第一篇:《中國與日本》讀后感-初中作文
《中國與日本》讀后感
《中國與日本》讀后感
在圖書館翻閱書籍時,無意中看到莫泊桑所作《中國與日本》,毫無疑問的,頓時便被吸引了。細細地讀了幾遍,感慨頗深。
《中國與日本》是法國著名作家莫泊桑的一篇隨筆。文章剛開始描述日本小擺件在巴黎的流行程度,講日本的時髦。作者通過這種現(xiàn)象來引出對產(chǎn)生這種現(xiàn)象的原因的追溯與分析。
從審美角度看,審美,是一種細膩的人的嗅覺,而在“呆頭呆腦、功利主義”的社會中,這種嗅覺是十分缺乏的。在百萬富翁的沙龍里,都是一批“令人鼓噪”的物件在“炫耀”,這些裝飾,是“完全丑陋”的,只能吸引“未開化的人”和“新暴發(fā)戶”。放眼現(xiàn)代中國社會,有多少人具有“審美”這種靈敏感覺去鑒賞和了解雅致的東西?有多少人是“新暴發(fā)戶”?我們是否應(yīng)該思考一下,自己是不是“未開化的人”?我們的社會是不是“呆頭呆腦,功利主義”?
從階級角度看,法國新社會階層的繼續(xù)上升,不斷地導(dǎo)致勞動群眾的產(chǎn)生,但藝術(shù)家并不多。從經(jīng)濟角度看,日本小擺件有魅力,做工精細,小巧且便宜,滿足大多數(shù)買主的需求。從這兩點,我懂得了一點生活中的經(jīng)濟學(xué)。正是這些原因,日本小擺件才“入侵”了其他國家。當(dāng)看到“它們把我們變成了一個富有而無風(fēng)雅,靈巧而無思想和敏感,強大而無優(yōu)勢的國家”時,我被深深地震撼了,陷入了沉思。在這日新月異的世界,在眾多外來文化沖擊的今天,中國到底是怎樣一個國家?是不是富有而無風(fēng)雅,靈動而無思想和敏感,強大而無優(yōu)勢?顯然,這是一個深奧而受爭議的問題。但是,我們真的應(yīng)該靜心、認真,理性地想想中國存在的問題和努力解決的方向了。
接下來,作者便開始談中國了。法國人對中國人的評價是:“固步自封,難以進犯”,自從四大發(fā)明后,“便與進步無緣了”。說實話,看到這里,我心里很不舒服,很氣憤,可是想要開口反駁是,卻覺得無言以對了。因為是事實。然而,看到下文,我就越來越欽佩莫泊桑了。因為他不僅僅停留于對中國的批評,而是分析其背后的原因。
是啊,當(dāng)其他國家還沒有語法、沒有書法、言不成句的時候,我們中國就知道了他們的科學(xué)家以后發(fā)明的東西。到底是什么樣接踵而至的厄運纏繞著我們?什么樣的不成文而又有無限權(quán)利的法律僵化了我們的民族?
作者還談到了中國的戲劇。他說中國戲劇幾個世紀沒有變化,但它還是贊揚中國戲劇的魅力,舉例描述了中國啞劇的哲理性和歷史劇目中演員的高超演技。這些都是我們中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化啊!
莫泊桑成我們是“奇異的民族”,他很疑惑:“是不是因為中國過去可能走得太快,和早在我們有歷史之前就已經(jīng)耗費了全部精力,中國現(xiàn)在才停滯下來了呢?”其實歷史原因很復(fù)雜,歷史不堪回首,但畢竟已成為歷史,我們現(xiàn)在要做的是,努力使中國進步得越來越快,變得越來越強大我而有優(yōu)勢。
作者還引用了偉大詩人路易布斯的贊頌中國的詩來表現(xiàn)中國的迷人,引用一手新體詩來表現(xiàn)中國這個“情感含蓄而有特色的國度”。這些都是中國的文化,中國的魅力。最后,他向讀者發(fā)問,“難道能造就這類詩篇和這類詩人的國家不值得引起我們?nèi)颗d趣嗎?請在這方面拿出日本的來讓我看看。”我不由得拍掌叫好!是啊,我們有五千年的歷史所沉淀的文化,日本能比嗎?
讀完此文后,我覺得莫泊桑雖以小說著名,其隨筆亦著文直率,痛快淋漓,頗具特色。我感到他的文章是他發(fā)自內(nèi)心的呼喊,既非聊以自娛,也非閑情偶寄,有一種坦陳肺腑的感人魅力。我喜歡真誠的作家,真誠的人。
第二篇:《中國奇觀世界奇觀集》讀后感-初中作文
《中國奇觀世界奇觀大全集》讀后感
《中國奇觀世界奇觀大全集》讀后感
暑假里,我讀了《中國奇觀世界奇觀大全集》這本書。
這本書分為中國卷和外國卷,每一卷又按類型分成很多小卷,再細分為篇、節(jié),主要講了全世界的自然奇觀、人文奇觀,引人入勝。它從自然到人文、從時間到空間,向我們展現(xiàn)了自然界和人文史上最鮮活靈動的一面,呈現(xiàn)了絕美的自然風(fēng)光和悠久的人文歷史。它開擴了我們的眼界,增長了我們的知識。我每看完一篇故事,就不禁驚嘆它的美,情不自禁地想去那里看看。我還在書上看到了一些我玩過的景點,但書上介紹得比導(dǎo)游講的細多了,方面也多多了,真是面面俱到,當(dāng)然,內(nèi)容也更多、更好了。
這本書不僅向我們展現(xiàn)了自然奇觀、人文奇觀,還讓我懂得了很多道理。人類不能再破壞自然環(huán)境了,要保護好生態(tài)環(huán)境,不然這些自然奇觀、人文奇觀將永遠地消失。比如說,因為人為的砍樹,沙漠大量擴張,許多著名河流、歷史名城都被埋了;因為人類使全球變暖,導(dǎo)致許多河流被蒸發(fā)了,變成了一個個干涸的河床。
同時,我們還應(yīng)該帶著探索、好奇的精神去看待這些奇觀,去揭開這些奇跡背后的秘密。比如說,羅布泊漂移的秘密,就是一位探險家?guī)е闷嫘模倭粜挠^察發(fā)現(xiàn)的;長江是由兩條江合并而成的,萬里長江第一彎的秘密也是由一個人帶著好奇、探索的心去發(fā)現(xiàn)的。
第三篇:中國茶文化與日本茶文化的對比
中國茶文化與日本茶文化的對比
[內(nèi)容摘要] 茶葉是起源于中國的世界性飲品,由茶的發(fā)展而形成的茶文化也是世界文化史上的一個重要組成部分。中國作為茶文化的發(fā)祥地,在茶文化的發(fā)展史上占有舉足輕重的地位。而日本,這個毗鄰中國的東方島國,其對茶文化的發(fā)展和研究無論是從數(shù)量上還是在質(zhì)量上都位居世界前列。下文將通過中國茶文化與日本茶道文化的對比來發(fā)現(xiàn)其差別。
[關(guān)鍵字] 茶藝 茶道 “道” 美意識 民族性格
[正文] 中國是茶葉的故鄉(xiāng),茶文化歷史悠久,層次復(fù)雜,內(nèi)容豐富。日本茶道和茶道文化起源于中國的茶文化,無論從形式還是從實質(zhì)來說,都同中國文化有著不可割裂的聯(lián)系。然而,一方面中國茶文化傳到日本已經(jīng)一千多年了,經(jīng)過日本本土的影響,從最初的模仿到不斷地改造和不斷地注入日本的民族特性,而最終成為了代表和體現(xiàn)日本民族性的文化,另一方面中國茶文化也處于不斷的歷史變遷過程中,所以,中國茶文化和日本茶道既有聯(lián)系,又有了較大的差異。
一、中日茶文化的共同點
1、茶文化雖然各有其獨特的美,但是它們有一個最大的共同點就是追求“和”的思想、“天人合一”境界,透過茶來感受真正的美、本質(zhì)的美、自然的美。中國茶人追求品茶的純正滋味,享受與大自然結(jié)合的美妙境界,明代的文士茶正是文人逸士寄情山水,暢懷于大自然的絕佳體現(xiàn)。日本茶人則賦予身邊所有器具以生命,享受人和自然、人和物、物和物相融合的意境。
2、中日茶文化都以茶為載體將自己的精神理念體現(xiàn)在茶道的實體活動中。中國茶人將傳統(tǒng)的儒家文化、修身養(yǎng)性的理念體現(xiàn)于品茶與作茶詩繪茶畫等實踐活動中。日本茶道秉承禪宗理念,將其體現(xiàn)在茶道禮儀、茶道規(guī)范、茶道技藝上。
3、在參與茶事的活動、品嘗茶的馨香以及由苦而甜的滋味,體會茶以外的感情世界的同時,對茶的藝術(shù)化的追求,將美化、深化對日常生活萬事萬物體驗。這在中國、日本的茶道中又是一個共同點。
二、中日茶文化的不同點
(一)茶文化表象的差異
1、茶文化流派的差異。
中國茶文化雖然經(jīng)過歲月的變遷和歷史的凝練,卻未出現(xiàn)很多的流派,而是集中體現(xiàn)在文化的積淀上。
日本的茶文化卻出現(xiàn)了很多流派,比如有名的“三千家”,即不審庵“表千家”、今日庵“里千家”和官休庵“武者小路千家”。還有很多小的流派,比如藪內(nèi)儉仲創(chuàng)始的善于書院茶和小茶室茶的藪內(nèi)流派。其他如大口派、織部流、萱野流、古石州流、小堀流、坍流等。
2、烹茶的程序不同。
中國的茶的烹制主要包括以下幾個步驟:一是燒開水;二是用熱水將茶壺洗干凈;三是把茶葉填進茶壺,茶葉高度大約到茶壺內(nèi)壁的三分之一處;四是灌半壺?zé)崴疀_洗茶葉,然后立刻倒掉水使茶壺里只剩茶葉;五是再往茶壺里倒熱水直到水溢出到大容器里(茶壺里的水中不應(yīng)該有氣泡);六是把泡好的茶水在一分鐘內(nèi)倒入杯飲用(在倒的過程中要不斷轉(zhuǎn)動茶壺);七是在泡了一次的茶水飲用完后加入水再次沖泡,繼續(xù)飲用。根據(jù)茶葉種類的不同,一份茶葉可以泡4至5壺茶水.但是后面的幾次應(yīng)該略微多泡一會以盡可能泡出香味:第二次大約多泡10至40秒,第三次大約45秒,以此類推。
日本茶道簡單說來包括了更衣、觀賞茶庭、初茶、茶食、中立、濃茶、后炭、薄茶、退出、銜接等步驟,其各個步驟耗時也不盡相同,分別為二十分鐘、二十分鐘、六十分鐘、二十分鐘、三十分鐘、二十分鐘、三十分鐘、十分鐘、三分鐘、四小時、一小時四十分鐘等。
3、茶具不盡相同。
根據(jù)明太祖朱元璋第十七子朱權(quán)所著的《茶譜》中記載中國的茶具至少包括十種,即茶爐、茶灶、茶磨、茶碾、茶羅、茶架、茶匙、茶筅、茶甌、茶瓶等,這還不包括后來文化變遷中的其他茶具。
日本的茶具主要包括廠風(fēng)爐、柄杓、蓋置、水指、建水、棗(薄茶用的茶罐)、茶入(濃茶用的茶罐)、仕覆、茶杓、樂茶碗、茶筅等。
4、茶文化的參與者不同。
茶在中國茶的栽培、銷售、飲用的主體是廣大人民群眾。中國茶文化自宋代深入市民階層,其最突出的表現(xiàn)便是大小城鎮(zhèn)廣泛興起的茶館、茶亭、茶室。這種場合中,士農(nóng)工商都把飲茶作為友人聚會、人際交往的手段,成為生活本身的內(nèi)容,民間不少地區(qū)更有極為豐富的“茶民俗”。
日本遵循嚴格的世襲制,等級制度格外森嚴。茶初傳到日本時只在上層社會盛行。在日本茶道形成的初期,只有天皇、貴族、級別高的僧侶才有機會接觸茶。日本人崇尚茶道,茶道在民眾中也很有影響,但其社會性、民眾性未達到廣泛深入的層面。
5、茶的作用及其演變不同。
茶在中國的使用首先經(jīng)歷了藥用、食用到飲用的漫長發(fā)展階段,可以說這是一種從物質(zhì)領(lǐng)域上升到精神領(lǐng)域的過程。茶作為一種先進的精神文化的載體從中國傳人日本其發(fā)展模式是從精神起步的。因為最初傳人日本的茶葉數(shù)量十分有限,所以日本高僧是把茶文化作為先進文化的一部分來傳播的,它一開始就帶有“精神文化”的濃重的宗教色彩。
(二)茶文化與其他文化的結(jié)合不同。
中國茶文化由于根植于華夏大地,和中國其他文化的結(jié)合是非常緊密的。
一是和文學(xué)結(jié)合比較緊密。比如杜育的《蘚賦》、唐代著名詩人自居易的60首詠茶詩、唐代詩人盧仝的《走筆謝孟諫議寄新茶》、北宋范仲淹作《斗茶歌》、北宋蘇軾的《汲江煎茶》、柳宗元的《為武中丞謝賜新茶表》、劉禹錫的《代武中丞謝新茶表》、皮日休的《茶中雜詠序》等等,茶為文學(xué)提供了大量的素材,文學(xué)也為茶文化的光大貢獻了很大的力量。
二是和書畫文化緊密結(jié)合。如唐懷素《苦筍帖》、宋蘇軾《啜茶帖》《季常帖》《新歲展慶帖》、宋米芾《笤溪帖》、元趙元《陸羽品茶圖》、元趙盂頰《斗茶圖》、元倪云林《龍門茶屋圖》等繪聲繪色地描述了茶文化的博大精深。
三是和其他文化的結(jié)合比較緊密。比如戲曲文化中描述茶文化或者和茶文化相關(guān)的劇目就有500多個,又如和酒文化結(jié)合下人們經(jīng)常說“以茶代酒”、“有酒比有茶”等等。
日本的茶道文化是由中國傳入的,雖然經(jīng)過其本土化,但是茶道文化卻相對獨立,和其他文化的結(jié)合不多。即便是有也是僅僅處于皮毛的程度。
(三)茶文化的精神實質(zhì)不同。
中國茶文化以儒家思想為核心,融儒、道、佛為一體,三者之間互相補充,相互抵觸的少,從而使中國的茶文化內(nèi)容非常豐富。
學(xué)術(shù)界對日本茶道精神的解釋主要使用三個概念:和敬清寂、一期一會、獨坐觀念。這些概念與禪的思想是相聯(lián)系的。日本茶道主要反映中國禪宗思想,是茶與禪的融會貫通,當(dāng)然也融進了日本的精神和思想意識。
中國人“以茶利禮仁”、“以茶表敬意”、“以茶可行道”、“以茶可雅志”,這四條都是通過飲茶貫徹儒家的禮、義、仁、德等道德觀念以及中庸和諧的精神。日本茶道的 “和、敬、清、寂”公開申明的“茶禪一體”,吸收了中國茶文化思想的部分內(nèi)容,它規(guī)勸人們要和平共處,互敬互愛,廉潔樸實,修身養(yǎng)性。
中國茶文化崇尚自然美、隨和美。中國茶文化最初由飲茶上升為精神活動,與道教的追求靜清無為的神仙世界很有淵源關(guān)系,作為藝術(shù)層面的中國文化強調(diào)自然美精神便成了一種傳統(tǒng)。但是中國的茶道沒有形式可循,往往也就道而無道了,這影響了茶文化精髓的作用發(fā)揮和規(guī)范傳統(tǒng)。相反日本茶道程式嚴謹,強調(diào)古樸、清寂之美。日本茶道主要源于佛教禪宗,提倡空寂之中求得心物如一的清靜之美是順理成章的。但它的“四規(guī)”、“七則”似乎過于拘重形式,打躬靜坐,世人是很少感受到暢快自然的。
(四)中國茶文化和日本茶道所蘊含的民族特性不同。
中國茶文化所反映的中華民族特性主要有四:
一是重視現(xiàn)實人生。中國國民不舍棄或輕視現(xiàn)實人生,而是在現(xiàn)實世界中保持和追求幸福快樂。中國茶文化是由重視現(xiàn)實人生的中國國民所創(chuàng)造,因而,也必然反映中國國民重視現(xiàn)實人生的特性。眾多的中國茶詩和茶著作中所記述的品茶體驗,特別是中國文人士大夫積極進取以茶怡情、修性,失意時以茶安慰人生、平衡心靈,正說明了這一點。
二是追求人格完善。中國的茶學(xué)祖師陸羽把品茶定格為人格修煉的手段,“精行儉德”是他對茶人的要求。自唐至近現(xiàn)代,品茶在中國國民心中,一直是高潔人格的修煉媒介,如蘇軾認為茶是“佳人”。
三是講求和諧。茶是一種平和之物,不像酒那樣會使人熱血沸騰,而是通過品茶能平和人的心情,營造和諧氣氛,唐人裴汶對茶性的體驗最有代表性:“其性精清,其性淡潔,其用滌煩,其功致和”,并能“至其沖淡、簡潔、高尚、雅清之韻致”。
四是以莊、禪的境界為審美境界。莊、禪的境界就是不計是非、不計功過,忘乎物我、人己,讓自我與整個宇宙合為一體。中國眾多的茶詩、茶著作記述的大量的品茶體驗,其中表述的就是這么一種審美境界。
日本茶道所反映的日本民族的特性也主要有四:
一是重規(guī)范。古代和近代的日本都是一個等級制度非常嚴格的民族,由于要嚴格遵守等級制度,從而又使日本民族特別重視規(guī)范和習(xí)慣于規(guī)范,這種民族特性反映在日本茶道中則是嚴密而具體的程序規(guī)定和動作規(guī)定。日本人也追求精神放松,追求“無我”境界,但他們對場地卻有著嚴密的規(guī)定,甚至對房屋結(jié)構(gòu)也有嚴格的規(guī)定,以至于程式和動作,更是一招一式,都很規(guī)范乃至于刻板。
二是重禮義。日本民族由于要遵守和習(xí)慣等級制度,從而形成并習(xí)慣于各種詳細而具體的規(guī)范,表現(xiàn)在人和人之間的規(guī)范就是重禮義。日本茶道精神“和、敬、清、寂”中的“敬”就充分體現(xiàn)出日本民族的重禮義:端起茶碗還得形式上和禮節(jié)上說些尊敬的話。
三是重視自我克制和堅強意志訓(xùn)練。日本人要嚴守各種規(guī)范和秩序,需要很強的自我克制能力和堅強的意志。這種特性反映在茶道中則是他們的程序和境界。他們的境界是所謂的“無我”,就是要通過修煉達到“我像已死者一樣生活”,即“我”能放下一切思慮,精力和注意力高度集中地去實現(xiàn)自我的目的。日本茶道的繁瑣程序?qū)嶋H上是修煉進入“無我”境界的手段,規(guī)范而花樣較多的動作過程之后,進入精力和意志力高度集中的境界。
四是獨特的悲劇審美美感。日本茶道精神“和、敬、清、寂”中的“寂”,實際上是欲在寂靜的環(huán)境和寧靜的心境中去達到悲劇的美感。
中國茶文化和日本茶道都是東方文化的奇葩,在世界文明史上,各顯風(fēng)采、引人深思。理解中國茶文化和日本的茶道文化的聯(lián)系,要結(jié)合各自的歷史及茶文化在歷史過程中的變遷,才能得到正確的認識。
[參考文獻] 張利;中日兩國茶文化的淵源[J];科教文匯(中旬刊);2009年09期 韓旭;李睿;杜泳;;中日茶文化交流的歷史地理學(xué)透視[J];農(nóng)業(yè)考古;2011年02期 高燕;;淺談日本的茶道文化[J];網(wǎng)絡(luò)財富;2010年11期
彭云龍;;中日茶文化發(fā)展的對比探討[J];魅力中國;2010年04期
關(guān)劍平,文化傳播視野下的茶文化研究[J],農(nóng)業(yè)出版社;2009年5月1日
第四篇:中國茶文化與日本茶文化之淵源
中國茶文化與日本茶文化之淵源
摘 要:
中國茶文化和日本茶文化都是東方文化的奇葩,在世界文明史上,各顯風(fēng)采,要想更內(nèi)在地、更深刻地了解中日兩個民族,不了解中國茶文化和日本茶文化,都難以全面地了解。因為中國的茶文化和日本的茶文化都蘊含豐富,充分體現(xiàn)了各自的民族特性。
日本茶文化源于中國的茶文化,然而,從最初的不斷模仿到不斷的改造并注入日本的民族特色,而最終成為代表和體現(xiàn)日本民族性的文化。本文通過對這兩種文化進行比較,以說明這兩種文化所體現(xiàn)的民族性和在各自的思想文化中的不同地位及不同的歷史作用。
關(guān)鍵詞:中國; 日本; 茶道; 文化; 淵源
一、茶文化的定義及研究目的、意義
(一)文化及茶文化的定義。文化是人們生活樣式的全部,是人們親手創(chuàng)建的有形無形的成果的總和,每個民族、地域、社會都有自己的文化,通過不斷的交流得以發(fā)展,尤其在哲學(xué)、藝術(shù)、科學(xué)、宗教等領(lǐng)域發(fā)展迅猛。文化由人類創(chuàng)造并推進了人類和社會的進步關(guān)于茶文化先學(xué)大家們有各自不同的定義,其中最具代表性的是茶文化以茶為載體傳播各種文化,茶和文化的有機結(jié)合,體現(xiàn)了特定時期的物質(zhì)文明和精神文明。
茶道是茶文化直接的表現(xiàn)形式之一,現(xiàn)今的茶道追求修身養(yǎng)性,遵從禮法,日本飲茶起源于鐮倉時代,后發(fā)展成諸多派系。
(二)研究的目的和意義。茶由中國傳入日本,成為日本傳統(tǒng)文化的代表,也是中日兩國文化的象征,因此也可以說茶是中日交流的結(jié)晶和見證。研究日本茶道,對于促進對日本文化的了解有重大意義。而且在當(dāng)今這個物質(zhì)化世界,競爭更加激烈,人們的心理也容易失衡,人際關(guān)系緊張,而茶道中的“和、靜、清、寂”正是當(dāng)今世界所需要的,因此,提倡茶文化,有助于構(gòu)建和諧社會。
二、提出問題
茶道精神廣泛,內(nèi)容深刻,形式多樣,可以從茶在日本的由來,發(fā)展及所傳達的精神方面來考慮中國對日本茶文化的影響,此外,還可以考慮其作用和歷史地位。
三、研究方法并收集資料
(一)收集資料。本文不僅有老師的細心指導(dǎo),還利用圖書館、網(wǎng)絡(luò)等收集有關(guān)茶文化的資料,以確認其中的人物、時間、歷史事件都是正確的。
(二)研究方法。讀很多有關(guān)茶文化的文獻,根據(jù)自己的研究方向選取素材,觀點,發(fā)現(xiàn)茶的起源,發(fā)展和歷史,探求茶文化的社會意義。
四、茶的起源及茶文化的發(fā)展
(一)茶的起源。中國是茶樹的原產(chǎn)地。清代郝懿行在《證俗文》中指出:“茗飲之法,始見于漢末,而已萌芽于前漢。司馬相如凡將篇有?F詫,王褒僮約有武陽買荼。”郝懿行認為飲茶始于東漢末,而萌芽于西漢。西漢著名辭賦家王褒《僮約》“烹荼盡具”的約定,是關(guān)于飲茶最早的可信記載。《僮約》中有“烹荼盡具”、“武陽買荼”,一般都認為“烹荼”、“買荼”之“荼”為茶。《僮約》訂于兩漢宣帝神爵三年(公元前59年),故中國人飲茶不會晚于公元前一世紀中葉的西漢晚期。我們認為中國的飲茶始于西漢,而飲茶晚于茶的食用、藥用,中國人發(fā)現(xiàn)茶和用茶則遠在西漢以前,甚至可以追溯到商周時期。
(二)茶文化的發(fā)展。茶在中國有著根深蒂固的地位。茶文化是東方文化的精髓,是東方民族不朽的文化遺產(chǎn)之一。中國是茶的故鄉(xiāng),是茶的?l源地,也是最早發(fā)現(xiàn)、利用茶葉的國家。中國茶,是文人異士會面必不可缺的一種東西。這些人能在茶中喝出友誼、喝出交情。中國人,自然謙和,不重形式。所以不管是唐代的茶經(jīng),宋代的大觀論茶,或明代的茶疏,一般人民將飲茶融成生活一部份,沒有什么儀式,沒有任何宗教色彩。中國茶與中國文化息息相關(guān),是中國禮儀之邦的體現(xiàn)點之一。
從漢魏、兩晉、南北朝開始以來,飲茶風(fēng)俗從巴蜀地區(qū)向中原廣大地區(qū)傳播,茶文化由萌芽逐漸發(fā)展。王褒是四川資中人,買茶之地為四川彭山。最早對茶有過記載的王褒、司馬相如、揚雄均是蜀人,可見是巴蜀之人發(fā)明飲茶。當(dāng)今世界廣泛流傳的種茶、制茶和飲茶習(xí)俗,都是由我國向外傳播出去的。據(jù)推測,中國茶葉傳播到國外,已有二千多年的歷史。
五、日本茶道的發(fā)展
約于公元五世紀南北朝時,我國的茶葉就開始陸續(xù)輸出至東南亞鄰國及亞洲其他地區(qū)。公元805、806年,日本最澄、空海禪師來我國留學(xué),歸國時攜回茶籽試種;宋代的榮西禪師又從我國傳入茶籽種植。
據(jù)記載,中國茶傳入日本可以分為四個時期,第一期是奈良時代(六朝―唐),雖然這一時期沒有記載文獻,但是1422年的《公事根源》有記載,圣武天皇賞賜給僧侶遣唐使帶來的茶葉,當(dāng)時唐朝把茶葉當(dāng)做藥來使用,而這一點也被日本人所學(xué)習(xí);第二期是平安時代(六朝―唐),日本佛教徒最澄和空海于804年和遣唐使一起乘船回到唐朝,最澄于805年回到日本,空海于806年回到日本,兩人在傳播佛教的同時,也帶回了我國的茶葉。在當(dāng)時的日本,茶屬于珍貴物種,因此只有天皇、僧侶及貴族階級等人才可以喝,庶民是喝不到的。《茶經(jīng)》詳細記載了茶的起源、制法、飲用以及茶具,是世界上最古老的茶書:第三期是鐮倉時代(宋),此時代有榮西去我國學(xué)習(xí)臨濟宗,同時,為日本帶去了茶籽,茶的功效很容易被日本人接受,中國的陸羽被稱作“茶祖”“茶圣”“茶神”,而日本的茶祖是榮西,他也有卓越的功績。因此,這一時期隨著茶產(chǎn)量的增加,能喝到茶的庶民也逐漸增加了。以上三個時期都是以抹茶法為主,而從第四期江戶時代(明)開始更盛行煎茶法,江戶前期,隱元禪師晚年應(yīng)日本長崎興福寺之請赴日弘法,從福建省來到日本,帶去了當(dāng)時明朝盛行的煎茶法,永谷宗?矣?1738年將煎茶法成功進行改良。現(xiàn)在飲茶成為日本人的日常,茶在超市和便利店都有賣,在居酒屋也經(jīng)常喝烏龍茶。
茶文化作為我國文化的優(yōu)秀組成部分,在日本得到了登峰造極的發(fā)揮,它并不是并不是簡單的模仿和吸收,而是從最初的模仿到不斷改造,最終形成了深含日本民族特色的茶道文化,并成為日本的國粹,享譽世界。日本的茶道非常注重精神主義,有一種“脫離世俗 別具風(fēng)格”的精神表達。
六、儒教、道教、佛教和茶道
茶道文化是儒教、道教、佛教等諸家思想的結(jié)合,結(jié)合了唐代文化的特色,奠定了茶文化的基礎(chǔ),創(chuàng)造了茶道精神。其中,“和、敬、清、寂”形象地表達了茶道精神,“和、敬”表達主客心靈相通的意蘊,而“清、寂”則表達出茶院和茶室之間微妙的關(guān)系。“和”即同事之間相互協(xié)作,和睦相處,“敬”即朋友之間的相互尊敬,“清”即身心清凈,心無雜念,“寂”即普通,以平常心看待事物。
(一)道教和茶道。暫且不談飲茶始于道教這種說法的真假性,在道教中,茶道實現(xiàn)了人生的藝術(shù)的完美結(jié)合,道教主張的“天人合一”“無為而治”思想和茶道的協(xié)調(diào)(也就是“和”的精神)相一致,中國的歷史學(xué)家說道教思想是對道教“生于現(xiàn)世術(shù)”的回答,也就是說道家思想在現(xiàn)在也是以自我為中心展開的。現(xiàn)在是無限移動的,處于相對性的主要地位,相對性對于調(diào)整來說是重要的,是具有藝術(shù)性的。道教和儒教、佛教不一樣,道教會調(diào)整周圍的生活環(huán)境,從生活的痛苦中看到美好的一面。
老子主張?zhí)摕o當(dāng)中存在本質(zhì)的東西,可以說虛無當(dāng)中包含著全部,也就是說在什么都沒有的空間里也存在運動的可能;自己無論在怎樣的情況下可以支配自由不被踐踏,那是因為整體通常是由部分來支配的,這種教育思想具有自我解脫的意蘊,這和茶道精神相同。
茶道在生活中有很多的表現(xiàn)形式,雖然可能會覺得茶室和日常生活中的有所不同,實際上那正是人們生活的場所。所有的事物和自己一體化,身處其中,過更加自由的生活,所以說日常生活和茶室沒有區(qū)別,同處一個世界。
茶道的主流是包含著道教老莊思想的“禪”,茶道的全部理想,就是從“在人生微小的事情中學(xué)習(xí)到重要的東西”這樣的禪的思想中得來的,道家思想為茶道奠定了堅實的基礎(chǔ),禪就是其中真實存在的東西。
(二)儒教和茶道。鐮倉時代日本傳來了供僧侶學(xué)習(xí)的程朱理學(xué),這是繼佛教以后,接受了中國的儒學(xué)、老莊思想和道教的影響。日本人從鐮倉時期開始,就集儒教、佛教和神道為一體,不久,在室町時代末期,儒教從禪宗當(dāng)中獨立,但是,實際上在接近國家安定期的江戶時期開始擴展,江戶幕府把程朱理學(xué)定位官方學(xué)說,朱子理學(xué)很受歡迎,隨著儒學(xué)的發(fā)展,不僅程朱理學(xué),古學(xué)派、折衷學(xué)派也積極擴展,據(jù)資料記載,儒學(xué)對武士道和茶道有很大的影響。
儒學(xué)思想是中國百家思想的綱領(lǐng),也是茶道思想的主體。儒家思想中的“中庸”和“仁禮”被用于茶道,在飲茶的時候能夠促進交流,創(chuàng)造氛圍,增加友人之間的情誼,而且在烹茶的時候,可以進行自我反省,從而客觀地認識自己和世界。內(nèi)省不僅可以增進理解,促進協(xié)調(diào),而且還可以增進友好發(fā)展。在儒教中可以實現(xiàn)個人幸福和社會幸福的調(diào)和,或者可以說實現(xiàn)個人和社會共同進步的理想,這就是茶道的基本理念。
(三)佛教(禪)和茶道。日本的茶文化由中國傳播而來,在文化傳播過程中起主要作用的是佛教的僧侶們,他們帶著茶的種子和茶器回歸,把茶作為藥來使用,而且以他們?yōu)橹行陌扬嫴鑲鞑ラ_來,所以說,日本的茶文化結(jié)緣于佛教的傳播。
佛教的修行可以達到凈化精神的作用:而?U就是集身心于一體,達到無我無心的境地,所以說宗教是茶道主要的因素,茶道存在意義的根源,最明了的定義就是茶道是禪的化身。
茶道深受儒教、道教和佛教三種精神的影響,佛教中的禪給茶文化帶來了巨大發(fā)展,融合儒教形成了茶禮來敬奉先祖,而且融合道教進一步發(fā)展。
總之,茶源于中國,后傳入日本,隨著時間的推移逐漸成熟,茶道文化是社會的重要機能,對社會政治、經(jīng)濟,特別是文化有著及其深刻的影響,發(fā)揚此傳統(tǒng)文化,能夠凈化風(fēng)氣,促進國際交流,“以茶會友 共同發(fā)展”。本論文從茶的歷史、發(fā)展和精神方面講述了中國茶文化對日本茶道的影響,茶的內(nèi)容豐富,涵蓋面廣泛,形式多樣,鑒于自身文化素養(yǎng)不足,分析不到位,今后會加大研究力度。
[參考文獻]
[1]滕軍.中日茶文化交流史M.北京人民出版社 2004 9.[2]張立新 孔繁志.日本概況M.北京大學(xué)出版社 2002 8.[3]褚艷.解讀中日茶文化的異同J.寧波教育學(xué)院學(xué)報,2005年04期.[4]藍曉萍.中國的飲茶與日本的茶道J.麗水師范專科學(xué)校學(xué)報,2002年04期.[5]原味日本語:中國文化、日本文化快樂讀解/(日)平山崇編著.―合肥:中國科學(xué)技術(shù)大學(xué)出版社,2009.2.[6]兵藤裕己.日本の文學(xué).(日)?|京美?g,2004
[7]施由明.中國茶文化與日本茶道比較略論J.農(nóng)業(yè)考古,2002年02期.[8]日本:(日)大森和夫,(日)大森弘子著.-2版.-北京:外語教學(xué)與研究出版社,2013.8.[9]久松真一.1984.茶道的哲學(xué)M.思想社.[10]郭孟良.2003.中國茶史M.太原:山西古籍出版社.[11]千宗室.1983.『茶?U』と我が國茶道の?s史的意?xM.淡交社.[12]川騰平太.1987.茶の文化と文明.?|京.小學(xué)?^.[13]守屋毅.1981.茶の文化その?t合的研究第一部.淡交社.[14]王國安?要英.2000.茶與中國文化M.上海:漢語大詞典出版社.[15]董尚勝?王建榮.2003.茶史M.杭州:浙江大學(xué)出版社.[16]黃志根.2000.中國茶文化M.杭州:浙江大學(xué)出版社.(作者單位:九江學(xué)院,江西 九江 333000)
第五篇:《聶將軍與日本小姑娘》讀后感
大家一定認識中國十大元帥之一的聶將軍吧?最近,我們學(xué)習(xí)了一篇關(guān)于他的課文。
這篇課文主要講了聶將軍的在前線作戰(zhàn)的八路軍戰(zhàn)士救出了兩個日本孤女,大的五六歲,小的還不滿周歲。后來,聶將軍如父親一般無微不至地照顧著他們,還設(shè)法將他們送回了日軍指揮部。
我很是敬佩聶榮臻將軍,他不把日本人民及士兵視為仇敵,他具有慈善心腸。這事要在什么“大日本帝國”發(fā)生,孩子還不得死光光?讀了文章,我對這樣的一句話十分有感觸:“聶將軍先抱起不滿周歲的小妹妹,看到她的傷口包扎得很好,便讓警衛(wèi)員去老鄉(xiāng)家?guī)退夷坛浴薄?/p>
瞧,這就明顯地看出了聶將軍的細心、和藹可親,他是一個善良的人。怪不得日本人民稱他是“活菩薩”。說他是中日友誼的使者,因為他用實際的行動在日本人民和中國人民之間架起了一座友誼的橋梁。
同學(xué)們,你們一定感到奇怪,為什么聶將軍會這樣善待日本孤女呢?要知道,我們那么多的同胞都無辜地慘死在日本人手里呀!說不定,這兩個孤女的父母就是日軍指揮官呢!
別急,聽我慢解釋,其實,從聶將軍寫給日軍官兵的那封信中,我就咀嚼出他那柔中帶鋼的話語的意思:“我們共產(chǎn)黨人反對這戰(zhàn)爭,我們期望和平,我們要保護因這戰(zhàn)爭而受害的人……”
現(xiàn)在,我們已遠離了那場戰(zhàn)爭,在此,我祝愿中日友誼天長地久!