第一篇:關于幼兒英語浸入式教學發展的思考
關于幼兒英語浸入式教學發展的思考
【摘 要】 本文分析了幼兒英語浸入式教學的發展歷程、層面和困境,認為英語浸入式教學具有堅實的理論基礎和突出的實踐成果,但發展過程中的困難和挑戰還需要研究者的共同努力,探索行之有效的解決方法。
【關鍵詞】 幼兒英語;浸入式教學;發展歷程;發展層面;發展困境
隨著國家教育政策的積極引導及社會需求的明顯增多,越來越多的幼兒園開始開設學前英語教學,形成了英語教育低齡化的發展格局。在眾多幼兒英語教學模式中,始于20世紀60年代加拿大的“浸入式教學(Immersion Instruction)”憑借其扎實的理論基礎,科學的教學理念及突出的教學成果在全世界第二語言教學領域引起了廣泛關注和熱烈推崇。然而,學前英語浸入式教學雖然教學模式新穎、教學成果突出,但是教學實踐過程卻充滿挑戰性、創新性、突破性。這是因為其對整體課程設置、教材編寫、課堂教學法則和教師能力等都有著極高的要求,這些因素都無形之中成為了學前英語浸入式教學發展及推廣的限制性因素。這就需要我國幼兒英語浸入式教學研究不斷深入,為教學實踐提供更為完善的理論基礎和教學指導。
一、發展歷程
語法翻譯法(The Grammar Translation Method),也叫傳統法(The Traditional or Classical Method)是我國英語教學中使用最為廣泛、采用時間最長、傳統的英語教學方法。它是通過以母語漢語為教學中介,以細致講解孤立、抽象的詞匯、句型、語法規則來實現教授英語語言知識的目的。我國大部分地區中小學都采用了語法翻譯法來教授英語,許多幼兒園也借鑒這一方法。在幼兒園實際課堂活動中,英語語言知識就是幼兒學習的唯一目標,教師通過大量機械、重復的引導練習來加深孩子對知識的記憶。這種教學法極易營造出枯燥乏味、單調沉悶的課堂氛圍,使孩子們喪失學習的主動性、創造性甚至產生厭學情緒。此外,語法翻譯法只注重語言外在形式的特點會造成學生英語聽說能力和交際能力欠缺的不良后果。然而,由于它教學形式和方法較為單一,對于師資水平要求不高,較容易實施,我國許多幼兒園都采用了這種基于漢語的英語教學法,尤其是欠發達地區。
隨著國際教育學、心理學、語言學等理論基礎的不斷完善和我國英語教學領域對國外先進理論和實踐經驗的積極學習和引進,英語教育者對之前廣受推崇的語法翻譯教學法提出了越來越多的批判和質疑。一些新的教學法如:聽說法(audiolingual method)、認知法(cognitive approach)、交際法(communicative approach)、視聽法(audio visual approach)進入到了英語教學活動中。這些新的教學方法和語法翻譯法相比,體現出了以下優越性:注重聽說能力和交際能力的培養,并兼顧讀寫能力;以學生為課堂的核心,關注學生的參與和貢獻;不直接生硬講解知識點,而以情景化對話方式引入等。以上這些新的教學法被許多幼兒園采納,老師在固定時間的英語課堂上使用全英文或摻雜少量母語漢語作為教學語言,組織教學活動、維持教學秩序和教授聽說領先的課堂內容。此外還采用符合幼兒語言、認知、心理發展的課堂活動如:歌曲、繪畫、游戲等。這種教學模式加大了幼兒對目的語的輸入量,使上課形式也更加豐富,但這種教學模式的重點依舊是如何使孩子們學會詞匯、句子知識;依舊是反復模仿、鞏固、記憶、復習的固化學習主線,而非自然習得過程。
二十世紀六七十年代社會語言學、心理語言學及第二語言習得領域的研究都取得了重要成果,外語教學法研究者逐漸認識到固定時間的課堂英語教學難以使學生的英語綜合實力得以有效發展,而需要將英語教學擴展到整個教學大綱之中,使英語和其他學科緊密結合,讓學生在外語環境中自然習得,從本質上提升學生英語水平。“英語浸入式教學(English Immersion Pedagogy)”在這種需求中應運而生,它是指用英語作為教授語言的外語教學模式,也就是指學習者在幼兒園的全部時間或部分時間被“浸泡”在第二語言的環境中,教育者只使用第二語言進行教學活動和生活活動。在這種浸入式環境里,英語不僅是教學內容,也是教學和學習的工具,學生在課堂內外,學習生活中接受英語環境的熏陶。在這種幼兒與老師互動、幼兒之間互動的高濃度英語輸入的條件下,幼兒自然生成運用目的語的習慣,而不是通過機械的模仿。孩子們學習英語的興趣可以被有效促進,逐漸形成英語思維能力、思維習慣和使用交際能力,最終達到培養熟練掌握英漢兩種語言的雙語人才目的。
加拿大魁北克省圣布蘭特是全球范圍內首個實行幼兒法語浸入式教學的地區,并在教學形式、教學成果上取得了革命性的突破和空前的成功。浸入式這一第二語言教學模式隨之被世界各國借鑒效仿,例如西班牙的加泰羅尼亞地區通過雙語浸入式教學,成功使得母語為西班牙語的學生習得了加泰羅尼亞語;芬蘭也將這一語言教學法運用到教授瑞典語之中,使學生順利成為雙語人才。在我國,西安市是全國第一座實行學前英語浸入式教學的試點城市。1997年6月,“中加教育合作項目雙語研討會”在西安舉行,來自加拿大多倫多大學及英屬哥倫比亞大學的學者、我國教育界專家、西安市部分小學及幼兒園校園長和老師均出席了會議,并成立了中加美英語浸入式合作項目組(CCUEI)。并于1997年9月在西安市與八所簽署合作協議的幼兒園開始了早期英語浸入式教學實驗。在這十幾年的發展過程中,幼兒園英語浸入式研究教學從西安發展到北京、深圳、廣州、上海等眾多城市。學前英語浸入式研究從地域廣度、研究深度、重視高度都得到了質的發展。
二、發展層面
我國幼兒英語浸入式教學目前還相對缺乏一套行之有效、系統完善的實施策略來促進其在幼兒園的有效推廣。歸其原因,是由于幼兒英語浸入式教學研究涵蓋內容十分豐富,橫跨多個學科,對教材、師資、園內設施設備等都有很高的要求。因此,研究者應首先分析清楚都有哪些需要關注和研究的問題,才能更高效準確的提出相應解決方案。具體來看,整合課程設計、教學方法原則、師資專業素質三個層面是應首先引起關注的核心主體內容。
1、構建出符合幼兒園教育教學特點的英語浸入式整合課程是幼兒園英語浸入式教學實施和推廣的首要任務
在研究幼兒英語浸入式整合課程中,課程目標的設定、課程內容的選擇以及課程的具體實施都將成為研究的重點難點。在幼兒學習的啟蒙階段,究竟應注重培養幼兒哪些方面的能力;應在課程中涵蓋健康、藝術、文學、社會、語言等哪些方面內容;應設計什么樣的教學活動使幼兒成為教學的主體以實現教學目標;應分析其是否將中國本土文化和英語教學有機結合,將課程直觀化、情景化、游戲化,符合幼兒學習特點,讓孩子們在全英的環境下快樂學習,這些內容都需要經過深入的實踐考察和理論研究。
2、幼兒英語浸入式教學活動中的方法原則也值得深入研究和思考,為課堂活動提供依據和指導
浸入式教學作為新型的第二語言教學模式和傳統的雙語教學模式有著本質的區別。它不僅僅是將幼兒已知信息翻譯成英語,而重在從根本上發展幼兒認知能力及第二語言發展能力。在研究教學方法原則中,認知教學和語言教學如何并行發展;在全英的環境下教師與學生如何有效溝通交流;教師如何將有意識地“教”轉化成幼兒自然而然的“習得”等問題都將成為研究的難點。
3、學前英語浸入式教學中教師專業素質的高低直接決定著教學效果
而據以往研究表明,我國幼兒浸入式教學整體師資水平不高,因此應從教師專業精神、專業知識、專業能力三方面對其中普遍存在的問題進行研究,以促進教師專業發展:就教師專業精神素質而言,需要從職業道德素質和教育觀念素質進行調查分析;就教師專業知識而言,需要將幼兒教育專業知識和幼兒英語教育專業知識相結合來分析研究;就教師專業能力而言,需要從教學能力和科研能力兩方面來綜合評估。
三、發展困境
自1997年至今,幼兒英語浸入式教學在我國已擁有幾十年的發展歷程,通過諸多的調查研究報告可以看出浸入式教學已取得了諸多優異、突出的教學成果,但制約其發展的問題和挑戰也不容忽視。
1、幼兒園教師缺乏體系化、專業化的語言和技能培訓來提升自身的英語交際水平及實施任務教學法的能力
據調查,我國大部分擔任幼兒英語浸入式教學任務的老師為母語為漢語的中國人,英語均為第二語言。盡管他們都受過大學或同級別的英語專業教育,但在組織學生完成各項任務活動時,英語的流利性和靈活性成為了阻礙他們順利實施浸入式教學的一大阻礙和挑戰。
2、在采用英語浸入式教學的幼兒園里,浸入式教學課程資源需要更高校的發展以滿足浸入式項目推廣的需求
目前,促進課程發展的可用教學資源不能追趕上日益增長的浸入式幼兒園數量,也不能及時滿足不同年級的多樣需求。課程教材的滯后無形中阻礙了教師對課程內容的準備和把握,對浸入式教學的整體效果產生負面影響。
3、在幼兒英語浸入式教學活動中,英語與其他科目的關系需要被進一步研究
處理好這兩者之間的關系變得愈加緊迫,尤其是在幼兒園中班、大班的教學過程中,因為很多問題都會由此產生,例如:當英語作為唯一課堂使用語言時,教師怎樣確保從課程內容的知識性上符合教學大綱的要求,如大綱要求幼兒園孩子要掌握一定量的社會或自然等學科內容;教師怎樣在不稀釋科目知識內容的情況下簡化復雜的語言表達。這就需要將語言教學和內容教學的關系恰當處理,二者兼顧,實現浸入式教學效果最優化。
四、結語
通過以上對幼兒英語浸入式教學的發展歷程和發展層面的回顧、分析及總結,可以看出英語浸入式教學本身具有堅實的理論基礎和突出的實踐成果,這些優越性受到了教育界人士的廣泛認可。然而,本文所指出的發展過程中的困難和挑戰還需要研究者的共同努力,探索出行之有效的解決方法,為浸入式教學在我國更深層、更廣闊、更快速地發展鋪平道路。
【參考文獻】
[1] Haiyan QIang,Linda Siegel,Barbara Trube.English Immersion in Mainland China English Language Education Across Greater China.Multilingual Matters 2011.[2] 強海燕,趙琳等.加拿大第二語言浸入式教學創舉及其在中國的嘗試.幼兒教育.2000.10.[3] 趙微.英語浸入式教學的基本原則.中外第二語言浸入式教學研究.西安交通大學出社,2001.[4] 劉華.幼兒園英語浸入式教育.2001.中外第二語言浸入式教學研究.西安交通大學出版社,2001.[5] 狄飛.幼兒英語浸入式教學的研究與實驗.西北師范大學,2001.[6] 魏微.英語浸入式教學初探.長沙大學學報,2004.3.
第二篇:上海幼兒英語浸入式教學
浸入式(Immersion)是指用第二語言作為教學語言的教學模式。
兒童的母語學習方式并不復雜。他們從出生開始以各種方式,正式的不正式,在各種各樣的場合,接受母語的輸入。他們接觸大量的該種語言的流利使用者,聽他們如何使用這種語言,進而進行模仿。同時,兒童通過大量的機會去與該種語言的流利使用者進行互動和交流,以提升自身的語言水平。對于第二語言的學習,為了達到最佳的教學效果,理想的狀態是能夠提供一種類似于母語的學習環境,大部分人在學習母語時非常容易且自然。浸入式就是要求老師們也要為英語學習者提供一種類似于母語的學習環境。然而,這僅僅是客觀條件的第一步。能夠達到浸入式教育、創造類似母語的學習環境,從而讓受教育者完成對知識和技能的掌握和綜合能力的培養應該具備兩個條件:類似母語的語言環境和以第二語言學習各類知識與技能的教學模式。在浸入式英語教學中,教師不是讓第二語言成為學習的內容,而是學習的工具。浸入式教學使傳統的、孤立的外語教學向外語與學科知識教學相結合的方向轉變。
幼兒英語浸入式教學使兒童以驚人的速度輕松愉快地發展第二語言。
由于采用浸入式教學,英語作為教學語言始終貫穿于各類學科活動之中,兒童接觸英語的機會大大增多,極大地促進了兒童對英語的300~500個,英語句型20~40個。在浸入式學習開始的第一個月,孩子是在猜老師說什么,第二個月就開始模仿老師的發音和句子,第三個月已不滿足聽說單詞,對完整句和連貫的交流用語的需求增加,交流的愿望日益強烈,在課堂上經常用英語做出積極的反應。通常來說,一年多以后,以這種浸入式學習英語的孩子所積累的積極詞匯達400多個,消極詞匯600多個,共計1000多個;浸入式教學完全拋開了母語,老師的一切教學活動均用英語進行,使兒童減少了對母語的依賴,直接用英語去反應,從而使英語學習與應用的過程緊密聯系,促進了兒童英語思維能力的形成。
浸入式英語教學注重創設和豐富語言環境,以英語為教學語言,學生在交流、思考、討論和表達的過程中習得英語;以基礎教育中的語文、數學、科學等學科知識為內容,學生在接受教育的過程中掌握基本知識和技能;在探索知識的過程中,通過教師的引導,掌握、練習、運用方法技巧和思維工具,學生形成有效的學習策略與思維模式;在教學組織的過程中,通過小組競合、做項目、管理班級事務等活動,學生發展團隊合作、項目管理和演講演示的才能。各類教育實驗的成功推動了以第二語言學習各類知識的浸入式教學模式的發展。研究和評估的結果一致表明,通過此教學方式培養出來的學生,無論在第二語言方面,還是在各學科知識的掌握方面,都明顯高于其他外語教學模式培養出來的學生。并且,這種方式培養出來的兒童具有較強的文化敏感性,對他文化表現出積極的態度和認識,有利于加強與其他民
族、其他國家的人之間的交往、相互理解與尊重。這些學生的思維敏捷性、理解力和判斷力都明顯優于單語兒童。
第三篇:2018幼兒英語浸入式教學怎么開展?
2018幼兒英語浸入式教學怎么開展?
幼兒英語培訓課程的開發必須有強大的支持,包括員工、師資、課程研發、教材、教學地點、資金等等,因此,強大的集團背景支持,是教學質量的有力保障。當前諸多培訓機構采取“加盟”方式進行品牌擴張,其中不乏教行業許多知名品牌機構,其實很多公司選擇加盟僅僅于公司而言有益,而對于消費者來說是百害而無一利,各種加盟機構經常是收費不統一、教學質量良莠不齊,僅僅是借著品牌機構的牌子進行渾水摸魚。導致家長投訴不斷,而正規的英語培訓機構是不允許加盟的。有的機構完全就是私人開設談不上課程研發等等。關于機構的背景,家長必須要了解清楚,包括機構的性質。
我們正身處信息爆炸的時代,網上各類信息充斥著我們的生活,要想找到準確實用的信息更是難上加難,不過沒關系,經過小編的收集整理,馬上讓您免除煩惱!經過小編千辛萬苦的跋涉與探索,終于收獲頗豐~在這里推薦給大家一下比較適合您的信息!
在說到幼兒英語教育時,有很多早教教學學者或行業專家都會不約而同談到浸入式教學,但真正的浸入式英語教學是什么樣的?2017年眾多幼兒英語機構,宣稱的所謂浸入式教學到底是真浸入,還是徒有其表,今天就請瑞思學科英語資深教學專家來解一解真正的幼兒英語教學法——浸入式英語教學的真正含義。
什么才是真正的浸入式英語教學?
目前很多幼兒英語培訓機構都在宣傳自家產品時,一致對外宣稱是采用浸入式英語教學方式,但當有家長質疑浸入式的真實性時,卻不能給出滿意的答案。瑞思教育專家提醒您,判斷真偽浸入式英語教學有兩個核心點:
1、語言環境:課堂教學語言是英語,教師只用英語面對學生,孩子被“浸泡”在全英語環境中。
2、學術環境:課堂教學內容是學校的正式教學科目,教師懂教學法,孩子獲得用英語受教育的經歷(不是娛樂、也不是背書)。
如果違背了以上兩個核心點,可以說就是偽浸入,只是拿浸入式教學當作幌子,來忽悠各位家有兒女的家長們。
浸入式教學就是純外教教學嗎?
在走出偽浸入的幼兒英語“陷阱”時,又一個問題接踵而來,很多家長認為全是外教授課就是浸入式教學了,其實,這是一個很大的誤區。事實上,無論英語教師來自哪個國家,用英語組織學科教學,是最為基本的條件。會說英語和懂得教學,也是完全沒有關聯的兩件事。如果從外部硬性條件上來判斷一個人是否能勝任教師的工作,與其看外教,倒不如看外教能否有教師資格證或教師執照(Teaching License)。
在中國,經多家媒體披露,很多外教持有的證書(TESOL/TEFL),并不能證明其具有教師資格。TESOL/TEFL證書非常容易獲取,所以其含金量十分有限,而有的外教甚至連這個證書都沒有,只是會說英語的外國人。所以純外教與浸入式教學并沒有實際上的相關性,所以將純外教與浸入式教學聯系在一起,本身就是無稽之談。
關于瑞思學科英語
2007年進入中國,率先從事學科英語教育培訓,3-18歲幼兒英語培訓專家,其“浸入式學科英語”課程體系涵蓋3~6歲幼兒英語、7~12歲兒童英語、13~18歲青幼兒英語,并注重培養項目管理、演講演示和團隊合作三大能力。
每天,全國80多個城市250多家校區10萬多名學員在瑞思同步學習;
每年,數十萬家庭選擇瑞思,九成以上的家庭選擇持續續費,讓孩子一直在瑞思學習,直至進入美國名校。
看完這些浸入式英語教學相關信息,大家是不是對浸入式英語有了更多的了解呢?查詢更多浸入式英語相關攻略,歡迎關注我們哦!
第四篇:幼兒英語浸入式教學怎么樣?
?
真浸入VS偽浸入
目前很多培訓機構都宣傳浸入式英語教學,有家長質疑浸入式的真實性。瑞思教育專家Sally提醒您,判斷真偽浸入式英語教學有兩個核心點:
1、語言環境:課堂教學語言是英語,教師只用英語面對學生,孩子被“浸泡”在全英語環境中。
2、學術環境:課堂教學內容是學校的正式教學科目,教師懂教學法,孩子獲得用英語受教育的經歷(不是娛樂、也不是背書)。
浸入式≠純外教
很多家長認為全是外國人授課,就是最好的浸入式教學環境,其實這是一個很大的誤區。
無論教師來自哪個國家,能用英語組織學科教學,是最為基本的條件。會說漢語和能當老師是兩回事,同理,會說英語和懂得教學,也是完全沒有關聯的兩件事。如果9從外部條件來判斷一個人是否能勝任教師的工作,與其看眼睛藍不藍,還不如看其是否有教師資格證或教師執照(Teaching License)。
在中國,很多外教持有的證書(TESOL/TEFL),并不能證明其具有教師資格。無論哪個國家,取得教師行業的從業資格證都不是那么容易的事;而TESOL/TEFL證書非常容易獲取:36課時,一周內
學完(絕大部分是在線學習),不涉及教育學、心理學、學科教學法等,只寫作業不試講,包過。
如果考慮到中國的現實狀況,先不追究證件的問題,單是考察外教的后期培訓就顯得尤為關鍵。是否有完整的培訓制度,是否有可靠的教學計劃,是否有明確的教案指導,將直接影響到外教教學的質量。
關于瑞思學科英語:
瑞思學科英語,3-18歲英語培訓專家,自2007年進入中國以來,至今已有十余載,一直專注少兒英語領域的培訓,引進美國霍頓·米夫林·哈考特教育集團K12原版英語教材,采用美式教學方法,同質同步美國幼兒園、美國小學、美國中學課程體系,讓孩子在全浸入式英語環境中學習語文、數學、科學等學科知識,培養英語演講演示能力、項目管理能力和團隊合作能力。瑞思的體系性教學讓學員不出國門輕松拿美國高校offer,如正在瑞思就讀的Tom就被美國藍帶中學破格錄取。目前,瑞思已經在全國80多個城市開設了250多家少兒英語培訓中心,每年有數十萬家庭選擇讓孩子在瑞思學習英語,其中又有98%的家庭選擇持續續費,讓孩子一直在瑞思學習,從幼兒園階段到小學階段再到中學階段,直到與美國名校無縫對接,信步國際名校。
第五篇:浸入式幼兒英語教學策略
《試析開展浸入式幼兒英語教學的策略》
前言呢?
一、浸入式幼兒英語教學概述
(一)浸入式幼兒英語教學
1、概念界定及其特點
你的格式怎么這么怪?請按照學校對本科論文的格式要求修改!
二十世紀六、七十年代以來,人類社會已經走進了地球村的時代。在應用語言學理論逐漸完善的背景下,心理語言學和社會語言學領域對外語教學的研究也取得了相應的成果,這些方面促成了語言習得與學習的科研迎來了一個重要的發展階段。與此同時,許多教育研究者都將外語教學的改革擴展到了外語學科之外。他們逐漸意識到,閉門造車是取得不了重要成果的,為了能夠在外語教學領域取得良好的成果,只能將改革的范圍擴大,突破原有的學校課程的框架,加強外語教學與其他課程的聯系,并且改善原有的教學環境,讓受教育者深入其境的感受到外語學習的魅力,潛移默化的習得外語,達到提高外語水平的目標。浸入式教學就是在這種社會背景下的優秀產物。
浸入式教學最早起源于加拿大。二十世紀六十年代,由于加拿大魁北克省的英裔加拿大人對當時傳統學校的法語教學的不滿,蒙特利爾郊區的家長們聯合起來,向教育局強烈要求改進作為第二語言的法語教學。同時也向教育局提交了一個很激進的繁育教育方案,此方案的內容是從兒童5歲進入幼兒園的第一天起,就對母語是英語的兒童進行全法語教學,所有在幼兒園的生活與學習活動都將使用法語。兒童在學校里先學法語,到小學才開始學習母語的英語語言課程,其他部分學科到小學高年級再用母語教學。教育局迫于家長們的壓力,接受了這個方案。于1965年9月開始施行。“浸入式(Immersion)”就從此誕生了。
加拿大浸入式實驗收到了良好的效果,這種新型的加拿大浸入式教育變成為世界很多國家教學的榜樣。為我國幼兒英語教育提供了很好的典范作用。
浸入式(Immersion)是指用外語或者第二語言作為教學語言的教學,即幼兒在幼兒園的全部或一段時間內,被“浸泡”在一種目的語環境中,教師只用這種目的語言面對學生,目的語不僅是學習對象,而且是學習工具。
在我國,最早由陜西師范大學的強海燕、趙琳和加拿大UBC大學Linda Siegel等研究浸入式英語教學,這句話表達不清楚!并于1997年實施于西安。Linda Siegel教授曾經評價道:“在英語是非官方語言的國家中,中國的早期英語浸入式教學實驗可以說是一個首創。”出處呢?你整篇文章沒有注釋?這不符合論文寫作格式規范!1997年在西安的多所幼兒園實施中加合作的英語浸入式實驗,并取得了預想的教學效果。
幼兒園浸入式英語教學是指幼兒每天在幼兒園的一段時間里,完全“浸泡”在全英語的環境中,教師直接用英語組織幼兒園的每項教育生活活動。與我國傳統意義上的外語教學對比,這是一種改革,通過在第二語言習得理
論的臺階上,融合心理學、生理學和語言學的第二語言習得的相關研究,從而提煉出適合我國的具有本國特色的幼兒英語教學。而這種改革主要依據的是幼兒對語言的掌握不是傳統意義上的重復模仿學得,而是在接受相當量的有效語言輸入后自覺有效語言輸出的過程中,自覺習得的。而這種第二語言的習得主要是在自然的語言環境中,由師幼互動、幼幼互動形成的。它強調的語言不像傳統教學那樣是學習的對象,而是語言既是教學對象又是教學工具。這種教學的革新,使得教育者關注幼兒的全面學習和多元化發展上,而不僅僅是局限于第二語言學習的知識點上。
2、語法翻譯教學與浸入式幼兒英語教學的比較分析
我國的英語教學基本上采用的是基于漢語的語法翻譯教學,這種教學被我國廣泛的推廣并長時間的應用,逐漸成為了我國非常傳統的英語教學。它主要是以母語翻譯來教學外語的一種教學。這種教學最早的目的是“培養學生通過翻譯閱讀原著和通過復雜的語法講解和操練發展學生的智慧”。十九世紀比較語言學非常的流行,并且為這種教學法提供了理論支持,即“通過翻譯的手段和比較母語和外語語音、詞匯和語法的異同達到掌握外語和欣賞外國文學作品的目的”。語法翻譯發的教學特點為:母語是教學的中介;詞匯教學是相互鼓勵、零散并且不和語境的;詳細講解抽象復雜的詞匯的用法和意思,分析歸納語法規則。這種教學注重的是一種語言形式的學習,片面強調學生書面表達能力,從而忽略的這種語言所表達的思想和意義;注重語言標的的精確性,從而忽略最為主要實用的聽說能力的培養,更對學習者語言交際能力的培養予以忽視。之所以我國很多學生從小到大,刻苦學習很多年的英語,考過了四級、六級甚至是專
四、專八,但是一見到以英語為母語國家的公民就臉色發青、交流結巴,是因為這種翻譯教學法沒有從根本上解決語言的交流問題,卻節外生枝的為學習者增加很多不必要的負擔的原因。雖然語法翻譯法還在不斷的發展完善,并吸收的許多其他教學法的營養,但是這種教學法并沒有從本質是改變,且至今深深地影響著我國的英語教學。
在我國幼兒園,這種母語翻譯法也被廣泛的運用。教育者采用的是一種經過改良后的母語翻譯法。例如,在現階段的幼兒園中,英語教學通常表現為英漢混合,適時使用少量英語,同是增加了一些現代化的教學媒介,逐漸重視學習者對英語聽說能力的培養等。
幼兒園所用的英語教學借鑒的是我國中小學外語教學傳統的母語翻譯法的操作程序,它最主要的特點就是英語是學習者唯一的對象。行為主義心理學則是這種教學的心理基礎。華生(J.B.Watson)認為任何動物的行為都有共同的因素:S(刺激)——R(反應)。斯金納(B.F.Skinner)把它發展成了新行為主義:S(刺激)——R(強化),即刺激反應后,在采用強化手段操練鞏固形成自動化的習慣。華生也在他的著作中指出:“語言,不論其復雜性如何,正像我們通常理解的那樣,開始是一種非常簡單的行為。實際上語言是一種習慣”。母語翻譯法主張通過模仿、反復操練和過度的學習形成自動化的語言習慣。那么,大量機械的重復操練,會造成幼兒對學習英語焦躁的情緒,興趣降低和課堂氣氛沉悶不可控。如果長期的讓幼兒處于這種枯燥乏味的課堂中,不斷鸚鵡學舌般的無理解的模仿和重復,極易使幼兒產生學習疲勞,并逐漸喪失自主學習能動性。
相比之下,浸入式幼兒英語教學使幼兒在幼兒園的浸入式英語教學中,感受不到傳統意義上的“老師教我跟著學”的方式,反而更能拉近師幼間的距離,使幼兒感到老師就是我的好朋友,我們非常樂意和老師交流。那么在這種輕松自在的氛圍里,師幼之間、幼幼之間專心傾聽,用英語大膽的交流便是水到渠成的事情了。浸入式幼兒英語教學過程中強調的是直接認知、弱化漢語反應、強化英語反應等教學策略。不提倡當面對孩子語言習得過程中出現的錯誤進行糾正,同時,對學習者的評價依據不是傳統意義上的單詞量、句型量和語法量,而是學習者能夠自然的運用英語交流的能力的高低。本人在深圳大學附屬實驗幼兒園的一次英語浸入式活動中觀摩了一節中班活動課“巨人的花園”。為了這次的課,老師準備了很久,各種各樣的教具,如:故事書、一小段的優美音樂、動物的頭飾、和清新的圖畫等等。在活動過程中,貫穿了各種各樣的形式,豐富多彩的內容,其中音樂劇的表演時整個活動的高潮。幼兒的積極性被整個環節調動起來,他們都懷著極大的興趣在老師的帶領下上完了整堂課。我個人感覺整個活動中,孩子不是為了學習英語而學習,沒有傳統英語教學中的語法解析和單調的句子單詞重復記憶環節,取而代之的是老師通過變換的方式和大量的有效語言輸出,與幼兒交換信息,就像正在習得母語一樣,讓幼兒不知不覺中潛移默化的習得了英語,達到了活動教學的目標。
又如,一次中班的“英語音樂游戲”活動中,目標要求幼兒掌握的內容為:Where is the sweet? Let me show you.I see.The sweet is ?
以下是教師的教學:
活動片段:Discussion: Dancing Bird Teacher: The butterfly and Little Bird play in the garden for a long time.Little Bird: Oh!It is time to collect the sweet now.“Flying, flying, Little Bird?”
Teacher: Do you remember the story of the dancing bird? Children: Yes.Teacher: When does it show the circle dance? Children: When the sweet is near.Teacher: When does it show the “8” dance? Children: When the sweet is far away.Teacher: When does it dance with his head raised? Children: When the honey is in the same direction as the sun.Teacher: When does it dance with his head bowed? Children: When the sweet is in the opposite direction of the sun.Teacher: When Little Bird comes back, the butterfly asks? Butterfly: Where is the sweet? Little Bird: Let me show you?(He shows the butterfly where the honey is by doing different dances)這次活動是你在哪里看到的?要寫明你出處!怎么能看出來這是浸入式教學?
在這堂浸入式英語幼兒教學活動中,老師并沒有讓幼兒死記硬背哪個單詞或者是哪個句型,而是讓幼兒在良好的英語環境中進行英語交流,讓幼兒不知不覺的習得教學目標所要求的內容。
對比與傳統的語法翻譯教學相比,浸入式英語教學能夠讓幼兒進入在有效的語言環境中,不知不覺的運用英語思維進行簡單的英語交流同時習得英語,對幼兒個性的發展起到良好的導向作用,使幼兒能夠體驗到很多創造性的感覺,英語的有效輸出也更為自然。這種浸入式 幼兒英語教學,是以一種類母語習得的方式開展對幼兒開展浸入式教學。在幼兒習得英語的整個環節中,幼兒先理解后運用,逐漸的形成英語思維和較強的英語交流能力。與此同時,幼兒的到了極大的快樂和身心的發展,尤其是完全浸入這種教學環境和活動中。當前我國對浸入式幼兒英語教學的應用逐漸廣泛,各個幼兒園開始認可和重視這種教學。
(二)浸入式幼兒英語教學的特點
浸入式幼兒英語教學從本質上改變了傳統意義上的語法翻譯教學的不足,集成了國際上第二語言教育的優秀經驗,同時結合我國幼兒園英語教育的實際情況,創造出的一種具有中國特色的新的幼兒英語教學。這種教學是我國英語教學史上的巨大變革。根據幼兒生理心理在不同時期發展的不同規律,加上第二語言習得的優秀經驗和符合我國國情的特色教學融入,使得幼兒對英語的習得和幼兒全面的發展起到了至關重要的作用。
1、注重培養幼兒的英語聽力和口語表達能力
浸入式幼兒英語教學遵循的規律是“聽說領先,讀寫跟后”。在第二語言習得的過程中,幼兒的聽力和幼兒的口語表達能力能有得到明顯的增強。幼兒園中的浸入式英語教學主要強調的是“直接學習,類似習得”。在浸入式英語教學中,幼師注重培養幼兒英語聽力和口語表達能力。在這種浸入式的教學活動中,幼兒經常給幼兒豐富多彩版本多樣的幼兒閱讀畫冊,并且講讀給幼兒聽,尤其是在飯后,和幼兒一同開心投入的閱讀,而大多數的幼兒能夠在這種氛圍中,慢慢的開始自主的閱讀這些豐富的畫冊。在教學的過程中,幼兒所習得的單詞都是通過語境習得,并且能夠不是的進行適當的運用。在英語的書寫方面,幼師相對多的注重幼兒對自己英文名字的書寫,非常少的對幼兒單詞書寫方面的不足給予批評,取而代之的是不斷地鼓勵,和適當地幫助。在這樣一種和諧融洽歡快的氛圍和教學中,幼兒的語言表達能力和英語聽力能力得到了充分的發展。
2、萌發幼兒主動以英語為第一語言工具行為的欲望
在浸入式幼兒英語教學看來,英語不僅僅是幼兒學習的內容,而且是學習的工具。在幼兒英語語言的習得中,同時滲透著其他別的學科的內容。在這樣一種結合的過程中,幼兒園的每個領域都以英語承載著不同的教育內容,而幼兒對英語的學習是潛移默化的融入于各種學科的學習內容之中的。因此萌發幼兒主動以英語為第一語言工具的行為欲望是浸入式幼兒英語教學的重要部分。
3、培養幼兒對多元文化的理解和尊重
中外傳統節日浸入式教學的良好契機。如過Easter(復活節)時,幼兒園會發放一份關于這個節日由來的家長信。讓家長們了解節日的內涵,以便更好地配合幼師開展工作。外教先利用圖書、錄像等向幼兒介紹節日的相關知識。然后組織幼兒裝飾彩蛋.并把彩蛋藏起來。讓孩子們來一場充滿驚喜的Easter Egg Hunting(尋蛋之旅)。幼師和幼兒參加一個叫“扔不破的生雞蛋”的比賽.要利用輔助物把生雞蛋從二樓毫無破損地扔下來。師幼各出奇招,富有情趣。不知你這段是從哪里看來的?怎么體現了浸入式教學,又怎么體現幼兒對多元文化的理解?幼兒理解了哪些文化?Christmas(圣誕節)、Thanksgiving(感恩節)、Halloween(萬圣節)等,在幼師的精心組織下,不僅給孩子們帶來了歡樂.而且增長了見聞,感受到中西文化的差異,留下了深刻的記憶。讓幼兒進入在英語以及以英語為母語的國家的文化里,去感受英語,體驗異國文化,增加幼兒對多元文化的理解和尊重。
4、萌發幼兒的英語直接思維和直接交流的能力這一點與第二點有什么區別?
在浸入式的教學中,幼兒著重于萌發幼兒直接的英語思維能力和英語表達能力,幼師不停的向幼兒大量的輸入有效的可理解性語言。試想,經過豐富英語語言的浸泡后,幼兒的英語直接思維和直接交流能力必然會得到明顯的提高和質的進步。
5、使幼兒有效習得英語和獲得全面發展
浸入式幼兒英語教學,不僅是幼師進行一般意義上的語言單向傳授,還要注意幼兒整體素質的全面提高。傳統的教學活動只是注重幼兒學習的認知過程,課堂形式呆板單一,而浸入式幼兒英語教學則是借助優化的情境,巧妙的把形象事物與抽象概念、認知與情感結合起來。在浸入式教學中幼師可以設計相應環節來發展幼兒的語言和智力,同時能夠培養幼兒的想象力、觀察力、交往能力以及自信心等,并大大的增強幼兒的實踐操作能力和情感表達能力,使幼兒素質全面發展。在實際教學中,可以通過英語角色扮演教學來對幼兒進行合作意識的培養,并提高幼兒的情感體驗能力;通過英語游戲教學進行規則意識的學習,增強體育運動技能;通過多媒體技術教學進行美的熏陶,提高想象力和表達能力等。
6、豐富幼兒園英語教學我上面將你這個部分的標題改為“特點”,但你這點就不屬于特點,這點屬于你原來的寫的“意義”。但是前面幾點又屬于“特點”,你自己重新改正吧,各部分之間的邏輯層次一定要注意!!
傳統的幼兒園英語教學過分注重了語言的表達形式,而忽視了語言的表達功能。這種傳統教學遵循的是字母-單詞-句子的教學程式,在教學之中非常重視外語與母語的結構對比,在實踐中形成一種翻譯式操練,模仿-重復-再模仿-再重復-死記,是其顯著的特點,最終結果是幼兒難以形成英語思維,費時低效,不能有效地培養起幼兒實際運用英語的能力。這一傳統教學的另一個顯著特點即是單調乏味。受中小學英語教學的影響,這種教學以教師為
中心,幼兒處于被動地位。教學過程缺乏雙向交流,經常表現出教師對于幼兒的“滿堂灌”現象,使得原本生動活潑的幼兒變得木訥和缺少活力,抑制了幼兒的想象力和創造力。相對于傳統的教學,浸入式幼兒英語教學更能促進幼兒英語語言能力以及其他各方面的發展;也更有利于幼兒的健康成長,它是一種更有效的幼兒園英語教育。因為從總體上來說,學前教育階段是基礎教育之基礎,幼兒期是人的社會行為、情緒情感、性格和認知等方面發展的關鍵階段,也是人的一生中各方面素質發展速度最快、可塑性最強的時期。學前兒童的英語學習活動是一種第二語言的啟蒙教育,因此,這種啟蒙活動不僅要為幼兒未來的語言學習奠定一個初步的基礎,還要為他們的成人奠定下一個良好的基礎。從這個角度來說,以學習純粹英語語言知識為主的教學模式之弊端是顯而易見的。另外,從我國基礎教育改革的總目標來看,當前我國的教育改革正在力圖改變傳統的教學,關注學生本身的發展。在這一點上,浸入式英語教學體現了國際第二語言教學改革的大趨勢,實際上已走在了改革的前面。
二、幼兒英語教學存在的誤區及其原因分析
(一)幼兒英語教學存在的誤區
1、認為英語只是學習對象
基于傳統英語教學,認為英語是學習材料,而這些材料是“客觀知識”的載體,需要幼兒通過機械的反復記憶的方式加以熟練和掌握。在幼兒對客觀材料掌握的過程中,不用進行經驗的互動和深層意義的建構。幼兒可測的學習結果是非常重要的。作為一門學科,英語語言可以量化并且系統化的通過幼師呈現給幼兒,從而達到教學英語的目標。這種觀念是以知識為中心,以學科為構成形式的,注重表面邏輯的觀念。讓幼兒掌握這種學科,即單詞、句型和語法規則等,就過于書面化和僵硬化。沒有結合幼兒的生理和心理接受能力。不切合實際。而浸入式幼兒英語教學的觀念是:英語不僅是學習的內容,而且是學習各種知識的工具。英語語言的學習與幼兒園其他各領域的教育相互結合和滲透,在這種結合過程中,幼兒園各領域的教育內容是以英語承載著的顯性教育內容,而英語則主要以工具的身份出現在教學活動中。在浸入式幼兒英語活動中,對英語語言本身的學習,隱含在各學習領域內容之中,幼兒是在這種知識的構建過程中來學習語言的。浸入式幼兒英語的教學內容與傳統的教學內容不同。浸入式選取的是廣泛的、啟蒙的、按照幼兒學習活動范疇相對劃分的健康、社會、語言、科學和藝術等領域的內容,還選取了習得語言最重要的幼兒生活內容,建構了涵蓋文學與語言、科學與社會、健康與生活、藝術表現、游戲與娛樂、環境創設等方面的課程內容。所以,幼兒英語教學不應當把英語只當成幼兒學習的對象,而且是學習的有效工具。
2、幼兒沒有教師就學不了英語
在第二語言獲得的過程中,幼兒不是學習的主體,也不是語言的主動者。而幼兒從開始到結束都不是以自信、樂觀、積極的態度融入在浸入式環境中的。在傳統英語教學的過程中,幼師沒有布置的豐富良好的語言環境,便不能使幼兒接受大量的有效語言輸入。隨著幼兒語言的發展,幼師對問題情境的設置,沒有漸漸引導和萌發幼兒的創造性語言。那么,幼兒就不能流暢自然的運用英語表達自己的觀點和思想,此時,幼師便理所當然的被推上了主導者的位置上。在這樣一種畸形的過程中,幼兒變成了沒有老師就不能學且學不好第二語言的被動接受者,完全失去了主觀能動性。在這樣一種情況下,幼兒對于第二語言的習得就變得難于上青天。這里沒有分析為什么這是誤區?
3、給幼兒施加過于“形式化”的必須用英語的壓力
在傳統的幼兒英語教學中,幼師注重的是量,是幼兒在英語這門學科中記了多少的單詞,背了多少的句型來評價幼兒學習英語的好壞。在幼兒園中,幼師總會規定幼兒今天要完成多少單詞的背誦,背不完就不行。在這種對幼兒施加過于“形式化”的莫須有壓力的情況下,幼兒是很難真正學好英語的,要想讓幼兒運用所學習的英語就更是難上加難了。沒有分析為什么這是誤區!
4、對浸入式英語教與學只是停留在概念前面分析的誤區都是一般英語教學方法,為什么這里突然出現浸入式?
幼兒園中幼師的教學還只是停留在單純的為傳授知識而傳授知識,只把教學目標完成,就可以認為幼兒已經把英語這門學科給學會了。從幼兒的角度,幼兒只需要按照幼師的規定,把所需要學習的知識,死記硬背下來,通過的測驗就算掌握了。就這樣,英語被幼師單向的填鴨式的塞給了幼兒,而幼兒則在不理解的情況下,非常聽話的把幼師所教的單詞、句型和語法等機械的重復記憶在腦子里。覺得記住了就是學會,甚至可以說是習得了。在這樣對習得英語膚淺表面的學習中,幼師低效率的完成了教授英語的目標,幼兒則低效率的完成了學習英語的任務。幼師往往是以一種權威的身份來出現的,幼師是一位“長者”、是一位向幼兒教授英語語言知識的灌輸者。幼師首要的和基本的職能就是將英語的知識傳授給幼兒,而幼兒大多數情況下只是消極地、被動地聆聽老師的“教誨”,并原封不動地將老師給他們灌輸的單詞和句子的發音儲存在大腦里,以便能在適當的時候復制出來。基于漢語的英語教學模式的授課方式大多時間采用的是單向灌輸式的教學。其師幼關系明顯表現出一種教師權威模式。師幼之間是一種操縱與被操縱、控制與被控制的關系。教學之中來自于幼兒一方的提問或發問很少。幼兒同伴之間的交流也很缺乏。由于老師中心位置的突顯,致使幾乎整個教學活動下來唱主角的是教師,而非孩子們。在這樣的對英語教與學的膚淺概念理解中,學的已經不是英語了,學的是麻木和迷茫。所以只有把浸入式英語教與學的概念深刻的理解后,才能達到讓幼兒在不知不覺中真正習得英語并自然運用英語的目的。這部分文不對題!哪里說明是浸入式了?哪里有說明了“教與學“?哪里有標明了”停留在概念上?“
(二)幼兒英語教學誤區的原因分析在原因分析中,你要自己總結出幾方面的原因,不要這樣羅列出來!請重寫這部分!
1、幼兒應當是語言習得的主動者你這里哪里是分析誤區的原因?明明是提出自己的觀點!
在幼兒英語教學中,主動者應當是幼兒。一切教學活動都應當以幼兒為中心。在英語浸入式的前期,幼師必須認真的對幼兒將處其中的語言環境進行布置,通過不同的手段向幼兒有效輸入大量的英語語言同時激發幼兒的創造性語言。當幼兒能夠進行簡單自然的英語交流和自我觀點表達的時候,幼師則作為幼兒語言的組織者和語言的協調者,幼兒是整個英語學習過程中的主動者和主體。這樣,幼兒才能夠真正的擁有話語權。在本人跟班的日子里,經常被幼兒樂觀積極向上的情緒所感染。在教學活動中,幼兒總是會不想下課,并爭相恐后的向幼師和同學們展示充滿活力能說會道的自己。有時候唱英文歌,有時候講英文故事。所以當教育者把幼兒放在了正確的位置上,幼兒才能真正的習得第二語言。怎么可以一大段來說明?拿到不需要分段分析與論述?
2、英語老師的教育素質與教學能力的制約
專業幼兒英語幼師的配備是幼兒習得第二語言成功的關鍵。在英語教學中,專業的幼兒英語教師的配備是幼兒獲得英語操作能力的關鍵。由于本人所調查的班的英語幼師是一位經過專業化教育的英語特長的專業幼師,由于扎實的彈、跳、唱、畫等專業的展示,非常迅速的獲得了幼兒的喜愛,在幼兒喜歡一門課的老師時,便會是自己喜歡上這門課。由于幼師在教學過程中全面的運用自己所學的每種專業技能,讓自己的課堂變得豐富多彩,使本身無味的第二語言學習變得生動有趣。幼師的英語水平、自身的教育素質和教學能力在教學中相互結合并顯出游刃有余。其間就把英語教師幼教化及幼師英教化的過程,取得了非常好的教學效果。在浸入式幼兒英語教學的過程中,主課幼師和配班幼師相互間的配合的默契程度高,那么幼兒在這種良好的語言環境中自然而然的習得第二語言。
3、沒有尊重幼兒個體差異
在我國的很多幼兒園的英語教學中,幼師總是偏向活潑積極的幼兒,并給與他們更多與其他幼兒的發言和表現的機會。這樣會對別的幼兒造成心理上的壓力,并且是能說英語會說英語的進步快,不能說英語不會說英語的幼兒毫無進步,甚至對英語的學習全然失去興趣。而浸入式幼兒英語教學的引進,使得英語教學面向全體幼兒,尊重每個幼兒的個體差異,給予不同的幼兒更多的交流機會。在浸入式幼兒英語教學中,我們要為幼兒創設平等和寬松的良好語言環境,關注每一個幼兒的語言發展。在平日的觀察中發現,幼師比傳統的語法翻譯法教學中的幼師更重視幼兒單獨回答問題,對于英語口語較好的幼兒,他們更加積極踴躍的想展示自己,由于
表現好,他們就會有更多的機會來表現,然而對于性格比較內向的幼兒,不能讓他們成為聽眾,此時受過浸入式幼兒英語教學培訓的幼師應更多地關注并鼓勵他們進行發言。有節課當幼師講述“When I lay my bed I can read books.I think it’s very interesting.This is a kind of relax.Ok,what’s wrong?”,有位不太言談的幼兒立即舉手說:“But,Eric ,if you sleep and read books,it’s not good for your eyes.”。由此我們深感不能隨便忽視不太言談的幼兒,因為他們也很有思想,也會給我們意想不到的驚喜。幼師應該根據幼兒語言發展的水平,更多地引導幼兒進行分組交流,使每個幼兒能夠有更多的機會來運用習得的英語流暢的展示自己并分享他人的觀點。
4、沒有引導幼兒理解和獲得第二語言
幼師應該遵循幼兒第二語言獲得與發展過程的規律,正確引導幼兒循序漸進地理解和獲得第二語言。在浸入式幼兒英語教學過程中,幼兒的語言發展在不同的階段有不同的發展特點。第一階段:因為幼兒的處于適應狀態和觀察、模仿、套用慣用語及不完整語言階段中。對幼兒的不同程度的沉默和坑坑巴巴的語言,幼師要有足夠的耐心和信心。積極努力地鼓勵并引導幼兒大膽運用英語表達,幼師對兒幼兒的進步要給予及時的表揚,使幼兒有成就感,便于繼續進行交流和表達。對幼兒的語言上的錯誤應當采取非直接糾錯和重復正確語句的原則,幫助幼兒樹立自信。第二三階段:幼兒由完整語句階段轉向流暢語言階段,經過第一階段語言的儲備,幼兒的語言在此階段迅速發展,幼師要及時調整幼師語言的難度及注重句子的準確性,讓幼兒在交流中習得各種類型句子的表達和準確、規范的語言形式。第四階段:幼兒由自如語言階段向不斷完善語言階段過度。在此階段,幼師設置符合幼兒經驗及認知水平的話題和語境,讓幼兒有話可說,能自如交流,在這種積淀下讓幼兒不斷完善其語言形式。在幼兒第二語言的獲得與發展過程中,幼兒的發展是緩慢并且有時會出現反復的狀態,作為幼師一定要遵循幼兒語言發展的過程規律,井井有條順其自然地引導幼兒快樂地掌握第二語言。
5、不了解何為“自然習得”
所謂的“自然習得”并不是傳統意義上對幼兒進行語法翻譯法式的死記硬背的趕鴨子上架。而是一個習得第二語言的循序肩頸的有效過程,即幼兒第二語言獲得的連續性和階段性,這種發展過程依次有四個階段。幼兒在第二語言獲得的過程中主要經歷的第一階段分為觀察聆聽模仿階段、電報式及慣用套語階段、不完整句階段;第二三階段:完整句階段、流暢語言階段;第四階段:自如運用語言階段、不斷完善語言階段,在各階段中幼兒的語言發展呈現動態持續發展的趨勢。在研究中發現,幼兒第二語言的獲得在第一階段發展相對比較平緩,幼兒的語言處于積極的模仿、套用慣語及不完整句使用階段,此時的兒童正處于積極地語言儲備及嘗試使用階段。第二三階段語言發展比較迅速,起浮較為明顯。在幼兒的語言中完整句的比重越來越大,幼兒能夠流暢地用第二語言進行交流。此時的幼兒正處于大膽的使用第二語言階段,并且語言逐漸地連貫、流暢起來。第四階
段幼兒語言又出現相對穩定發展的趨勢,幼兒第二語言的準確性在逐步地提高,此時的幼兒處于語言相對地逐步完善之中。通過研究還發現:當幼兒經過較長假期在新學期開始時,幼兒的語言總會出現暫時的回落現象,但在兩三周之后又會很快提升,在學期末經常會創造學期的新高點。幼兒的語言水平在實際的交流對話中逐漸地豐富、熟練、自如及不斷完善起來。
三、開展浸入式幼兒英語教學的有效策略
(一)加強教育者對浸入式幼兒英語教育的理解
1、多開展浸入式幼兒英語教學講壇
在幼兒園中,多開展浸入式幼兒英語教學的講壇。多請國內外的浸入式教學專家到園中進行實地教學和演講。讓幼兒英語老師能夠從中汲取優秀的浸入式教學經驗,并結合自己以往經驗,提高對浸入式幼兒英語教學的認識。標題下就100字左右,而且沒有分段。這給讀者的感覺是邏輯混亂,說明不清!
2、加強對幼師上課能力的培養和課堂情況的反饋
在幼兒園中,多開展幼師間的相互學習。爭取讓每個幼師都能夠上公開課,讓聽課的幼師對公開課老師的教學素質、課堂教學效果等進行認真的反饋。課下讓老師們相互間討論和學習上課的經驗,改正不足的,提高優秀的。在幼師間形成一種相互學習,共勉進步的良好學習氛圍。
3、加強不同幼兒園,不同幼師間的學術交流
僅僅只是同一所幼兒園的幼師之間的交流和學習是遠遠不夠的,各個幼兒園之間應該多進行幼師間的學術交流。把問題公開到桌上,大家一起出謀劃策,一起進步。只有這樣才能更好的促使幼兒英語教育的發展。
(二)提高英語老師的教育素質與教學能力
1、對英語老師的英語口語和英語表達能力進行階段性培養和提高
在浸入式幼兒英語教學中,英語老師的幼師團隊里的中流砥柱。對英語老師的英語口語和英語表達能力的提高,也是迫在眉睫的事情。不同的英語老師的能力不同,我們應當對英語老師進行相應的能力測試,并進行分組,重點進行不同階段的培養和針對不同階段的英語老師所應當提高的和側重的不同的能力的培養。要求英語老師在幼兒園中的日常都必須使用英語,不斷加強英語老師自身英語口語能力和表達能力的提高,從而使得浸入式幼兒英語教學能夠有效進行。
2、對英語老師在教學中多種策略結合使用能力的培養
浸入式幼兒英語教學,多是以某一種創設策略為主,多種策略相結合,單一使用一種策略的情況很少的教學。多種策略的聯合使用,能使情境更加豐富、形象、立體,達到更好的教學效果。所以,我們應該對英語老師在的這種多種教學策略結合使用的能力給予培養。在故事情境教學中,往往需要幼師充滿感情的語言、動作來講述,還可以輔以合適的多媒體設備,并用圖片、音樂等來加以配合。而后的教學中,可以進行角色扮演情境教學,讓孩子們投入到故事表演中,更真切的感受角色和使用語言。為了更清晰的進行內容的表達,并不代表每個教學活動中只有一種情境化教學策略,它們都是多種策略結合使用。讓幼師上課時,多注重對這種能力的培養。
你整篇文章最大的問題就是邏輯層次不清,寫作格式極不規范!不知你能明白我上面給你提出的問題嗎?如果不能,請周六(明天)下午五點鐘到位的辦公室來面談!
(三)倡導和實施幼兒園中英語教學的“五化”“三性”
幼師根據教學目標和教學內容,以幼兒為中心,通過角色表演、故事講述、問題引導、音樂渲染等多種方式,創設或引入合適旳教學情境,讓幼兒的學習在特定的直觀形象的情境中進行,以引起幼兒情感體驗,激活幼兒思維,使其積極主動的參與到教學活動中,自然的獲得知識,達到提高教學效果,實現幼兒整體和諧發展的目的。
1、讓幼兒園英語教學更直觀化、情景化、形象化、游戲化和活動化
通過不同的教學方式,讓幼兒處于幼師所設置的教學情境中,讓英語更直接、生動、形象的以游戲的形式貫穿整個英語教學活動中。幼兒通過親身體驗,對英語有更深刻的理解。在加上情境中提供幼兒相互交往的機會,幼兒不知不覺的運用所習得的英語,共同合作,相互配合。使得英語學習成為生活。
2、增強幼兒園英語教學活動的興趣性、內容的挑戰性和學習主體的參與性
通過浸入式幼兒英語教學中的故事扮演、多媒體運用,生動的把英語國家的日常生活搬到了英語教學活動中,使幼兒對整個活動充滿了好奇、興趣,同時因為幼師的一些挑戰性的問題和游戲,打破的傳統教學的束縛,讓幼兒積極主動的參與其中,“深入其境”的大膽交流,成為真正英語習得的主角。
(四)加強幼師與幼兒在良好浸入式環境中的互動
1、增強幼師的有效語言輸入,用豐富的語言浸泡兒童
高濃度的有效第二語言輸入,能夠讓幼兒浸泡在豐富的語言環境中。在浸入式幼兒英語教學環境中,幼師的高濃度輸入對幼兒的語言輸出有著積極的影響。幼兒在英語學習中浸入的時間、量和強度上都必須有適當的濃度,教學過程及日常生活中幼師的語言要豐富,并且需要經常重復,即使同樣的語言在不同的情境中也要注意進行重復的重要性。幼師要對幼兒進行大量的有效語言輸入,向幼兒提出挑戰以及更多能夠讓幼兒習得豐富經驗的機會。在教學過程及日常生活中大膽向幼兒提供豐富的高濃度的可理解語言輸入,以此作為幼兒語言輸出的基礎。
2、讓幼師多關注幼兒的興趣,關注課程的生成,激發幼兒的興趣點
在浸入式幼兒英語教學中,幼師必須善于發現幼兒語言中的亮點,并及時給予針對性的鼓勵和表揚;在撲捉幼兒的興趣點的同時,及時建構生成性課程。幼師應當特別注重鼓勵策略的使用,隨著幼兒第二語言水平的不斷提高,幼師鼓勵性的評價應當更具體化,而不能僅僅停留空泛的“Nice”、“Good job”、“Fantastic”等簡單評價上。對于幼兒的回答,幼師應當進行分類,是由于幼師使用了貼切的詞匯、新穎的觀點還是幼兒陳述了完整的句子。當幼師把幼兒語言中的亮點指出來后,不僅會讓當事者產生更具成就感,也會無形中影響其他幼兒在發言時提供更加完善的表達,于此同時也會激發幼兒說準確性更高的第二語言—英語。
在浸入式幼兒英語教學活動中,如果幼師只是一味地預設課程,那么課程就會變得枯燥乏味,無法激發幼兒的興趣,幼兒在教學過程中會顯得非常被動,從而違背了幼兒是整個教學活動中主動體的教學觀。而幼師如果能夠在教學過程中時刻注意幼兒的興趣所在和變化,及時生成相應課程,對原來教學環節進行適當調整,使課程設計更貼近幼兒興趣點,那么整個英語教學活動就會增強感染力。比如在《拔蘿卜》的浸入式幼兒英語教學活動中,幼師帶領幼兒表演了一次該故事之后,幼兒覺得有趣,就要求玩第二次,然而第二次之后,沒有上臺表演的幼兒還是覺得不過癮,就繼續要求玩第三次。這時幼兒的情緒非常高漲,即使沒有上臺表演的幼兒都會顯得很投入,因此幼師就帶領幼兒玩了第三次,后來幾乎所有的幼兒都能開開心心的夠掌握該故事中的語言,而且表演起來非常生動自在。在日常生活的交流中,幼師更要關注幼兒的興趣點,讓幼兒能夠根據自己的感受自由地發表見解而不受到不良因素的局限。在幼兒表達自己想法的過程中,幼師可以適時引領他們說出完整正確的句子,使幼兒在輕松的語言交流過程中運用語言,在不知不覺中提高他們對第二語言的敏感度。
3、激發幼兒的有效語言輸出,多表揚多鼓勵
浸入式幼兒英語教學不僅是在教學活動中對幼兒進行英語浸入,在日常生活中也要進行英語浸入。這種日常生活中的第二語言輸入要求幼師能夠充分地利用幼兒園的一日生活環節,全方位、多角度地為幼兒提供豐富而寬松的語言交際環境,鼓勵幼兒能夠主動地進行集體交流或個別交流,激發幼兒的有效語言輸出,以形成幼兒對第二語言的良好態度和良好的語
言交流習慣。幼兒的學習特點決定了他們的學習主要以下意識吸收為主,日常生活中的非正規性英語教育也非常符合幼兒的認知學習特點,幼兒可以浸入在大量的接近習得的語言環境中,無意識地、不自覺地感知和接受英語,這樣幼兒可以接觸到教學活動之外的高濃度的豐富的語言環境和素材,習得英語的機會就會更多。但是在日常生活中的語言浸入過程中,幼師要注意根據幼兒的水平來調整自己的語言,增加幼師與幼兒之間的有效話輪,即讓幼兒和幼師之間的互動交流變成真正意義上的交流,而不是單純意義上教師單向輸入、幼兒機械重復這樣的簡單話輪。同時,鼓勵幼兒用英語大膽進行交流,不怕犯錯,并且對幼兒多鼓勵多表揚。讓幼兒在學習的良好氛圍中開心快樂自愿的去習得英語。