久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

30條實用信息教你讀懂電影版本

時間:2019-05-13 05:58:08下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《30條實用信息教你讀懂電影版本》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《30條實用信息教你讀懂電影版本》。

第一篇:30條實用信息教你讀懂電影版本

30條實用信息教你讀懂電影版本

如果你常常望著電影視頻文件那一大長串的字母不知所措,不知道他們當中的每一個后綴分別代表了什么樣的含義,哪個版本是最好的,那就來看看這篇文章吧。這里是本人從網(wǎng)上收集而來的有關電影版本方方面面的信息,希望能夠?qū)δ兴鶐椭?/p>

1.CAM(槍版)——珍愛生命,遠離槍版

CAM通常是用數(shù)碼攝像機從電影院盜錄。有時會使用小三角架,但大多數(shù)時候不可能使用,所以攝像機會抖動。因此我們看到畫面通常偏暗人物常常會失真,下方的字幕時常會出現(xiàn)傾斜。由于聲音是從攝像機自帶的話筒錄制,所以經(jīng)常會錄到觀眾的笑聲等聲音。因為這些因素,圖象和聲音質(zhì)量通常都很差。

舉例說明:Journey.To.The.Center.Of.The.Earth.CAM.XViD-CAMERA(地心游記3D槍版)

2.TS——只比槍版好一點

TS與CAM版的標準是相同的。但它使用的是外置音源(一般是影院座椅上為聽力不好的人設的耳機孔)這個音源不能保證是好的音源,因為受到很多背景噪音的干擾。TS是在空的影院或是用專業(yè)攝像機在投影室錄制,所以圖象質(zhì)量可能比CAM好。但畫面的起伏很大。常出現(xiàn)的有一般TS版和經(jīng)過修復清晰TS版。

舉例說明:Iron.Man.PROPER.TS.XviD-iLG(鋼鐵俠TS版)

3.TC——基本也可以忽略

TC使用電視電影機從膠片直接數(shù)字拷貝。畫面質(zhì)量還不錯,但亮度不足,有些昏暗。很多時候制作TC使用的音源來自TS,因此音質(zhì)很差,但畫面質(zhì)量遠好過TS。如果不是太講究的話TC版還是不錯的選擇。

舉例說明:Madagascar.2005.TC.XviD.AC3.avi(馬達加斯加TC版)

4.DVDSCR——最差也要看這個

預覽版的或者是測試版的DVD,非正式出版的版本。從預覽版 DVD 中獲取,通過mpeg-4技術進行高質(zhì)量壓縮的視頻格式。能比DVDRip早發(fā)布,但畫質(zhì)稍差。(經(jīng)常有一些不在黑邊里在屏幕下方滾動的消息,包含版權和反盜版電話號碼,會影響觀看。)如果沒有嚴格的劃分它的畫質(zhì)應與TC版差不多。

舉例說明:Quantum.of.Solace.REPACK.DVDSCR.XviD-COALiTiON.avi(007大破量子危機DVDSCR版)

5.DVDRIP——比較理想的版本

DVDRIP:是從最終版的DVD轉(zhuǎn)制。質(zhì)量應該是最好的。將DVD的視頻、音頻、字幕剝離出來,再經(jīng)過壓縮或者其他處理,然后重新合成成多媒體文件。一般來說,DVDrip由影音文件(后綴為avi)和字幕文件組成。

舉例說明: Pineapple.Express.2008.DVDRip.XviD-ARROW.avi(菠蘿快車DVDRip版)

6.HR-HDTV——不錯的選擇

HR-HDTV是用DivX/XviD/x264等MPEG4壓縮技術對HDTV的視頻圖像進行高質(zhì)量壓縮,然后將視頻、音頻部分封裝成一個.avi或.mkv文件,最后再加上外掛的字幕文件而形成的視頻格式。畫面清晰度更高。

7.HDRIP——BD之下,萬人之上

HDRIP=HD-DVD Rip,即HD-DVD高清轉(zhuǎn)制,效果好于一般的高清轉(zhuǎn)制。

舉例說明:Stardust.2007.HDRip.x264.a720.AC3-C@SiLU.mkv(星塵HDrip版)

8.BDRIP——高清之下,普通清晰度的王者

BDrip = Blue-ray Disc Rip,即藍光高清轉(zhuǎn)制,效果比HDRIP還要好。

舉例說明:Awake.2007.BDRip.X264-TLF.mkv(奪命手術BDrip版)

9.R5——心急的您可以看這個

R5一般大都是俄羅斯5區(qū)版,由于北美大片在俄羅斯發(fā)行的語種經(jīng)常配音為俄羅斯語,因此網(wǎng)絡上會出現(xiàn)采用R5的視頻+槍版TS的英語原聲音頻=合成版本(所以音效差),當然,也經(jīng)常有未配音過音效好的R5,遇到合成版本,在發(fā)布時會特別注明音效。

舉例說明:Get.Smart.R5.LINE.XViD-mVs.avi(糊涂偵探R5版)

10.AVI——廉頗老矣

AVI英文全稱為Audio Video Interleaved,即音頻視頻交錯格式。是將語音和影像同步組合在一起的文件格式。它對視頻文件采用了一種有損壓縮方式,但壓縮比較高,因此盡管面面質(zhì)量不是太好,但其應用范圍仍然非常廣泛。(就目前來看,隨著觀眾對電影品質(zhì)要求的提升,AVI格式越來越力不從心了)

舉例說明:Breaking.News.2004.DVDRip.XViD-TLF.avi(大事件avi格式版本)11.MKV——后起之秀

一種后綴為MKV的視頻文件頻頻出現(xiàn)在網(wǎng)絡上,它可在一個文件中集成多條不同類型的音軌和字幕軌,而且其視頻編碼的自由度也非常大,可以是常見的DivX、XviD、3IVX,甚至可以是RealVideo、QuickTime、WMV這類流式視頻。實際上,它是一種全稱為Matroska的新型多媒體封裝格式,這種先進的、開放的封裝格式已經(jīng)給我們展示非常好的應用前景,甚至有人把它看成是AVI的替代者!

舉例說明:Children.Of.Man.2006.BDRE.1080p.x264.AC3-SiLUHD.mkv(人類之子MKV封裝版本)

12.MOV——高清預告片首選

MOV即QuickTime影片格式,它是Apple公司開發(fā)的一種音頻、視頻文件格式,用于存儲常用數(shù)字媒體類型,如音頻和視頻。當選擇 QuickTime(*.mov)作為“保存類型”時,動畫將保存為.mov 文件。現(xiàn)在MOV格式常常被用來制作高清電影預告片,可以達到1080P的所謂全高清標準。

舉例說明:terminatorsalvation-tlr1_h1080p.mov(終結者4高清預告片)

13.XviD——常見標準

最常用的MPEG-4視頻壓縮編碼格式,我們下載的很多電影基于這種編碼。舉例說明:Connected.2008.DVDRip.XviD-BiEN.avi(保持通話 xvid編碼)

14.X264——業(yè)界先鋒

x264是一種免費的、具有更優(yōu)秀算法的H.264/MPEG-4 AVC視頻壓縮編碼格式。它同xvid一樣都是開源項目,但x264是采用H.264標準的,而xvid是采用MPEG-4早期標準的。由于H.264是2003年正式發(fā)布的最新的視頻編碼標準,因此,在通常情況下,x264壓縮出的視頻文件在相同質(zhì)量下要比xvid壓縮出的文件要小,或者也可以說,在相同體積下比xvid壓縮出的文件質(zhì)量要好。

舉例說明:WALL.E.2008.BDRip.X264-TLF.mkv(機器人總動員,X264編碼)

15.IMAX——所謂巨幕

有的電影會標注“IMAX”版本。那什么是IMAX呢?

IMAX(即Image Maximum的縮寫,意為“最大影像”,漢語發(fā)音可讀作“艾麥克斯”)是一種能夠放映比傳統(tǒng)膠片更大和更高解像度的電影放映系統(tǒng)。整套系統(tǒng)包括以IMAX規(guī)格攝制的影片拷貝、放映機、音響系統(tǒng)、銀幕等。標準的IMAX銀幕為22米寬、16米高,但完全可以在更大的銀幕播放,而且迄今為止不斷有更大的IMAX銀幕出現(xiàn)。今年的《功夫熊貓》就同時具有普通和IMAX兩種版本。

舉例說明:The.Dark.Knight.2008.IMAX.BDRip.X264-TLF.mkv(蝙蝠俠黑暗騎士IMAX版本)

16.MP4——比較尷尬

有的電影是MP4格式的,這代表著它采用了MPEG-4視頻壓縮編碼,但是具體是哪一種編碼格式并不確定,一般來說是DIVX或者XVID。總之感覺是個很雞肋的格式,一般是用在掌上便攜設備上,電腦用戶不推薦。

舉例說明:Friends.S01E01.The.One.Where.Monica.Gets.A.New.Roommate.iPod-mp4.chs-en.mp4(老友記第一季第一集,ipd專用版本,mp4格式)

17.TS——此TS非彼TS

這個TS代表的是文件后綴名為.TS的高清格式。這種格式的優(yōu)點在于對硬件的要求不高,即使是1080P的電影這兩年的家用電腦都可以輕松播放,不過缺點同樣明顯——超大的文件體積,動輒三四十個G。

舉例說明:Silent.Hill.Blu-ray.REMUX.MPEG2.1080P.LPCM.DTS.Orbitlee@Silu.ts(寂靜嶺TS版,9碟,完全大小37.9G,單碟4.3G)

18.PROPER——競爭的結果

根據(jù)發(fā)布規(guī)則,最先發(fā)布Telesync(TS)的組織贏得(TS發(fā)布的)比賽。但是,如果這個發(fā)布版本質(zhì)量很差,同時另一組織有另一TS版本(或質(zhì)量更好的同一片源),那么標記PROPER被加到目錄上以避免重復。PROPER是一個最主觀的標記,很多人會爭論是否PROPER比原始發(fā)布版本好。很多發(fā)布組織只不過因為輸?shù)袅税l(fā)布比賽而發(fā)布PROPER。發(fā)布PROPER的原因應該總是包含在NFO文件里。

舉例

:Pirates.Of.The.Caribbean.At.Worlds.End.PROPER.DVDRip.XviD-HooKah-CD1.avi(加勒比海盜3世界盡頭proper版本)

19.Director’s Cut——導演剪輯版

導演剪輯版,主要用于碟片發(fā)行中,因為出于商業(yè)的、票房的原因,在影院上映的影片未必是導演最終剪輯后的版本。故而碟商們推出了所謂導演剪輯版,與影院版有所區(qū)別,也是為了滿足一部分追求“原汁原味”的觀眾的要求,同時多了一條生財之道。導演剪輯版與影院版,有的差別較大(無論是放映時間還是鏡頭),有的則差別不大,因人因片而異。至于藝術成就,更是很難籠統(tǒng)而言。因為有人看重導演的主動權,但導演剪輯版也可能不如影院版更精煉,見仁見智而已。

舉例說明:Saw.Director’s.Cut.HD.DVD.REMUX.VC1.1080p.DTS-HD.Silu.ts(電鋸驚魂導演剪輯版)

20.Unrated——未分級版

也就是沒有根據(jù)不同觀眾對象剪輯,比較完整、原始的版本。(俗稱未剪版)。

指的是沒有在MPAA(美國電影協(xié)會)審查的電影。現(xiàn)在指的是一般的電影的最初為剪輯版本。一般包括大量暴力色情粗口的。是導演最初剪出來的片子。經(jīng)MPAA審了片子之后就會定級。諸如。R、NC-

17、PG13、PG、G(越往后越合家歡)等。

舉例說明:American.Psycho.Unrated.Version.2000.DVDrip.XviD.AC3.iNT.avi(美國狂魔未分級版)

21.LIMITED

LIMITED電影指該電影只在有限的電影院放映,通常少于250家。通常較小的電影(比如藝術電影)的發(fā)行是LIMETED。

舉例說明:Eternal.2004.LiMiTED.DVDrip.XviD-ShysteR.avi(邪惡的永生limited版)

22.TVRIP——TV轉(zhuǎn)制

所謂TVRip是從電視(最好是從數(shù)碼有線電視/衛(wèi)星電視捕捉)轉(zhuǎn)制的電視劇及接收衛(wèi)星接收到的節(jié)目,然后通過電視卡進行捕捉,壓縮成文件,我們看的很多綜藝及體育節(jié)目都是TVRip。有些電視劇也會使用TVRip的方式進行發(fā)布。

23.720P

720P是美國電影電視工程師協(xié)會(SMPTE)制定的最高等級高清數(shù)字電視的格式標準,有效顯示格式為:1280×720.SMPTE(美國電影電視工程協(xié)會)將數(shù)字高清信號數(shù)字電視掃描線的不同分為1080P、1080I、720P(i是interlace,隔行的意思,p是Progressive,逐行的意思)。720P是一種在逐行掃描下達到1280×720的分辨率的顯示格式。是數(shù)字電影成像技術和計算機技術的融合。這是高清視頻的最低標準。

舉例

:Le.Fabuleux.Destin.d’Amélie.Poulain.2001.Blu-ray.720p.x264.DD51-HiS@SiLUHD.mkv(天使愛美麗720P)

24.1080I

即1080線隔行掃描,分辨率為1920×1080,僅次于1080P

舉例說明:close.encounters.of.the.third.kind.1080i.disk1.ts(第三類接觸1080i版本)

25.1080P

1080P是美國電影電視工程師協(xié)會(SMPTE)制定的最高等級高清數(shù)字電視的格式標準,有效顯示格式為:1920×1080,像素數(shù)達到207.36萬。

1080P帶來的高畫質(zhì)給消費者帶來的是真正的家庭影院的視聽享受,由于它向下全面兼容其它高清格式,通用性非常強,保證了在未來十幾年的時間里產(chǎn)品不會過時,具有很好的超前性。隨著1080P片源的不斷涌現(xiàn),1080P產(chǎn)品的優(yōu)勢已經(jīng)顯現(xiàn)出來。

舉例說明:Resident.Evil.HD.DVD.REMUX.1080p.MPEG-2.DTS-HD.F@Silu.disk1.ts(生化危機1,1080P版本)

26.REPACK——重新打包版

如果發(fā)布組織發(fā)布了一個壞的版本,他們會發(fā)布REPACK來解決這些問題。舉例說明:The.Eye.2008.REPACK.BDRip.X264-TLF-cd1.mkv(美版見鬼 repack版本)

27.REMUX——無損版

Remux的意思是無損的提取出HD-DVD 和 BluRay-DVD里面的視頻數(shù)據(jù)和音頻數(shù)據(jù),封裝到我們熟悉的TS或者AVI文件中。

HD-DVD和 Blu-Ray Rip、Re都是把原始的高清數(shù)據(jù)進行壓縮和重編碼,從1080P壓縮到720P, 20G左右的片子壓縮到了4.3G.可在19、20、22寸的寬屏上看,但是上到大尺寸高分辯率的顯示設備就能明顯的看出區(qū)別了。大屏幕的朋友還是建議購買原始編碼的Remux。

:The.Patriot.Extended.Cut.Blu-ray.REMUX.H264.1080P.DTS.LPCM.DD51.Fanxy@Silu.DISK1.ts(愛國者remux版本)

28.Extended——加長版

情形和導演剪輯版類似,很多的加長版是用來圈錢的,有的干脆就是把花絮里的刪除段落直接加進去,也就長了幾分鐘而已。也有很厚道的,比如指環(huán)王的加長版,一部就加長了近50分鐘,肯定對劇情有影響的。

:The.Lord.Of.The.Rings-Return.Of.The.King.EXTENDED.EDITION.DVDRip.XViD-ALLiANCE.avi(指環(huán)王3:王者歸來加長版)

29.AC3

常見的電影音頻格式。

舉例說明:Crank.2006.DVDRip.XviD.AC3-lsqh2002.avi(怒火攻心,音頻格式AC3)

30.DD5.1——杜比5.1聲道

5.1聲道就是使用5個喇叭和1個超低音揚聲器來達到一種身臨其境感覺的音樂播放方式,由杜比公司開發(fā)。一般來講,只有高清視頻才采用這種音軌。

舉例說明:The.Messenger.The.Story.of.Joan.of.Arc.Blu-ray.RE.1080.x264.DD51.SiLUHD-001.mkv(圣女貞德,音頻部分DD5.1)

第二篇:三步教你讀懂 個人信用報告

三步教你讀懂 個人信用報告

發(fā)布時間: 2011年5月30日 來源:廣州日報 字體:【大 中 小】 【 關閉窗口】

在《信用有污點莫注銷銀行卡》的報道刊出后,不少讀者表示:“現(xiàn)在才知道有個人信用報告的存在。”

一些讀者按照文章指引前去中國人民銀行廣州分行查詢了自己的個人信用報告。結果,卻是看得“蒙查查”。

“太多專業(yè)術語了,還有一些奇奇怪怪的符號,根本看不懂。”讀者劉先生表示。記者看到,在個人信用報告上確實會出現(xiàn)一些專用字符和數(shù)字,它們究竟是什么意思呢?記者來幫助您將自己的個人信用報告看得清楚明白。

1關于信用額度

在信用交易信息一欄,信用額度和共享授信額度是容易混淆的項目,但兩者有明顯區(qū)別。其中,信用額度是指銀行根據(jù)信用卡申請人的收入狀況、信用記錄等,事先為申請人設定的最高使用金額。在卡片有效期和信用額度內(nèi),申請人使用信用卡并還款后,信用額度會自動恢復,從而可循環(huán)使用信用卡。

而共享授信額度,是指兩個或兩個以上的信用卡及其賬戶共享同一個信用額度,當任意卡片及賬戶消費一定金額后,這幾個卡片及賬戶的可使用的信用額度均會相應減少。案例:某客戶擁有兩張同一銀行發(fā)行的信用卡,分別為A卡和B卡,兩張卡共享10000元的信用額度。當他使用A卡消費3000元后,再用B卡去消費時,B卡實際只能最多使用7000元。

2關于逾期期數(shù)

案例:2008年1月某客戶申請了一筆住房貸款,按合同每月需還款2000元。但因暫時的資金周轉(zhuǎn)不靈,3月至7月連續(xù)5個月未還款。

在此案例中該客戶7月的當前逾期期數(shù)、累計逾期次數(shù)和最高逾期期數(shù)分別均為5。但是,如果2008年8月份該客戶一次性把前5個月應歸還的貸款共10000元還上,此時這三個數(shù)據(jù)就會發(fā)生變化:

首先當前逾期期數(shù)變?yōu)?,雖然8月之前已經(jīng)沒有欠款,但該客戶尚未還8月的2000元,即8月逾期1 次;累計逾期次數(shù)變?yōu)?,這是因為前5個月累計逾期次數(shù)是5次,第6個月(也就是8月份)再逾期1次;至于最高逾期期數(shù)則取3月至8月“當前逾期期數(shù)”的歷史最大值,即7月的5次。

3關于信用污點

通常,我們在查詢個人信用報告時非常關注是否有負面信息。但是,個人信用報告中并不會專門列出此類信息,如何在報告中找到這些“污點”呢?

據(jù)記者了解,以下幾個項目較容易出現(xiàn)此類信息:首先應該關注貸款明細信息項目中的“累計逾期次數(shù)”、“最高逾期期數(shù)”。

另外,當“貸款最近24個月每個月的還款狀態(tài)記錄”中出現(xiàn)了“/”、“*”、“N”、“C”以外的標記,比如是數(shù)字1 到7,或者是“D”、“Z”,則表明個人有欠款逾期未還的信息。

再有就是“信用卡明細信息”的貸記卡“未還最低還款額次數(shù)”出現(xiàn)0以外的情況,比如是數(shù)字1到7也應注意。

但是,準貸記卡的24個月還款狀態(tài)出現(xiàn)“1”或“2”不能說是負面信用記錄。實踐中,多數(shù)商業(yè)銀行視準貸記卡客戶在60天內(nèi)的還款為正常還款,不會影響該客戶新的授信申請。貼心提示

還款日還款盡量選在上午

由于不同商業(yè)銀行的還款日不同,應注意在自己貸款的還款日之前及時、足額地存入還款金額,或按時到銀行柜臺辦理還款業(yè)務,以免造成逾期。建議您在還款日的前幾天就辦好還款手續(xù)。

但如果不得不趕在“最后一刻”還款,則最好是還款日的上午。因為商業(yè)銀行的扣款時間有可能在還款日的上午,如果您在還款日當天下午還款,銀行有可能扣不到款,這樣可能會對您的信用記錄造成影響。

如何查詢及獲得個人信用報告?

廣州居民可以去廣州市越秀區(qū)沿江中路193號一樓大廳中國人民銀行廣州分行辦理相關業(yè)務。

提醒:要本人親自上門去查。帶有效身份證件的原件及復印件,復印件要留給查詢機構備查。有效身份證件還包括:軍官證、士兵證、護照、中國港澳居民來往內(nèi)地通行證、中國臺灣同胞來往內(nèi)地通行證、外國人居留證等。在查詢時,您還要填寫一份個人信用報告本人查詢申請表。

獲取信用報告需要兩個工作日,即如果您是周一提交的查詢申請,則周三可能拿到。領取的方式有兩種,一是親自去中國人民銀行廣州分行領取;二是通過郵政EMS寄到市內(nèi)范圍,費用15元。查詢個人信用報告本身不收取手續(xù)費用。

第三篇:教你讀懂HPV病毒檢查報告單

教你讀懂HPV病毒檢查報告單

2014-03-10 檢驗世界網(wǎng)

三八婦女節(jié)期間,很多單位都將組織女同志體檢作為員工福利。面對長長的檢查報告單,很多人都表示看不懂。尤其是婦科檢查中最常見的HPV檢查,項目眾多,讓人眼花繚亂。筆者采訪了江蘇省醫(yī)學會婦產(chǎn)科學分會主委和江蘇抗癌協(xié)會婦科腫瘤專業(yè)委員會主委、江蘇省腫瘤醫(yī)院婦瘤科主任吳強教授。

HPV是什么病毒

HPV病毒即人乳頭瘤病毒,是一種屬于乳多空病毒科的乳頭瘤空泡病毒A屬,是球形DNA病毒,能引起人體皮膚黏膜的鱗狀上皮增殖。該病毒只侵犯人類,對其它動物無致病性,經(jīng)正規(guī)系統(tǒng)治療后,該病毒會被人體清除。HPV的持續(xù)感染往往與尋常疣、生殖器疣(尖銳濕疣)、宮頸癌、肛門癌等相關。

隨著宮頸癌發(fā)病率的提高,人乳頭瘤病毒(HPV病毒)感染越來越引起人們的關注。作為宮頸癌常規(guī)篩查手段之一,HPV病毒檢查倍受推崇。

與其他腫瘤不同,宮頸癌是目前唯一病因明確的惡性腫瘤,高危型HPV持續(xù)感染是宮頸癌主要危險因素。早在1976年,德國學者豪森Zur Hausen就發(fā)現(xiàn)了人類乳頭瘤病毒(HPV病毒)感染與宮頸癌之間的相關性,大量的臨床實踐證實,95%以上的宮頸癌伴有高危型HPV感染。這也是群眾對HPV感染高度敏感的原因。

并非感染了HPV病毒一定會得宮頸癌

是否感染了HPV病毒就意味著一定會得宮頸癌呢?吳強教授提示,宮頸癌的發(fā)生確實與HPV病毒感染有關,HPV有130多個亞型,大多數(shù)不會引起人類疾病。其中16型、18型、35型和53型等類型屬高危型病毒,會導致宮頸癌前病變,若不及時干預,會進展成宮頸癌,16型和18型兩種病毒造成了大約70%的宮頸癌病例。

還有一類是低危型HPV病毒,它們不會引起宮頸癌,但會引起人體良性腫瘤或疣,HPV 6和11是最常見的低危型HPV,90%的生殖道尖銳濕疣與之相關。所以查出HPV感染,無需過于恐慌,要根據(jù)不同的類型不同的情況,進一步檢查。

很多途徑可能感染HPV病毒

很多人認為,HPV感染都是由于不潔性生活史造成的,其實不然。不潔性史是感染HPV的主要途徑,但不是唯一途徑。HPV不僅可以通過密切接觸、母嬰傳播直接傳播,也可以通過間接接觸(通過接觸感染者的衣物、生活用品、用具等)途徑傳播。有些人在外住宿了幾天,回家后發(fā)現(xiàn)HPV感染,如消毒不嚴格的公共浴巾、浴盆、浴缸,抽水馬桶等,在入廁、沐浴時會不經(jīng)意地接觸到帶病毒者殘留在物品上的分泌物,就有可能感染上HPV。

大多數(shù)的HPV病毒感染是可逆的

HPV病毒感染并沒有傳說中的那么可怕,吳強教授表示,其實大多數(shù)感染會在一定時間后自然消退,并不引起宮頸細胞的改變和致病。如果僅是一過性的HPV病毒感染,以后檢查都是陰性,則不必太多關注。

若高危型HPV感染,醫(yī)生通常會做婦科體檢及宮頸TCT檢查,若宮頸TCT檢查也發(fā)現(xiàn)異常,則要盡快進行手術或其他方法治療;如僅有高危型HPV感染、TCT檢查無異常,宮頸和附件檢查也沒有發(fā)現(xiàn)異常,應在3-6月后再次復查HPV病毒是否持續(xù)異常;即便是持續(xù)異常,如果能在早期就及時進行治療,也可以避免宮頸癌的發(fā)生。

而低危型HPV病毒感染,則要注意皮膚和粘膜的變化,如體檢發(fā)現(xiàn)生殖器或肛周等潮濕部位出現(xiàn)丘疹,乳頭狀,菜花狀或雞冠狀肉質(zhì)贅生物,則要到相關醫(yī)院接受性病正規(guī)治療。

哪些是宮頸癌的早期信號

除HPV病毒感染外,宮頸癌有些早期的癥狀,一定要引起重視。宮頸癌患者大約70%~80%有陰道出血的現(xiàn)象,吳強教授說,臨床上接診的很多病人出現(xiàn)接觸性出血而不注意,直到出血不止,有位病人就診時發(fā)現(xiàn)腫瘤已達6厘米,并且發(fā)生了多處轉(zhuǎn)移,無法進行手術,所以出現(xiàn)接觸性出血如同房后出血、婦科檢查后出血要及時檢查。

此外下列現(xiàn)象也要重視:重度的宮頸糜爛久治不愈;持續(xù)白帶增多,伴有氣味和顏色的變化;莫名下腹或腰骶疼痛,月經(jīng)期、排便或性生活時加重;一部分老年病人,絕經(jīng)后又“來潮”,陰道出現(xiàn)不規(guī)則出血。出現(xiàn)以上癥狀中的一種,都要及時到正規(guī)醫(yī)院就診。

第四篇:教你讀懂體檢指標的臨床意義

教你讀懂體檢指標的臨床意義

2013-03-12 16:12

教你讀懂體檢指標的臨床意義

關注自身的健康,重視健康體檢已被越來越多的人重視。但不少人在接受體檢后,面對體檢報告就像看天書,搞不明白體檢結果表示的意義,因而也不知道自身健康究竟存在哪些問題。花錢體檢一場,結果不明不白,這樣的體檢,檢了也白檢。其實,我們只要粗略地了解一下各項體檢指標所代表的臨床意義,就基本能對自己的健康狀況有個大致的判斷,以便針對體檢發(fā)現(xiàn)的問題,及時做進一步的檢查,把疾病消滅在萌芽狀態(tài)。

血壓檢查:

分類

正常血壓

正常但偏高之血壓

高血壓~輕度

高血壓~中度

高血壓~重度

高血壓~極嚴重收縮壓<130130-139140-159160-179180-209≧210舒張壓<8585-8990-99100-109110-119≧120

注意事項:

1、充分的睡眠與休息,避免過度勞累與精神緊張。

2、適度輕松的運動,維持理想的體重。

3、保持大便通暢,預防便秘。

4、避免用太冷太熱的水洗澡或浸浴。

5、選擇新鮮的食物,避免腌制及加工食品,如咸菜、蔭瓜、醬瓜罐頭等。6、忌食含鈉量極高的食品及蔬菜,如面線、蜜餞、餅干、芹菜、胡蘿卜、海帶、紫菜、發(fā)芽蠶豆等不要大量使用。

7、避免抽煙、喝酒。節(jié)制茶葉、咖啡、可樂等含咖啡因的飲料。

尿液常規(guī)檢查

檢查項目

Sp.Gr.比重參考值檢查意義值↑過高。糖尿病、脫水性/發(fā)熱性疾患、腎病癥候群、急性腎

值↓過低。多尿、急性腎功能不全多尿期、腎盂腎炎、水腎癥、高血鈣癥。

PH酸堿值5-8值↑過高。可能為細菌感染、慢性腎功能不全、嘔吐、呼吸性或代謝性堿中毒。

值↓過低。糖尿病性酮酸毒癥、脫水、代謝性或呼吸性酸中毒。

Pro尿蛋白

GLU尿糖

KET尿酮體陰性(-)陰性(-)陰性(-)非生理性因素。如:激烈運動、過度疲勞、食用過多的肉類/嘌呤類(豆類、高湯),則可能是高血壓、腎病變、痛風等引起。陽性:疑糖尿病,宜抽血檢查血糖。陽性:糖尿病酮酸中毒、長期饑餓狀態(tài),必要時作血糖檢查。1.005-1.030功能不全少尿期。

BIL尿膽色素

OB尿潛血

NIT硝酸鹽

URO尿膽素原陰性(-)陰性(-)陰性0.1-1.0陽性:阻塞性黃疸性疾病,可抽血檢查肝功能。陽性:疑尿路結石或感染,女性如非生理期,請至醫(yī)院做泌尿系統(tǒng)方面檢查。鼓勵多喝開水。陽性:尿道感染。溶血性黃疸性疾病,可抽血檢查肝功能。

肝炎檢查:

檢查項目參考值檢查意義

HbsAgB型肝炎表面抗陰性

Anti-HbsAgB型肝炎

表面抗原陽性

Anti-HAb-IgG A型肝炎陰性

抗體

Anti-HCV陰性

C型肝炎抗體

糞便常規(guī)檢查

檢查項目參考值

OB

糞便潛血反應陰性

Parasite陰性

寄生蟲卵篩檢

腎功能檢查

檢查項目參考值

BUN6.7-21.3 mg%

血液尿素氮

Creatinine0.4-1.4 mg%

肌酸酐

尿沉渣檢查

檢查項目參考值

RBC紅血球0-5/HPF

WBC白血球0-5/HPF

Epi cell0-5/HPF

上皮細胞

肝、膽功能檢查

檢查項目參考值

AST(SGOT)

天門冬胺酸轉(zhuǎn)胺酵0-34 U/L

素陽性:表示感染濾過性B型肝炎,可能是B型肝炎帶原者。陽性:表示曾感染B型肝炎病毒,現(xiàn)以復原并具其免疫性。若以上兩者均為陰性,請施打B肝疫苗。陽性:表示過去之感染及最近急性感染。陽性:是為帶原者,易得急慢性肝炎、肝硬化、肝癌。檢查意義陽性:疑消化道有出血情形。食用富含鐵食物,如:豬血、豬肝、鐵劑、牛、豬肉等,易有偽陽性產(chǎn)生。陽性:有寄生蟲寄生。檢查意義值↑過高。腎炎、泌尿道阻塞(結石、腫瘤)、尿毒癥、脫水等病癥。值↑過高。嚴重肌肉疾病(肌肉萎縮、肥大)、腎功能障礙、服用藥物等病癥等病癥。檢查意義膀胱炎、腎炎、尿路結石、特定免疫性疾患或前列腺疾患常呈陽性泌尿道感染,發(fā)炎常上升顯示泌尿系統(tǒng)上皮剝離情況,尤其泌尿道發(fā)炎時,常會增加檢查意義值↑過高。肝、心、腦或血球細胞之病變。若器官或組織或肌肉損傷,血液中的SGOT就會增加。

ALT(SGPT)

T.Bili

總膽紅素

D.Bili

直接膽紅素

TP總蛋白質(zhì)

ALB白蛋白

GLO球蛋白

ALK-P

堿性磷酸酵素

素值↑過高。生活作息不正常、應酬過多、急慢性肝炎、酒精性肝障礙、肝硬化、肝癌等。病毒性肝炎等病癥。麩丙胺酸轉(zhuǎn)胺酵素 0-36U/L0.0-1.4 mg/%值↑過高。溶血性黃疸、新生兒黃疸、阻塞性黃疸、中毒性肝炎、0.0-0.5 mg/%值↑過高。肝炎、肝硬化、肝萎縮、阻塞性黃疸、良性妊娠性黃疸等病癥。6.0-8.3 g/dl3.7-5.1 g/dl值↑過高。肝臟疾病。值↓過低。營養(yǎng)不良。值↓過低。腎病癥候群、傳染性肝炎、肝硬化、營養(yǎng)不良、各種消化性疾病等病癥。2.2-3.3 g/dl須配合總蛋白質(zhì)、白蛋白檢驗值結果來判讀。37-95 u/l值↑過高。阻塞性黃疸、肝硬變、肝炎、各種骨骼疾病、膽道系疾患、脂肪肝等病癥。值↑過高。肝膽疾病、胰臟炎、飲酒、心衰竭、藥毒性等r-GT麩胺酸轉(zhuǎn)移酵0-30 u/l

血液常規(guī)檢查

檢查項目

WBC

白血球

RBC

紅血球

Hb

血紅素

Hct

血球容積比

HCV

平均

紅血球容積

HCH

平均

血球血色素

MCHC

平均

血球血濃度

PLT

血小板150-400 103/ UL值↑過高。結核病、溶血性貧血。值↓過低。紫斑病、白血病、再生不良性貧血、感染等疾癥。

31-37 %值↑過高。遺傳性球狀紅血球癥。值↓過低。與MCV綜合分析貧血之類別。參考值男:3.9-10.6女:3.5-10.6單位:103/UL男:3.9-10.6女:3.5-10.6單位:M/UL男:3.9-10.6女:3.5-10.6單位:g/dl男:41-53%女:36-46%80-100 fl26-34 pg值↑過高。惡性貧血。值↓過低。與MCV綜合分析貧血之類別。值↑過高。胃腸吸收差、肝病、藥物、血糖過高等。值↓過低。缺鐵、地中海型貧血、鉛中毒、慢性疾病等。同Hb。值↑過高。燒傷、脫水、多血癥。值↓過低。胃疾病、懷孕、貧血、白血病、營養(yǎng)不良等。檢查意義值↑過高。細菌感染的發(fā)炎、白血病等病癥。值↓過低。濾過性病毒感染、肝硬化、血液疾病造血功能障礙等病癥。值↑過高。燒傷、脫水、多血癥,亦可能為正常之變異。值↓過低。懷孕、貧血、白血病、造血機能不良。

白血球分類

檢查項目參考值檢查意義

各項檢查值↑過高。細菌感染的發(fā)炎、白血病等病癥。

血脂肪檢查

檢查項目參考值

TG

三酸甘油脂300-150mg/dl

CHOL

總膽固醇<200 mg/dl

HDL-C

高密度膽固醇30-70 mg/dl

LDL-C

低密度膽固醇<130 mg/dl

痛風篩檢

檢查項目參考值

UA尿酸男2.7-8.5 g/dl

女2.6-7.2 g/dl

血糖檢查

檢查項目參考值

AC/PC sugarAC:

飯前/后血糖70-110 g/dl

PC:

≦120 g/dl

電解質(zhì)檢查

檢查項目參考值

Na 鈉134-148meq/l

K鉀3.4-4.8 meq/l

Ca鈣8.1-10.2 meq/l

P磷2.8-5.5me/dl

癌癥標記檢查

檢查項目參考值檢查意義值↑過高。糖尿病、脂血癥、高血壓、緊張、慢性酒精中毒有脂肪肝、膽道阻塞等病癥以及嗜食富含油脂的食物。值↑過高。阻塞性黃疸、腎病、糖尿病、脂血癥、甲狀腺機能減退等病癥,應減少內(nèi)臟及海鮮類的食物攝取。值↓過低。甲狀腺機能亢進、惡性貧血等病癥。值↓過低。缺血性心臟病、腦動脈硬化、中風等病癥。值↑過高。高脂蛋白血癥、腎病癥候群、阻塞性肝炎、低甲狀腺癥等病癥。值↓過低。缺β脂蛋白血癥、肝細胞衰竭等病癥。檢查意義值↑過高。疑痛風、腎疾病。檢查意義值↑過高。可能有糖尿病、胰臟炎、缺乏維他命B1、肝硬化等病癥,建議回門診追蹤。值↓過低。可能有反應性低血糖(胃切除)、糖質(zhì)代謝異常等病癥,建議回門診追蹤。檢查意義值↑過高。脫水、腎臟炎、堿缺乏。值↓過低。粘液性水腫、口炎性腹瀉。值↑過高。安迪生氏病、肺炎、尿毒。值↓過低。慢性腎炎、胰島素過多、嚴重腹瀉、睪固酮過量。值↑過高。多發(fā)性骨髓瘤/癌、真性紅血球增多癥。值↓過低。腎病、骨質(zhì)軟化、維生素D缺乏、佝僂病、甲狀(旁)腺切除。值↑過高。腎臟炎、尿毒癥、胰島素過多癥、饑餓幽門阻塞。值↓過低。佝僂病、骨質(zhì)軟化病、大葉性肺炎、粘液性水腫。檢查意義

AFP

甲型胎兒蛋白

CEA

癌胚胎抗原

EBV(IgA)

鼻咽癌篩檢

CA15-3

(女)乳房癌

CA-125

(女)卵巢癌

CA19-9

(男)胰臟癌

PSA

(男)前列腺癌<10.9 ng/ml吸煙者 <5.0無吸煙者<3.1單位:ng/ml陰性<28 U/ml<35 U/ml<37 U/ml<4 ng/ml可能罹患慢性肝炎或肝癌,必須再配合腹部超音波檢查及臨床癥狀,懷孕會升高。通常患有大腸/直腸癌、胰臟瘤、乳癌、胃癌、肺癌時,會升高。陽性:表示三個月內(nèi)曾受病毒感染或家族性遺傳,建議三個月后再進行追蹤。96%的局部及全身性乳癌病患可測得CA-15-3當發(fā)生卵巢上皮細胞腫瘤、良性畸胎瘤、輸卵管癌、子宮平滑肌瘤或其它器官癌癥時,可能會升高。通常患有胰臟癌、胰道癌或胃癌,可能會升高。通常患有攝護腺癌或良性攝護腺肥大會升高。

心臟功能檢查

檢查項目

LDH

乳酸脫氫酵素

CPK

肌酸磷化酵素30-170 U/L心肌梗塞等發(fā)病后6小時內(nèi)上升,24小時達巔峰,四天后趨于正常值。參考值18-400 U/L檢查意義值↑過高。可作為判定心肌梗塞的指標。

甲狀腺功能檢查

檢查項目

T4四碘甲狀腺素

TSH甲狀腺刺激素 參考值 4.5-12.6ug/dl 0.35-5.5Uu/ML 檢查意義 值↑過高。甲狀腺機能亢進 值↓過低。甲狀腺機能減退

艾滋病篩檢

檢查項目

AIDS檢查參考值陰性檢查意義陽性疑為艾滋病。

性病梅毒反應試驗

檢查項目

VDRL參考值無反應檢查意義陽性疑為梅毒。

第五篇:教你讀懂英語新聞標題

教你讀懂英語新聞標題

英語新聞標題總是力求用有限的字數(shù)來表達新聞的內(nèi)容,為此,在措詞上尤其要狠下功夫,選詞盡可能經(jīng)濟達意、簡短明了,偏愛選用那些短小精悍或字母最少的動詞。這是因為短小易懂、形象生動的措詞不僅能增強新聞的簡潔性和可讀性,而且還能節(jié)省版面篇幅。如表示“破壞”或“損壞”一詞意義的動詞,標題一般不用damage,而用一些較之簡短的詞,如hit,harm,hurt, ruin或wreck等。又如表示“放棄”這一概念的動詞,標題一般不用abandon,而用drop,give up,quit,skip或yield 等,表示“爆炸”之類的動詞意義時,一般不用 explode,而用blast,crash,ram或smash等詞。簡而言之,英語新聞標題大都喜歡選用字形短小、音節(jié)不多而意義又比較廣泛的詞。這類動詞在標題中屢見不鮮,讀者平時閱讀時不妨多加留意,這對于提高英語水平,尤其是熟悉英語同義動詞,無疑是大有稗益的。為便于讀者更好地理解英語新聞標題,現(xiàn)再列舉一些常見諸報端的標題小詞,以備不時之需:

aid=assist(幫助,援助)

alter=change or modify(改變)

ask=inquire(詢問)

assail=denounce(譴責)

axe=dismissreduce(解雇,減少)

balk=impede(阻礙)

ban=prohibit or forbid(禁止)

bar=prevent(防止,阻止)

bare=expose or reveal(暴露,揭露)

blast=explode(爆炸)

begin=commence(開始)

bid=attempt(努力)

bilk=cheat(欺騙)

bolt=desert or abandon(放棄)

boost=increase(增加,提高)

check=examine(檢查)

claim=ause the death of?(奪去??的生命)

clash=disagree strong1y(發(fā)生分歧,爭議)

curb=control or restrict(控制)

dip=decIlne or decrease(下降)

ease=lessen(減輕,緩和)

end=terminate(結束,中止)

flay=criticize(批評)

flout=insult(侮辱)

foil=prevent from(阻止,防止)

grill = investigate(調(diào)查)

gut=destroy(摧毀)

head=direct(率領)

hold=arrest(逮捕)

laud=praise(贊揚)

lop=diminish(下降,減少)

map=work out(制訂)

mark=celebrate(慶祝)

name=appointnominate(命名,提名)

moot=discuss(討論)

mull=consider(考慮)

nab=arrest(逮捕)

nip=defeat(擊敗)

nix=denydisapprove(否決,拒絕)

opt=choose(選擇)

oust=expel(驅(qū)逐)

peril=endanger(危害,危及)

pledge=determine(發(fā)誓)

plot=conspire(預謀,密謀策劃)

plunge=plummet(價格等)暴跌

poise=ready for action(作好準備)

probe=investigate(調(diào)查)

raid =attack(進攻)

rap =criticize(批評)

rebuke=criticize(批評)

rout=defeat completely(擊潰,打垮)

slay=murder(謀殺)

soar=skyrocket(急劇上升)

spur=encourage(激勵,鞭策)

swap=exchange(交流,交換)

sway=influence(影響)

trim=reduce(削減)

vie=compete(競爭)

vow=determine(決心,發(fā)誓)

weigh=consider(考慮)

woo=seek to win(爭取,追求)

標題除偏愛使用短小動詞外,還常常選用簡短、字母數(shù)少的名詞或名詞詞組。如accord與agreement,aide與assistant,aim與 purpose,rally與amass assembly,drive與campaign,talk與negotiation 等。例如:

Quake Death Toll May Top 2000.(=The Death Toll In The Earthquake May Exceed 2000.)

地震死亡人數(shù)估計已逾兩千。

New Groups Boost Hi-Tech Research.(=New Groups Promote High Technology Research.)

新興集團推動高新技術研究。

Baker, Japan Visit Off, Arms Issue Hot.(=Baker's Japan Visit Is Off And The Military Weapons Issue Is Hot.)

軍備問題爭論激烈貝克取消訪日之行。

以上這類簡短名詞在英語新聞標題乃至消息報道中屢見不鮮,俯拾即是。讀者平時閱讀時不妨多加留意,這對于提高英語水平,尤其是熟悉英語同義名詞,無疑是大有裨益的。為便于讀者更好地理解英語所聞標題,現(xiàn)再列舉一些這類常見諸報端的標題小詞,以備不時之需:

ace=champion(得勝者)

aid=assistance(幫助)

blast=explosion(爆炸)

body=committee,commission(委員會)

clash=controversy(機構)

crash=collision(碰撞,墜毀)

deal=agreement,transaction(協(xié)議,交易)

dems=democrats(民主主義者,民主人士,<美國>民主黨黨員)

envoy=ambassador(大使)

fake=counterfeit(贗品,騙局)

fete=celebration(慶祝<活動>)

feud=strongdispute(嚴重分歧)

flop=failure(失敗)

freeze=stabilization(<物價、工資等>凍結,平抑)

glut=oversuPply(供過于求)

GOP=Grand 0ld Party(〈美國〉共和黨)

nod=approval(許可,批準)

pact=agreement,treaty(條約,協(xié)議)

poll=election,publicopinion poll(投票選舉,民意測驗)

probe=investigation(調(diào)查)

pullout=withdrawal(撤退,撤離)

rift=separation(隔離,分離)

row=quarrel(爭論,爭議)

set=ready(準備)

snag=unexpecteddifficulty(意外障礙,意外困難)

statement=dispute that cannot be settled(僵持,僵局)

stance=attitude(態(tài)度)

step=progress(進程,進步)

strife=conflict(沖突,矛盾)

ties=(diplomatic)relations(<外交>關系)

英語新聞標題一貫注重結構精練,并不使用所有的標點符號。即便使用某個標點符號,其主要目的不外乎兩種,一是區(qū)分表示各句子成分意群之間的關系;二是旨在進一步節(jié)省標題字數(shù)。現(xiàn)簡要介紹一下標題中常見的幾種標點符號的用法:

1、逗號常被用來代替連詞“and”例如:

Belgium Supports Francs, Denies It Will Quit 'Snake'.(Belgium Supports The Francs And Denies It Will Quit The 'Snake'.)

比利時支持法郎并否認將退出“蛇形浮動”。

Guangzhou Fair Closes, Trade Booms.(The Guangzhou Fair Closes And The Trade Booms.)

廣交會閉幕交易興旺。

2、冒號除了用在引語之前表示“說”外,還經(jīng)常被用來代替聯(lián)系動詞“Be”。例如:

Yeltsin: Muslim Nati0ns Call For End To Tensi0n In Bosnia Hergezervena.(Yeltsin Says That Muslim Nations Call For An End To The Tensi0n In Bosnia Hergezervena.)

葉利欽說:穆斯林國家呼吁盡早結束波黑緊張局勢。

Shanghai: Resplendent Pearl Of New China.(Shangha Is A Resplendent Pearl Of New China.)

上海:新中國的璀璨明珠。

3、破折號常被放置在不用引號的引言前后,以引出說話者。例如:

Economy Grows Slowly As Unemployment, Inflation Rise-Economists.(Economists Say That The Economy Grows Slowly As The Unemployment And Inflation Rise.)

經(jīng)濟學家認為:失業(yè)率及通貨膨脹加劇使得經(jīng)濟增長緩慢。

Malaria Still Menaces Quarter Of Humanity-French Professor.(A French Professor Says That Malaria Still Menaces A Quarter Of The Humanity.)

法國一教授稱:瘧疾仍威脅著四分之一的人類。

新聞標題除了使用縮寫詞外,還經(jīng)常運用節(jié)縮詞。節(jié)縮詞,亦稱簡縮詞,通過“截頭去尾”的方法將一些常用的名詞、形容詞等截短或縮短,其宗旨同樣是為了節(jié)省標題字數(shù)。如:graduate(畢業(yè)生)--grad;hospital(醫(yī)院)--hosp;billion(十億)--bn;percent(百分比)--pc;cigarette(香煙)--cig。

請看幾則實例:

Weekly Mag For Stamp Lovers To Be Launched[Mag=Magazine(雜志)].集郵周刊即將發(fā)行。

New Groups Boost Hi-Tech Research[Hi-Tech=High Technology(高新技術)].新興集團推動高新技術研究。

這類節(jié)縮詞不僅在標題中廣泛使用,以節(jié)省篇幅,而且還時常出現(xiàn)在新聞報道的行文中。有時,這類詞匯很難在詞典中查到,現(xiàn)再匯列一些常見諸英語報端的這類節(jié)縮詞,供讀者讀報時對照、查考:

Aussie=Australian(澳大利亞的)

biz=business(商業(yè))

champ=champion(冠軍)

con=convict(罪犯)

deli=delicatessen(熟食)

expo=exposition(博覽會)

homo=homosexual(同性戀)

lib=liberation(解放)

pro=professional(專業(yè)的,職業(yè)的)

rep=representative(代表)

Russ=Russia(俄羅斯)

Sec=secretary(秘書)

chute=parachute(降落傘)

copter=helicoPter(直升機)

nat'l=national(全國的)

com'l=commercial(商業(yè)的,廣告)

c'tee=committee(委員會)

C'wealth=Commonwealth(英聯(lián)邦)

telly=television(電視機)

tech=technology(技術)

pix=pictures(電影)

vet=veteran(老兵,老手)

vic=victory(勝利)

有的讀者讀英語報刊,心中無數(shù),東翻翻,西看看,總想挑容易的文章讀。一篇文章剛看了個頭,一碰到生詞,馬上換一篇。如此這般,換了六、七篇,還沒確定讀哪篇。那么,應該怎么讀?首先要有準備地閱讀,如先大致了解一下某報各版的主要內(nèi)容,然后按照自己的興趣或事先擬訂的閱讀計劃,選定一個版面,有選擇地閱讀。如果碰到生詞,也要堅定地讀下去。要知道,對于初、中等英語水平的讀者,英語報刊文章很少會不出現(xiàn)生詞。其次要有步驟地閱讀。一般應先讀標題,但由于標題(headline)短而精,不太好懂,不少讀者常常繞開它。這是不明智的。一份英文報紙少則10至20版,多則數(shù)百版。讀者一般時間有限,誰都不可能像讀課文或看小說那樣從頭至尾一字不漏地通讀一遍。我們拿起一份報紙總想迅速找到當天的報道重點或個人感興趣的新聞和文章。怎樣尋找呢?這就需要找個“向?qū)А弊鹘榻B。顯然,新聞標題就是十分理想的“向?qū)А薄_@是因為標題是新聞內(nèi)容的集中和概括,它用簡練的文字濃縮了新聞中最主要或最值得注意的內(nèi)容。英語新聞標題的措詞、語法、修辭乃至標點符號等方面的特點較為突出,現(xiàn)一一予以簡述。

省略

標題是新聞不可分割的組成部分。閱讀英語報紙的新聞標題是我們學習閱讀英語報刊的第一步。這么說絕無夸張之意,從語法角度來看,英語新聞標題有其一套獨特的語法體系,與人們平時常見的英語句子語法有所不同,新聞英語學者稱之為“標題語言”(headlines)。其中,標題中虛詞的省略就是它的重要特點之一。一般而言,標題中虛詞省略現(xiàn)象主要表現(xiàn)在以下幾個方面:

1、冠詞基本省略。

例如:Tenth Of British Mackerel Catch Ground Into Feed.(A Tenth Of The British Mackeel Catch Ground Into Feed.)

英國捕獲鰭魚一成碾為飼料。

Three Gorges Flooded By 'Farewell' Tourists.(The Three Gorges Flooded By 'Farewell' Tourists.)

惜別之情難以擋游客蜂擁至三峽。

2、聯(lián)系動詞通常省略。

例如:Three Dead After Inhaling Oven Gas.(Three Are Dead After Inhaling Oven Gas.)

吸入爐灶煤氣三人窒息身亡。

Clinton Inauguration Most Expensive Ever.(Clinton Inaugurati0n Is Most Expensive Ever.)

克氏就職典禮花費空前巨大。

3、助動詞通常省略。

例如:Financier Killed By Burglars.(A Financier Is Killed By Burglars.)

夜毛賊入室金融家遇害。

Pope To Visit Japan In February.(Pope Is To Visit Japan In February.)

教皇擬于二月訪日。

India Mending Fences.(India Is Mending Fences.)

印度正在改善與鄰國的關系。

4、連詞通常省略,并用逗號代替。

例如:Us,Vietnam Resume Talks.(Us And Vietnam Resume Talks.)

美越恢復會談。

Nbc's President Robert Wright Seeks Big Acquisiti0ns, Ventures For The Network.(Nbc's President Robert Wright Seeks Big Acquistions And Ventures For The Network.)

“強有力的伙伴”+“可觀的投資”――羅伯特董事長為nbc網(wǎng)絡擴展而奔走。

此外,英語新聞標題還經(jīng)常省去介詞、代詞等,這些詞的省略并不妨礙讀者的理解。

動詞表示一種動態(tài),新聞標題在濃縮新聞內(nèi)容時,如能恰到好處地用上一個動詞,就能增色不少,給人以形象生動、躍然紙上的感覺。如earthquake Hits Osakakobe(地震重襲(日本)皈神地區(qū))遠比 Earthquake In Osakakobe顯得具體而達意。標題中用了動詞,固然好處不少,但也給我們閱讀英語報刊增加了一個困難。

我們知道,英語中的動詞有時態(tài)變化,在英語新聞標題中也不例外。但由于新聞標題必須言簡意賅,不可能采用英語的所有時態(tài)形式來濃縮新聞事實。為此,新聞標題形成了自身獨有的時態(tài)特點,以達到使動詞既傳神達意又具時間感的目的。英語報刊的新聞標題中一般不用過去時態(tài),當然更不用過去完成時等時態(tài),而采用現(xiàn)在時態(tài),使讀者閱報時一如置身于這條新聞事件中,這叫做“新聞現(xiàn)在時”

(Journalistic Present Tense),與文學寫作中的 “歷史現(xiàn)在時”,(Historical Present

Tense)實際上完全一樣。所以,英語新聞標題中常用的動詞時態(tài)主要有三種:一般現(xiàn)在時、將來時和現(xiàn)在進行時。

現(xiàn)分述如下:

1、一般現(xiàn)在時通常被用來表示過去發(fā)生的事

通常情況下,報刊所載消息多為己發(fā)生過的事,按日常英語語法,標題中的動詞應使用過去時態(tài),但是這樣容易給人產(chǎn)生一種陳舊感,似有'昨日黃花,之嫌,缺乏吸引力。為了彌補這一缺陷,英語新聞標題常用一般現(xiàn)在時從形式上來增強報道的新鮮感(Freshness)、現(xiàn)實感。Reality,和直接感(Immediacy)。此外,標題采用動詞的一般現(xiàn)在時還可省去動詞過去式構成中常見的“Ed”兩個字母,節(jié)省標題字數(shù)。正因一般現(xiàn)在時在英語新聞標題中的這一特殊。用法,初讀英語報紙的讀者應特別注意這一現(xiàn)象,不要把它誤以為是日常英語語法中的一般現(xiàn)在時,從而影響對全文內(nèi)容的閱讀與理解。

例如:

Comeback Gives China A Sensational Thomas Cup Win.(The Comeback

Gave China A Sensational Thomas Cup Win.)

中國隊反敗為勝榮獲湯姆斯杯。

Street Battle In Heavy Shelling As Peace Talks Proceed.(Street

Battle In Heavy Shelling As Peace Talks Proceeded.)

和平會談進行之際巷戰(zhàn)依然炮聲隆隆。

2、動詞的將來時更多地直接采用動詞不定式來表達

英語新聞標題中動詞將來時的表達形式除一般將來時“Will+動詞原形”外,更多的還是采用“聯(lián)系動詞be+動詞不定式”結構,其中聯(lián)系動詞be通常省略,以節(jié)省標題字數(shù)。換言之,動詞不定式在英語新聞標題中可直接表示未來動作,這是因為不定式標志“To”只由兩個字母構成,比一般將來時中的

“Will”來得少,故頻頻見諸英語報端。例如:

Last Two Beiruit Hostages 'To Go Free'.(The Last Two Hostages In

Beiruit Are 'To Go Free'.)

貝魯特最后兩名人質(zhì)“獲釋在望”。

Florida Freeze To Increase Area Produce Prices.(The Freeze In

Florida Is To Increase The Areas Produce Prices.)

佛羅里達嚴寒將使該地區(qū)農(nóng)產(chǎn)品漲價。

3、現(xiàn)在分詞直接表示正在進行的動作或事件

對于正在發(fā)生的事態(tài)或動作,英語新聞標題也按日常英語語法規(guī)則處理,采用現(xiàn)在進行時“Be+現(xiàn)在分詞”這一形式,但其中“Be”又通常省略。因此,剩下的現(xiàn)在分詞便在新聞標題中直接表示正在進行的動作或正在發(fā)展的事態(tài)。例如:

Signs Of Rifts Appearing In Argentina's Junta.(The Signs Of Rifts

Are Appearing In Argentina's Junta.)

阿根廷軍人政府出現(xiàn)內(nèi)訌跡象。

Deposits, Loans Rising In Shanghai.(Deposits And Loans Are Rising

In Shanghai.)

上海儲蓄與貸款額見升。

縮寫詞又稱首字母縮略詞,將幾個詞的首字母加在一起合成一字,全部用大寫字母拼成,從而代替一組冗長復雜的詞或詞組。這樣,既可節(jié)省版面標題詞數(shù),又能更好地提示新聞內(nèi)容,使人讀來頗感簡潔易記,還可使版面編排減少沉悶之感。例如:

CPPCC

Head Meets Returned Overseas Students In Beijing.(CPPCC=The Chinese

People's Political Consultative Conference中國人民政治協(xié)商會議)

全國政協(xié)主席在京接見歸國留學生。

Aids Victims Surging In Us.(Aids=Acquired Immune Deficiency

Syndrome:后天免疫缺損綜合癥,即“艾滋病”)

美“艾滋病”患者激增。

Plo Says Big Israeli Drive Ahead.(Plo=Palestine Liberation

Organization:巴勒斯坦解放組織)

巴解組織稱以色列即將大舉進攻。

從以上數(shù)則實例中不難發(fā)現(xiàn),英語新聞標題中經(jīng)常出現(xiàn)的縮寫詞主要分為三類:

1、組織機構等專有名稱,如上述例句中的cppcc(全國政協(xié))和plo(巴解組織)。又如:

UNESCO=United Nations Educational, Scientific And Cultural Organization(聯(lián)合國教科文組織)

IMF=International Monetary Fund(國際貨幣基金組織)

ASEAN=Association Of Southeast Asian Nations(東南亞國家聯(lián)盟;“東盟”)

GATT=General Agreement On Tariffs And Trade(關貿(mào)總協(xié)定)

WTO=World Trade Organization(世界貿(mào)易組織)

OPE=Organization Of Petroleum Exporting Countries(石油輸出國組織;“歐佩克”)

PLO=Palestine Liberation Organization(巴勒斯坦解放組織;“巴解”)

IOC=International Olympic Committee(國際奧林匹克委員會)

NASA=National Aeronautics And Space Administration[(美國)國家宇航局]

WHO=World Health Organization(世界衛(wèi)生組織)

OAU=Organization Of African Unity(非洲統(tǒng)一組織)

2、常見事物的名稱,如上述例句中的aids(艾滋病)。又如:

UFO=Unidentified Flying Object(不明飛行物;“飛碟”)

DJI=Dow-Jones Index(道·瓊斯指數(shù))

PC=Personal Computer(個人電腦)

ABM=Anti-Ballistic Missile(反彈道導彈)

PT=Public Relations(公共關系)

SALT=Strategic Arms Limitation Talks(限制戰(zhàn)略武器會談)

SDI=Strategic Defence Initiative(戰(zhàn)略防御措施)

GMT=Greenwich Mean Time(格林威治標準時間)

3、表示人們的職業(yè)、職務或職稱的名詞,如 Mp(議員)。又如:

PM=Prime Minister(總理;首相)

GM=General Manager(總經(jīng)理)

VIP=Very Important Person(貴賓;要人)

TP=Traffic Policeman(交通警察)

PA=Personal Assistant(私人助理)

英語新聞標題中的動詞表示被動語態(tài)時,被動語態(tài)結構“be+過去分詞”形式中的助動詞“be”,通常被省略,也經(jīng)常不用“by”來引出動作的執(zhí)行者,剩下的過去分詞在標題里就可直接表示被動意義,讀者切忌將之誤解為該動詞的過去式。

如:

Girl Of 18 Raped After Threat With Bread Knife.(A Girl Of 18

Raped After Threat With A Bread Knife.)

餐刀威逼下,18歲少女遭強暴。

Van Goghs Recovered After Theft.(Van Goghs Are Recovered After

The Theft.)

梵高名畫竊而復得。

Father Jailed For Murder Of Daughter.(Father Is Jailed For The

Murder Of His Daughter.)

謀殺親生女兒父親鋃鐺入獄。

其實,讀者在廣泛接觸英語報刊時會發(fā)現(xiàn),新聞標題使用動詞主動語態(tài)的頻率遠遠超過被動語態(tài)。因為從修辭學角度而言,主動語態(tài)比被動語態(tài)更加生動多彩且富有感染力,所表達的意義更為直接,或更具有說服力,使讀者感到真實可信,讀來朗朗上口,流利自然。英語新聞標題只有在事件或動作的接受者比執(zhí)行者更重要時才使用被動語態(tài),突出強調(diào)賓語部分,以引起讀者注意。這是因為讀者讀報時的心理狀態(tài)同看書或查閱資料時的情況不盡相同。人們往往是在就餐時或上班途中、候車、飯后用茶等較空閑時看報的,閱讀時思想往往不是完全集中的。只有當他們看到一條特別能引起他們興趣的標題時,才會把注意力全部集中起來,全神貫注的看下去。因此,英語新聞標題有時為突出動作的承受者通常采用被動語態(tài),目的在于抓住讀者的注意力。

例如“500 Reported Killed In S.Korean Building Collapse”遠比“Collapse

Claims 500 Lives In S.Korea”更為吸引人。兩條標題都起到了提示與濃縮韓國某百貨大樓倒塌致使五百人喪生這一新聞內(nèi)容的作用,其中死亡人數(shù)是一個非常重要的內(nèi)容。前旬雖為被動語態(tài),卻以數(shù)詞開始,突出了這個重要內(nèi)容,使它非常醒目,一下子吸引了讀者。

我們在閱讀英語報刊時,不僅要學會看借新聞標題,而且最好還能善于欣賞并翻譯新聞標題,惟有如此,我們才能較正確地理解英語新聞標題的詞匯、語法及修辭等特點,判斷出標題的寓意。欣賞或翻譯英語新聞標題時應該兼顧三個方面:準確理解標題,領悟其妙處;適當照顧譯文特點,增強可讀性;重視讀者的接受能力。欣賞或翻譯英語新聞標題,對于不太熟悉英語國家歷史、文化背景的讀者來說,有時并不是很容易的。許多妙不可言的精彩之處,一疏忽就可能從眼皮底下滑過去。因此,這就要求我們平時注意積累,不斷熟悉英語國家的歷史掌故、文藝作品以及英語的修辭手段等等。一旦真的領會并譯出了英語標題中作者苦心營造的深奧內(nèi)涵,那份喜悅不亞于數(shù)學家攻克一道難題。

一、直譯或基本直譯

如果英語標題的含義明白、直接,譯成漢語以后中國讀者不至于產(chǎn)生理解上的困難,則可直譯或基本直譯。如:

Looking Back To Look Ahead.回首往昔展望未來。

America's Careening Foreign Policy.搖擺不定的美國對外政策。

Bill Clinton Assumes Office In White House As Us President.比爾,克林頓入主白宮,就任美國總統(tǒng)。(或譯:克林頓入主白宮,新總統(tǒng)始掌大權。)

Olympics Begin In Style;Swimmer Takes 1st Gold.奧運會隆重開幕 泳將奪首枚金牌。

二、添加注釋性詞語

即使是明白易懂的新聞標題,我們在漢譯時也常需酌情加上邏輯主語,或新聞人物的國籍、消息的事發(fā)地點等等。總之,應兼顧中英語新聞標題之異同,適當增補有關介紹性、注釋性詞語以利讀者理解,避免產(chǎn)生誤會。例如:

Li Elected Cppcc Head.李(瑞環(huán))當選為全國政協(xié)主席。

Lewis, Xie Voted World's Top Two.路(易斯)謝(軍)當選世界最佳男女(運動員)。Emperor's Visit A Milestone In Bilateral Ties.天皇訪華:(中日)雙邊關系的里程碑。Quake Death Toll Tops 5000.(日本限神地區(qū))地震死亡人數(shù)己逾五千。Young Wheelers, Big Dealers.青年摩托車手成了(保險公司)大主顧。

三、體現(xiàn)原文修辭特點

如果英語標題寓意于某種修辭手段,如雙關、比喻、押韻等,譯成漢語以后中國讀者不至于產(chǎn)生理解上的困難,則應盡可能體現(xiàn)原標題的修辭特色。如:

押韻:After The Boom Everything Is Gloom.繁榮過后,盡是蕭條。(或譯:繁榮好景不再,蕭條接因而來。)

雙關:Soccer Kicks Off With Violence.足球開踢拳打腳踢。

借用典故:Liberty Mother Of Invention.自由是發(fā)明之母。

幽默:Accuser Accused.原告沒當成 反而成被告。

比喻:Middie East: A Cradle Of Terror.中東恐怖主義的搖籃。

四、靈活處理修辭差異。

英語標題寓意于某種修辭手段,而這種修辭手段在語言轉(zhuǎn)換中如與漢語難以契合,則不妨意譯,即舍棄原來的英語標題,按內(nèi)容概括出合適的譯文標題,切忌生搬硬套,譯成晦澀難懂的句子。同時適當照顧漢語新聞標題的特點,多用動詞、尾韻、對仗等修辭手段。如:

押韻:Desperate Need, Desperate Deed.燃眉之急非常行動。

典故:1990: Year Of Marco Polo Chic.1990年:中國熱的一年。

夸張:A Vow To Zip His Lips.誓將守口如瓶。

雙關:'Silent' Office Workers Demand To Be Heard.“不聞不問”的辦公室員工 今后將不再不聞不問了。

比喻:Russian Reform Old Wine In New Bottle.俄羅斯改革新瓶裝陳酒。

可見,要譯好英語新聞標題,除了需要透徹地理解原文內(nèi)涵,領悟其妙處外,還要善于比較研究英漢兩種語言新聞標題的特點,充分發(fā)揮漢語的優(yōu)勢。

補充:英文報刊常用術語

accredited journalist

n.特派記者

advertisement

n.廣告

advance

n.預發(fā)消息;預寫消息

affair

n.桃色新聞;緋聞

anecdote

n.趣聞軼事

assignment

n.采寫任務

attribution

n.消息出處;消息來源

back alley news

n.小道消息

backgrounding

n.新聞背景

Bad news travels quickly.壞事傳千里

banner

n.通欄標題

beat

n.采寫范圍

blank

vt.“開天窗”

body

n.新聞正文

boil

vt.壓縮(篇幅)

box

n.花邊新聞

brief

n.簡訊

bulletin

n.新聞簡報

byline

n.署名文章

caption

n.圖片說明

caricature

n.漫畫

carry

vt.刊登

cartoon

n.漫畫

censor

vt.審查(新聞稿件),新聞審查

chart

n.(每周流行音樂等)排行榜

clipping

n.剪報

column

n.專欄,欄目

columnist

n.專欄作家

continued story

連載故事,連載小說

contributing editor

特約編輯

contribution

n.(投給報刊的)稿件,投稿

contributor

n.投稿人

copy desk

n.新聞編輯部

copy editor

n.文字編輯

correction

n.更正(啟事)

correspondence column

讀者來信專欄

correspondent

n.駐外記者,常駐外埠記者

cover

vt.采訪,采寫

cover girl

n.封面女郎

covert coverage

隱性采訪,秘密采訪

crop

vt.剪輯(圖片)

crusade

n.宣傳攻勢

cut

n.插圖 vt.刪減(字數(shù))

cut line

n.插圖說明

daily

n.日報

dateline

n.新聞電頭

deadline

n.截稿時間

dig

vt.深入采訪,追蹤(新聞線索),“挖”(新聞)

digest

n.文摘

editorial

n.社論

editorial office

編輯部

editor's notes

編者按

exclusive

n.獨家新聞

expose

n.揭丑新聞,新聞曝光

extra

n.號外

eye-account

n.目擊記,記者見聞

faxed photo

傳真照片

feature

n.特寫,專稿

feedback

n.信息反饋

file

n.發(fā)送消息,發(fā)稿

filler

n.補白

First Amendment

(美國憲法)第一修正案(內(nèi)容有關新聞、出版自由等)

five ”W's" of news

新聞五要素

flag

n.報頭,報名

folo(=follow-up)

n.連續(xù)報道

Fourth Estate

第四等級(新聞界的別稱)

freedom of the Press

新聞自由

free-lancer

n.自由撰稿人

full position

醒目位置

Good news comes on crutches.好事不出門。

grapevine

n.小道消息

gutter

n.中縫

hard news

硬新聞,純消息

headline

n.新聞標題,內(nèi)容提要

hearsay

n.小道消息

highlights

n.要聞

hot news

熱點新聞

human interest

人情味

in-depth reporting

深度報道

insert

n.& vt.插補段落,插稿

interpretative reporting

解釋性報道

invasion of privacy

侵犯隱私(權)

inverted pyramid

倒金字塔(寫作結構)

investigative reporting

調(diào)查性報道

journalism

n.新聞業(yè),新聞學

Journalism is literature in a hurry

新聞是急就文學.journalist

n.新聞記者

kill

vt.退棄(稿件),槍斃(稿件)

layout

n.版面編排,版面設計

lead

n.導語

libel

n.誹謗(罪)

makeup

n.版面設計

man of the year

新聞人物,風云人物

mass communication

大眾傳播(學)

mass media

大眾傳播媒介

master head

n.報頭,報名

media

n.媒介,媒體

Mere report is not enough to go upon.僅是傳聞不足為憑.morgue

n.報刊資料室

news agency

通訊社

news clue

新聞線索

news peg

新聞線索,新聞電頭

newsprint

n.新聞紙

news value

新聞價值

No news is good news.沒有消息就是好消息,不聞兇訊便是吉

nose for news

新聞敏感

obituary

n.訃告

objectivity

n.客觀性

off the record

不宜公開報道

opinion poll

民意瀏驗

periodical

n.期刊

pipeline

n.匿名消息來源

popular paper

大眾化報紙,通俗報紙

press

n.報界,新聞界

press conference

新聞發(fā)布會,記者招待臺

press law

新聞法

press release

新聞公告,新聞簡報

PR man

公關先生

profile

n.人物專訪,人物特寫

proofreader

n.校對員

pseudo event

假新聞

quality paper

高級報紙,嚴肅報紙

quarterly

n.季刊

readability

n.可讀性

reader's interest

讀者興趣

reject

vt.退棄(稿件)

remuneration

n.稿費,稿酬

reporter

n.記者

rewrite

vt.改寫(稿件);改稿

round-up

n.綜合消息

scandal

n.丑聞

scoop

vt.“搶”(新聞)n.獨家新聞

sensational

a.聳人聽聞的,具有轟動效應的 sex scandal

桃色新聞

sidebar

n.花絮新聞

slant

n.主觀報道,片面報道

slink ink

“爬格子”

soft news

軟新聞

source

n.新聞來源,消息靈通人士

spike

vt.退棄(稿件),“槍斃”(稿件)

stone

vt.拼版

story

n.消息,稿件,文章

stringer

n.特約記者,通訊員

subhead

n.小標題,副標題

supplement

n.號外,副刊,增刊

suspended interest

懸念

thumbnail

n.“豆腐干”(文章)

timeliness

n.時效性,時新性

tip

n.內(nèi)幕新聞,秘密消息

trim

n.刪改(稿件)

update

n.更新(新聞內(nèi)容),增強(時效性)

watchdog

n.&vt.輿論監(jiān)督

weekly

n.周報

wire service

n.通訊社

? insure 保險;投保;保證

insurance 保險;保險費;保險金額

underwriters 保險商(指專保水險的保險商)保險承運人 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

insurance company 保險公司

insurer 保險人

insurance underwriter 保險承保人

insurance broker 保險經(jīng)紀人

insurance applicant 投保人

insurant, the insured 被保險人,受保人

to cover(effect,arrange,take out)insurance 投保

insurance coverage;risks covered 保險范圍

insurance slip 投保單

insurance policy 保險單

insured amount 保險金額

insurance clause 保險條款

insurance instruction 投保通知

insurance business 保險企業(yè)

insurance conditions 保險條件

risk insured, risk covered 承保險項

risk 險別

to provide the insurance 為...提供保險

leaflet 說明書

fine print 細則

insurance expense 保險費

premium rate 保險費率

premium 保險費

insurance rate 保險費率表

insurance proceeds 保險金(保險收入)

PICC(People's Insurance Company of China)中國人民保險公司

急性胃炎 acute gastritis胃腸炎 gastroenteritis 氣管炎 trachitis 闌尾炎 appendicitis

膀胱炎 cystitis

乳腺炎 mastitis

腦膜炎 brain fever/meningitis 冠心病 coronary heart disease 肺癌 lung cancer 肝癌 liver cancer

肺結核 pulmonary tuberculosis

肝硬化 hepatocirrhosis

肺氣腫 emphysema

胃癌 cancer of stomach 胃病 stomach trouble

胃潰瘍 gastric ulcer 失眠 insomnia ?

下載30條實用信息教你讀懂電影版本word格式文檔
下載30條實用信息教你讀懂電影版本.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內(nèi)容。

相關范文推薦

    考研指導:教你讀懂大學的層次

    凱程考研集訓營,為學生引路,為學員服務! 考研指導:教你讀懂大學的層次 “你考研考什么樣的大學?” “最好是‘985’,最差也要‘211’大學吧!” “幸好考的是北京師范大學這樣‘34......

    10部電影教你溝通術

    10部電影教你6大溝通術(不可錯過的學習機會) 看電影不只享受聲光效果、沉浸動人愛情,更可以增進職場人際關系的溝通智慧!在職場上跟人溝通,會面臨的人際關系大致包含以下6種: 1.對......

    輿情信息3篇0

    日照市莒縣鎮(zhèn)輿情信息3篇 網(wǎng)民熱議“公款找小姐可開發(fā)票” 11月3日鳳凰論壇消息,重慶九龍坡區(qū)警方實施“旋風一號”行動,突查娛樂場所抓獲56名涉黃男女。警方發(fā)現(xiàn),有些場所為讓......

    2018國家公務員考試申論備考技巧:教你讀懂馮驥才

    2018國家公務員考試申論備考技巧:教你讀懂馮驥才 在歷年國考中有一位學者出現(xiàn)頻率之多,讓很多學生感到詫異。從2013年地市“讓中華文化大放異彩”,再到2013年副省命題作文“歲......

    從零開始 教你如何拍攝微電影總結

    從零開始教你如何拍攝微電影 視頻拍攝基礎教程 你用手機拍過視頻嗎?你用單反拍過視頻嗎?你用單反拍的視頻能比過大師用手機拍的視頻嗎?這是為什么呢?不光是器材的區(qū)別,更重要的區(qū)......

    創(chuàng)意結婚微電影怎么制作?教你幾招

    創(chuàng)意微電影現(xiàn)在越來越流行,如何自制婚禮的微電影?今天就來教大家制作創(chuàng)意婚禮微電影,導出的視頻不僅可以刻錄成光盤珍藏,還能在結婚當天播放,賺足來賓的眼球! 制作素材:婚紗照&甜......

    教你如何教育孩子的10部優(yōu)質(zhì)電影

    隨著孩子不斷成長,不少家長對如何走進孩子的內(nèi)心世界、與孩子交流,而感到困惑。留學君為大家奉上10部優(yōu)質(zhì)的兒童教育電影。故事或溫馨感人,或詼諧幽默,或發(fā)人深省。但愿在教育孩......

    (10分鐘讀懂)人民日報原副總編教你如何寫公文 拿來主義 群友海涵

    人民日報原副總編教你如何寫公文 多年起草文件、講話等公文,有了一些感悟和體會。重要公文怎么起草?起草過程中有什么帶規(guī)律性的東西?這里,跟大家談一談重要公文寫作的幾個問題......

主站蜘蛛池模板: 刺激性视频黄页| 欧美精品国产aⅴ一区二区在线| 国产精品亚洲专区无码web| 多毛小伙内射老太婆| 精品国产一区二区三区四区| 精品无码国产一区二区三区麻豆| 少妇高潮灌满白浆毛片免费看| 国产精品欧美一区二区三区| 久久人人妻人人爽人人爽| 亚洲国产精品无码久久98| 久久99精品久久水蜜桃| 精品久久久久久无码免费| 亚洲色无码中文字幕手机在线| 亚洲妇女水蜜桃av网网站| 少妇高潮喷水惨叫久久久久电影| 精品久久久久久无码中文字幕| 久久精品国产精品亚洲下载| 狠狠色噜噜狠狠狠狠888奇米| 午夜在线观看免费线无码视频| 久久久亚洲一区二区三区| 色婷婷狠狠久久综合五月| 久久国产精品无码网站| 亚洲一区二区三区高清av| 色欲蜜桃av无码中文字幕| 国产精品乱码在线观看| 国产真实强被迫伦姧女在线观看| 欧美人与动性xxxxx杂性| 尤物av无码国产在线观看| 色综合久久中文字幕无码| 国产精品亚洲专区无码不卡| 亚洲 a v无 码免 费 成 人 a v| 与子敌伦刺激对白播放的优点| 中文字幕人妻少妇引诱隔壁| 久久99久久99精品免视看动漫| 久久久国产乱子伦精品| 尤物国精品午夜福利视频| 国产精品亚洲产品一区二区三区| 挺进朋友人妻雪白的身体韩国电影| 2020无码专区人妻系列日韩| 2020国产亚洲美女精品久久久| 欧美破苞系列二十三|