第一篇:《對外漢語語音教學及研究》教學大
《對外漢語語音教學及研究》教學大綱
課程名稱:對外漢語語音教學及研究 課程代碼:013089
英文名稱:Phonetics 課程類別:專業選修課
學分學時數:2學分36學時
適用專業:漢語言文學、對外漢語、文秘教育、編輯出版學 修訂人:關英偉
修訂日期:2007年3月10日
審核人:韓明 審核日期:2007年3月15日 審訂人:莫其遜 審訂日期:2007年3月20日
一、課程的性質和目的
(一)課程性質
《語音學專題》主要介紹語音學的一般原理和知識,分析現代漢語共同語普通話的語音系統和特點,熟悉《漢語拼音方案》;講解對外漢語語音教學中出現的問題和解決的方法;介紹國內語音學的研究成果。
(二)課程目的
通過本課程的學習,使學生能夠系統地掌握語音學和語音教學的基本概念,熟練地掌握國際音標和常見的附加符號,具有運用語音學理論分析描寫漢語語音音系及發音、辨音和糾音的能力,了解語音教學的基本特點、規律和方法。
二、教學內容、重(難)點、教學要求及學時分配 第1章 語音和語音學(理論講授3學時)
了解語音和語音學的相關概念,語音的性質、語音學的分類、研究對象、研究內容等。講授內容: 1.語音和語音學。2.語音學的分類。3.語音學的建立和發展。4.語音學的功用。5.語音的記錄。重點:語音學的分類。難點:語音的性質。
第2章 《漢語拼音方案》和《國際音標》(理論講授3學時)
掌握《漢語拼音方案》的內容和性質,了解《漢語拼音方案》產生的過程,了解《漢語拼音正詞法基本規則》的內容和我國漢語拼音運動的歷史;了解《國際音標》的內容和作用。
講授內容:
1.《漢語拼音方案》的內容和性質。2.《漢語拼音方案》的作用。
3.《漢語拼音正詞法基本規則》的內容。4.我國漢語拼音運動的歷史。5.《國際音標》的內容和標音。
重點:《漢語拼音方案》《國際音標》的內容和性質。難點:我國漢語拼音運動的歷史。
第3章 普通話的輔音發音與對外漢語聲母教學(理論講授3學時)
掌握普通話輔音的發音部位和發音方法、掌握普通話輔音分類理論和辨析。發準普通話的22個輔音。了解對外漢語教學中聲母教學的難點和重點以及對外漢語聲母教學的方法。
1.普通話輔音的發音部位。2.普通話輔音的發音方法。3.對外漢語聲母教學的內容和方法。重點:普通話輔音的發音和分析。難點:普通話輔音的發音和辨音。
第4章 普通話的元音發音與對外漢語韻母教學(理論講授3學時)
掌握普通話元音分類的標準和發音元音的三維分析。發準普通話10個單元音和13個復韻母、16個鼻韻母。了解對外漢語教學中韻母教學的難點和重點以及對外漢語韻母教學的方法。
1.普通話元音的三維分析。
2.普通話元音的基本類型和發音和聽辨。3.對外漢語韻母教學的內容和方法。重點:普通話元音的分析。難點:普通話元音的發音和辨音。
第5章 普通話的聲調與對外漢語聲調教學(理論講授4學時)
了解聲調的有關概念、普通話聲調調類的古今演變情況,掌握聲調的性質和普通話的四個聲調聲調的發音。了解對外漢語聲調教學的內容和重點難點以及聲調教學的方法。
1.聲調的性質。
2.聲調的調類、調值、調型。3.普通話的四聲。
4.對外漢語聲調教學的內容和方法。重點:聲調的性質和普通話四聲。難點:聲調的發音和辨音。
第6章 漢語的音節結構及其特點(理論講授4學時)
了解漢語普通話的音節結構和聲韻配合規律,掌握音節的語音學和音韻學的兩種分析方法和音節的呼讀。了解對外漢語音節教學的重點和難點。
1.音節的結構特點。2.音節的分析方法。3.聲韻配合規律。4.對外漢語音節教學。重點:音節結構分析方法。難點:音節的呼讀。
第7章 語流音變和輕重音以及對外漢語教學(理論講授4學時)
了解語流音變的性質、類型和連讀變調以及漢語的兒化音變,了解輕重音的性質和普通話的輕重音。掌握普通話常用語流音變的類型和輕聲兒化的發音。
1.語流音變的性質。2.常見的語流音變類型。3.連讀變調的性質和類型。4.普通話的連讀變調。
5.漢語兒化的特點和普通話的兒化韻。6.輕重音的性質和普通話的輕重音。7.對外漢語語流音變和輕重音的教學。
重點:語流音變的性質和常見音變、普通話的輕重音和兒化韻。難點:輕重音和兒化的讀音。
第8章 音位和區別特征(理論講授4學時)
了解音位的相關概念和歸納音位的基本原則,了解音位的組合和聚合關系。了解區別特征理論和特點。
1.音位的音位分析。
2.音位的組合和聚合關系。3.區別特征理論。
4.普通話音位區分的幾個問題。
重點:音位的組合和聚合關系以及區別特征理論。難點:聚合關系和區別特征理論對語音學的貢獻。
第9章 國內語音學研究成果及研究方法的介紹(理論講授4學時)
了解國內語音學研究領域和內容,了解語音學的研究方法。了解對外漢語語音教學研究的最新成果。
1.中國的語音學及其研究概況。2.中國的實驗語音學及其研究概況。3.對外漢語語音教學方法研究概況。4.對外漢語語音研究方法介紹。
重點:對外漢語語音教學研究的成果和方法。難點:對外漢語語音教學與語音研究的結合。
三、各教學環節的基本要求
(一)課堂講授 1.教學方法
采用任務驅動教學法和其他類型的啟發式教學法以及課堂討論等方法,培養學生獨立思考問題、分析問題和解決問題的能力;在講授語音學基本知識和理論的基礎上,引導和鼓勵學生結合日常語言現象思考與語音學和語音教學的相關問題,增加課堂討論、課堂練習等教學環節。
2.教學手段
采用多媒體課件輔助教學,以文字、圖片、影音、表格等手段演示語音學的相關內容,使學生能夠更直觀和更形象地了解語音學的基本知識。
3.對外語的要求
在授課過程中,所有語音學的專業術語均用英語術語表述,同時在講述漢語語音的相關內容時會經常與英語進行對比和印證。通過本課程的學習,學生可以掌握至少50個英文專業術語。
4.教學輔助資料
語音發音部位的電子圖像,各種發聲類型的語音標本和國際音標發音電子文本等。
(二)作業、答疑和質疑
1.課外作業:除教材中的習題外,增加學生的課外口頭練習,要求學生學會常見國際 4 音標的發音,發準普通話的聲、韻、調。普通話水平達到二級甲等,以適應今后的對外漢語語音教學。
2.答疑和質疑:除在課堂課后隨機解答學生的問題外,每周在規定時間和地點至少安排一次答疑。
(三)考核方式
采用口試和課程論文以及平時作業相結合的方式進行考核。
四、與其他課程的聯系和分工 本課程的先修課程是:現代漢語。
本課程在現代漢語課程語音部分的基礎上,進一步深入系統講授語音學的基本知識和對外漢語語音教學的方法、技巧等。因此,需要有基礎的語音知識。本課程應當在學完上述先修課程后開課。
五、建議教材及教學參考書
(一)建議教材
林濤、王理嘉.語音學教程.北京:北京大學出版社,1992.(二)教學參考書
1.王理嘉主編.語音論著索引和指要.北京:商務印書館,2003.2.曹文編.漢語發音與糾音.北京:北京大學出版社,2000.3.趙金銘主編.語音研究與對外漢語教學.北京:北京語言大學出版社,1998.4.崔永華、楊寄洲主編.對外漢語課堂教學技巧.北京:北京語言文化大學出版社,1997.5
第二篇:對外漢語語音教學
對外漢語語音教學
摘要:語言是語音客觀存在的的物質形式,對外漢語教學是一門以培養學生的言語技能和交際能力為目的的學科,在對外漢語教學中,無論是教授者還是學習者,語音教學首當其沖,都是最基礎的。掌握科學的教學方法是語言教學成功的重要因素。如果我們了解兩種語言之間的不同點,找準第二語言的教學難點,并針對問題掌握一些發音語音發音技巧,掌握一系列的語言教學的原則,我們就可以提高學習效率,達到事半功倍的效果。
關鍵詞:語音教學 教學技巧 教學原則 教學難點
隨著經濟的全球化,我國成功的加入WTO、2008北京奧運的成功舉辦、2010上海世博會成功舉行,全球再一度掀起學習漢語的熱潮。同時,對外漢語教育也在不斷發展和完善中,盡管如此,外國人在學習漢語時,其中的語音學習依舊是我國從開辦對外漢語教學以來的難點。因此,外國人要學好漢語,就要在語音上下功夫。
語言是人類交流最主要的手段,而語音是語言的物質外殼,是語言系統中最外在的形式特征所在。語音教學是對外漢語教學的基礎,是培養學生聽、說、讀、寫技能和社會交際能力的前提.對外漢語語音教學的目的是讓外國學習者掌握漢語語音的基礎知識,能夠正確流利地發音,為學會普通話,能夠使用漢語口語進行交際打下基礎。趙元任在《語言問題》中指出中:“語言是一套習慣,學習外國語就是養成一套特別的習慣。習慣這東西啊,就是養成容易改變難,所以小孩兒從沒有習慣起頭,養成習慣容易,大人從己經有了本國語的習慣,再改成外國語的習慣難。學習外國語的內容分成發音、語法跟詞匯三個主要的部分,學習的次序當然也是應該照這三樣按步進行.發音的部分最難,也最要緊,因為語言的本身、語言的質地就是發音,發音不對,文法就不對,詞匯就不對。”
漢語和英語作為非形態語言和形態語言的代表,不僅具有人類語言語音系統的共同性,又有其自身的特點。“兩種語言中的異質性問題和同中有異的問題是產生負遷移、造成語言學習干擾的主要因素,我們必須特別加以注意”[1]95。在第二語言的學習過程中,根深蒂固的母語音系的聽感和發音習慣會對她們接受目的語音系語音過程中產生極大的影響,使她們形成的中介語音系統發生偏誤。漢英兩個語音系統有一定的共同性,但更多的表現是兩者的不同,這種不同表現在語音系統的個雞單位的層次上。作為教師,應該完全系統的掌握兩種語言系統內部的對比關系,必須清楚地“知道每個發音音的發音部位和發音方法,只有這樣,才會提高辨別能力,知道學生錯在哪里,也才能有針對性的加以糾正。”[2]135 英漢語音的對比研究
作為語音系統的比較,如漢英音系,除了音位數目不等,更重要的是漢語的聲調具有區別意義作用,英語則無。英語輔音有清濁,漢語則無。總之,對于兩種語言音系的系統比較有許多工作要做。在外語教學中用對比分析,能將兩種語言的殊異點顯示出來,易于學生掌握目的語的特征。
1、音位(元音和輔音)的發音特質。首先從整體上分析和認識漢語音位體系區別于學生母語音位體系的特征,找出漢語有而母語無的音位,如漢語的舌尖后音和舌面前音都是英、日語中所沒有的。在教學中我們很容易發現,學生易發生的差錯是,用母語中相似或相近的音位來代替漢語音位。教學中應及時準確地指出音位的區別特征所在,講清楚錯在哪里,為什么,怎樣改。其次是,比較相關音位之間的區別性特征,如漢語塞音和塞擦音沒有清與濁的對立,但每組都有送氣與不送氣的對立;英語塞音和塞擦音有清與濁的對立但沒有送氣與不送氣的對立,英語可以把塞(擦)音發成送氣也可以發成不送氣音,它們在英語中是同音位的不同條件變體,亦即送氣不送氣是非區別性特征,不影響意義。而在漢語中送氣不送氣是區別性特征,不可以混淆,否則將形響區分意義、影響交際。同一音位的不同音位變體往往是導致學生學習另一種語言發音不準確的又一原因,因為他受到了母語音位系統的形響而忽略或難以認識到目的語言相應音位的不同音值。日本學生常把漢語元音u發成日語う行元音,這種錯誤很普通也很頑固,如果從音位對比入手,講清楚不同音位的區別特征,即發音方法上圓唇、展唇的區別,這樣問題就可以迎刃而解了。
2、聲調系統。漢語有“平、上、去、入”四聲以及平仄(“仄”包括上、去、入)交替組合的規律,如“相間相重氣”、“一三五不論、二四六分明”等漢語典型的音律,英語里是沒有的。這在學生學習漢語的初級階段就應該跟學生強調,并在教學中不斷的糾正其聲調發音的錯誤。
3、重音和音調法。英語有詞的重音和句的重音,漢語只有句的重音。在音調法中,漢英也完全不同。英語有升調、降調、升降調規則,漢語沒有“升降調”,升降的規則也不同于英語。這是在篇章教學中值得強調的問題。
對外漢語語音教學的難點 漢語字音本身具有其復雜性
漢語字音的復雜性表現在其同音字、多音字較多。漢語中的同音字是以書面的形式表現出來,它是由不同字符組成卻有相同讀音,它重點在于“字”。而多音字是以口頭形式表示出來,它是相同字符組成卻有不同讀音,它在于“音”。我國的初學漢語的人對此就很容易搞混淆,更何況是外國的學習者。尤其是一字有不同讀音和不同意義的多音多義字,它因讀音不同而有不同的意思,例如,漢語當中的“和”字它有六種讀音且每種讀音有其不同意思,它可以讀作hé,例“我和你”;可以讀作“hè”音,例“應和”;可以讀作“huó”音,例“和面”;可以讀作“huò”音,“摻合,混雜”之意,例“和藥”;可以讀作“hú”通常為麻將牌戲用語,意為“贏”之意;可以讀作“huo”,例“攙和、攪和”。如此多音又多義的字在漢語中也不少,中國人自己都會出錯,對外國學生來說更是一大難題。
漢語的聲、韻母教學難
像平舌音z、c、s三個聲母,對部分的中國人來說,學習都是都是有難度的。特別是四川省,湖南省一帶這里的地方方言,對于平舌音z、c、s與翹舌音zh、ch、sh是不能很好的發音的,更不用說,講這兩組進行比較區分的話。在聽音的問題上都不能很好的區別。對中國人如此,更不要說外國人了。韻母o、e、u、ü對于外國學生來說也比較困難,還有諸如輔間韻尾n和ng、復韻母等等,都是外國學生在學習漢語時最為頭痛的部分。以韓國學生為例,他們在發音中,以 n、l、zh、ch、sh、r、z、c、s的發音很難,單核中國同學不同的是,很多韓國學生把l讀成n,因為韓語中各有n的發音,而沒有l的發音,再就是韓國學生容易混淆zh、ch、sh和z、c、s,因為韓語中根本沒有卷舌音。其他國家的學生也存在類似的問題。
對外漢語教學中,音節(聲母、韻母、聲調)教學是重點,聲調是難點。漢語普通話的音節由21個輔音節聲母、39個韻母和4個聲調的變換組合而成的,音節界限分明,結構形式比較整齊,沒有復輔音。而英語中可以有兩個或兩個以上的輔音連接在一起組成的輔音群,另外,在音節中英語輔音出現的位置比漢語聲母出現的位置靈活,除了在音節開頭,大部分的輔音可以用于詞尾,而漢語只有n、ng和兒化韻尾r可以出現在末尾。聲調是漢語語音系統最重要的特征之一,是音節中必不可少的要素。具有區別意義的作用。而在英語中,起區別意義的作用的是音強和音長。對外漢語語音教學的原則
語言的的第一功能是交際,是通過特定的聲音來表達特定的意義。人們在交際的過程中,無論是某一詞語表達某一概念,還是有某一語法規則去組織語句,最終都是要用語音的形式表達出來的。語音教學是對外漢語教學的基礎,要想在有限的時間內,讓學生掌握準確的發音,出了要貫徹教育的一般原則外,還應注意以下的語音教學原則。(一)以學生為中心,教師為主導的原則 在進行對外漢語語音教學的過程中,其實與一般對教學都有其共同點。那就是學生是整個教學的中心,教師只是在這個教學過程中占主導作用,是一個引導者。西方20世紀60年代人本主義針對教與學的關系提出的一條重要原則就是以學生為中心,強調學生是教學活動的主體,“教”只有通過“學”才能起到作用,“教”必須為“學”服務。在對外漢語語音教學中就是要從學生的特點和實際出發,既研究學生的個體差異,確定教學內容、教材和教學方法,同時教師又要在課堂教學的形式下起主導作用,主要表現在組織、促進、示范和指導上的作用。要針對成年人語音學習的生理和心理特點,針對學生的母語和漢語的不同特點進行教學設計,要把學習者母語與漢語的語音系統進行比較,有的放矢地進行教。漢語拼音是一種音位文字,它的字母就表示漢語的音位,對Z、C、S、zh、ch、sh、后的元音可采取整體認讀方式,這樣就能使學習者分別學習漢語元音的音位變體,以避免洋腔洋調漢語的形成,但在掌握某個音素的條件變體方面,則要采取聲母、韻母的教學方法.對外漢語語音的教學必須根據學習對象的母語特點進行有針對性的教學,不能平均用力,即使在不能按國別或地區分班進行教學的情況下,也應該在課堂或課下作業、口語訓練上,加強有針對性的內容,以提高教學效果。
(二)以語音為重點、語音教學貫穿始終的原則
史迪芬.平克指出:“語言是人類社會中普遍的現象,而且是人類有史以來就一直有的能力。雖然語言不是彼此可以互通的,但是它下面的機制卻是文法的普遍性這一個計算的機制。”因此,在對外漢語教學中,利用人類語言中的普遍機制來突出和加強語音教學,使語音教學貫穿于整個對外漢語教學的始終,分階段分層次進行,在不同階段提出不同的要求。趙金銘主張在對外漢語教學開始階段的語音教學,要簡化,不必太苛求,應采取粗線條的辦法,可采用“蛛網式”教法,先拉線,即粗給出經過簡化、適合外國人學習的聲、韻、調系統;以后再織網,即不斷地正音、鞏固。一個粗糙的、但基本準確的語音網,必須首先在學生的頭腦中建立起來,如有有效的技能訓練,這是不難的。但是語音教學是一個相當長的過程。教授和訓練字音以外的語言表達方式,即掌握漢語的韻律,其重要性并不亞于聲、韻、調的教學.對學生的語音要求應貫徹始終,不能一個語音階段各個階段都要管語音。鑒于語音是要反復訓練的,故而音素教學不宜過細,應力求把語音系統最簡單、最基本的內容教給學生。總之,一句話,在對外漢語語音教學時,要先易后難。并貫穿整個始終。
(三)實踐出真知,精講多練的原則
第二語言的獲得是規則的學習(認知主義心理學所強調)與習慣的養成(行為主義心理學所強調)兩方面的結合,反映在課堂教學中需要正確地處理講與練的關系,“精講多練”是對外漢語語音教學的一條重要原則.“精講”是指教師在對外漢語語音教學中,對語音知識和語音規則的講解和介紹要講得少而精,就是指教師在教學過程中,要抓住語音的重點和難點進行講解,盡量避免對語音不分主次的講解,它強調老師的教授方式;這個就要求教師有淵博的知識,不能照搬書本知識。要講給學生有用的知識,盡信書不如無書,書不是萬能的。“多練”是指學生在課堂、課下進行大量的練習。在語音教學時要進行大量的語音口腔操練,從模仿開始,把漢語的聲母、韻母和聲調練得滾瓜爛熟。它重在學生自己的學習態度。學者要熟練掌握漢語中的聲母、韻母和聲調。老師在學生的學習過程中要不斷引導學生,發現問題,及時幫助矯正,并給予正確引導。任何的真知,科學的理論,都必須能夠接受實踐的檢驗。只有不斷的練習,自己的水平才能夠得到提高,自己才會有進步。語音課堂教學技巧
1.展示語音的技巧
展示語音就是把所要教的語音項目(聲母,韻母,聲調,音節和語句等)通過各種方式介紹給學生,讓他們了解教學內容。
2.聲母,韻母的展示方法:
(1)圖表:利用聲母,韻母表把要學的語音介紹給學生。
(2)板書:把本課要教的語音項目寫在黑板上。板書時要注意韻母的直觀形象,可結合發音口型把a,o,e 寫得適當夸大一些,使學生知道它們開口度的不同,便于模仿和掌握。(3)發音示范:把要學習的語音項目訴諸學生的聽覺器官。發音示范要正確,清晰,讓每個學生都能聽得清聽得準。開始階段可適當利用夸張的方法,延長發音過程。
(4)口型展示:向學生展示發音的口型,以便學生盡快掌握發音要領(開口度,圓純與否,嘴唇收攏或前突等)。
(一)語音課堂教學技巧
(5)發音部位圖:利用發音部位圖,讓學生了解發音方法。展示時應結合自己的口,舌,齒讓學生明白發音部位,掌握口型和舌頭在發音時的準確位置。
(6)雙手模擬發音器官:用手模擬口腔與舌頭,使學生體會發音器官的正確位置。
教卷舌音時,左手心向下,四指并攏,稍屈,右手心向上,手指彎曲。發塞擦音(zh, ch)時,右手指彎屈,先頂住左手第二關節,再分開;發擦音時右手指彎屈,靠近但不接觸左手第二關節。
教舌面前音時,左手心向下,四指并攏,稍屈;右手心向上,手指伸直。發塞擦音(j.q)時,右手指第一關節指肚,先頂住左手第二關節,再分開;發擦音(x)時,右手指第一關節指肚,靠近但不接觸左手第二關節。
這樣左右手配合,可以展示幾乎全部舌齒音的發音部位和發音活動,而且形象直觀,簡便易行。但要注意在展示之前,先讓學生看發音部位圖,明白你手勢指示的意思,才能達到更好的效果。
(7)對比聽辨:學生母語與漢語發音的對比;送氣音與不送氣音的對比等。
3.聲調的展示方法
(1)發音示范:教師通過發音將聲調的聲音形象訴諸學生的聽覺器官。開始時適當延長發音過程,強調音高的變化,能給學生留下較深的印象。
(2)五度聲調示意圖:利用五度聲調示意圖,給學生以聲調的視覺印象,幫助學生體會和掌握聲調音高的變化過程。五度聲調示意圖
第一聲
第二聲
第三聲
第四聲
3.聲調的展示方法
(3)圖示:在教授變調時利用簡單的示意圖把聲調的變化形象地展示給學生。例如,教第三聲變調,“一”,“不”變調都可以用圖示法。
(二)指導發音的技巧
1.帶音法:就是用一個已經學過的音素或學習者母語中存在的音素帶出另一個發音部位和方法相關的新音素,或者以一個容易發的音帶出另一個發音部位與之相近的較難發的音。操作的方法是,利用學生易學的,已經掌握的音,發音時,稍微改變口形和發音方法,就可以把另一個帶出來。反復幾次就可以學會發這個難音。
1.帶音法:
(1)用帶音法教e : 先發
然后拖長o 的音程,以手指嘴,嘴角再慢慢向兩邊咧開,使唇形由圓而扁, e便發出來了。
(2)用帶音法教u :教 u 時先教i , 待i 發準后,以手指嘴,延長i 的音長,在帶音的過程中,嘴唇逐漸收攏,由扁變圓,u 音便便帶出。
(3)用帶音法教r:教r時先發sh , 利用sh的發音部位,拖長sh的音程,振動聲帶使音聲由清變濁,便自然發出r來。
2.借助體態和實物
(1)
用咬指法教卷舌音。卷舌音是一組難發的音,即使經過示范,有些學生還是很難掌握,原因是舌頭翹不上去。此時可用咬指法,方法是將食指伸進口中,用食指頂住舌尖背部,然后用牙輕輕咬住食指的第一關節處,教師先做發音示范,再讓學生模仿。如果覺得此法不衛生,可先把手洗干凈再做。
(2)用咬舌法教帶前鼻音的韻母。如,an , ang, 學生已經了解了它們的不同但發不出an 音,此時可讓學生把舌頭前伸,放在上下齒之間,先練習咬舌尖,然后示范發an,邊示范邊指示學生看老師的發音方法,an 便能發出。
(3)用手區分送氣音和不送氣音:可讓學生伸出手掌,堵在嘴前,練習發送氣音,看是否有氣流沖出的感覺。
(4)用薄紙區分送氣音和不送氣音:指導學生發p t k q c ch 時,還可以用 一張薄紙,貼在嘴前,發音時有氣流沖出,吹動紙片,而相應的b d g j z zh 則無此現象,從而幫助學生找到發送氣音的感覺。
3.描述法:通過描述發音的原理(發音部位,發音方法等),使學生了解正確的發音方法。如,描述u 的發音要領:它是圓唇音,嘴唇須前突且肌肉緊張。
4.對比法:
(1)漢語與學生母語的對比,找出兩者的差別,突破難點。
(2)漢語內部的對比:漢語里有一些發音部位相近但卻是完全不同的音。如,b—p, g---k, d---t ,前者為不送氣音,后者為送氣音,可以先發不送氣音,然后再發送氣音,使學生辨別二者不同的聲音形象。再如,有的學生分不清an 和 ang,這時可以對比兩者發音時的口形,舌位的不同。
5.夸張法:適當運用夸張的手法,擴大音與音,調與調之間的差別,可以幫助學生理解和模仿漢語的發音。
(1)夸張板書:如在教復合韻母時,結合發音口形a,o,e 寫成大一點的a , o , e , 使學生直觀地理解復合韻母中各元音開口度的不同。
(2)夸大口形:如在發a 時,把嘴張大一點兒,用夸張的口形告訴學生a 的口形最大。
(3)延長音程,增大音量,加強音高對比:如發ai 時a 的聲調和音都可以延長。
(4)夸張響度:如教二合元音(復韻母)時,可以把響度大的夸大一點,板書如下:
ai ei ao ou
ia ie ua uo
(5)夸張聲調:
在使用夸張法時要注意夸張是為了示范和加深理解,讓學生學會發漢語的難音,待他們正確發音后,則應恢復到正常而自然的聲,韻,調。
教四聲的順序:
(1)利用手勢:在發音時輔以手的移動,顯示音高的變化,引導學生正確地發出要發的聲調。例如,發第一聲時,五指并攏,手掌由口部向外平推,表示55調值;教四聲時,手掌由高向下揮,表示51調值。
(2)利用頭部動作:目光平視,頭部由左向右平行移動,口發第一聲;頭部由稍低向上揚,口發第二聲;頭部先向下,讓下巴貼近胸部,再慢慢向上揚,隨口發第三聲;頭部由左向下斜擺,口發第四聲。
(3)用帶音法教第二聲。第二聲是學生學習聲調的一個難點,主要是升不上去,只發出34調值來,方法是可以先讓學生發一個第四聲的音節,用第四聲帶出第二聲,只是因為發第四聲時聲帶放松,然后逐漸變緊,便于發好第二聲。
(四)練習語音的技巧
1.模仿練習(集體模仿,單獨模仿)
2.認讀練習(辨聲,辨韻,辨調)
3.聲調練習(唱四聲;聲調搭配練習---一聲四聲搭配降四聲(接洽jieqia);二聲一聲搭配一聲發音達標準(迎接yingjie);四聲二聲搭配二聲起點低,升得上去(進程jincheng);四聲三聲搭配三聲起調低調值準(漢語hanyu)
4.聽辨練習(指辨,辨別正誤,選擇,填空,聽寫等)
5.讀寫練習。參考文獻
【1】 何善芬.英漢語言對比研究[M].上海:上海外語教育出版社,2002 【2】 呂必松.對外漢語教學概論(講義).(內部資料).國家語委對外漢語教師資格證審查委員會辦公室,1996
第三篇:對外漢語語音教學
編者按:北京語言大學校報開辟了“漢語國際教育大家談”欄目,就漢語教學中的焦點、熱點和難點問題進行討論。在漢語國際教育的大背景下,固本清源,銳意革新,以優異的教學質量牢固樹立我校在漢語國際教育中的地位,非常必要。論壇的開設,給廣大教師、科研工作者另辟一條關注教學,為解決教學難題集思廣益、獻計獻策的途徑,歡迎全校教師、科研人員和相關專業的學生積極參與。
語音教學是漢語教學的“門面”,我校老一輩漢語教師秉承此念,多年身體力行,耕耘不止。趙元任先生在說到語音教學的重要性時曾說,“起頭兒這個目標人人得要以百分之百為目標”。林燾先生也表示贊同:“語音是語言的物質基礎,只要發音準確流利,即使詞匯量有限,掌握的語法點也不多,本地人聽起來也會覺得相當地道”。語音教學在漢語教學特別是初級漢語教學中應占有獨特的位置,而語音教學又是公認的難點,需要有正確的觀念、科學的方法和堅持不懈的努力。古人云,“法乎其上,得乎其中”,即使盡了百分百的努力,結果也不一定合乎人意。解決問題的關鍵在于各方的積極努力,教學單位在教學設計、課程設置等方面尤其要拿出一定的措施。此次教務處與校報合作,首推一期語音教學的專題討論,匯賢聚能,共商應對之策,希望引起各單位、各相關人士對語音教學的重視,對提升語音教學的質量提供實質性的幫助。語音教學中的幾個問題 校教學督導組劉希明
現在學漢語的人多了,但是發音好的人少了。本學期督導組共聽了48節漢語課,對此問題頗有同感。我們認為主要原因有:
一、對語音教學的重要性認識不足有的老師對學生的發音錯誤聽之任之,有的糾正了,也是輕描淡寫。可能受了某種教學法的影響,認為聽懂了,不影響交際就行了,至于留學生的發音要達到一個什么程度,很難有一個具體的標準。語音是語言的物質外殼,沒有這個物質外殼,所謂的語言交際能力是不可能存在的。特別是漢語是一種有聲調的語言,聲調又有區別意義的作用,所以語音教學就顯得尤為重要。再說,語音教學是我們漢語教學的“面子”工程。其重要性,怎么強調也不過分。
二、偏重于語流教學法而淡化了音素教學法語流教學法和音素教學法是教授語音的主要方法,兩種方法各有利弊。經驗告訴我們,只有根據本班學生的實際情況,實行兩法有效結合,取長補短,教學效果才會比較理想。而目前在課堂上有的老師偏重練習句子,而很少就某個聲母、韻母、聲調,某個音節進行嚴格的單項操練,或者單項的操練還沒有達到教學的要求,就匆忙進入練習句子的環節,其結果可想而知。音素教學的枯燥乏味大家都知道,但練不好單音,句子也說不好的道理也是大家都明白的。
三、沒有處理好縱向和橫向的關系。
縱向的關系也就是階段性和連貫性的關系。在聽課中我們發現,隨著學生的年級的增長,老師在課堂上糾音的時間更少了。中高年級的老師在課堂上很少糾正留學生的發音錯誤,盡管學生洋腔洋調,老師也較少糾正。可能有的老師認為每個教學階段有每個教學階段的任務,既然語音階段早就過去了,糾音和我關系不大;另外就是每個階段的教學任務都很繁重,如果糾音占時太多,教學任務就完不成了。我覺得只要留學生在北語學習,不管什么階段,老師都有糾正發音的責任,只靠語音階段的教學來解決學生的發音問題是遠遠不夠的(當然語音的主要問題應該在語音階段解決)。橫向關系是指教一個班的各位老師的關系。教一個班的幾位老師應該要經常通氣,確定總攻目標,一齊發力,這樣才會事半功倍。
四、教學的針對性有待進一步加強在聽課過程中發現,很多班都是齊唱多,單兵操練少。當然齊唱能活躍課堂氣氛,增加學生的開口率,但另一方面卻很難發現留學生的個別問題,另外在齊唱過程中我們發現,有的學生根本就不跟著說或者念,有的只嘴動,但聽不到聲音。齊唱后,當學生個別讀時,效果都不太理想。所以在語音教學階段應該適當控制齊唱的時間而增加單兵操練的時間。通過單個的操練發現每個學生的重點問題,最好再把每個學生的重點問題做成卡片,老師留一份,發給學生一份,這樣師生都會心中有數,老師在課堂提問、留作業時都會有較強的針對性,問題解決得會快一些。
五、對發音錯誤抓得不準,糾得不狠,方法比較單一有的老師對留學生的發音錯誤比較敏感,一般都能抓住,并給予糾正。但我們發現:第一,抓得不準。大家都知道學生的發音錯誤一般都發生在聲、韻、調上,當我們發現學生的一個發音錯誤時,應該馬上能分辨出是聲母、韻母還是聲調出了問題,哪兒出了問題糾哪兒,不要整個音節一起糾,這樣不明確。例如學生把“荔枝”(lìzhī)念成(lìchī)時,其實學生錯的是聲母,把不送氣的zh念成了送氣的ch,這時老師把這兩個聲母寫在黑板上,有的學生一下子就明白了,自己就會改過來,如果自己改不過來,老師再用演示法,演示送氣不送氣,效果會比較明顯,學生的印象也比較深。不要lìzhī念錯了,就帶讀幾遍lìzhī完事。
第二,糾得不狠。在糾音過程中不要手軟,要有矯枉過正的精神。讓學生跟讀幾遍正確的發音,這樣做是很不夠的。應該讓學生明白錯在什么地方,為什么錯,直到會單獨正確地發出這個音為止。當然,有的學生在課上實在發不出來,也不能揪住不放,可過幾分鐘再讓他試一次,課堂上實在解決不了,那就課下幫助,爭取盡快解決。
第三,糾音的方法可多一些。目前,課堂上有的老師的糾音方法基本上是讓學生跟自己讀幾遍正確的就完事了,尤其是初級階段,這樣顯得既單調,效果也不理想。學習語音,主要是靠模仿,為了更好地模仿,降低模仿的難度,以前常用的演示法、夸張法、對比法等都是被實踐證明了的行之有效的方法,在教學中應根據實際情況適當采用。還可以讓發音好的同學幫助發音不好的同學,這種學生互學方法也非常有效。
以上看法望同仁指正。
劉希明,1974年來校任教,主要教授綜合課、口語課等課程。曾參與留學生進修教材《語法篇》、《精讀篇》及其教師參考用書的編寫。發表過《編寫高級漢語的思想與原則》等論文。2000年至今在漢語學院上課并負責新教師的培訓工作。
糾音時要把握好寬與嚴的尺度 校教學督導組組長 楊惠元
我們不主張有錯必糾,也不主張對學生的錯誤抓住不放。我們主張對待學生的語音錯誤要有選擇有重點地糾正,在適當的時候采用適當的方法糾正。所謂有選擇有重點是說,要選擇那些影響交際的、典型的、頑固的、普遍的錯誤進行糾正;所謂適當的時候是說,在學生練習活動進行當中不要糾正,以免干擾他們的思維。教師要記錄學生的錯誤,待他們活動結束以后進行糾正;所謂采用適當的方法是說,教師針對學生的錯誤能夠開出有效的藥方,幫助學生自我糾正。如果學生的發音部位錯了,要讓學生知道正確的發音部位在哪兒,并且幫助學生掌握正確的發音部位,如果學生的發音方法不對,要讓學生知道自己的發音方法為什么錯了,正確的發音方法是什么,并且幫助學生掌握正確的發音方法。
教師在糾正個別學生的錯誤時要面向全班,盡量減少個別學生的壓力。學生音調方面的錯誤反映在詞語上,在糾正時不能只是就詞糾詞,而是要放在句子中糾正,在語流中糾正。學生說對詞語不是目的,說對句子才是目的。在聽課時發現不少老師對這一點缺乏認識。往往費力糾正了一個詞,以后說句子時還照樣出錯。正確的做法是“音不離詞,詞不離句”。
在糾正時教師要善于運用啟發式,對有能力自我糾正錯音錯調的學生,教師不要越俎代庖,代替學生糾正。只有讓學生經過自己思考,知道哪兒錯、為什么錯、怎樣說才對,才能把感性認識上升為理性認識,避免重犯過去的錯誤。
教師不要重復學生的錯音錯調。特別是初學者,他們分不清什么是對的、什么是錯的。教師重復他們的錯誤,學生往往認為是教師做示范,跟著模仿,以誤為正,造成混亂。在糾正學生的錯音錯調時,對個別人的錯誤不要揪住不放,要掌握分寸,適可而止,以免一方面使得出現錯誤的學生難堪,一方面又置多數學生于不顧。不過在學生自行改正錯誤以后倒可抓住不放,令其重復正確的,并給予肯定鼓勵。
楊惠元,男,1945年生,北京語言大學教授,主要研究方向為對外漢語教學法。出版專著《聽力訓練81法》、《課堂教學理論與實踐》等,發表論文30多篇。語音教學缺什么 漢語速成學院 金曉達
林燾先生講“語音教學滑坡”至今已近十年,滑坡的趨勢未得到有效遏制。語音教學怎么了?近十年來我一直教正音課,一邊教書,一邊思考,感到滑坡的原因之一是:語音教學的內容存在缺失,缺少指導性的教學大綱,缺少新的科研成果。
我剛開始教正音課時,四處找資料,發現對外漢語教學有語法大綱、詞匯大綱,除此還有功能大綱、情景大綱、考試大綱等,唯獨沒有語音大綱。八年前我和曹文老師想合作編寫語音教學大綱,寫了一個科研立項報告,不知什么原因,未獲批準。現在絕大多數對外漢語教材中的語音教學內容,基本沿用“黃皮書”的內容,近五十年來沒有什么變化。而此期間大量的語音科研成果未能走進對外漢語教學的課堂,實在是一件令人遺憾的事。
語音教學應分為發音教學(音質教學)和韻律教學(超音質教學)。目前的語音教學是以發音教學為主,即所有的聲韻母發音、“啊”的音變和兒化,而以音高、音長和音強為要素的韻律教學沒有得到應有的重視,教學綱目要點存在缺失。
以聲調教學為例,絕大多數教材中有關聲調的內容如下:字調、上聲變調、“一”“不”變調,再加輕聲。有的課本有停延,但側重點是停頓,沒有講節律,也沒有講延音;有的還有重音,但側重點是哪個詞應承負重音,而沒有講那個詞應該怎么讀,也就是說忽略了漢語重音表現方式與學生母語中重音表現方式上的區別,而這正是最應該講授的地方。至于語調,這是目前學術界研討的熱點問題,許多問題還沒有定論,但是各家各派都認同的是,漢語語調的特點是———聲調不變調域變,這恰恰是漢語語調區別于學生母語語調最顯著的特點,也是形成“洋腔洋調”的重要原因。少數課本談及這一點,多數課本缺失或回避。
從中不難看出,我們的聲調教學基本上停滯在靜止的、孤立的字調教學上,而在實際口語中的聲調是動態的,鮮活的。要想讓我們所教的的聲調“活”起來,“動”起來,聲調教學思路就要突破原有的理念,要從靜止的、孤立的字調教學開始,繼而講授節律中的聲調(又稱短語連調,是字調向語調過渡的中間環節),最后是句中聲調。這樣才能針對“洋腔洋調”的病根實施對癥治療。
近五十年來,在普通話韻律研究方面有許多科研成果,應該引入對外漢語教學的課堂,填補語音教學的缺失和空白,例如:節奏單元(音步)的概念,普通話節律的特點(側重與非漢語言的區別),普通話二字組、三字組、四字組輕重音格式,停延(停頓和延音),停延段的劃分及讀法,普通話的句重音應怎么讀,其表現方式與學生母語的區別,承負重音的詞如果是雙音節或三音節時應該怎么讀,調域的概念,不同調域中各類聲調的讀法等。盡管在語調方面一些問題還沒有定論,但是初中級對外漢語教學中的語音教學是以語言技能訓練為主的,以培養語言的聽辨能力、模仿能力以及自主學習語音的能力為重點,而能用不同調域讀準各類聲調正是聽辨、模仿語調的核心技能。學生掌握這種技能,就能正確地聽辨、模仿各種語調。人有多少種情感,就會有多少種語氣語調,在教學中不可能一一講述。學生學習語調的最基本的方法還是通過聽辨,體會語境并加以模仿。
當然,引入新的科研成果,還需要二次開發,在教學上要創新與之相配套的教學方法、設計相應的訓練項目、選編例詞例句等,還有很多工作要做。
總之,希望大家都能關心語音教學,在教學過程中多一些語音意識,備課時不僅要考慮詞匯語法,還應考慮語音。學習語音,可以說是在學習培養一種新的發音發聲習慣,需要反復練習才能習得。這種反復練習的過程,更多地體現在學習其他語言要素的課堂中,是與其他語言要素的學習同步進行的。遏制語音滑坡需要“綜合治理”。作為漢語教師,只要你教的是漢語課,就應有語音意識。評價語音的好壞可分為可懂度、清晰度、準確度三個層級。漢語水平從初級升到中級、高級,語音不能總停留在可懂度上,也應有相應提高。學生錯誤的發音發聲方法一旦“化石化”,將很難糾正,成為終生的遺憾。我校不應成為學生留有“終生遺憾”的學校。
金曉達,漢語速成學院副研究員,長期開設面向全校留學生的 “漢語正音”課,針對不同母語學生經常出現的語音問題,運用現代教育手段糾音正調,效果顯著。著有《漢語普通話語音圖解課本》等。要重視語調教學 漢語進修學院 王瑞
聲調是漢語語音教學的最大難點,學生的“洋腔洋調”問題一直沒有得到有效的解決。以往的語音教學著眼于單音節聲調的操練和聽辨。近年來,很多教材中又增加了雙音節組合的定調練習。然而,無論是單音節還是雙音節的聲調教學,都沒有涉及到語調。留學生的“洋腔洋調”不只是聲調的問題,還包括更重要的語調問題。我們常常發現留學生讀單個字的時候聲調很準,但是一說起句子,就完全不在“調”上。其中一個主要原因就是學生只接受過聲調訓練,沒有接受過語調訓練。
要解決語調問題,除了強調聲調語調的重要性,對學生的聲調語調偏誤嚴格糾正以外,更重要的是,將新的語音研究成果應用于教學實踐中。為此,我們將對雙音節句重音語調的實驗研究成果加以運用,從最簡單的雙音節句入手,進行語調教學的初步嘗試。
所謂雙音節句的“重音語調”,具體地說,一個雙音節句的語義焦點可能出現在前音節,或者后音節,也可能整個句子都是焦點。所以,一個雙音節句可以表現為重音在前音節、重音在后音節和兩音節都是重音三種情況。而實驗證明,重音在后的雙音節句與兩音節都是重音的雙音節句的聲學表現是相同的,因此,單純的雙音節詞的定調練習,實際上只教給了學生兩音節都是重音以及后音節重的語調模式,如果遇到需要強調前音節的語義環境時,學生就很難準確表達。在教學中,我們著重讓學生比較16種雙音節組合的重音在前和重音在后兩種重音模式,并利用展示音高示意圖的方法,讓學生直觀地看到兩種模式的不同,從而學會表達不同的語調。
下面以雙音節陳述句“開燈”為例來具體說明。句中兩個音節都是陰平,實驗結果表明:重音在后時,兩個音節的平均音高幾乎相同;重音在前時,后音節的平均音高較前音節降低8.8個半音左右。在教學中,我們分別問學生兩個問題:1.你讓我開門還是開燈?2.你讓我開燈還是關燈?要求學生都用“開燈”來回答,學生很容易發現兩個“開燈”是不一樣的。
回答第一個問題時,“燈”應該重讀;回答第二個問題時,“開”
應該重讀。這時我們可以利用兩個句子的音高示意圖向學生展示音高變化:重音在后時,這兩個音節應該讀得一樣高;重音在前時,前音節讀得較高,后音節明顯低于前音節。然后讓學生看著示意圖,比較和練習這兩種語調。
16種雙音節組合的重音模式各有其特點規律,在此不一一贅述,總結起來有兩點:一,在句子中,無論重讀與否,每個音節都保持原有的聲調特征,如陰平總是平調,陽平始終保持上升走勢,去聲總是下降走勢,上聲雖有全上、半上的變化,但其“低”的特征始終不變。二,表示一個音節重讀的手段主要不在于音量或時長,而在于這個音節與前后音節的音高對比。概括地說,陰平重讀時較前后音節整體調形抬高,陽平重讀時升得更高,上聲重讀時降得更低且常伴有“吱嘎聲”,去聲則起點較高,即從更高的地方下降。也可以這么說,重讀一個音節,就是把這個音節的聲調特征放大。此外,這些音高變化不是一定表現為絕對的音高提高或降低,而是相對于句中其他音節的音高而言的。在教學中,我們分別操練了16種雙音節組合的前重和后重的語調模式,最后引導學生去發現每種聲調重讀時的特點,從而讓學生掌握重讀一個音節的正確方法。
用雙音節句進行重音語調教學,還只是語調教學的一個初步嘗試。今后還應該擴展到多音節句的重音語調,以及不同語氣的語調教學。重視和加強語調教學,對改變學生“洋腔洋調”的語音面貌有重要作用,我們既需要更多實驗研究的支持,更需要在教學實踐中不斷摸索和嘗試。
王瑞,2008年畢業于北京語言大學,碩士學歷。語言學與應用語言學專業,語音學研究方向。現在漢語進修學院從事對外漢語教學工作。論文《漢語普通話雙音節句實驗研究》2009年發表在 《清華大學學報(自然科學版)》上。發音聯系,有進步就是成功——泰國師資班語音教學有感 漢語學院 王安紅
去年八月的一天,泰國19名漢語教師來到北京語言大學漢語學院開始了為期一年的漢語進修學習,我有幸承擔了他們的語音教學工作,第一學期的“漢語語音”課程側重于漢語語音知識的介紹和國際音標的讀寫,第二學期的“漢語語音教學”課程側重于漢泰語音對比、偏誤分析及教學對策,另外,貫穿兩個學期的一個主線就是糾音。
在承擔這一教學任務的同時,我查閱了泰國學生漢語語音偏誤的有關文獻,了解到泰國學生聲母方面最大的發音問題就是擦音x和塞擦音z、c、zh、ch、q,h和r的問題也很嚴重;韻母方面的最大問題是ie、ü和er,另外還經常把漢語里的元音發成長元音;聲調方面主要的問題是第一聲不夠高,第四聲不夠低。了解到這些語音偏誤之后,第二個學期上課時,我常常跟同學們在課堂上討論這些偏誤產生的原因,大家踴躍發言,各抒己見,說出很多有價值的看法,比如關于泰語中兩個塞擦音(j,ch)發音部位的討論(已有文獻對這一點看法不一),比如關于泰國味兒很濃的詞末重音問題,比如普通話第四聲泰國學生為何很難掌握的問題。兩次的語音考試,19位學生都很認真地準備,考試成績也都很優秀,幾乎每個同學都能在黑板上迅速畫出發音器官示意圖,標出每個輔音的發音部位,說起每個聲韻母的教學方法時也都頭頭是道,既然如此,他們的漢語語音面貌是不是就很理想了呢?答案是否定的。雖然通過一年的學習,每個學生的漢語水平進步都很大,但是自由表達時,不少學生的漢語發音還是泰國味兒十足。
比如有個泰國女生,剛來時漢語發音就不錯,但就是分不清楚q和x。她在考試時能夠很準確地說出q是舌面前送氣清塞擦音,x是舌面前擦音,但在實際發音時,還是搞不清楚兩者有何不同,聽辨練習時也不能分辨這兩個音。面對面模仿教師發音,有時候也能模仿正確,但是轉過頭就忘記怎么正確發出q和x來。在一次私下交流時,我再次強調了q是塞擦音,所以發音的開頭兒要有“塞”的過程,也就是碰一下,x是擦音,舌面前跟硬腭只是接近,這句話讓她恍然大悟,她終于記住“q是碰一下,x是不碰的音”。等她自己能按照教師要求準確發出q和x后,再讓她聽辨教師發出的q和x,竟然聽辨成功。到這個地步,這個泰國女生就算完全掌握了q和x的發音了嗎?回答仍然是否定的。她在說話時,還是常常會犯q和x不分的錯誤。
其實,這正是語音學習的正常規律,短期的集中教學要跟長期的嚴格要求結合起來。每到這時,我對泰國學生強調的就是,發音問題著急不得,不可能在短時間內就能說出沒有語音偏誤的地道漢語,因為,你即便能正確發出每個聲韻母,但之前學過的漢字哪個是q,哪個是x,你還得一個個去記憶,你即便能正確發出每個聲韻母,但“大腦里的警察”工作稍一松懈,錯誤的發音就會出現,所以要想真正掌握漢語語音,只會發這些音是遠遠不夠的,你得準確記住每個漢字的正確讀音,你得隨時讓“大腦里的警察”處于忙碌工作狀態,注意自己表達中的發音是否正確,語法以及詞匯是否使用合適。那“大腦里的警察”要一直這么忙碌嗎?回答也是否定的,當你度過了最艱難的一段糾正偏誤時期,正確的漢語表達就慢慢成為了一種習慣,也可以說此時學習者逐漸獲得了所謂的漢語語感。
聲韻母如此,聲調、重音問題更是如此,由于受母語語調以及文化心理的影響,解決漢語聲調、重音的問題得克服自己的心理關,而這需要一個漫長的過程。所以在遇到學生出現語音偏誤時,作為教師,我想我們能夠做的就是多鼓勵他們:慢慢來,出錯是正常的,重要的是要知道自己錯在哪里,只要能感覺到每天有進步就是成功。
王安紅,漢語學院教師。2003年7月畢業于北京大學中文系語言學及應用語言學專業語音學方向,獲博士學位。現在主要講授 “朗讀與正音”、“語音漢字教學法”、“漢語實驗語音及語音教學”等課程。發表的主要論文有《基于言語數據庫的漢語音高下傾現象研究》(《聲學學報》2004年第4期)、《漢語聲調特征教學探討》(《語言教學與研究》2006年第3期)等。
第四篇:對外漢語語音教學
對外漢語教學理論與實踐
聲韻調 輕聲 兒化 變調
語調(停頓、重音、句調等)
1.以示范與模仿為主,語音理論指點為輔。
忌盲目模仿,要在理解基礎上模仿,并將機械性訓練與有意義的訓練相結合。機械性訓練—領讀、齊讀、個別讀、聽寫等。
有意義的訓練—提供一些有意義的音節、短語、成語、俗語或日常用語等。2.由易到難,循序漸進。
不一定要按照《漢語拼音方案》的次序去教。如教聲母可先教zcs再教zhchsh; 教單元音可由i帶出ü;
教聲調可先教第一聲和第四聲,再教第二聲和第四聲; 3.突出重點、難點,有的放矢。
根據教學對象特點以及教學過程中出現的問題,總結難點進行針對性重點教學。4.營造輕松活躍的課堂氣氛,同時對學生的發音嚴格把關,并將課堂教音與課外糾音相結合。語音是基礎,一旦語音缺陷成為習慣,以后就很難糾正,要注重語音階段教學。
教師不要模仿和放大學生的錯誤發音,一方面出于尊重,另一方面也出于盡量減少對學生的錯誤刺激;
同時忌諱對學生的錯誤發音揪住不放,課堂上反復糾正,這樣緊張的氣氛不能讓學生放松,也不利于更好地發音。
三、教學難點與技巧
(一)聲母
1.送氣與不送氣音
不送氣塞音b/d/g不送氣塞擦音j/z/zh
送氣塞音p/t/k
送氣塞擦音q/c/ch 錯誤舉例:
害怕
他
開始
次
遲到
起床
害爸
搭
該始
字
直到
幾床
(1)理論講解:發音部位相同,發音方法接近,只是發音時吐氣強弱不同。一般送氣音的時間長度是不送氣音的兩倍以上。(2)氣息感應法
用紙條或手掌放在嘴邊,體會氣流的強弱。
3)拼合法
把送氣音處理為:不送氣+h+韻母
b+ha
pa 如教pa,先讓學生以較強的氣流發ha,再與b相拼,注意韻母要選用不是i開頭的韻母。(4)語音對比練習
送氣與不送氣音是能區別意義的獨立的音位,提供成對、有意義的語料進行聽說練習讓學生更能加深印象。
對比詞語:
飽了-跑了
對了-退了
肚子-兔子
干活-看書
幾點-起床
該走了-開走了 坐下-錯誤
字典-詞典
住房-廚房 2.舌尖前后與舌面音 舌尖前z/c/s 舌尖后zh/ch/sh 舌面音j /q/ x 錯誤舉例:
洗澡
多少
宿舍 洗腳
多小
宿系
(1)理論講解:發音方法相同,發音部位接近。(2)手勢展示法
(3)對比感知法
可從“一只”開始,讓學生體會發i時舌面大部分上舉貼近上顎,而發“只”時舌體收縮,舌尖要往硬腭一觸;
從i到j,只要舌面往上腭一貼就行。(4)語音對比練習: 吃飯-期望
竹子-橘子
詩人-吸人 收拾-休息
少學-小學
雜志-雜技 四十-十四
比如:吃飯、日本、老師、知道 讀成:七飯、歷本、老西、雞道
原因:由i的音位變體而引起的誤讀。zh ch sh r+i [ι]
z c s+i [l]
其他聲母+i [i] 學生易把[l]、[ι]發成[i]。i有三個音位變體: 舌面元音[i] 舌尖前元音[l] 舌尖后元音[ι] 教學對策:
可暫不讓“i”出現,如:zh dàoch dàolǎosh
接觸最常用的詞,等熟練掌握后,再展示拼寫形式。
比如:來去、也許、下雨、月亮 讀成:來氣、也洗、下[iu]、夜亮
原因:①由ü的省寫形式引起的誤讀。
j q x+ü
j q x+u(省略兩點)
nl+ü(不變)
nl+u jqx+ü√,但jqx+u×;
因而 jqx后的ü可以省略兩點.n l+ü√,且n l+u√;
因而nl后的ü不能省略兩點。原因:②由ü的改寫形式引起的誤讀。
ü(魚)
yu
üe(月)
yue
ün(暈)
yun
üan(圓)
yuan 為了音節界限清楚,以ü開頭的零聲母音節,要使用隔音字母y。教學對策①:
最初板書ü上兩點不省略
再教常用詞“橘子、去哪里、需要、下雨”等 熟練后再告訴省略兩點的拼寫規則。教學對策②: 以ü開頭的零聲母音節不改寫 再教常用詞“月亮、公園、暈車”等 熟練后再告訴改寫規則。ü、u的發音辨別:
過渡法:i
ü(嘴唇由展變圓)
o
u(嘴唇逐漸縮小)
比如:前面、眼睛、旁邊
學生易把韻母按照i+an進行拼讀。原因:a的音位變體引起的誤讀。
uan[uan]
u+an √
ian[iεn]
i+an
x 學生易把ian發成i+an即[ian] a的音位變體有四個:
央[A]作為單元音韻母:啊、拿 后[ɑ]位于u或?之前:高、方
前[ε]舌面前半低不圓唇元音,位于i與n之間:演、天 前[a]舌面前低不圓唇元音,位于i或n之前:來、搬 對策:
可先不看拼音教常用詞,如:再見、先生、多少錢等。比如:歐洲、中國、邀請、驕傲
學生易把所有音節中字母o發成單元音o的讀音。原因:①o的音位變體引起的誤讀。
o
ou
iou
[ ]
[?u]
[i?u] o有兩個音位變體:
[ ]位于u之后或唇音后:國、波 [?]位于u之前:歐、優
原因:②為書寫清晰可辨而改換字母引起的誤讀。韻
母: ao
iao
ong 音
標:[ɑu]
[iɑu]
[u?] 準確形式: au
iau
ung 避免混淆:au≈an
iau≈ian
ung≈ang 因潦草書寫時易引起混淆,便改u為o 教學對策:
標注實際發音,并先教常用詞,如:知道、棉襖、需要、嘔吐、小偷、體重等。比如:酒、貴、滾、醉
學生在拼讀省略韻腹的音節時,聽起來的韻母總是太緊太窄。原因:iou、uei、uen的省寫形式引起的誤讀。
iou、uei、uen在跟聲母相拼時,中間的韻腹(開口度最大、發音最響亮的元音)省略,寫成iu、ui、un。
教學對策:
最初教時一定要補全韻腹
多示范朗讀此類詞,如:
牛奶、十六、排球、推遲、春節、嘴唇、睡覺。偏誤如:宿舍
這樣
出租車
宿系
既樣
出租期
原因:漢語元音e[γ]與英語元音e[i]相混淆。誤讀多出現在zhe、che、she音節中。漢語元音e[γ]為舌面后半高不圓唇元音。英語元音e[i]為舌尖前元音。
e的音位變體:
單元音e的發音[γ]:唱歌、饑餓
ieu00fce中e的發音為[ε]:逛街、學習、約會 ei中e的發音為[e]:北京、位置
enenger的發音為[?]:本來、開燈、耳朵、而且
對策:當拼讀zhe、che、she音節時,改變e的寫法或先不看拼音多拼讀常用詞。如:宿舍、這是、汽車等。
聲調
世界上像漢語這樣每個音節都有固定的聲調且有高低升降曲折之別卻很少見,聲調幾乎是所有外國人的共同難點,經常會出現洋腔洋調。
作為區別詞義的音素,聲調主要出現在漢藏語系及非洲的語言中,數量從兩個(普米語)到九個(粵語)以上不等。1.偏誤:
(1)四聲趨平:
第一聲音長過短且不平直,如聽、低; 第二聲起點太高升不上去,如讀、錢;
第三聲不會拐彎,如好、少;
第四聲起調低降不下來,如去、再見。
(2)語流中沒把握四聲之間的相對音高以及連讀中的變調規律,雖能發準單獨一個聲調,但連讀起來則洋腔洋調。
(3)缺乏對漢語輕重音、停頓、節奏、語氣等方面的把握,使得用漢語表達時一字一頓,聽不出輕重緩急、抑揚頓挫。2.教學對策:
(1)a淡化調值,突出調型;
普通話有四種調類,即陰平、陽平、上聲、去聲,習慣上稱為第一聲、第二聲、第三聲、第四聲,也稱四聲。調值用五度標記法可以分別標記為55、35、214、51。
淡化調值
不主張講解四個聲調的調值,這些音高都是相對的,更重要的是214上聲很少存在于語流中。
突出調型
可抓住調型特征,用最直觀的線條圖形來表現。老師發音,學生根據音高的變化來畫圖。
變輕聲為短調
1+0
2+0
3+0
4+0 媽媽
爺爺
姐姐
爸爸 半低調2度 中調3度
低調1度
高調4度
輕聲其實并不輕,作為輕聲更為重要的特征是短,在高升降三調之后是低短調,在低調之后是高短調。
(1)b對上聲調的合理教學處理,突出半上淡化全上; 通常上聲的教學模式:
先教先降后升的214全上調;
再在實際語流中教211半上調以及變調情況。上聲的實際調值:
上聲最本質的特點不是曲折,而是低平調[211],即使處于詞語末尾、停頓前也可讀成低平。[211]中“2”只是極短的一個導入,“11”則反映低平為主的特點,且在實際語流中音長最短。[214]主要是放慢語速以增加語氣的作用。例句:買不能說買,得說請。別那么想,咱們得沖著魏王。
良言一句三冬暖,惡語傷人六月寒。你好……
突出半上的教學方式:
先教211半上調,再教變調及出現條件,最后教全上調。
強調全上出現條件:被強調的單字音和停頓前,特別是帶上揚語調的句子。對比練習:
認知功能法強調對比認知,強烈的對容易在心理上形成記憶。可提供下面語料由教師朗讀,學生觀察。
3+1
3+2
3+3
3+4
3+0 很高
老人
你好
早飯
早上 1+3
2+3
3+3
4+3 英語
明晚
很好
漢語
結論:上聲在在所有組合里都是低調,只有在3+3組合中,前一個變升調。(1)c改變聲調教學順序,采用對比法以及帶音法; 聲調的教學順序: 聲帶控制練習為: 一高一低,一抑一揚。1+3(211)或3+1 先掌握高平與低平兩平調。方法、鉛筆、班長、根本 北京、好吃、很多、首都
1+4 第一聲為高平調,起定調作用;再學第四聲,避免起調過低、降不下來或趨平的現象。例詞:
溫度、黑色、車票、機票、醫院
4+2 由第四聲帶出第二聲,避免起調過高;注意所選音節應盡量簡單,避免分散學生注意力。地圖、練習、例如、上來、事實
(1)d還可將聲調進行“人情化”詮釋,以加深理解和把握。
“人情化”指將聲調與某種特定的情緒聯系起來,學生能較快領悟。第一聲:像媽媽從遠處發出的溫柔呼喚;
第二聲:沒聽懂對方說話時產生疑問的情景;
第三聲:表示同意時的語氣,可伴隨點頭動作; 第四聲:生氣時的語氣,可用Let’s go引導。
(2)加強連讀變調訓練,從雙音節常用詞開始,并逐漸過渡到多音節、句子的語流訓練之中。
通常四聲的介紹:
mā55 má35
mǎ214 mà51
媽
麻
馬
罵
以往對聲調的講解,會逐一介紹調值,且用上面彼此孤立的四字做代表。語流中把握聲調變化:
漢語聲調的調值是相對的,學生單獨發一個聲調能準,而在多音節或語流中往往漏洞百出。只有掌握同一個語流中的聲調變化規律,才能真正把握四聲之間的相對音高。有交際意義的聲調練習:
認知功能法要求教學內容盡可能有意義,只有形義結合的組合才便于認知。主張聲調訓練從雙音節常用詞開始,并適當過渡到句子的語音訓練。四聲代表字:-媽媽罵嗎?-媽媽罵馬。
雙音節四聲練習:
wen溫水、聞花、吻她、問他 xie 蝎子、鞋子、寫字、謝謝 聲調對立的語料:
水餃33-睡覺44-誰叫24 多音節及短句的四聲練習:
山明水秀、飛禽走獸、心直口快、花紅柳綠、英雄好漢、山川秀麗。-奶奶要喝茶,爺爺快給她。
-爸爸喝啤酒,媽媽不給錢。
雙音節聲調連讀是最基本、重要的聲調訓練,漢語的四聲加上短調排列組合可得到20中組合形式,熟練掌握后再練習三、四、五音節等。(3)在語流訓練中加強對漢語音節時長、節奏規律、輕重音方面的掌握,培養漢語語感。
運動
足球
練習
多少
一起 運動會
足球賽
練習本
多少錢
一起去
偏誤情況:
留學生在念三音節時習慣一個個念,給三個音節同樣的時間,形成不自然的語調。這同時還造成學生自身聽力上的困難,當中國人用說雙音節的時間去說三音節時,他們不易聽懂,有時甚至不知所云。
同樣,我們很容易聽懂中國人說的英語,但是同樣的對話一到英美人的嘴里,便覺得很難跟上。
這是因為英美人的口語會有很多音變,即 連讀、失音、弱化、濁化、同化、重音、縮讀等形式。這些形式的產生可以歸結為一個原則,即 “經濟”原則 或稱為“省力”原則。因此了解并使用各音變規則會幫助我們提高聽力,使我們的發音更加地道。
漢語的音節時長:
漢語雙音節和三音節的詞在發音時間上有相對的等時性,絕大多數三音節中間一個音節相對弱化,且這種長短多與說話人所表達的語義重心有關。對策方法:
提供可對比的雙、三音節的語料進行成組訓練,讓學生感覺其中的差別和規則,培養學生漢語音節時長的語感。
熟讀后再放入語流中讓學生鞏固練習,造就地道的漢語語調。請運動員排好隊,運動會就要開始了。他們正在足球場上踢足球。這種練習本多少錢? 明天咱們一起去。
第五篇:對外漢語語音教學教案.doc
對外漢語復韻母教學
一、教學對象:零起點學生(已學過聲母和單韻母)
二、教學內容:十三個復韻母
三、教學目標:通過大量模仿練習掌握復韻母的讀音特點,簡單的聲韻配合
四、教學時間分配:分三個課時完成,第一課時前響復韻母,第二課時后響復韻母,第三課時中響復韻母
五、教學環節(第一課時)1)組織教學:點名,問候。2)復習檢查:
復習六個基本單韻母的發音(PPT展示,由學生快速認讀)3)學習新課
1、PPT展示出所有的十三個復韻母,先請學生看屏幕觀察,由他們指出復韻母是由2個或3個的單元音組成,先讓學生對復韻母有個基本的認識。
2、今天先學習四個前響復韻母,PPT展示及其國際音標。
教師板書(ai ei ao ou)并領讀,學生跟讀。
3、分別講解每個讀音,并請學生注意老師的口型。
ai先發a的音,然后自然的滑向i,氣流不中斷,并請學生注意,a口型大,發得長而大聲,而i發音短促。
ei發音方法與ai相同,只是嘴型不同,老師展示口型,嘴角向兩邊咧開可加手勢,學生跟讀,學生齊讀。
ao先發a的音,從國際音標可以看出ao中的a口型比ai中a的口型大,緊接著o的讀音此時要變成【u】,請學生做好重點記憶,老師展示口型,口型攏成圓形,學生跟讀,學生齊讀。
ou同樣的發音方法,注意口型由大到小, 學生跟讀,學生齊讀。4.復習讀音 板書
a→i
e→i
a→o o→u 請學生起來,先分別念出復韻母中每個單元音的讀音,接著再念復韻母(重點提醒ao的發音,注意學生的口型,口型變化,并適時糾正)。
5、聲韻配合,并學習幾個簡單漢字。板書:
ai ei ao ou kai fei gao tou 開
飛
高 偷
講解意思時,先不直接出示意思,而是通過展示圖片或動作演示來引出意思,加深記憶。如:開
老師:look at the picture,the door is …… 學生:open 老師:right,so 開 in English means open
4)卡片練習
老師出示卡片,卡片的一面是復韻母,另一面是其對應的漢字及拼音,老師快速變換并翻動卡片,讓學生快速認讀,考驗學生的熟練程度。5)布置作業
復習讀音,下節課聽寫,并試著預習其它復韻母的讀音