(wèn),高鳳才醒悟過(guò)來(lái)。
原文:
高鳳,字文通,家以農(nóng)畝為業(yè)。妻常之田,暴麥于庭,令鳳護(hù)雞。時(shí)天暴雨,鳳持竿誦經(jīng),不覺(jué)潦水流麥。妻還怪問(wèn),乃省。
23、葉廷圭與《海錄》
我年輕時(shí)非常喜歡學(xué)習(xí),四十多年,不曾放開(kāi)書卷,拿著它吃東西嘴里覺(jué)得香甜,疲倦時(shí)用它當(dāng)枕頭。士大夫家有與眾不同的書,借來(lái)的沒(méi)有不讀的,讀的沒(méi)有讀完全篇不會(huì)終止。常常遺憾沒(méi)有錢財(cái),不能全部抄寫。在那么多書里,分出幾十大冊(cè),選擇其中有用的親手抄下來(lái),取名為《海錄》。
原文:
余幼嗜學(xué),四十余年未嘗釋卷,食以飴口,怠以為枕。士大夫家有異書,借無(wú)不讀,讀無(wú)不終篇而后止。常恨無(wú)資,不能盡傳寫,間作數(shù)十大冊(cè),擇其可用者手抄之,名曰《海錄》。
24、為人大須學(xué)問(wèn)
唐太宗對(duì)房玄齡說(shuō):“做人非常需要學(xué)習(xí)與求問(wèn)。我過(guò)去因?yàn)樵S多兇敵沒(méi)有平定,東征西討,親自參與軍事,沒(méi)有空暇讀書。近來(lái),到處安靜(沒(méi)有紛亂),人在殿堂,不能親自拿著書卷,(就)命令別人讀給我聽(tīng)。做國(guó)君,做臣子及做父做子的道理,政令教化的道理,都在書里。古人說(shuō):‘不學(xué)習(xí),一無(wú)所知,處理事情只有煩惱。’不只是說(shuō)說(shuō),回想年輕時(shí)的處事行為,很是覺(jué)得不對(duì)。”
原文:
(唐)太宗謂房玄齡曰:“為人大須學(xué)問(wèn)。朕往為群兇未定,東西征討,躬親戎事,不暇讀書。比來(lái)四海安靜,身處殿堂,不能自執(zhí)書卷,使人讀而聽(tīng)之。君臣父子,政教之道,共在書內(nèi)。古人云:‘不學(xué),墻面,蒞事惟煩?!煌窖砸?。卻思少小時(shí)行事,大覺(jué)非也?!?/p>
25、任末好學(xué)勤記
任末十四歲,學(xué)習(xí)沒(méi)有固定的老師,背著書箱不怕路途遙遠(yuǎn),危險(xiǎn)困阻。常常說(shuō):“人如果不學(xué)習(xí),那么憑什么成功呢?!庇袝r(shí)靠在林木下,編白茅為小草屋,削荊條制成筆,刻劃樹汁作為墨。晚上就在星月下讀書,昏暗(的話)就綁麻蒿來(lái)自己照亮??吹梅闲囊?,寫在他的衣服上,來(lái)記住這件事。一同求學(xué)的人十分喜歡他的勤學(xué),便用干凈的衣服交換他的臟衣服。(他)不是圣人的話不看。快死時(shí)告誡說(shuō):“人喜歡學(xué)習(xí),即使死了也好像活著;不學(xué)的人,即便是活著,只不過(guò)是行尸走肉罷了?!?/p>
原文:
任末年十四時(shí),學(xué)無(wú)常師,負(fù)笈不遠(yuǎn)險(xiǎn)阻。每言:“人而不學(xué),則何以成?”或依林木之下,編茅為庵,削荊為筆,刻樹汁為墨。夜則映星望月,暗則縷麻蒿以自照。觀書有合意者,題其衣裳,以記其事。門徒悅其勤學(xué),更以凈衣易之。非圣人之言不視。臨終誡曰:“夫人好學(xué),雖死猶存;不學(xué)者雖存,謂之行尸走肉耳!”
26、王充市肆博覽
王充少年時(shí)死了父親,家鄉(xiāng)人都說(shuō)他對(duì)母親很孝敬。后來(lái)到了京城,在太學(xué)學(xué)習(xí)從業(yè)的本領(lǐng),拜扶風(fēng)班彪為師。王充愛(ài)好廣泛,瀏覽而不拘泥于某些段落和句子。他家窮沒(méi)有書,經(jīng)常去逛洛陽(yáng)街上的書店,看人家所賣的書,看一遍就能背誦,于是(他)廣泛地弄通了眾多流派的學(xué)說(shuō)。后來(lái)回到家鄉(xiāng),退居在家教書。
原文:
(王)充少孤,鄉(xiāng)里稱孝。后到京師,受業(yè)太學(xué),師事扶風(fēng)班彪。好博覽而不守章句。家貧無(wú)書,常游洛陽(yáng)市肆,閱所賣書,一見(jiàn)輒能誦憶,遂博眾流百家之言。后歸鄉(xiāng)里,屏居教授。
27、歐陽(yáng)修“三上”作文
錢惟演(錢思公)雖然生長(zhǎng)在富貴之家,卻沒(méi)有什么嗜好。在西京洛陽(yáng)的時(shí)候,曾經(jīng)對(duì)僚屬說(shuō):平生唯獨(dú)愛(ài)好讀書,坐著讀經(jīng)書、史書,睡者則讀先秦百家著作和各種雜記,入廁的時(shí)候則讀小令。所以從未把書放下片刻。謝絳(謝希深)曾經(jīng)說(shuō):“和宋公垂一起在史院的時(shí)候,他每次入廁一定帶上書,古書之聲,清脆響亮,遠(yuǎn)近都能聽(tīng)見(jiàn),好學(xué)竟到了如此地步?!蔽乙虼藢?duì)謝絳說(shuō):“我平生所作的文章,多半在‘三上’,即馬上、枕上、廁上。因?yàn)橹挥羞@樣才可以好好構(gòu)思啊?!?/p>
原文:
錢思公雖生長(zhǎng)富貴,而少所嗜好。在西洛時(shí)嘗語(yǔ)僚屬言:平生惟好讀書,坐則讀經(jīng)史,臥則讀小說(shuō),上廁則閱小辭,蓋未嘗頃刻釋卷也。謝希深亦言:“宋公垂同在史院,每走廁,必挾書以往,諷誦之聲,瑯然聞?dòng)谶h(yuǎn)近,其篤學(xué)如此。”余因謂希深曰:“余平生所作文章,多在三上,乃馬上、枕上、廁上也。蓋惟此尤可以屬思爾?!?/p>
28、林逋論學(xué)問(wèn)
求學(xué)的人提問(wèn),不光要聽(tīng)?zhēng)熼L(zhǎng)的論說(shuō),還一定要了解他們治學(xué)的方法;不光要了解方法,還要實(shí)踐師長(zhǎng)所教誨的事。這其中,既能向師長(zhǎng)請(qǐng)教、又能跟朋友探討,是求學(xué)的人最實(shí)在的事情。這是因?yàn)閷W(xué)習(xí)是為了學(xué)習(xí)做人的道理,提問(wèn)是為了弄清學(xué)習(xí)中的疑難。作為一個(gè)人不能不學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)就當(dāng)然不能不提問(wèn)。
原文:
學(xué)者之問(wèn)也,不獨(dú)欲聞其說(shuō),又必欲知其方:不獨(dú)欲知其方,又必欲為其事。而以既問(wèn)于師,又辯諸友,為當(dāng)時(shí)學(xué)者之實(shí)務(wù)。蓋學(xué)以學(xué)為人也,問(wèn)以問(wèn)所學(xué)也。既為人則不得不學(xué),既學(xué)之則不容不問(wèn)。
29、歐陽(yáng)修誨學(xué)
(如果)玉不雕琢,(就)不能制成器物;(如果)人不學(xué)習(xí),(也就)不會(huì)懂得道理。然而玉這種東西,有(它)永恒不變的特性,即使不琢墨制作成器物,但也還是玉,(它的特性)不會(huì)受到損傷。人的本性,受到外界事物的影響就會(huì)發(fā)生變化。(因此,人們?nèi)绻┎粚W(xué)習(xí),就要失去君子的高尚品德從而變成品行惡劣的小人,難道不值得深思嗎?
原文:
玉不琢,不成器;人不學(xué),不知道。然玉之為物,有不變之常德,雖不琢以為器,而猶不害為玉也。人之性,因物則遷,不學(xué),則舍君子而為小人,可不念哉?
30、王安石傷方仲永
金溪平民方仲永,世代以種田為業(yè)。仲永長(zhǎng)到五歲,不曾認(rèn)識(shí)筆、墨、紙、硯,(有一天)忽然放聲哭著要這些東西。父親對(duì)此感到驚異,從鄰近人家借來(lái)給他,(仲永)當(dāng)即寫了四句詩(shī),并且題上自己的名字。這首詩(shī)以贍養(yǎng)父母、團(tuán)結(jié)同宗族的人為內(nèi)容,傳送給全鄉(xiāng)(的秀才)觀賞。從此,指定物品讓他作詩(shī),(他能)立即寫好,詩(shī)的文采和道理都有值得看的地方。同縣的人對(duì)他感到驚奇,漸漸地把他的父親當(dāng)作賓客一樣招待,有的人還花錢求仲永題詩(shī)。他的父親認(rèn)為這樣有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓(他)學(xué)習(xí)。我聽(tīng)到這件事很久了。明道年間,我隨先父回到家鄉(xiāng),在舅舅家里見(jiàn)到他,(他已經(jīng))十二三歲了。讓(他)作詩(shī),(寫出來(lái)的詩(shī)已經(jīng))不能與從前的名聲相稱。又過(guò)了七年,(我)從揚(yáng)州回來(lái),再次到舅舅家,問(wèn)起方仲永的情況,回答說(shuō):“(他已經(jīng))才能完全消失,成為普通人了?!?/p>
原文:
金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識(shí)書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩(shī)四句,并自為其名。其詩(shī)以養(yǎng)父母,收族為意,傳一鄉(xiāng)觀之。自是指物作詩(shī)立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣鈣之,父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。予聞之也久。明道中,從先人還家,于舅家見(jiàn)之,十二三矣。令作詩(shī),不能稱前時(shí)之聞。又七年,還自揚(yáng)州,復(fù)到舅家,問(wèn)焉,曰:“泯然眾人矣!”
31、李存審出鏃教子
李存審出身貧窮沒(méi)有地位,他常常訓(xùn)誡他的孩子們說(shuō):“你們的父親年輕時(shí)只帶一柄劍離開(kāi)家鄉(xiāng),四十年了,地位到達(dá)將相之高,在這中間經(jīng)過(guò)萬(wàn)死才獲得一次生存的險(xiǎn)事絕不止一件,剖開(kāi)骨肉從中取出的箭頭共有一百多個(gè)?!庇谑?,把所取出的箭頭拿出給孩子們看,吩咐他們貯藏起來(lái),說(shuō):“你們這些人都出生在富貴之家,應(yīng)當(dāng)記得你們的父親當(dāng)年起家時(shí)就是這樣艱難啊。”
原文:
(李)存審出于寒微,常戒諸子曰:“爾父少提一劍去鄉(xiāng)里,四十年間,位極將相,其間出萬(wàn)死獲一生者非一,破骨出鏃者凡百馀?!币蚴谝运鲦?,命藏之,曰:“爾曹生于膏梁,當(dāng)知爾父起家如此也?!?/p>
32、貪污者不得歸本家
包孝肅公(包拯謚號(hào))包拯在家訓(xùn)中有這樣一段話:“后代包家子孫做官的人中,如有犯了貪污財(cái)物罪而撤職的人,都不允許回歸老家;死了以后,也不允許葬在家族祖墳上。如不繼承我的志向,就不是我的子孫后代?!痹墓灿腥邆€(gè)字。在家訓(xùn)后面簽字時(shí)又寫道:“希望包珙把上面一段文字刻在石塊上,把刻石豎立在堂屋東面的墻壁旁,用來(lái)曉喻包家后代子孫?!痹挠钟惺膫€(gè)字。包珙,就是包拯的兒子。原文:
包孝肅公家訓(xùn)云:“后世子孫仕宦,有犯臟濫者,不得放歸本家;亡歿之后,不得葬于大塋之中。不從吾志,非吾子孫?!惫踩咦?。其下押字又云:“仰珙刊石,豎于堂屋東壁,以詔后世。”又十四字。珙者,孝肅之子也。
33、陶母責(zé)子退鲊
晉代陶侃年青時(shí),曾經(jīng)擔(dān)任監(jiān)管魚池官員,他將一些腌魚送給母親。母親封好魚干交給送來(lái)的人,反而寫信責(zé)備陶侃說(shuō):“你當(dāng)官,把官府的東西送給我,不僅沒(méi)有好處,反而增加我的憂慮啊。” 原文:
陶公少時(shí),作魚梁吏。嘗以坩鲊餉母。母封鮓付吏,反書責(zé)侃曰:“汝為吏,以官物見(jiàn)餉,非唯不益,乃增吾憂也!”
34、諸葛亮誡子書
有道德修養(yǎng)的人,是這樣進(jìn)行修養(yǎng)鍛煉的,他們以靜思反省來(lái)使自己盡善盡美,以儉樸節(jié)約財(cái)物來(lái)培養(yǎng)自己高尚的品德。不清心寡欲就不能使自己的志向明確堅(jiān)定,不安定清靜就不能實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大理想而長(zhǎng)期刻苦學(xué)習(xí)。要學(xué)得真知必須使身心在寧?kù)o中研究探討,人們的才能是從不斷的學(xué)習(xí)中積累起來(lái)的;如果不下苦工學(xué)習(xí)就不能增長(zhǎng)與發(fā)揚(yáng)自己的才干;如果沒(méi)有堅(jiān)定不移的意志就不能使學(xué)業(yè)成功??v欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵(lì)心志使精神振作;冒險(xiǎn)草率、急燥不安就不能陶治性情使節(jié)操高尚。如果年華與歲月虛度,志愿時(shí)日消磨,最終就會(huì)像枯枝落葉般一天天衰老下去。這樣的人不會(huì)為社會(huì)所用而有益于社會(huì),只有悲傷地困守在自己的窮家破舍里,到那時(shí)再悔也來(lái)不及了。
原文:
夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非澹泊無(wú)以明志,非寧?kù)o無(wú)以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無(wú)以廣才,非志無(wú)以成學(xué),淫漫則不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能治性.年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!
35、陸游家訓(xùn)
后輩中鋒芒畢露的人最容易變壞。倘若有這樣的人,做父兄的應(yīng)當(dāng)引以為憂,而不可以高興。一定要經(jīng)常認(rèn)真地嚴(yán)加管教,令他們熟讀儒家經(jīng)典和諸子百書,訓(xùn)導(dǎo)他們做人必須寬容、厚道、恭敬、謹(jǐn)慎,不要讓他們與輕浮淺薄之人來(lái)往和相處。這樣經(jīng)過(guò)十多年,志向和情趣自然養(yǎng)成。要不然,可以憂煩的事情決非一件。我這是給后人防止過(guò)錯(cuò)的良言規(guī)戒,各位都要謹(jǐn)慎地對(duì)待,不要留下后悔的遺恨。原文:
后生才銳者,最易壞。若有之,父兄當(dāng)以為憂,不可以為喜也。切須常加簡(jiǎn)束,令熟讀經(jīng)、子,訓(xùn)以寬厚恭謹(jǐn),勿令與浮薄者游處。如此十許年,志趣自成,不然其可慮之事,蓋非一端。吾此言后人之藥石也,各須謹(jǐn)之,毋貽后悔。
36、孟母三遷
孟子小時(shí)候,居住的地方離墓地很近,孟子學(xué)了些喪葬、痛哭這樣的事。母親想:“這個(gè)地方不適合孩子居住?!本碗x開(kāi)了,將家搬到街上鬧市處,離殺豬宰羊的地方很近,孟子又學(xué)了些做買賣和屠殺的東西。母親又想:“這個(gè)地方還是不適合孩子居住?!庇謱⒓野岬綄W(xué)校旁邊。夏歷每月初一這一天,官員進(jìn)入文廟,行禮跪拜,揖讓進(jìn)退,孟子見(jiàn)了,一一記住。孟母想:“這才是孩子居住的地方?!本驮谶@里定居下來(lái)了。
原文:
孟子幼時(shí),其舍近墓,常嬉為墓間之事,其母曰:“此非吾所以處子也?!彼爝w居市旁。孟子又嬉為賈人衒賣之事,母曰:“此又非所以處吾子也?!睆?fù)徙居學(xué)宮之旁;孟子乃嬉為設(shè)俎豆揖讓進(jìn)退之事,其母曰:“此可以處吾子矣?!彼炀友?。
37、曾子殺豬明不欺
曾子的妻子上街去,他的兒子跟在后面哭著要去。曾子的妻子沒(méi)有辦法,對(duì)兒子說(shuō):“你回去吧,我從街上回來(lái)了殺豬給你吃?!?曾子的妻子剛從街上回來(lái),曾子便準(zhǔn)備把豬抓來(lái)殺了,他的妻子勸阻他說(shuō):“我只是哄小孩才說(shuō)要?dú)⒇i的,不過(guò)是玩笑罷了?!痹诱f(shuō):“小孩不可以哄他玩的。小孩子并不懂事,什么知識(shí)都需要從父母那里學(xué)來(lái),需要父母的教導(dǎo)?,F(xiàn)在你如果哄騙他,這就是教導(dǎo)小孩去哄騙他人。母親哄騙小孩,小孩就不會(huì)相信他的母親,這不是用來(lái)教育孩子成為正人君子的辦法?!闭f(shuō)完,曾子便殺了豬給孩子吃。
原文:
曾子之妻之市,其子隨之而泣,其母曰:“女還,顧反為女殺彘?!逼捱m市來(lái),曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽(tīng)父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也?!彼炫脲橐病?/p>
38、子路受教
子路拜見(jiàn)孔子,孔子對(duì)子路說(shuō):“你有什么喜好?”子路回答說(shuō):“我喜歡長(zhǎng)劍?!笨鬃诱f(shuō):“我不是問(wèn)這方面。只是說(shuō)以你的天賦,再加上學(xué)習(xí),怎么會(huì)有人趕上呢?”??子路說(shuō):“南山有一種竹子,不須揉烤加工就很筆直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮。由此說(shuō)來(lái),又何必經(jīng)過(guò)學(xué)習(xí)的過(guò)程呢?”孔子說(shuō):“如果在箭尾安上羽毛,箭頭磨得銳利,箭不是能射得更深更遠(yuǎn)嗎?”子路聽(tīng)后拜謝說(shuō):“真是受益良多?!? 原文:
子路見(jiàn)孔子,子曰:“汝何好樂(lè)?”對(duì)曰:“好長(zhǎng)劍?!笨鬃釉唬骸拔岱谴酥畣?wèn)也。徒謂以子之所能,而加之以學(xué)問(wèn),豈可及乎?”??子路曰:“南山有竹,不揉自直,斬而射之,通于犀革。以此言之,何學(xué)之有?”孔子曰:“括而羽之,鏃而礪之,其入不益深乎?”子路拜曰:“敬受教?!?/p>
39、孔子因材施教
子路問(wèn):“聽(tīng)到什么就行動(dòng)起來(lái)嗎?”孔子說(shuō):“有父親和兄長(zhǎng)在世,怎么能聽(tīng)到什么就行動(dòng)起來(lái)呢?” 冉有問(wèn):“聽(tīng)到什么就行動(dòng)起來(lái)嗎?”孔子說(shuō):“聽(tīng)到什么就行動(dòng)起來(lái)?!?公西華說(shuō):“仲由問(wèn)聽(tīng)到什么就行動(dòng)起來(lái)嗎,您說(shuō)‘有父親和兄長(zhǎng)在世’;冉求問(wèn)聽(tīng)到什么就行動(dòng)起來(lái)嗎,您卻說(shuō)‘聽(tīng)到什么就行動(dòng)起來(lái)’。我不理解您為什么這樣,所以冒昧地請(qǐng)教。”孔子說(shuō):“冉求平時(shí)做事縮手縮腳,所以我鼓勵(lì)他勇進(jìn);仲由平時(shí)好勇過(guò)人,所以我讓他謙退?!?/p>
原文
子路問(wèn):“聞斯行諸?”子曰:“有父兄在,如之何聞斯行之?”冉有問(wèn):“聞斯行諸?”子曰:“聞斯行之!”公西華曰:“由也問(wèn)聞斯行諸?子曰:‘有父兄在’;求也問(wèn)聞斯行諸?子曰‘聞斯行之’。赤也惑,敢問(wèn)。”子曰:求也退,故進(jìn)之。由也兼人,故退之。40、墨子怒責(zé)耕柱子
墨子對(duì)耕柱子發(fā)怒,耕柱子說(shuō):“難道我就沒(méi)有勝過(guò)旁人的地方嗎?”墨子問(wèn):“假如我要上太行山去,用一匹良馬或一頭牛來(lái)駕車,你說(shuō)我將驅(qū)趕那一匹呢?”耕柱子答道:“當(dāng)然驅(qū)趕良馬了?!蹦訂?wèn):“為什么要良馬呢?”耕柱子說(shuō):“因?yàn)榱捡R值得負(fù)用來(lái)鞭責(zé)。”墨子說(shuō):“我也以為你是值得鞭責(zé)的。”
原文:
子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我無(wú)愈于人乎?”子墨子曰:“我將上大行,駕驥與牛,子將誰(shuí)驅(qū)?”耕柱子曰:“將驅(qū)驥也?!弊幽釉唬骸昂喂黍?qū)驥也?”耕柱子曰:“驥足以責(zé)?!弊幽釉唬骸拔乙嘁宰訛樽阋载?zé)?!?/p>
第二篇:列宗子泓文言文原文及譯文
【原文】
列宗子泓
宋濂
蔡人有列宗子泓,性好潔。惡人口,遇人與語(yǔ),遙答之,且答且唾,人進(jìn)寸則退尺以避。沐浴必十更湯,收濕不以巾,遡風(fēng)乾之。掘坎為匽而軒其上,下流河水,隨溷隨流。欲行人道,汲井泉前后濯,大雪不廢。妻以病寒死。
然好嗅女婦足紈。足紈若行幐,纏三周而覆涌泉,善垢?;蚪庵?,其臭逆鼻,人不噦即吐。子泓獨(dú)樂(lè)之,驕人曰:“是何郁金之腴也,婆律之潤(rùn)也,椒蘭之郁也!”置諸袖中,飯不甘,嗅之;神度弗爽,嗅之;怒不舒、懣不釋也,又從而嗅之。瀕死,召其子曰:“吾死矣!粢盛薌合不爾求也。嘉薦普淖弗汝覬也。能時(shí)致足紈于柩前,孝莫大焉!”
【譯文】
古代的蔡國(guó)地界有個(gè)叫列宗子泓的人,生性有潔僻。討厭別人的口氣,遇到和人說(shuō)話(時(shí)),遠(yuǎn)遠(yuǎn)地回答別人,并且邊回答邊吐唾沫,別人靠近一寸他就退一尺來(lái)躲避。洗澡必須換十次水,弄干身體不用毛巾,迎著風(fēng)吹干身體。挖坑做便池并在上面做矛廁(時(shí)),往下流進(jìn)河水,隨時(shí)有臟污隨時(shí)流掉。想行房時(shí),(要)汲取井中泉水洗濯妻子的前前后后,大雪天都不改變。(他)妻子因?yàn)楹涠∷懒恕?/p>
然而(他卻)喜好聞婦女的裹腳布。裹腳布就像纏腳布一樣,每纏三圈就要到腳板心繞一次,容易臟污。一旦解下來(lái),它的臭味嗆鼻子,人們來(lái)不及發(fā)出嘔聲就(已經(jīng))吐了。子泓他惟獨(dú)喜歡它,(并)對(duì)別人夸贊道:“那是何等像郁金香的豐腴,婆律香的細(xì)潤(rùn),椒蘭香的濃郁?。 保▽⒐_布)放在衣袖之中,吃飯不香時(shí),聞它;精神不爽時(shí),聞它;怒氣不消時(shí)、煩悶無(wú)法釋放時(shí),就一再地聞它。臨死,叫來(lái)他的兒子說(shuō):“我死后!祭拜的谷物黍子不求。肉醬大米飯不敢指望你。能夠時(shí)常拿纏腳布來(lái)放在靈前,就是莫大的孝心啊!”
第三篇:《范增論》文言文原文及譯文
【原文】
范增論
蘇軾
漢用陳平計(jì),間楚君臣,項(xiàng)羽疑范增與漢有私,稍?shī)Z其權(quán)。增大怒曰:“天下事大定矣,君王自為之,愿賜骸骨,歸卒伍。”未至彭城,疽發(fā)背死。
蘇子曰:“增之去,善矣。不去,羽必殺增。獨(dú)恨其不早爾。”然則當(dāng)以何事去?增勸羽殺沛公,羽不聽(tīng),終以此失天下,當(dāng)以是去耶?曰:“否。增之欲殺沛公,人臣之分也;羽之不殺,猶有君人之度也。增曷為以此去哉?《易》曰:‘知幾其神乎!’《詩(shī)》曰:‘如彼雨雪,先集為霰?!鲋?,當(dāng)于羽殺卿子冠軍時(shí)也?!?/p>
陳涉之得民也,以項(xiàng)燕。項(xiàng)氏之興也,以立楚懷王孫心;而諸侯之叛之也,以弒義帝。且義帝之立,增為謀主矣。義帝之存亡,豈獨(dú)為楚之盛衰,亦增之所與同禍福也;未有義帝亡而增獨(dú)能久存者也。羽之殺卿子冠軍也,是弒義帝之兆也。其弒義帝,則疑增之本也,豈必待陳平哉?物必先腐也,而后蟲生之;人必先疑也,而后讒入之。陳平雖智,安能閑無(wú)疑之主哉?
吾嘗論義帝,天下之賢主也。獨(dú)遣沛公入關(guān),而不遣項(xiàng)羽;識(shí)卿子冠軍于稠人之中,而擢為上將,不賢而能如是乎?羽既矯殺卿子冠軍,義帝必不能堪,非羽弒帝,則帝殺羽,不待智者而后知也。增始勸項(xiàng)梁立義帝,諸侯以此服從。中道而弒之,非增之意也。夫豈獨(dú)非其意,將必力爭(zhēng)而不聽(tīng)也。不用其言,而殺其所立,羽之疑增必自此始矣。
方羽殺卿子冠軍,增與羽比肩而事義帝,君臣之分未定也。為增計(jì)者,力能誅羽則誅之,不能則去之,豈不毅然大丈夫也哉?增年七十,合則留,不合即去,不以此明去就之分,而欲依羽以成功,陋矣!雖然,增,高帝之所畏也;增不去,項(xiàng)羽不亡。亦人杰也哉!
【譯文】
劉邦采用了陳平的計(jì)策,離間疏遠(yuǎn)楚國(guó)君臣。項(xiàng)羽懷疑范增和漢國(guó)私下勾結(jié),漸漸剝奪他的權(quán)力。范增大怒,說(shuō):“天下大事已經(jīng)大致確定了,君王自己處理吧。希望能讓我告老還鄉(xiāng)。”回鄉(xiāng)時(shí),還沒(méi)到彭城,就因背上癰疽發(fā)作而死。
蘇子說(shuō),范增離去是好事,若不離去,項(xiàng)羽一定會(huì)殺他。只遺憾他沒(méi)有早早離開(kāi)而已。既如此,那么范增應(yīng)當(dāng)在什么時(shí)候離開(kāi)呢?當(dāng)初范增勸項(xiàng)羽殺沛公,項(xiàng)羽不聽(tīng);終因此而失去天下;應(yīng)當(dāng)在此時(shí)離去嗎?回答說(shuō),不。范增想要?dú)⑺琅婀?,是做臣子的職?zé)。項(xiàng)羽不殺劉邦,還顯得有君王的度量。范增怎能在此時(shí)離去呢?《易經(jīng)》說(shuō):“知道選擇恰當(dāng)時(shí)機(jī),那不是很神明嗎?”《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“觀察那氣象,若要下雪,水氣必定先聚集成霰。”范增離去,應(yīng)當(dāng)在項(xiàng)羽殺卿子冠軍的時(shí)候。
陳涉能夠得民心,因?yàn)榇虺隽顺㈨?xiàng)燕和公子扶蘇的旗幟。項(xiàng)氏的興盛,因?yàn)閾砹⒘顺淹鯇O心;而諸侯背叛他,也是因?yàn)樗\殺了義帝。況且擁立義帝,范增實(shí)為主謀。絕沒(méi)有義帝被殺,而單單范增能夠長(zhǎng)久得生的道理。項(xiàng)羽殺卿子冠軍;就是謀殺義帝的先兆;他殺義帝,就是懷疑范增的根本。難道還要等到陳平出反間之計(jì)嗎?物品必定先腐爛了,然后才能生蛆蟲;人必定先有了懷疑之心,然后讒言才得以聽(tīng)入。陳平雖說(shuō)智慧過(guò)人,又怎么能夠離間沒(méi)有疑的君主呢?
我曾經(jīng)評(píng)論義帝;稱他是天下的賢君。僅僅是派遣沛公入關(guān)而不派遣項(xiàng)羽,在稠人廣眾之中識(shí)別卿子冠軍、并且提拔他做上將軍這兩件事,若不是賢明之君能做到這些嗎?項(xiàng)羽既然假托君王之命殺死了卿子冠軍,義帝必然不能容忍。因此,不是項(xiàng)羽謀殺義帝,就是義帝殺了項(xiàng)羽,這用不著智者指點(diǎn)就可知道了。范增當(dāng)初勸項(xiàng)梁擁立義帝,諸侯因此而服從;中途謀殺義帝,必不是范增的主意;其實(shí)豈但不是他的主意;他必然力爭(zhēng)而卻沒(méi)有被接受。不采用他的忠告而殺死他所擁立之人,項(xiàng)羽懷疑范增,一定是從這時(shí)就開(kāi)始了。
在項(xiàng)羽殺卿子冠軍之時(shí),項(xiàng)羽和范增并肩侍奉義帝,還沒(méi)有確定君臣之身份,如果替范增考慮,有能力誅殺項(xiàng)羽就殺了他,不能殺他就離開(kāi)他,豈不是毅然決然的男子漢嗎?范增年齡已經(jīng)七十歲,意見(jiàn)相合就留下來(lái),意見(jiàn)不合就離開(kāi)他,不在這個(gè)時(shí)候弄清去、留的分寸,卻想依靠項(xiàng)羽而成就功名,淺陋?。‰m然如此,范增還是被漢高祖所畏懼。范增不離去,項(xiàng)羽就不會(huì)滅亡。唉,范增也是人中的豪杰呀!
第四篇:文言文譯文
有關(guān)月的詩(shī)句:
1、《靜夜思》李白
床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。
2、《玉階怨》【唐】李白
玉階生白露,夜久侵羅襪。卻下水晶簾,玲瓏望秋月。
3、《秋浦歌其十三》李白
淥水凈素月,月明白鷺飛。郎聽(tīng)采菱女,一道夜歌歸。
4、《月下獨(dú)酌》【唐】李白
花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親。舉杯邀明月,對(duì)影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂(lè)須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時(shí)同交歡,醉后各分散。永結(jié)無(wú)情游,相期邈云漢。
5、《關(guān)山月》【唐】李白
明月出天山,蒼茫云海間。長(zhǎng)風(fēng)幾萬(wàn)里,吹度玉門關(guān)。漢下白登道,胡窺青海灣。由來(lái)征戰(zhàn)地,不見(jiàn)有人還。戍客望邊色,思?xì)w多苦顏。高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。
6、《把酒問(wèn)月》【唐】李白
青天有月來(lái)幾時(shí),我今停杯一問(wèn)之:人攀明月不可得,月行卻與人相隨? 皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發(fā)?但見(jiàn)宵從海上來(lái),寧知曉向云間沒(méi)? 白兔搗藥秋復(fù)春,嫦娥孤棲與誰(shuí)鄰?今人不見(jiàn)古時(shí)月,今月曾經(jīng)照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此。唯愿當(dāng)歌對(duì)酒時(shí),月光長(zhǎng)照金樽里。
7、《宿建德江》【唐】孟浩然
移舟泊煙渚,日暮客愁新。野曠天低樹,江清月近人。
8、《月》【唐】薛濤
魄依鉤樣小,扇逐漢機(jī)團(tuán)。細(xì)影將圓質(zhì),人間幾處看?
9、《望月懷遠(yuǎn)》【唐】張九齡
海上生明月,天涯共此時(shí)。情人怨遙夜,竟夕起相思。滅燭憐光滿,披衣覺(jué)露滋。不堪盈手贈(zèng),還寢夢(mèng)佳期。
10、《月夜憶舍弟》【唐】杜甫
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。有弟皆分散,無(wú)家問(wèn)死生。寄書長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵。
11、《山居秋暝》【唐】王維
空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。明月松間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。
12、《旅宿》【唐】杜牧
旅館無(wú)良伴,凝情自悄然。寒燈思舊事,斷雁警愁眠。遠(yuǎn)夢(mèng)歸侵曉,家書到隔年。滄江好煙月,門系釣魚船。
13、《故人寄茶》【唐】曹鄴
劍外九華英,緘題下玉京。開(kāi)時(shí)微月上,碾處亂泉聲。半夜招僧至,孤吟對(duì)月烹。碧沉霞腳碎,香泛乳花輕。六腑睡神去,數(shù)朝詩(shī)思清。月余不敢費(fèi),留伴肘書行。
14、《暮江吟》【唐】白居易
一道殘陽(yáng)鋪水中,半江瑟瑟半江紅。可憐九月初三夜,露似珍珠月似弓。
15、《霜月》【唐】李商隱
初聞?wù)餮阋褵o(wú)蟬,百尺樓臺(tái)水接天。青女素娥俱耐冷,月中霜里斗嬋娟。
16、《漫興》一首【唐】杜甫
江月去人只數(shù)尺,風(fēng)燈照夜欲三更。沙頭宿鷺聯(lián)拳靜,船尾跳魚撥剌鳴。
17《泊秦淮》【唐】杜牧
煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花。
18、《楓橋夜泊》【唐】張繼
月落烏啼霜滿天,江楓漁父對(duì)愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
19、《明月夜留別》【唐】李冶
離人無(wú)語(yǔ)月無(wú)聲,明月有光人有情。別后相思人似月,云間水上到層城。20、《江樓有感》【唐】趙嘏
獨(dú)上江樓思悄然,月光如水水如天。同來(lái)玩月人何在,風(fēng)景依稀似去年。
21、《十五夜望月》【唐】王建
中庭地白樹棲鴉,冷露無(wú)聲濕桂花。今夜月明人盡望,不知秋思落誰(shuí)家?
22、《春江花月夜》【唐】張若虛
春江潮水連海平,海上明月共潮生。滟滟隨波千萬(wàn)里,何處春江無(wú)月明? 江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰。空里流霜不覺(jué)飛,汀上白沙看不見(jiàn)。江天一色無(wú)纖塵,皎皎空中孤月輪。江畔何人初見(jiàn)月?江月何年初照人? 人生代代無(wú)窮已,江月年年只相似。不知江月待何人,但見(jiàn)長(zhǎng)江送流水。白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。誰(shuí)家今夜扁舟子?何處相思明月樓? 可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺(tái)。玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來(lái)。此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。鴻雁長(zhǎng)飛光不度,魚龍潛躍水成文。昨夜閑潭夢(mèng)落花,可憐春半不還家。江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無(wú)限路。不知乘月幾人歸?落花搖情滿江樹。
23、《生查子》【唐】牛希濟(jì)
新月曲如眉,未有團(tuán)圓意。紅豆不堪看,滿眼相思淚。終日劈桃瓤,仁兒在心里。兩朵隔墻花,早晚成連理。
24、《調(diào)笑令》【唐】戴叔倫 邊草,邊草,邊草盡來(lái)兵老。山南山北雪晴,千里萬(wàn)里月明。明月,明月,胡笳一聲愁絕。
25、《菩薩蠻》【唐】馮延巳
梅花吹入誰(shuí)家笛,行云半夜凝空碧。欹枕不成瞑,關(guān)山人未還。聲隨幽怨絕,云斷澄霜月。月影下重簾,輕風(fēng)花滿檐。
26、《相見(jiàn)歡》【唐】李煜
無(wú)言獨(dú)上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁,別有一般滋味在心頭。
27、《中秋月》【宋】蘇軾
暮云收盡溢清寒,銀漢無(wú)聲轉(zhuǎn)玉盤。此生此夜不長(zhǎng)好,明月明年何處看。
28、《水調(diào)歌頭》【宋】蘇軾
明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天。不知天上宮闕,今夕是何年。
我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間!轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。
29、《春夜》【宋】王安石
金爐香燼漏聲殘,剪剪輕風(fēng)陣陣寒。春色惱人眠不得,月移花影上欄桿。
30、《天仙子》【宋】張先
水調(diào)數(shù)聲持酒聽(tīng)。午醉醒來(lái)愁未醒。送春春去幾時(shí)回,臨晚鏡。傷流景。往事后期空記省。沙上并禽池上暝。云破月來(lái)花弄影。重重簾幕密遮燈,風(fēng)不定。人初靜。明日落紅應(yīng)滿徑。
31、《采桑子》【宋】呂本中
恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無(wú)別離。恨君卻似江樓月,暫滿還虧,暫滿還虧,待得團(tuán)圓是幾時(shí)?
32、月出驚山鳥,時(shí)鳴春澗中。唐,王維《鳥鳴澗》
33、斫卻月中桂,清光應(yīng)更多。唐,杜甫
34、梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)。宋,晏殊《寓意》
35、明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。宋,辛棄疾《西江月》
36、大漠沙如雪,燕山月似鉤。唐,李賀
37、月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。李白
38、晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。晉,陶淵明
鄭人買履
鄭國(guó)有個(gè)想買鞋子的人。他先在家里拿根繩子量好自己腳的尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了。他到集市上去,卻忘了帶上量好的尺寸。他已經(jīng)選好了一雙鞋,想比比大小,發(fā)現(xiàn)量好尺寸的繩子忘記帶來(lái)了,于是又急忙趕回家去取。等他帶著繩子跑回來(lái)時(shí),集市已散,他最終沒(méi)能買到鞋。別人知道后對(duì)他說(shuō):“為什么不用你自己的腳試一試呢?”他固執(zhí)地說(shuō):“我寧可相信量好的尺寸,也不相信自己的腳?!?/p>
刻舟求劍
有一個(gè)渡江的楚國(guó)人,他的劍從船上掉進(jìn)了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一個(gè)記號(hào),說(shuō):“這里是我的劍掉下去的地方?!贝V挂院?,這個(gè)人順著船沿上刻的記號(hào)下水去找劍。船已經(jīng)向前行駛了很遠(yuǎn),而劍不會(huì)隨船前進(jìn),像這樣去找劍,不是很糊涂嗎?
幼時(shí)記趣
我回憶幼小的時(shí)候,能睜大眼睛對(duì)著太陽(yáng),眼力足以看得清極細(xì)小的東西??吹郊?xì)小的東西,一定仔細(xì)觀察它的花紋。所以我時(shí)常有觀察物體本身以外的樂(lè)趣。
夏天的蚊群飛鳴聲像雷聲一樣,我把它們比作鶴群在空中飛舞。心中想象的是鶴,那么呈現(xiàn)在眼前的或是成千、或是上百飛舞著的蚊子便果真(覺(jué)得它們)是鶴了。仰起頭來(lái)觀賞這種景象,脖頸因此都僵硬了。(有時(shí))我把蚊子留在白色的蚊帳里,用煙慢慢地噴它,使它沖著煙霧飛叫,(把這種情景)當(dāng)作青云白鶴圖來(lái)看,果真就像鶴在云頭高亢地鳴叫,令人高興地連聲叫好。
我常在坑洼不平的土墻邊,雜草叢生的花臺(tái)旁,蹲下自己的身子,使身子與花臺(tái)一樣高,定睛細(xì)看。把繁茂的雜草看作樹林,把昆蟲螞蟻看成野獸,把泥土瓦礫突起的地方看作山丘,低洼的地方看成溝谷,想象在里面游歷的情景,真感到心情舒暢,自得其樂(lè)。
一天,看見(jiàn)兩只蟲子在草叢間相斗,我觀看這一情景興趣正濃厚的時(shí)候,突然有一個(gè)很大的東西,像推開(kāi)大山,撞到大樹一般地闖了過(guò)來(lái),原來(lái)是一只癩蛤蟆。(蛤蟆)舌頭一伸,兩只蟲子就全被吞進(jìn)肚里。我那時(shí)年紀(jì)還小,正看得出神,不禁“唉呀”地驚叫一聲,感到害怕;心神安定下來(lái),捉住蛤蟆,鞭打它幾十下,把它趕到別的院子里去了。
三峽 在三峽七百里江流的范圍以內(nèi),兩岸高山連綿不絕,沒(méi)有一點(diǎn)空缺中斷的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,遮蔽了天空,如果不是正午就看不見(jiàn)太陽(yáng);如果不是半夜就看不見(jiàn)月亮。
到了夏天江水漫上丘陵的時(shí)候,下行和上行的航路都被阻隔斷了,不能通行。有時(shí)遇到皇帝有命令必須急速傳達(dá),早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,這兩地可是相距一千二百多里呀!即使騎上飛奔的快馬,駕著長(zhǎng)風(fēng),也不如船行得快啊。
到了春天和冬天的時(shí)候,白色的急流回旋的清波,碧綠的深潭,映出了山石林木的倒影。高山上多生長(zhǎng)著姿態(tài)怪異的柏樹,懸泉和瀑布從那里飛流沖蕩。水清,樹榮,山高,草盛,實(shí)在是趣味無(wú)窮。
每逢初晴的日子或者結(jié)霜的早晨,樹林和山澗清涼和寂靜,常有在高處的猿猴放聲長(zhǎng)叫,聲音接連不斷,凄涼怪異,空曠的山谷里傳來(lái)猿叫的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。所以三峽中打魚的人唱到:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳?!?/p>
巴東三峽巫峽最長(zhǎng),聽(tīng)見(jiàn)猿猴的叫聲后,我的眼淚沾濕了衣裳
《以蟲治蟲》
宋神宗元豐年間,慶州地區(qū)生了子方蟲,正要危害秋田里的莊稼。忽然有一種昆蟲產(chǎn)生了,樣子像泥土里的“狗蝎”,嘴上長(zhǎng)有鉗,成千上萬(wàn),遍地都是;它們遇上子方蟲,就用嘴上的鉗跟子方蟲搏斗,子方蟲全都被咬成兩段。十天后,子方蟲全被殺盡,年成因此而獲得大豐收。這種蟲過(guò)去曾經(jīng)有過(guò),當(dāng)?shù)氐娜朔Q它為“傍不肯”。
《梵天寺木塔》
翻譯:錢氏王朝統(tǒng)治浙東浙西時(shí),在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了兩三層,錢帥登上木塔,嫌它晃動(dòng)。工匠師傅說(shuō):“木塔上沒(méi)有鋪瓦片,上面輕,所以才這樣?!庇谑蔷徒腥税淹咂伵旁谒希悄舅€像當(dāng)初一樣晃動(dòng)。沒(méi)有辦法時(shí),匠師就秘密地派他的妻子去見(jiàn)喻皓的妻子,拿金釵送給她,要她向喻皓打聽(tīng)木塔晃動(dòng)的原因。喻皓笑著說(shuō):“這很容易啊,只要逐層鋪好木板,用釘子釘牢,就不會(huì)晃動(dòng)了?!惫そ硯煾底裾账脑?去辦),塔身就穩(wěn)定了。因?yàn)獒斃瘟四景?,上下更加緊密相束,上、下、左、右、前、后六面互相連接,就像只箱子,人踩在那樓板上,上下及四周板壁互相支撐,(塔)當(dāng)然不會(huì)晃動(dòng)。人們都佩服喻皓的高明。
狼
一個(gè)屠夫傍晚回家,擔(dān)子里面的肉已經(jīng)賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見(jiàn)兩只狼,緊跟著走了很遠(yuǎn)。
屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一只狼得到骨頭停下了。另一只狼仍然跟著他。屠夫又把骨頭扔給狼,后面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了。骨頭已經(jīng)扔完了。但是兩只狼像原來(lái)一樣一起追趕屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻擊。屠夫看見(jiàn)田野里有一個(gè)打麥場(chǎng),打麥場(chǎng)的主人把柴草堆積在打麥場(chǎng)里,覆蓋成小山(似的)。屠夫于是跑過(guò)去靠在柴草堆的下面,放下?lián)幽闷鹜赖?。兩只狼不敢上前,瞪著眼睛朝著屠夫?/p>
一會(huì)兒,一只狼徑直走開(kāi)了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。時(shí)間長(zhǎng)了,那只狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。屠夫剛想要走,轉(zhuǎn)身看見(jiàn)柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要鉆洞進(jìn)去,來(lái)攻擊屠夫的后面。身子已經(jīng)鉆進(jìn)去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫從狼的后面砍斷了狼的大腿,也把狼殺死了。屠夫這才明白前面的那只狼假裝睡覺(jué),原來(lái)是用這種方式來(lái)誘惑敵方。
狼也太狡猾了,可是一會(huì)兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只給人們?cè)黾有α狭T了。
第五篇:《晏子使楚》原文、譯文對(duì)照翻譯
《晏子使楚》原文、譯文對(duì)照翻譯
1、晏子將使楚。..解釋:將:將要使:出使
翻譯:晏子將要出使到楚國(guó)去。
2、楚王聞之,謂左右曰:“晏嬰,齊之(2)習(xí)辭者也,今方來(lái),吾欲辱之(3),何以...........也?”
解釋:聞:聽(tīng)說(shuō)之:代詞,代晏子將使楚的消息之(2):的習(xí):熟
練辭:言辭??者:??的人今:現(xiàn)在方:將要欲:想要之(3):代詞,代晏嬰何以:以何以:用也:呢
翻譯:楚王聽(tīng)到這個(gè)消息,對(duì)手下的人說(shuō):“晏嬰是齊國(guó)善于辭令的人,現(xiàn)在將要來(lái)了,我想要羞辱他,用什么辦法呢?”
3、左右對(duì)曰:為其來(lái)也,臣請(qǐng)縛一人過(guò)王而行。....解釋:對(duì):回答為:在這里相當(dāng)于“于”。其:代詞,代晏嬰。縛:捆綁 翻譯:手下的人回答說(shuō):“當(dāng)他來(lái)的時(shí)候,請(qǐng)?jiān)试S我們綁著一個(gè)人從大王面前走過(guò)。
4、王曰,何為者也?對(duì)曰,齊人也。王曰,何坐?曰,坐盜。..解釋:為:做坐:犯罪盜:偷竊
翻譯:大王(就)問(wèn),(他)是干什么的?我們就說(shuō),是齊國(guó)人。大王(再)問(wèn),犯了什
么罪?我們就說(shuō),犯了偷竊罪。”
5、晏子至,楚王賜晏子酒。酒酣,吏二縛一人詣王 ..解釋:賜:賞賜,請(qǐng)?jiān)劊旱剑ㄖ傅阶痖L(zhǎng)那里去)
翻譯:晏子來(lái)了,楚王請(qǐng)晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時(shí)候,兩個(gè)小官吏綁著一個(gè)人到楚王面前。
6、王曰:“縛者曷為者也?”對(duì)曰:“齊人也,坐盜?!蓖跻曣套釉唬骸褒R人固善盜乎?” ..解釋:曷:同“何”,什么。固:本來(lái)。善:善于
翻譯:楚王問(wèn)道:“綁著的人是干什么的?”(小官吏)回答說(shuō):“是齊國(guó)人,犯了偷竊
罪?!背躅┲套诱f(shuō):“齊國(guó)人本來(lái)就善于偷竊嗎?”
7、晏子避席對(duì)曰:“嬰聞之,橘生(于)淮南則為(1)橘,生于淮北則為(2)枳,葉......徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何,水土異也。....解釋:避席:離開(kāi)座位,表示鄭重。
之:代詞,這樣的事,指下文“橘生淮南則為橘??其實(shí)味不同”
則:連詞,就為(1):是為(2):變成,變?yōu)橥剑褐黄洌核鼈兊膶?shí):果實(shí)所以??者,??的原因然:指示代詞,這樣異:不同
翻譯:晏子離開(kāi)了席位回答說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)這樣的事,橘子生長(zhǎng)在淮河以南就是橘子,生長(zhǎng)在淮河以北就變成枳了,只是葉子的形狀很相像,它們果實(shí)的味道完全不同。之所以這樣的原因是什么呢?是水土不同。
8、今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶?” ....解釋:得無(wú):莫非之:的耶:語(yǔ)氣助詞,表示反問(wèn),可譯為“嗎”
翻譯:現(xiàn)在老百姓生長(zhǎng)在齊國(guó)不偷東西,到了楚國(guó)就偷東西,莫非楚國(guó)的水土使得老百姓
善于偷東西嗎?”
9、王笑曰:“圣人非所與(之)熙也,寡人反取病焉?!?..解釋:熙:同“嬉”,開(kāi)玩笑反:反而?。喝?/p>
翻譯:楚王笑著說(shuō):“圣人是不能同他開(kāi)玩笑的,我反而自討沒(méi)趣了?!?/p>