久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

口譯實踐心得

時間:2019-05-13 01:28:36下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《口譯實踐心得》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《口譯實踐心得》。

第一篇:口譯實踐心得

口譯實踐心得

緊張的考試已經結束,我們迎來了第三個學期的實習,口譯實踐。與以往的實習相比,我想不僅是我個人班里的每個人都會收獲頗豐。因為口譯對我們來說一直都是比較薄弱的環節,每次上實踐我們都提心吊膽的,生怕老師提問到,甚至有時候不去上了的念頭,但我知道你越是逃避他你就越是學不好,每次我都強迫自己努力,但每次都不盡人意聽一遍只能記下只言片語有時候甚至只是重點單詞,與其他同學相比我算是最差的吧!因為這本來自卑的我更加的沒信心,但我絕對沒有放棄,對一個英語專業的學生來說如果這點困難都克服不了的話不知道我還能做些什么,我不求優秀只求每天都在進步。這次口譯實踐活動正好給我提供一個專門提高自己口譯實踐的能力,在余老師的精心布置安排指導下,我們開始了進步之旅。

口譯能力與個人的聽力與速記能力密切相關,余老師針對我們在課堂上的缺陷專門布置了一系列任務以改進我們的這些缺點。為了提高我們的聽力與速記能力,讓我們每天都聽1-2小時的VOA新聞并記下它主要內容,并且每個學生都發有實踐檔案詳細記錄自己的實踐過程,每聽一個新聞我們甚至都必須填寫聽的時間地點。老師都這么認真當然我們也不敢懈怠,每位同學都一絲不茍的完成老師布置的作業。當然僅做這些是不夠的,這只是個人作業,老師還布置的有兩個小組作業,每個小組根據這學期學的內容選擇一個主題錄制一個模擬口譯現場的視頻,不僅錄視頻在實習期間內我們小組在課下還必須把其他主題都得表演出來。最重要的是當著兩個班的學生的面,老師隨機分發資料讓我們在毫無準備的情況下模擬口譯真實場景把它表演出來,這對我來說無疑是個無疑是個巨大的挑戰,我一向反應不快偏偏又是英語而且還得速記,很害怕站在講臺上會不知所措,但我還是安慰自己這對于自己來說是一次鍛煉,現在出丑總比工作了出丑好的多吧!只要這次做好了下次就有經驗了,想著這些我也不覺得有多害怕了,站在講臺上也沒有我想象的那么緊張,雖然結果并沒有想象的那么好,但我知道那是因為平時自己練的不夠多的緣故,每次速記只顧著記單個單詞結果忽略句子段落的整體性,輪到我的時候所記的內容串不到一塊兒,盡管這次實踐結果不盡人意,但我決不會氣餒,因為差才會有更大的提升空間,才會有學習的動力。實習至此也算基本結束剩下的就是總結了,總結我們在這次實踐活動中的所得和遇到的問題以及獲得的經驗教訓。

這次實踐雖然任務比較多但我們都樂于接受并且都認真按部就班的按照老師說的去做,實習結束后我們的確收獲了許多,于我自己而言,雖然在這次實習中發揮的不好但我知道了自己的缺點與不足,以后我會努力朝著這方面努力。

第二篇:大學口譯實踐心得

我在成都理工大學習英語專業,今年大四。XX年來到成都通譯機構參加口譯培訓,在這里我遇見了優秀的老師,學到了口譯訓練的基本方法,這些都最終堅定了我將口譯當做今后事業的決心。口譯的學習是艱苦和枯燥的,因為這意味著持續的訓練,而這期間充斥著困難,如果沒有戰勝困難的勇氣我們很難堅持下去。而一次次的口譯實踐恰是勇氣的來源。光說不練就如紙上談兵,沒有上過戰場的口譯員不能稱為一名真正的口譯員。有幸,在通譯機構,我獲得了很多這樣的機會。

我的第一次實戰是在XX年的9月26日,中國四川省——美國密執安州經貿合作洽談會上。美國眾多企業家和來自川渝的企業代表們展開洽談,挖掘合作商機。我很榮幸的為美國ross decco company做一對一的對口洽談。我也將平時點滴積累的知識運用到了實踐中來。

第一,ross decco company主營閥門,所以對于專業詞匯有很大的需求,這就要求議員在譯前準備上下功夫,我在網絡上搜尋到了公司的主頁,了解公司的主營業務,經營特色,與中國已經建立的商業合作關系。最為重要的是,了解公司此行的目的,合作意向,不然在口譯的過程中就如無頭蒼蠅,找不到方向。同時我還總結出必須要牢記洽談者的title和name,如果對方公司來者不止一人,更是應該重視。同時整理出自己的glossary,以備不時之需。這些都是細節,但很多時候細節決定成敗。

第二點心得,是在會場上得出的。這家公司的總裁是一位非常nice的美國人,但是也非常的talktive并且帶有一點點口音,在總裁說了一大段話之后,這時如果做筆記反而顯得累贅,不妨發揮我們的記憶力和概括能力,向對方清楚的表達總裁的大體意思即可,不必把每個字都翻出來,不然反而會降低整個洽談效率。

以上就是我在第一次實戰中的收獲,當然還包括了以變制變的心態,在遇到困難和變化時唯有冷靜才能解決問題,而這也是除了口譯技巧之外對于議員來說必備的素質。在之后的一次次實踐中我不斷地提高自己的能力,錘煉自己的心態。

我是幸運的,因為通譯給予我實踐機會,在這其中不斷的提高自己,而這第一次很愉快的實戰經歷增強了我的信心,同時也看到了自己的不足,并不斷總結,不斷前進。俗話說良好的開端是成功的一半。我將懷揣著對于口譯的熱愛,在這條路上漸行漸遠。

第三篇:口譯心得

口譯心得

隨著中國逐漸走向世界,英語對每個中國人都越來越重要,因此每個中國人都很必要去學習英語,在英語中口譯是非常重要的。無論是在商務交易中還是生活交際中口譯都起著非常總要的角色。口譯分兩個方面:聽力和翻譯。

首先是聽力。大多數同學聽力都是一個弱項,聽力對于同學們都很具有挑戰性。但是對于口譯,聽是基礎,筆記的記錄也相當關鍵,特別是一些數字、年份之類,應確保準確無誤。

其次是翻譯。翻譯水平不是一朝一夕就能提高的,需要平時多練,勤思考。對于翻譯,我們應該用一些技巧,在翻譯的時候要先了解中英文的特點,然后用巧妙的語言串聯起來。口語表達時應注意語速適中,吐字清晰,有條有理,邏輯性強。

有人說進行口譯練習是一項孤獨的工作,我覺得并非如此,對于每個人的犯法都是不一樣的,要選擇適合自己的方法。當然口譯學習是需要花費時間和精力的,而且學習和訓練的過程需要持之以恒才行。多聽英文歌曲,這不僅不枯燥,而且會讓你越來越喜歡英語,相信在潛移默化中讓你的英語大有長進。

只要經過不斷的努力,在口譯方面才有很大的進展。

第四篇:口譯實踐資料

英譯漢:

1.First of all let us take the Chinese language.As the Chinese live a life of the heart, the Chinese language, I say, is also a language of the heart.Now it is a well-known fact that children and uneducated persons among foreigners in China learn Chinese very easily, much more so than grown-up and educated persons.What is the reason of this? The reason, I say, is because children and uneducated persons think and speak with the language of the heart, whereas educated men, especially men with the modern intellectual education of Europe, think and speak with the language of the head or intellect.In fact, the reason why educated foreigners find it so difficult to learn Chinese, is because they are too educated, too intellectually and scientifically educated.As it is said of the Kingdom of Heaven, so it may also be said of the Chinese language:_“Unless you become as little children, you cannot learn it.” Next let us take another well-known fact in the life of the Chinese people.The Chinese, it is well-known, have wonderful memories.What is the secret of this? The secret is: the Chinese remember things with the heart and not with the head.The heart with its power of sympathy, acting as glue, can retain things much better than the head or intellect which is hard and dry.It is, for instance, also for this reason that we;all of us, can remember things which we learnt when we were children much better than we can remember things which we learnt in mature life.As children, like the Chinese, we remember things with the heart and not with the head.Let us next take another generally admitted fact in the life of the Chinese people_their politeness.The Chinese are, it has often been remarked, a peculiarly polite people.Now what is the essence of true politeness? It is consideration for the feelings of others.The Chinese are polite because, living a life of the heart, they know their own feelings and that makes it easy for them to show consideration for the feelings of others.The politeness of the Chinese, although not elaborate like the politeness of the Japanese, is pleasing because it is, as the French beautifully express

their civilisation and that the Chinese civilisation is a stagnant one.Nevertheless, it must be admitted that, as far as pure intellectual life goes, the Chinese are, to a certain extent, a people of arrested development.The Chinese, as you all know, have made little or no progress not only in the physical, but also in the pure abstract sciences such as mathematics, logic and metaphysics.Indeed the very words “science” and “logic” in the European languages have no exact equivalent in the Chinese language.The Chinese, like children who live a life of the heart, have no taste for the abstract sciences, because in these the heart and feelings are not engaged.In fact, for everything which does not engage the heart and feelings, such as tables of statistics, the Chinese have a dislike amounting to aversion.But if tables of statistics and the pure abstract sciences fill the Chinese with aversion, the physical sciences as they are now pursued in Europe, which require you to cut up and mutilate the body of a living animal in order to verify a scientific theory, would inspire the Chinese with repugnance and horror.Key: 首先,我們來談談中國的語言。中國的語言也是一種心靈的語言。一個很明顯的事實就是∶那些生活在中國的外國人,其兒童和未受教育者學習中文比成年人和受過 教育者要容易得多。原因在于兒童和未受教育者是用心靈來思考和使用語言。相反,受過教育者,特別是受過理性教育的現代歐洲人,他們是用大腦和智慧來思考和 使用語言的。有一種關于極樂世界的說法也同樣用于對中國語言的學習∶除非你變成一個孩子,否則你就難以學會它。

其次,我們再指出一個眾所周知的中國人日常生活中的事實。中國人具有驚人的記憶力,其秘密何在?就在于中國人是用心而非腦去記憶。用具同情力量的心靈記 事,比用頭腦或智力要好得多,后者是枯燥乏味的。舉例來說,我們當中的絕大多數兒童時代的記憶力要強過成年后的記憶力。因為兒童就象中國人一樣,是用心而 非用腦去記憶。

接下來的例子,依舊是體現在中國人日常生活中,并得到大家承認的一個事實——中國人的禮貌。中國一向被視為禮儀之邦,那厶其禮貌的本質是什厶呢?這就是體 諒、照顧他人的感情。中國人有禮貌是因為他們過著一種心靈的生活。他們完全了解自己的這份情感,很容易將心比心推己及人,顯示出體諒、照顧他人情感的特 徵。中國人的禮貌雖然不象日本人的那樣繁雜,但它是令人愉快的。相反,日本人的禮貌則是繁雜而令人不快的。我已經聽到了一些外國人的抱怨。折衷禮貌或許應 該被稱為排練式的禮貌——如劇院排戲一樣,需要死記硬背。它不是發自內心、出于自然的禮貌。事實上,日本人的禮貌是一朵沒有芳香的花,而真正的中國人的禮 貌則是發自內心、充滿了一種類似于名貴香水般奇異的芳香。

我們舉的中國人特性的最后一例,是其缺乏精確的習慣。這是由亞瑟·史密斯提出并使之得以揚名的一個觀點。那厶中國人缺少精確性的原因又何在呢?我說依然是 因為他們過著一種心靈的生活。心靈是纖細而敏感的,它不象頭腦或智慧那樣僵硬、刻板。實際上,中國人的毛筆或許可以視為中國人精神的象征。用毛筆書寫繪畫 非常困難,好像也難以準確,但是一旦掌握了它,你就能夠得心應手,創造出美妙優雅的書畫來,而用西方堅硬的鋼筆是無法獲得這種效果的。

正是因為中國人過著一種心靈的生活,一種像孩子的生活,所以使得他們在許多方面還顯得有些幼稚。這是一個很明顯的事實,即作為一個有著那厶悠久歷史的偉大 民族,中國人竟然在許多方面至今仍表現得那樣幼稚。這使得一些淺薄的留學中國的外國留學生認為中國人未能使文明得到發展,中國文明是一個停滯的文明。必須 承認,就中國人的智力發展而言,在一定程度上被人為地限制了。眾所周知,在有些領域中國人只取得很少甚至根本沒有什厶進步。這不僅有自然科學方面的,也有 純粹抽象科學方面的,諸如科學、邏輯學。實際上歐洲語言“科學”與“邏輯”二詞,是無法在中文中找到完全對等的詞加以表達的。

象兒童一樣過著心靈生活的中國人,對抽象的科學沒有絲毫興趣,因為在這方面心靈和情感無計可施。事實上,每一件無需心靈與情感參與的事,諸如統計表一類的 工作,都會引起中國人的反感。如果說統計圖表和抽象科學只引起了中國人的反感,那厶歐洲人現在所從事的所謂科學研究,那種為了證明一種科學理論而不惜去摧 殘肢解生體的所謂科學,則使中國人感到恐懼并遭到了他們的抑制。

實際上,我在這里要指出的是∶中國人最美妙的特質并非他們過著一種心靈的生活。所有處于初級階段的民族都過著一種心靈的生活。正如我們都知道的一樣,歐洲 中世紀的基督教徒們也同樣過著一種心靈的生活。馬太·阿諾德就說過―中世紀的基督教世人就是靠心靈和想象來生活的。‖中國人最優秀的特質是當他們過著心靈 的生活,象孩子一樣生活時,卻具有為中世紀基督教徒或其他任何處于初級階段的民族所沒有的思想與理性的力量。換句

舒緩的音樂節奏緩慢。同時,音樂中越來越多地加入原生態、大自然的元素來幫住人們獲得更多平靜和放松。

漢譯英: 1.工作面面觀

1).一項最新研究顯示,彈性工作制對于保持員工心情愉快、高效工作以及對公司的忠誠度至關重要。“工作彈性”指的是員工能夠靈活安排自己的工作地點、工作時間及工作量。工作靈活度的減少導致了員工工作投入度的降低,但對于出勤沒有太大影響。研究人員建議,為員工提供各種靈活的工作安排,讓經理和主管們多為員工的個人生活著想,這將有利于打造‘靈活的’的企業文化。

2).調查發現,與女性管理者相比,男性更關注工作本身,他們更專注于搞好工作而不是忙于處理各種關系。在男性看來,他們唯一的游戲規則就是最終的利潤。他們的人生動力和喜好似乎都與收益、預算和利潤有關。無論在家還是工作,他們都在為賺錢而奮斗。此外,男性更關注工作本身,更專心于搞好工作而不是忙著處理各種復雜的人際關系。他們更能適應層級、頭銜差別和升遷的過程。”

3).一項最新民調顯示,對于大多數美國人來說,擁有充足的空閑時間比擁有財富更為重要。然而,人們對于財富的重視程度隨著年齡的增長而逐漸降低,年輕人更看重財富,而老年人對此則不怎么在意。當現實讓你認識到,你不可能成為有錢人時,你對財富的渴望也就隨著時間慢慢淡化了。但現實還會告訴你,生活舒適而充實不一定要很富有。

4.沉湎因特網

沉醉于因特網而難以自拔的人已不再局限于少數計算機迷了。對因特網癡迷的人越來越多,婦女最可能成為對因特網著迷的人。最近的一項調查顯示,在1721名因特網用戶中,有近6%的用戶程度不同地癡迷于上網。這些網迷承認,他們上網成癖導致了婚姻破裂、使孩子誤人歧途、滋生犯罪而且經濟上入不敷出。

5.早先的電腦迷是年輕男性,他們把時間花在玩游戲、下載軟件或閱讀新聞組信息;新的景象是年輕女性成了電腦迷--她們不惜耗費很多時間給朋友發電子郵件、上網選購書籍或音樂光盤、在聊天室與網友聊天,以及查找來年外出度假的有關信息。

漢譯英: 1.Aspects of Job Job flexibility is the key to keeping workers happy, productive and loyal to the company, a new study shows.Workplace flexibility refers to the ability of employees to modify where, when and how long work their work is performed.Offering a variety of alternative work arrangements and training managers and supervisors to be supportive of workers' personal lives may help in creating a culture of flexibility, researchers added.2.But men came out on top when it came to command and control of management operations and focusing on financial returns.the survey found that men were more task focused and concentrated on getting the job done rather than dealing with relationships.Men believe that that bottom line dollars are the only game in town.Their key motives and preferences in life appear to be around revenue, budgets and profit.At work and at home, they are driven by financial opportunities, Men are task focused and concentrate on getting the job done without bothering too much with relationships.They are more comfortable with hierarchies, title silos and processes.3.Having enough free time is more important to most Americans than being rich, according to a new poll.the emphasis on wealth lessens with age, with younger people putting value on it but hardly any seniors.It just diminishes with time as the reality sets in that you would never be rich.But also, the reality sets in that you don't have to be rich to lead a very comfortable and fulfilling life.4 Caught in the Web of the Internet

Getting hooked on the Internet isn't confined to a few computer nerds.It's on the rise everywhere--and women are the most likely addicts.A recent survey of 17,251 Internet users found nearly 6 per cent had some sort of addiction to the medium.They revealed that their online habit contributed to disrupted marriages, childhood delinquency, crime and over-spending.The study, backed by further research in Britain, found that women were more likely to become addicts.So while the old stereotypical addict was a young man who spent hours playing games, downloading software or reading messages on newsgroups, the new image is of a young woman who fritters away hours e-mailing friends, buying books and CDs online, talking in chatrooms and looking for information for next year's holiday.5.Custom has not commonly been regarded as a subject of any great moment.The inner workings of our own brains we feel to be uniquely worthy of investigation, but custom, we have a way of thinking, is behaviour at is most commonplace.As a matter of fact, it is the other way around.Traditional custom, taken the world over, is a mass of detailed behaviour more astonishing than what any one person can ever evolve in individual actions, no matter how aberrant.Yet that is a rather trivial aspect of the matter.The fact of first-rate importance is the predominant role that custom plays in experience and in belief, and the very great varieties it may manifest.No man ever looks at the world with pristine eyes.風俗一般未被認為是什么重要的課題。我們覺得,只有我們大腦內部的活動情況才值得研究,至于風俗呢,只是些司空見慣的行為而已。事實上,情況正好相反。從世界范圍來看,傳統風俗是由許多細節性的習慣行為組成,它比任何一個養成的行為都更加引人注目,不管個人行為多么異常。這只是問題的一個次要的側面。最重要的是,風俗在實踐中和信仰上所起的舉足輕重的作用,以及它所表現出來的極其豐富多采的形式。沒有一個人是用純潔而無偏見的眼光看待世界。

第五篇:高級口譯心得

總算把期末考試的事情搞完了,飯后敲敲鍵盤來積點德,希望能夠幫到想通過高級口譯考試的同學,望牛人見到不要拍磚。山外有山,人外有人,英語牛人這么多,還輪不到我們來沾沾自喜,寫這篇文章目的是希望能讓后來者少走彎路。在考高口之前,外界評論將這考試說的神乎其神,一度搞得我沒有信心,但好在堅持下來了。考試通過之后,發現自己其實也沒有多大的提升,還是會有很多不懂的地方,聽不懂看不懂也猜不懂,前幾天給人講過去完成時態都搞不清楚,還要去百度。

不過,通過考試,轉機之間,真不是運氣。如果說別的考試還有技巧可言,高級口譯考試當中,小技巧固然是有,可都是以實力為依托。

高級口譯考試全稱《上海市外語口譯證書》高級,是個職業資格證書,也就是說只有過于不過之分,最近幾年很熱。考試分筆試口試,筆試300分中考到180分者可有4次機會參加口試。筆試是專業八級的難度,而口試的綜合性超過專八。筆試聽說有裸考過的,口試還真沒有。筆試的通過率為百分之20左右。口試就比較悲催了,一般只有百分之10,不過今年上半年聽早于我半年通過考試的master wen 說,杭州上半年去了300個考口試,只過了19個,淘汰率可想而知。

個人認為高級口譯考試是大學英語六級之后的對英語的一個極好的補充,筆試口試涵蓋的面包含聽說讀寫譯5大方面,對英語能力的拔高很有好處。高級口譯雖為高級口譯,可其實沒那么高級,專業性并沒有那么強。

花了余1000小時準備考試,并人品爆發一次通過筆試口試,筆試215.5。本文涵蓋筆試口試的準備以及一些小技巧小心得,和筆試時間的控制(精確到30秒)。好,廢話少說,切入真題。走你......筆試

筆試教材:《高級聽力教程》 《高級翻譯教程》 《高級口譯真題匯編》 《中/高級口譯詞匯必備》(其他兩本口語和閱讀教程不需要)

筆試分上下半場,上半場時間很緊,下半場還行。

上半場順序:聽力(32分鐘)--翻譯(18~20分鐘)--閱讀(38~40分鐘)下半場順序:聽力(31分鐘)--翻譯(19~20分鐘)--閱讀(其余時間)翻譯盡量在20分鐘之內完成,其余的時間全用來做閱讀。

必須注意一點,上半場考試聽力從開始到結束是30分鐘,也就是說你還需要額外的時間去填答題卷,這會占用你后面的考試時間,高口考試中A couple of minutes do count!最好的辦法是,擠時間,spot-dictation 有2分鐘時間,抄寫20個選項一般需要3分30秒左右,不可能全部抄完,一般抄到第7到8個選項就開始看后面的選擇題。在做Q11到Q20時,有時候問題與問題之間聽力原文的廢話較多,這時候可以將選擇題答案寫到答卷上,并看看別的題目。Anyway,做到section1結束時,只留12個左右的spot-dictation答案待填到答卷,這樣頂多占用2分鐘!

平時在做主觀閱讀時,保證至多9分鐘一篇,到9分鐘了就不要留戀文章,直接看下一篇!這樣4篇需要36分鐘,聽力32分鐘,翻譯20分鐘,就可以至少留下2分鐘的意外緩沖時間。(我考筆試時,發卷老師由于沒有以往監考高口的經驗,一直到spot-dictation的英文介紹讀完,開始報文章第一句話時才將卷子發到我手上,所以考試時候的緩沖時間需要留!)

Section 1聽力(聽到什么是什么,不做任何層次的延伸和遞進):

一、spot-dictation 拿到題目趕快讀下大概意思,并將可能的中心詞劃出,因為中心詞匯會多次被讀到需要我們去寫,可以用圓圈代替。spot-dictation 念完后,有2分鐘時間,抄寫20個選項一般需要3分30秒左右,不可能全部抄完,一般抄到第7到8個選項就開始看后面的選擇題。

可以利用簡寫符號來代替聽到的內容,但必須做到一一對應,否則等到你將答案抄到答題紙上去時會搞不清楚。4for 2to expln v explain expln n explanation >more abt about mn many smn so many θ the $money hv have hs has *special Cos children Co child

二、Q1-Q5,一般問的那個人每問一個問題就對應一題。(一問對應一題,同樣也適用于Q11-Q15或Q16-Q20的采訪類文章)在問時抓住關鍵詞,能得到提示。

*:有時Q2會在Q1之前出現,不過一般這種情況Q2的選項都比較短。有時Q5回問關于整篇文章的內容,也就是說問全文大意之類。

三、.如果沒有抓住聽力的內容,不能僅依據自己的常識來判斷答題。根據一般常識最可能得出的結論往往不是正確答案。

四、新聞聽力Q6-Q10。新聞聽力可以先找BBC練習,找找感覺,等能跟得上BBC的速度時,可就不會覺得新聞聽力速度快了,可聽懂是容易,邊聽邊看選項做判斷不易。所以需要借助小技巧。一般聽到的第一個信息點就是答案,可也不一定完全是這樣,有時選項會有換詞(聽力原文的主語不變在選項中能看到,而把形容詞或者動詞換掉,所以需要會判斷。)做的同時要將聽到的信息在選項后面做標注,這樣可以幫助選出答案。

Section 4 聽譯

一、5句句子聽譯中往往有1到2句包含數字(百分比,日期,金額等等)段落聽譯2段中,定有1段包含數字。

二、在實際做段落聽譯時,可有意識的將整段分成幾個小段,幫助記憶。只要抓住這幾個要點并將其一一譯出,得分不會低。只要寫出每小段大意,老師就會酌情給分。所以,有的句子聽到只有一點點info,也要寫下,不要放棄,一個信息點根據上下文的意思扯出一句話。

三、聽譯題只要求考試譯出原話的主要內容或者大意,并不要求逐字逐句翻譯(教程原話)。因此,在考試時應集中注意力,理解整句或整個段落的主要內容,譯出大意即可,有些細節可省去不翻譯。

四、段落聽譯時一定要同步。從聽到第一個信號詞開始就馬上記錄。Otherwise,第一句慢0.5s,第二句慢1s.....后面即使聽懂了也跟不上了!

Section 2主觀閱讀

一、在問到態度時,答案大部分與中立客觀有關。

二、最重要的信息在開頭部分,尤其前三段。主題句很可能出現在第一段或者第二段開頭。主題句判斷:1.用詞和含義抽象概括,一般無具體內容2.出現first,foremost,latest,extraordinary,striking,essential,critical之類以及,最高級、序數詞或特殊意義的詞,多半是主題句。

三、與事件直接相關的信息被認為是最重要的,因此位置靠前,而后才是次要的信息。

四、作者通常在最后加上一兩段和該消息有點關系,但又不是很重要的信息作為結尾。

五、長句在快速閱讀中只抓主干,舍從屬。從句,并列結構,插入語可以迅速掠過。

六、重要內容叫主題,次要內容叫支持性細節。高口大部分是論說文,說理為主,說明為輔。細節支持主題,為主題服務。諸如具體數字之類的內容屬于支持性細節。

七、并列平行的內容是支持性細節,其具體內容沒必要重點閱讀。八、一個人的觀點在一個段落中通常不改變(除非but...)所以當碰到“...can be replaced by...”時可按照這一原則,上半節說好,下半節肯定也是維護個人觀點,說好。

九、議論文第一段和最后一段精讀,其中會有作者的意圖。

十、學會定位詞,題目和文章順序有時不同。

Section 5主觀閱讀

有人把主觀閱讀稱為高口筆試中最難的題型,就題型的設計來說,的確是最難的。不過,以前在聽老師說,這類題目改卷老師根本不會去看你有沒將原文的詞換過還是直接抄下來,改卷老師只是根據他手上拿到的信息點,踩點給分,有幾點給多少分。所以做題時,時間抓緊,定位好了,不要組織什么語言,換什么詞,直接抄吧,答題卷上有4行空格,那就抄4行,多抄不會扣分!但一定注意卷面整潔,否則老師改卷很累,你寫的一塌糊涂老師不愿意仔細看你的內容,你就栽了。

Section5 英翻中

一、修飾語較長必須加以切分,將修飾語單獨成句。林超倫說過,一個句子當中如果有2個以上修飾的“的”,就是不正常,需要拿掉其余的單獨成句。這樣才符合中文的口味。

二、每篇英翻中都至少有一句長句需要拆分,注意在該點拿分。

三、中文中被動使用頻率不高,在翻譯時轉換成主動句。

四、不論英翻中還是中翻英,做之前先找長句子、成語習語、專業詞匯和抽象含義居多的詞匯,后再確定翻譯技巧,切忌一上來就動筆,難點重點不分。

五、英翻中時,篇章熟悉則還能應付,如不熟悉,一定不要被文章英文的寫法和思維方法牽著鼻子走,這時候盡量意譯。(以平時的經驗去猜,然后意譯)

六、不熟悉的詞組和單詞只能按照常識聯系上下文譯,這樣反而會譯出意譯的效果。eg:genetic carbon copies of adults 這里的carbon copy是個詞組,是“及其相似的人或物”的意思,如不清楚,將整句譯成:“成人基因的碳拷貝”,就弄巧成拙了,還不如直接譯成“成人基因”。

七、預讀時,主抓大意,遇到結構復雜的句子,把關鍵結構劃出。比如:shift away from....toward....,pit....against....這樣,如果需要短句,就不會把這個詞組斷開,而不知道各自意思了。(由于時間緊,后面翻時很可能搞錯結構)

Section 6中翻英

我那時候考試沒有總結什么技巧,反正就是,翻吧

口試

口試分口語和口譯兩部分。

我是去的上外考的口試,口試前一天去的上海,在虹口足球場旁邊的漢庭開了間房,旁邊就是地鐵3號線,交通比較方便,距離上外虹口校區走路也就10分鐘左右。

第二天考試來到上外進門往左的一幢小紅房子里,來到三樓,關手機,用牛皮信封將手機封起來,進場。坐在一個大教室里,等一組組叫號,結果我是第10組被叫到的,被叫到的時候我已經在那坐了2個多鐘頭,期間上過3次廁所,因為緊張。并且把口譯教程課后的8篇實戰來回口譯了兩遍,做了下小熱身。

叫到號了,和同組的戰友們被領進一個小教室,給了一個話題,是關于地鐵性騷擾的,準備5分鐘后,去各自的口譯考試小教室外等候。其實在等候的時候還是有時間來回串聯下剛剛的話題,因為前一個考生還沒考完。這個時候不要湊近耳朵去聽里面在講什么,因為是防盜門,一來聽不清楚,二來就算讓你聽到了些只言片語,你也沒多大用處,只會給自己徒增壓力,反而還不如好好準備下話題呢。

進考場,是個小辦公室,兩個女老師坐我對面,我進門說good morning,由于緊張,臉部僵硬,硬是沒擠出笑容。

開始說話題,由于原先參加過口語大賽,對這種模式的口語考試早已沒有多大感覺,因為我知道老師聽的是我說的順不順,不會太在乎我的觀點有多么美妙精辟,口語只是熱身。口語部分比較順利,說的老師都被我逗樂了,因為我發音很標準,又有點英式口音,所以口語這塊沒問題,pass.口語說完就開始按下錄音機開始考口譯(按下的同時發的白紙,速度折成熟悉的4小頁)。英翻中前2段都是教程上的,翻的很順利,后最后一段基本沒聽懂,筆記只抓到了只言片語,不過本著寧爛勿缺的精神,胡說一通。

中翻英,都還行,第3段有點小磕磣,第4段一個中心詞翻錯了,不過沒事。錯2段,考完就知道自己肯定過了。

談下口試技巧以及準備方法:

首先,在你準備筆試之前,就應該把整本教程課文和課后的內容認認真真過一遍。在考完筆試之后,再過一遍,與此同時,用新東方的那本《中高級口譯口試備考精要》的高口部分做實戰練習,前面的文章都較難,從第10篇左右開始就接近口試難度了,但比口試難度稍高。將那本書練習完之后,期間配上口譯教程后面的8篇實戰練習(注意書上的每段翻譯時間只有30秒左右,比實際少15秒),口試沒問題。口譯課文要做到看到就能一口氣翻下去,這樣做聽譯時候才能游刃有余。(注意教程中英文篇章較難,實際考試沒有那么夸張,將重點放在中翻英上會比較好!)

一、在考試時用簡單的詞把意思說清楚就可以了。

二、在譯員的口譯中,基本是看不見從句或分詞的,即使是要連接兩個句子,也基本是用and和but這樣的詞。

三、切忌追求花哨的句型,考官不會因為你用了花哨的句型而給你加分,或是用了簡單的句型而扣分,他注意的是你有沒有把意思翻出來。

四、學會“重復”,“重復”可以增加思考時間,讓語言保持連貫,讓語言表達更清楚易懂。

五、猜生詞。生詞是形容詞或者是副詞,不翻出來問題也不是很大。

即使是關系句子意思的生詞,也可以通過上下文推出,切忌聽到生詞就聽下來思考,這個時候,仔細聽下面的內容其實更重要。

六、口譯的時候,一定要說完,每一句很簡單也要盡量說完,這最重要。沒說完,內容不完整,是硬傷,一定會扣分,句子翻得好爛,老師都會酌情給點分。

七、英譯漢,重在聽力,盡量聽懂,不要太專注于筆記,可以直接寫中文,這樣翻時可以節省下組織語言的時候,可以快點。(只要聽懂了,腦中就記了個大概,基本都能說完)

八、漢譯英,重在記要點,因為肯定能聽懂,但記不全,不要妄想都記下來。因為就算全記下來,也很難一字不漏的翻完。翻時切記把要點都翻了,不要管什么句型和結構,關鍵是說完!

下載口譯實踐心得word格式文檔
下載口譯實踐心得.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    學習口譯心得

    淺談口譯課學習心得 口譯課雖然只有短短的八周,但是在這八周內我卻受益匪淺。 我們都知道學習口譯的過程漫長而艱難,因為這個過程涉及了太多方面。在開始上第一堂課之后我便已......

    英語口譯心得

    我利用業余時間選修了由全國高校教師網絡培訓中心主辦的在線學習,我選修了《英語口譯》這門課的學習,通過視頻聆聽國家級精品課程《英漢口譯》的負責人,現任外國語學院副院長......

    口譯實踐課程報告

    班級:英語131 學好:201311010117 姓名:任潔 口譯實踐課程報告 本學期開設了口譯課程,這讓我感覺到興奮,但更多的是緊張。因為自己的聽力很差,特別害怕自己在課堂上跟不上老師的步......

    口譯實踐課及時雨

    第三單元旅游觀光Tourism飽覽絢麗風光Feast one’s eyes on the scenery of the charming landscape. 被列為重點文物保護單位Be put down on the list of the important hi......

    口譯模擬實踐臺本

    Group1 Script Buyer—Janice/Seller—姚總 S1—機場會見 姚總:你好,詹尼斯女士。我是美的公司長沙代表——姚圣蘭。這是我們公司的翻譯,小滕。 Janice:Miss Yao and Miss Teng......

    xinde271 口譯實踐周 心得體會大全

    The Reflections of My Interpretation Practice Week This is meaningful interpretation practice week. I learned a lot of knowledge about interpretation though the......

    聯絡口譯實例演練心得

    聯絡口譯實例演練心得 實踐人員:B13140605葉晶晶、B13140606劉文鈺、B13140607劉詩涵、B13140608孫慕蓉、B13140609朱盼盼 葉晶晶: 人物角色介紹:旁白,爸爸,女兒,店員,爸爸的隨行翻......

    英漢口譯研修心得(精選5篇)

    英漢口譯學習心得 濟南工程職業技術學院 基礎部英語教研室 隋曉輝 參加《英漢口譯》的研修課程,使我對于英漢口譯教學過程有了更深的理解。 任教授首先簡單介紹了學校在英漢......

主站蜘蛛池模板: 国模精品一区二区三区| 国产精品卡一卡二卡三| 欧美人与zoxxxx另类| 亚洲第一极品精品无码| 国产狂喷潮在线观看中文| 玩弄人妻少妇老师美妇厨房| 精品久久久久香蕉网| 国产做爰xxxⅹ久久久| 免费无码h肉动漫在线观看| 亚洲一区二区观看播放| 婷婷六月在线精品免费视频观看| 国产精品视频一区二区三区无码| 中文字幕人成乱码在线观看| 亚洲欧美国产精品无码中文字| 国产10000部拍拍拍免费视频| 亚洲日韩欧美国产高清αv| 国产精品成人久久小草| 国产精品一区二区久久不卡| 女人被狂c躁到高潮视频| 尹人香蕉久久99天天拍| 亚洲熟妇av日韩熟妇在线| 激情内射人妻1区2区3区| 精品乱码一区二区三四区视频| 亚洲另类春色校园小说| 国产精品亚洲a∨天堂不卡| 国产精品亚洲一区二区三区| 蜜国产精品jk白丝av网站| 国产亚洲精品自在久久| 久久99久久99小草精品免视看| 国产av一区二区三区无码野战| 国产精品免费无遮挡无码永久视频| 曰韩无码无遮挡a级毛片| 三级全黄的视频在线观看| 亚洲精品国产精品制服丝袜| 玩弄丰满奶水的女邻居| 97人妻人人做人碰人人添| 免费观看又色又爽又黄的| 国产真实老熟女无套内射| 久久精品国产精品国产精品污| av大片在线无码永久免费网址| 国产精品国产精品国产专区不卡|