第一篇:de的用法小結 à與de在動詞后面的區別
De 的用法:
一.介詞De可連接兩個名詞;并可與定冠詞Le、les縮合成du、des; 1.表示所屬關系,相當于英語的Of或名詞所有格; La porte du burea(the door of the office);Le sac de ma s?ur(my sister’s bag);2.起修飾作用,de后的名詞不用冠詞;英語往往用形容詞表示: un manul de fran?ais(a French textbook)un h?tel de province(a provincial hotel)3.表示來自某個地方 venir de Shanghai 二.在否定句中,介詞de代替直接賓語前的不定冠詞或部分冠詞 Je n’ai pas de stylo 我沒有鋼筆。Ne bois pas d’eau froide 別喝冷水。A-t-il un vélo?——Non,il n’a pas de vélo Avez-vous des s?urs? ——Non,je n’ai pas de s?urs 三.De 連接直接賓語及其表語:
Il me trainta d’excellence.他竟稱我閣下
La loi qualified d’assassinat le meurtre avec prémédidation.法律上稱預謀兇殺為謀殺。
四.連接形式主語與實質主語:
Il vous convient de travailler chez France Télécim。你去《法國電訊》工作為好。五.de在敘述性文章中,表示動作的快速進展,增加活躍氣氛,連接歷史性(或敘述性)動詞不定式與它的主語: Aussit?t les ennemis de s’enfuir et jeter leurs armes.敵人立刻四下逃竄,扔掉了武器。
六.de在指示代詞ceci、cela,ce、疑問代詞qui,que,quoi,泛指代詞personne。Pas un,rien,quelqu’un,quelque,chose,chose,autre chose,grand-chose后面,用來連接修飾上述詞類的形容詞、分詞或副詞; rien de plus simple sur qui d’autre jetteriez-vous les yeux?你在看別的什么人嗎? Rien de plus 再也沒有什么了。Personne de refusé 誰也沒有被拒絕。
七.de引導動詞不定式,置于句首,做主語或賓語 D’étre téte à leur table les dérida,(M.prévost)頭靠頭地坐在桌上,使他們開心極了。
De porter atteinte au bonheur d’autrui, je n’y ai jamais pensé.損害別人的幸福,我可從來沒想到過。
八.de在étre 后面,引導動詞不定式做表語: L’une des priorités de l’école du xx siècle est de garantir une initiation et au multimédia ,en particuler aux élèves qui ne possèdent pas d’ordinateur chez eux.21世紀學校的優先任務之一是保證學生了解因特網和多媒體,特別是保證那些在家里沒有電腦的學生的學習。
注意:當實質主語是動詞不定式時,不定式表語前也不可加de vouloir,c’est pouvoir 有志者事竟成 Viver,c’est combattre 生活就是戰斗
九.De與變位動詞venir連用,構成最近過去式(le passé immédiat)Il y a longtemps que tu es là?——non, je viens d’arriver 你在這兒呆了很久嗎?——沒多久,我剛到
De在avoir,étre,il y a,posséder ,rester,voir(包括voici,voilà),rencontrer,connai?tre,remarquer,trouver,se trouver等的賓語或表語后面,有時用來引導形容詞或過去分詞來修飾它,以突出該形容詞或過去分詞的地位。De的這種用法,往往出現在具有數量概念的詞語后: Ll y a trois soldats(de)blessés.有3個傷兵。
Nous avons trois jours(de)libres.我們有3天空閑。
注意:1)De 后面的形容詞,過去分詞要與所修飾的名詞性數一致。2)以上句中的de用不用兩可
3)當句字中有副代詞en時,形容詞或分詞前必須加de ll y en a de cassés 有兩塊碎的
4)個ne_____que連用時,de不可省略:
il n’y avait que le vieux caissier Sigismond de véritablement inquiet只有老出納西吉肆蒙真正感到不安 十一.引導形容詞補語 pierre a été facile à convaincre: il était déjà d’accord en arrivant皮艾爾是容易被說服的:他一到達就已經同意了
Dans le prolongement du sentier ,le soleil ,semblable à une grosse orange ,montre très vite vers le zénith 在小徑的盡頭,太陽像一只大大的橙子,迅速地升向天穹 十二.引導副詞補語
Il faut beau,contrairement aux prévisions.跟預報的情況相反,天氣晴朗 十三。引導間接及物動詞的間接賓語 nuire à la réputation de qn 損害某人的名譽 se souvenir de qn想起某人 十四。引導動名詞的補語 le recours à la force 訴諸武力 l’amour de la patrie熱愛祖國。十五.其余的一些零散用法小結:
1.復數形容詞前的不定冠詞des,一般改為de:
如des cartes postales/de jolies cartes cartes postales 2.de表示份量,后面名詞不用冠詞,英語中有相同的表達方式: 如une tasse de café(a cup of coffee)3.Plus de 后接基數詞時,相當于英語的more than, 如:Il habite à plus de deux kiloètres de la gare 4.de和en連用,可以表示漸進或遞增,再如: de porte en porte,de jour en jour 5.泛指代詞chacun可由de引導補語,陰、陽性要與補語一致,相當于英語的each of 如:j’ai relu chacune de ces le?ons.6.les abords de aux abords de 在·········周圍 如:les abords du lac sont très beaux
初學法語的人,一定對à 和de兩個詞概念不清,比如,何時用à,何時用de?為何à和de有時又都可以用?如在以下這個詞組中: commencer à(de)faire 用à或de 都是正確的,那么如何區分這兩個介詞呢?
1.有些詞要特殊記憶,因為在這些詞中,à和de是不可以互換的。如: aboutir à 通往,到達 s’adapter à 適應,合適 douter de對...懷疑
accepter de faire qch 同意(愿意)做某事
2.兩者都通用時,在語境上有細微的差別,語法學家對其語義色彩以及它們反映的心理機制的研究表明: à 引導的不定式動詞表示“動作或行為的無限延續性”;
de引導的不定式動詞表示“動作或行為在一定的時間內完成”。如:
L’enfant commence à parler.孩子開始說話了。(“說話”這個行為沒有終點)L’orateur commence de parler.(“發言”這個動作有始有終)
第二篇:法語介詞de用法小結
一.介詞De可連接兩個名詞;并可與定冠詞Le、les縮合成du、des;
1.表示所屬關系,相當于英語的Of或名詞所有格;
La porte du burea(the door of the office);Le sac de ma s?ur(my sister’s bag);
2.起修飾作用,de后的名詞不用冠詞;英語往往用形容詞表示:
un manul de fran?ais(a French textbook)un h?tel de province(a provincial hotel)3.表示來自某個地方
venir de Shanghai
二.在否定句中,介詞de代替直接賓語前的不定冠詞或部分冠詞
Je n’ai pas de stylo 我沒有鋼筆。
Ne bois pas d’eau froide 別喝冷水。
A-t-il un vélo?——Non,il n’a pas de vélo Avez-vous des s?urs? ——Non,je n’ai pas de s?urs
三.De 連接直接賓語及其表語:
Il me trainta d’excellence.他竟稱我閣下
La loi qualified d’assassinat le meurtre avec prémédidation.法律上稱預謀兇殺為謀殺。
四.連接形式主語與實質主語:
Il vous convient de travailler chez France Télécim。你去《法國電訊》工作為好。
五.de在敘述性文章中,表示動作的快速進展,增加活躍氣氛,連接歷史性(或敘述性)動詞不定式與它的主語:
Aussit?t les ennemis de s’enfuir et jeter leurs armes.敵人立刻四下逃竄,扔掉了武器。
六.de在指示代詞ceci、cela,ce、疑問代詞qui,que,quoi,泛指代詞personne。Pas
un,rien,quelqu’un,quelque,chose,chose,autre chose,grand-chose后面,用來連接修飾上述詞類的形容詞、分詞或副詞;
rien de plus simple
sur qui d’autre jetteriez-vous les yeux?你在看別的什么人嗎?
Rien de plus 再也沒有什么了。
Personne de refusé 誰也沒有被拒絕。
七.de引導動詞不定式,置于句首,做主語或賓語
D’étre téte à leur table les dérida,(M.prévost)頭*頭地坐在桌上,使他們開心極了。
De porter atteinte au bonheur d’autrui, je n’y ai jamais pensé.損害別人的幸福,我可從來沒想到過。
八.de在étre 后面,引導動詞不定式做表語:
L’une des priorités de l’école du xx siècle est de garantir une initiation
et au multimédia ,en particuler aux élèves qui ne possèdent pas d’ordinateur chez eux.21世紀學校的優先任務之一是保證學生了解因特網和多媒體,特別是保證那些在家里沒有電腦的學生的學習。
注意:當實質主語是動詞不定式時,不定式表語前也不可加de vouloir,c’est pouvoir 有志者事竟成Viver,c’est combattre 生活就是戰斗
九.De與變位動詞venir連用,構成最近過去式(le passé immédiat)
Il y a longtemps que tu es là?——non, je viens d’arriver 你在這兒呆了很久嗎?——沒多久,我剛到
十。De在avoir,étre,il y a,posséder ,rester,voir(包括voici,voilà),rencontrer,connai?tre,remarquer,trouver,se trouver等的賓語或表語后面,有時用來引導形容詞或過去分詞來修飾它,以突出該形容詞或過去分詞的地位。De的這種用法,往往出現在具有數量概念的詞語后:
Ll y a trois soldats(de)blessés.有3個傷兵。
Nous avons trois jours(de)libres.我們有3天空閑。
注意:1)De 后面的形容詞,過去分詞要與所修飾的名詞性數一致。2)以上句中的de用不用兩可
3)當句字中有副代詞en時,形容詞或分詞前必須加de ll y en a de cassés 有兩塊碎的
4)個ne_____que連用時,de不可省略:
il n’y avait que le vieux caissier Sigismond de véritablement inquiet只有老出 納西吉肆蒙真正感到不安
十一.引導形容詞補語
pierre a été facile à convaincre: il était déjà d’accord en arrivant皮艾爾是容 易被說服的:他一到達就已經同意了
Dans le prolongement du sentier ,le soleil ,semblable à une grosse orange ,montre très vite vers le zénith 在小徑的盡頭,太陽像一只大大的橙子,迅 速地升向天穹
十二.引導副詞補語
Il faut beau,contrairement aux prévisions.跟預報的情況相反,天氣晴朗
十三。引導間接及物動詞的間接賓語
nuire à la réputation de qn 損害某人的名譽
se souvenir de qn想起某人
十四。引導動名詞的補語
le recours à la force 訴諸武力
l’amour de la patrie熱愛祖國。
十五.其余的一些零散用法小結:
1.復數形容詞前的不定冠詞des,一般改為de:
如des cartes postales/de jolies cartes cartes postales
2.de表示份量,后面名詞不用冠詞,英語中有相同的表達方式:
如une tasse de café(a cup of coffee)
3.Plus de 后接基數詞時,相當于英語的more than, 如:Il habite à plus de deux kiloètres de la gare 4.de和en連用,可以表示漸進或遞增,再如:
de porte en porte,de jour en jour
5.泛指代詞chacun可由de引導補語,陰、陽性要與補語一致,相當于英語的each of 如:j’ai relu chacune de ces le?ons.6.les abords de aux abords de 在·········周圍
如:les abords du lac sont très beaux
第三篇:法語de的用法和一些標語
1.表所(領)屬關系,如:C'est la maison de Xiao Ming.2.表對象,如:Ces gens expriment leur desir de paix et l'aour des arts.3.表種類(性質),其后不加冠詞,如:Il est professeur d'histoire.4.表材料,一般用en,但de可用來比喻,而en則不能,如:Dans ce salon,il y a des meubles de bois rouge.5.表“從,來自”,如:D'ou venez-vous?
6.表原因,如:Il tremble de froid/peur.7.表內容,如:un bouquet de fleurs
8.表方法、方式、工具,表示“用……,由……,以……”,如:Il se promene d'un pas lent au bord de la mer.9.起語法作用,如:Nous sommes fiers de la patrie/la Grande Muraille.10.泛指代詞后接形容詞時用de。泛指代詞如rien,personne,quelque chose,其后接的形容詞無論何時都用陽性單數,如:Le salon de Paul n'a rien de curieux.rien 必須跟ne連用,ne為贅詞,無實際意義。
11.de代替不定冠詞des(名詞前有形容詞修飾時),如:de longues tables。
12.de用于否定句中,代替直接賓語前的不定冠詞或部分冠詞,如:Avez-vous des freres?Non,je n'ai pas de freres.13.de~a~,從……到……,通常接時間或地點,如du matin au soir.14.de表示一部分,表示“一點兒”,如:Je vous prie de me donner de vos nouvelles.15.de+inf.,如:Avez-vous mange?Je viends de manger.16.de nouveau,副詞短語,表示“又,再一次”的意思,如Il est tard de nouveau.17.de la part de 表示“以……得名義”,如:Dites-leur bonjour de ma part.18.de在形容詞或副詞最高級中表示范圍,如:Il marche vite.(原級)Il marche plus vite que moi.(比較級)Il marche le plus vite de tous les etudiants.(最高級)
A conserver au frais.陰涼處保存。[指食物]
Accès interdit à toute personne étrangère aux travaux.非施工人員,請勿入內!Accès aux quais!站臺入口!由此進入站臺!
Affichage interdit.禁止招貼。
Agite avant de s’en servir.服前搖勻。[藥品的使用說明書用語]
Appartement à louer.此房出租!
Attention à la peinture.當心油漆!
Attention à la voiture!當心!有車!
Attention au chien!當心,此處有狗!
Attention!Ralentir, travaux.當心,前面施工,減速!
Attention, chien méchant.當心,此處有狗!
Attention, peinture fra?che!當心,油漆未干!
Baignade interdite!禁止游泳。[baignade指“(在江河湖海中)游泳”]
Ce médicament se prend à jeun.服用此藥須空腹。
Chantier interdit au public 施工重地,閑人莫入。
Complet.客滿。滿座。[飯店、電影院、劇院等]
Défense d’afficher sous peine d’amende.禁止招貼,違者罰款。
Défense d’afficher.禁止招貼。
Défense d’entrée sous peine d’amende.禁止入內,違者罰款。
Défense de fumer.禁止吸煙。
Défense de se pencher au dehors.禁止把身體伸到外面。
Défense de se pencher par la portière.禁止把頭手伸出窗外。
Défense de traverser en dehors des passages pour piéton.禁止在人行橫道線外穿越街道。[公路]
Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.施工區域,車輛繞行。
Donnez-moi le fric, sinon commence à faire des prières.把錢給我,否則要你的命。[威脅用語,敲詐信件用語]
Droits réservés=Tous droits réservés =Droits de reproducion réservés 保留版權。版權所有,不得翻印。
Ecartez-vous du mur, la peinture n’est pas encore fra?che.油漆未干,請勿靠近墻壁!Embarquement immédiat, porte No 4.請從4號門登機 [上船]。
Entrée interdite!禁止入內!
Entrée libre=Entrée gratuite 自由入場。免費入場。
Entrez sans sonner 不必按門鈴,請進!
Faites l’amour, pas la guerre!要和平,不要戰爭![游行示威的口號]
Fermé le lundi.本店每周一不對外營業。[店鋪告示,貼于店鋪門上]
Fermé pour cause de décès.家有喪事,暫停營業。[店鋪告示,貼于店鋪門上]
Flash interdit!禁止拍照!
Fragile!易碎品!
Gare à la peinture!當心油漆!
Gare la voiture 當心汽車。[口語中可以省掉介詞à]
Guichet fermé.此窗暫停營業。[銀行、財務處等的營業窗]
Guichet ouvert.正在營業。
H 賓館。[指h?tel]
Halte aux essais nucléaires.停止核試驗![游行示威的口號]
Il est défendu de cracher par terre.禁止隨地吐痰。
Il est expressément interdit de fumer dans la salle.大廳里嚴禁吸煙。
Interdiction absolue de stationner.嚴禁停車。
Interdiction de klaxonner dans les villes.禁止在市區鳴喇叭。
Interdiction de sortir.禁止外出。
Interdit aux camions 禁止卡車通行。[交通標志]
J’ai re?u votre honoré du 10 courant.在下已接本月10日尊函。[信件客套語。honoré在這里的意思是“大札,尊函”。]
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me répondre au plus t?t.[如蒙即復,不甚感激。[信件客套語]
Laissez-les vivre!讓他們活下來。[游行示威時反對墮胎的口號]
M.Dubois, E.V.本市,本埠。[E.V.=En ville出現在信封上的地址處,指郵件不通過郵局送達收件人M.Dubois,而由寄件人直接派專人送達。]
Maison à vendre.出售此房。此房出售。
N’oubliez pas d’éteindre avant de sortir.出門前請關燈 [或其他任何電器]
N’oubliez pas de fermer la télévision avant de sortir.出門前請關閉電視。
Ne marchez pas sur la pelouse.禁止踐踏草坪。
Ne pas dépasser la dose préscrite.請勿超過規定的劑量。[藥品的使用說明書用語]Ne pas écrire, se présenter.請勿寫信,歡迎面談。[招聘廣告用語]
Ne pas parler au chauffeur.請勿與司機說話。
Parking interdit.禁止停車。
Passage interdit.禁止通行。
Péage, ralentir!前有公路收費站,減速!
Peinture fra?che.油漆未干!
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.前往其他站臺,請走地下通道。Prière d’écrire pour documentation ci-dessous.需要下列資料者,請來信索取。
Prière d’insérer.請予以刊登。[法國的出版商經常會贈送一些樣書給一些報社或雜志社。樣書中附送有插頁,插頁上面有介紹另一新書的文字。文字中常有Prière d’insérer這句話,表示請求對方予以刊登。]
Prière de fermer la porte.請隨手關門。
Prière de ne pas fumer.請勿吸煙。
Propriété privée, défense d’entrer.私人住宅,禁止入內。
Ralentir dans les virages.前有拐彎,減速!
Ralentir, travaux!前面施工,車輛減速!
Reproduction interdite 嚴禁復制。嚴禁復錄。
Service des urgences 急診處,急救室。[醫院]
Stationnement interdit.禁止停車。
Suivre l’ordonnance.Suivre les prescriptions médicales.請遵醫囑。
Tenue de soirée obligatoire!請務必穿晚禮服![寫在劇場入口處的文字]
第四篇:法語常用動詞與形容詞搭配à或de簡單總結(英文)
Verb + à + infinitive aider à to help
Verb + de + infinitive
accepter
to accept conseiller de to advise
de
arrêter de to stop to feel avoir
envie de like
convenir de craindre de
to agree upon to fear to despair s'amuser à to have fun apprendre to learn à arriver à to manage
to be avoir désespérer
honte de ashamed de avoir peur to be
afraid de chercher à to look for commencer to begin à
consister à to consist continuer à to continue donner à to give
dissuader de to dissuade
avoir entreprendre to
to be right
undertake raison de de avoir tort to be
wrong de décider
de
envisager de
to
contemplate to keep oneself to neglect
choisir de to choose s'étonner de to astonish
to decide se garder de
encourager défendre to encourage to forbid négliger de
à de enseigner à to teach
demander
to ask
de
persuader de to persuade
to beg
se to to hurry s'exercer à dépêcher prier de
practice/learn up
de s'habituer à to get used to dire de hésiter à insister à inviter à to hesitate to insist to invite
to say
recommander to
recommend de
reprocher de to reproach
empêcher to
prevent de essayer
de
to try
être
to be
heureux
happy
de
renoncer à to give up réussir à songer à to succeed to consider
to be être
obligé de required éviter de to avoid s'excuser to
apologize de finir de
to finish s'appliquer to apply to à
s'attacher à to become attached
interdire
to forbid
de
menacer to
threaten de
oublier de to forget permettre
to permit
de
promettre to
promise de
refuser de to refuse regretter
to regret
de
remercier
to thank
de rêver de
to dream
se décider to decide à
s'employer to use à inciter à to incite s'obstiner à to insist parvenir à to succeed persister à to persist in pousser à to push provoquer to provoke à
se risquer à to risk veiller à viser à
risquer de to risk
to have just to look after venir de to aim
cesser de to stop Verb + à + noun
aller à assister à demander à dire à convenir à jouer à nuire à obéir à penser à plaire à renoncer à répondre à
Verb + de + noun
s'apercevoir de s'approcher de avoir besoin de changer de dépendre de douter de hériter de jouer de jouir de manquer de se méfier de penser de
to notice to approach to need to change to depend on to doubt to inherit
to play(instrument)to enjoy to lack to distrust
to think/have an opinion about to suit to attend to ask(someone)to tell(someone)to suit to play(sport/game)to harm to obey to think of to please to give up to answer resister à to resist remercier de to thank for ressembler à to resemble rire de to laugh at songer à to consider se servir de to use survivre à to survive se souvenir de to remember téléphoner à to phone
vivre de
to live on
No prepositions in
Different
French
prepositions from
English
to approuver approve entrer dans to enter
of attendre
to wait for
consister to consist en
of to get chercher to look for
se facher
contre angry with demander to ask for
écouter to listen to
espérer to hope for
payer to pay for
rappeler to remind
of
regarder to look at
sentir to smell of/like
viser
to aim at
Adjective + à + infinitive Adjective + de + infinitiveaccessible à accessible accusé de accused agréable à pleasant assuré de assure/insured amusant à fun
capable de capable antérieur à previous/earlier certain de certain attaché à attached
chargé de
charged/loaded 3
conforme à contraire à dernier à ennuyeux à étranger à exposé à favorable à inférieur à intéressant à léger à lent à lourd à opposé à pénible à premier à prêt à rapide à semblable à seul à supérieur à terrible à utile à standard contrary last boring foreign exposed favorable inferior/lower interesting light slow heavy opposite difficult first ready fast similar only superior/higher terrible useful
connu de conscient de content de dénudé de désireux de désolé de différent de digne de exempt de furieux de heureux de honteux de impatient de plein de privé de proche de rempli de soucieux de s?r de triste de vide de
known
conscious
content/satisfied naked/bare desirous sorry different fit/worthy exempt furious happy ashamed impatient full private close/near full worried sure sad empty
第五篇:日語中助詞de和ni的用法
補格助詞に的用法 1,存在的地點/ /存在句有2種格式:
① 教室に(補語)機が(主語)あります(謂語)。這是補主謂結構,あります譯成“有”。全句譯成“教室里有桌子。”
② 機は(主語)教室に(補語)あります(謂語)。這是主補謂結構,あります譯成“在”。全句譯成“桌子在教室里。”
不論在哪種存在句,物體存在的地點,都用“に”表示,稱作“存在的地點”。另外,存在句中還有個問題是:人和動物用いる、います。其存在地點仍然用“に”表示。2,具體時間/ /在日語中表示時間有2種:一個是象今日(きょう)、去年(きょねん)、來周(らいしゅう)、今朝(けさ)、夕べ(ゆうべ)等等單個的時間名詞。另一個是年、月、時、星期等等直接有數詞的時間名詞,稱作“具體時間”。用具體時間時后面要加“に”。如:「私は今朝(單個的時間名詞)6時に(具體時間名詞)起きました。」“ 我今天早晨6點鐘起床了。”
「山田さんは1998年に(具體時間名詞)大學を卒業しました。」“山田先生在1998年大學畢業了。”
「水曜日に(具體時間名詞)テストがあります。」“星期三有考試。” 3,動作的對象/ /英語的及物動詞做謂語的句子中有雙賓語,即直接賓語和間接賓語。日語中沒有間接賓語,英語的間接賓語在日語中用帶に的補語表示,就是“動作的對象”用帶に的補語表示。
「先生は學生に(對象)日本語を教えます。」“老師教學生日語。” 「私は田中さんに(對象)手紙を出しました。」“我給田中發了信。” 4,動作的落腳點/ /“落腳點”的概念容易和“對象”混淆。“對象”應該是人或者是動物之類有生命的東西;而“落腳點”是動作的歸宿。
「李さんは朝早く教室に(落腳點)來ました。」“小李一大早就來到教室。” 「バスに(落腳點)仱盲蘋嶸紺匭肖?蓼埂!埂俺斯?財?等ス?盡!?lt;BR>「先生は?澶耍?浣諾悖┳證驎??蓼埂!埂襖鮮ν?詘逕閑醋幀!?lt;BR>「この用紙に(落腳點)名前と電話番號を書いてください。」“請在這張表格上寫上姓名和電話號碼。” 5,移動的方向/ /一般移動方向用“へ”表示。而這時的へ可以用に代替。
「明日ペキンに(移動方向)行きます。」“明天我去北京。”
「來年アメリカに(移動方向)留學します」“明年我去美國留學。” 6,變化結果/ /事物經過變化,由一種事物變成了另一種事物。這里有2種情況:
① 客觀地描述事物的變化,或者說客觀地力量促使了事物的變化,用“名詞+になる”的形式。
「大學を卒業して、教師に(變化結果)なりました。」“大學畢業后,當了教師。” 「出張でシャンハイに行くことに(變化結果)なった。」“因為出差,要去上海了。”
② 經過自己主觀努力完成了這個變化,用“名詞+にする”的形式。
「來周海外へ旅行に行く事にしました。」“決定下周去海外旅行。”
「今後火曜日を日本語の勉強日にする。」“我決定今后把星期二定為日語學習日。”
③用 “名詞+になっている”和“名詞+にしている”的形式來分別表示“規定和制度”以及“自己決定后一直執行”。
「學校は、夜12時に校門を閉める事になっている。」“學校規定午夜12時關門。”
「私は毎日2時間日本語を勉強する事にしている。」“我每天都學習日語2小時。”
7,來去的目的/ /在移動動詞的前面表示移動的目的,名詞或動詞連用形后面加 に再加動詞。「町へ買い物に(移動的目的)行きます。」“上街去買東西。”
「レストランへ食事をしに(移動的目的)行きます。」“去餐館吃飯。”
「忘れ物を取りに(移動的目的)家へ帰りました。」“回家去取忘遺忘了的東西。”
「先生の授業を聞きに(移動的目的)學校に來ました。」 “到學校來聽老師講課。”
8,比較的對象//這個形式主要用于進行比較。但是和“より”不同,是表示對于一些事物的自己的能力。
「私は寒さに強い。」“我不怕冷。”
「あの人は酒に強い。」“那個人酒量大。” 「彼は自分に厳しい。」“他對自己很嚴格。”
「あの母親は子供に甘い。」“那個母親對孩子太溺愛。” 「私は歴史に弱い。」“我不擅長歷史。” 從這些例句可以看出:雖然日語的形式是基本相同的,但是翻譯成為中文后就很不一樣了。這里就日語有日語的形式,中文有中文的形式,絕對不是一樣的。9,表示動作或狀態的原因/ /一般認為で表示原因,但是用に表示原因和で不一樣,是專門用于引起心理的和生理的現象的動作之前,強調內在原因。
「余りの可笑しさに、思わず笑い出した。」“因為太可笑了,所以忍不住笑起來了。”
「長い間の勉強に疲れた。」“由于長時間的學習而疲倦了。” 「生活に困る。」“生活很困難。” 10,特殊動詞的要求/ /有一些動詞,不遵守一般的格式,有其特殊的要求。如:“勤める(工作)”“住む(居住)”“泊まる(暫住)”等,雖然都是行為動詞,但是其動作場所不用“で”而用“に”。(我估計還有一些動詞屬于這一類。)
「私は中國銀行に勤めています。」“我在中國銀行工作。” 「先生はウルムチに住んでいます。」“老師住在烏魯木齊。”
「ペキンでは北京飯店に泊まりました。」“在北京,我住在北京飯店。” 11,被動式動作的主體/ /在被動式的句子中,表示動作主體的詞語,不用“は”“が”,而用“に”。「弟は兄に(動作主體)毆られた。」“弟弟被哥哥打了。”
「私は子供に(動作主體)時計を壊された。」“我的表被孩子弄壞了。” 「雨に(動作主體)降られて風邪を引いた。」“被雨淋了而感冒了。” 12,使役態動作的主體/ /在使役態的他動詞句子中,表示動作主體的詞語,不用“は”“が”,而用“に”。(自動詞句子中,表示動作主體的詞語用“を”)
「先生は學生に本を読ませました。」“老師讓學生讀書。” 「この仕事は私にさせてください。」“這個工作請讓我作吧。” 13,被役態的外界力量/ /在被役態句子中,表示外界強迫的力量用“に”。
「私は妻に病院へ行かされました。」“我被妻子逼著去了醫院。”
「 私が飲みたいのではありません、飲まされたのです。」“不是我想喝的,是他們灌我的。”
補格助詞で的用法。
下面是補格助詞で的用法。最后還介紹一下,同樣是で,但是不是補格助詞,而是其他詞類的用法,以免混淆。1 活動場所/ /在以行為動詞為謂語的句子中,活動場所用で表示。
「私達は學校で(活動場所)勉強をします。」“我們在學校學習。” 「邉訄訾牽ɑ疃?∷?┻動會を開きます。」“在運動場舉行運動會。” 2 比較范圍/ /事物進行比較時總是有一個比較的范圍,經常說“在……范圍內……。”這個比較范圍用で表示。
「中國では(比較范圍)、北京大學が一番有名です。」“在中國,北京大學最有名。”
「私達のクラスでは(比較范圍)、李さんが最も真面目です。」“在我們班小李最認真。” 3 工具/ /當人做某種行為時,往往依賴于某些工具。在句子中直接表示所使用的工具,就用で表示。
「バスで(工具)會社に行きます。」“乘公共汽車去公司。” 「萬年筆で(工具)名前を書きます。」“用鋼筆寫名字。”
「彼達は日本語で(工具)話しています。」“他們用日語在交談。”
注意:用で表示工具時,一定要直接在工具名詞后面加で表示,不能加進動詞。試比較:「バスに仱盲蘋嶸紺誦肖?蓼埂!拐餼浠叭勻灰氤傘俺斯?財?等ス?盡!鋇?且蛭?昧碩?剩?硐址絞驕陀辛吮浠?? 4 方式/ /主要是描述動作主體的數量。
「私は一人で(方式)住んでいます。」“我一個人住著。”
「學生たちは五人で(方式)先生の家に行きました。」“學生們五個人去了老師家。”
「皆で(方式)歌を歌いましょう。」“大家一起唱歌吧。” 5 總和/ /和上一項不同,單價或者一個人的不加で,2個以上的合計值就要加で。
「靴下は一足5元です、3足で(合計)15元です。」“襪子1雙5元,3雙就是15元。”
「一人3冊だと10人で(合計)30冊になります。」“如果一個人3本,10個人就是30本。”
「一軒5m必要としたら、20軒で(合計)100m必要です。」“如果一家需要5米,那么20家就需要100米。” 6 原因/ /表示構成后面情況的原因。
「地震で(原因)家が倒れました。」“因為地震,房子倒了。”
「山田さんは病気で(原因)會社を休みました。」“山田先生因為生病,請假沒有上班。”
「事故で(原因)電車が遅れました。」“因為事故,電車誤點了。”
和表示工具的情況類似,這里必須是單獨地使用“名詞+で”,如果采用了動詞,雖然意思沒有發生變化,但是情況就完全不一樣了。「地震が起きて(原因)家が倒れました。」
「山田さんは病気になって(原因)會社を休みました。」 「事故が発生して(原因)電車が遅れました。」 7 材料/ /表示物體的構成原料或材料,可以用で表示。但是同時也可以用から表示。它們的沒有嚴格的區別,但是一般認為,一個物體直接能看出原材料的(即物理變化)用で表示;如果已經看不出來原材料的(即化學變化),一般用から表示,但是在這樣的情況下也可以用で表示。
「このテーブルは木で(原材料,即物理變化)作られています。」“這個餐桌是由木材制作的。”
「米から(原材料,即化學變化)酒が作られます。」“米可以造酒。”
另外,表示公共汽車或電車擁擠時,由于其原因是人造成的,人成了充滿車廂內部的原料,所以人用で表示。公路堵車也一樣。
「バスの中は人で(原材料)ぎっしり詰まっています。」“公共汽車里擠滿了人。”
「道路は車で(原材料)渋滯です。」“公路塞車了。” 8 時間限定/ /表示限定的時間用で表示。
「夏休みは明日で(時間限定)終わりです。」“暑假明天結束。”
「一時間で(時間限定)30ページ読みました。」“一個小時讀了30頁。” 「今日の授業はこれで(時間限定)終わります。」“今天的課到此結束。” 9 特殊詞匯要求:後で/ /有一些詞匯,不符合一般規律,有特殊的要求。這里介紹要求で的詞匯。「前に、後で」表示時間,應該用に,但是表示在后面時,習慣地用で。「日本の禮儀では、ご飯の前に?頂きます?と言い、ご飯の後で(特殊要求)は?御馳走様?と言う。これは、昔は神様に感謝していたが、今は食事を準備してくれた人に感謝する。」“在日本的禮節中,吃飯前說?我要吃了。?,吃飯后說?吃飽了。?過去是對神表示感謝,現在是對準備了這餐飯的人表示感謝。”
除了補格助詞で以外,在日語中有出現で的可能性有以下幾種: 1.だ的連用形:中頓、否定/ /2個帶有對比性或者相關的判斷句并成一個句子的時候,前面句子的判斷助動詞だ就變成連用形で表示中頓。敬體的判斷助動詞です因為沒有連用形で,所以借用だ的連用形で表示中頓。這里的で不是補格助詞。「田中さんは日本人です。」“田中先生是日本人。”「李さんは中國人です。」 “小李是中國人。”
「田中さんは日本人で(中頓)、李さんは中國人です。」“田中先生是日本人,而小李是中國人。”
「これは私の鞄では(否定)ありません。」“這個不是我的書包。” 2.形容動詞連用形之一/ /形容動詞的詞尾和判斷助動詞類似,是だ和です。其連用形之一是で。形容動詞連用形で的用法很多,如并列、對比,連接,否定等等。注意這不是補格助詞,其判斷方法是で的前面是形容動詞。
「公園は靜かで、動物園は賑やかです。」“公園里很安靜,而動物園很熱鬧。”(并列、對比)
「此所は奇麗で靜かな公園です。」“這里是美麗而安靜的公園。”(連接)「デパートの中は、靜かではありません。」“百貨公司里不安靜。”(否定)3.接續助詞て的濁化/ /接在動詞連用形的后面構成連接式時,五段動詞要音變,而且接續助詞て要濁化變成で。
「私は毎日日本の小說を読んで(濁化)います。」“我每天讀日本的小說。” 「試験が終わったので、最近はのんびり游んで(濁化)います」“考試結束了,所以我悠閑的玩。” 4接續詞で/ /接續詞では有時簡化成で。由于接續詞一般都出現在句首,所以容易辨別。「授業は終わりましたね。で(接續詞)、後はどうしますか。」“課程結束了。那么以后怎么辦吶?”
に:
1、名詞+に:表動作目標,相當于“……于”
例:わたしはもうここの生活に慣れました
我已經習慣了這里的生活
2、人物/團體+に:表動作接受來源,相當于から
例:先生は生徒たちに花束をもらいました 老師接受了學生們獻的花
3、名詞+に/動詞(辭書)+のに:表物品用途,后接『使う/利用する』
例:うちでは空き瓶は花瓶に利用されています 在我家,空瓶子被當作花瓶來適用
6、動詞(辭書)+には、動詞(ば)+いい/動詞(た)+らいい/動詞(去ない)+なければならない:表實現目的的方法
例:東京へ行くには、何で行ったら一番いいですか 去東京的話最好坐什么去?
例:東京へ行くには、飛行機に乗ればいい 可以坐飛機
例:宅急便をもらうには、書類にサインをしなければならない 領快遞的時候必需簽字
8、名詞+に+被動/使役被動:連接施動者與被動者,前為施動者
例:電車の中で、泥棒に財布を盜まれました 電車里被小偷扒了錢包
例:子供のころ、よく母に部屋の掃除をさせられた 小時候經常被母親逼著打掃房間
9、名詞+に+使役:表役使關系,に前為被役使者
例:お母さんは子供にミルクを飲ませます 媽媽讓孩子喝牛奶
10、人物+には/にも+~できる/できない/わかる/わからない:表示“對某人而言,可以/不能”
例:わたしには彼女の気持ちが全く分かるが、君には分からないだろう 我完全理解她的心情,你卻不行吧
11、名詞+に:表示狀態的客觀原因
例:彼女の日本語の上手さに驚いた
對她日語很好感到驚訝
12、名詞+に:表示做某事的目的,相當于“作為”
例:彼女の誕生日のプレゼントにダイヤモンドの指輪を買ってあげようと思っています 我想買個鉆戒作為她生日的禮物
13、名詞+に:表示出現某種自然現象的原因,即“因為……而”
例:云が入り日に赤く染まっています 云彩被夕陽照得通紅
14、名詞+に+表示心理的動詞:表示心里變化的原因,即“因為……而感到”
例:日本森林自然が多いのに驚いた 因日本豐富的森林資源感到驚嘆
15、人物/事物名詞+に:表達態度,即“對……”
例:はっきり言えば、わたしは君の考えに反対です 直說吧,我反對你的想法。
截至到二級に的用法。例句修改一下:
わたしはもう電車に入った。