第一篇:口譯實踐:2012年國民經濟運行情況新聞發布會
滬江英語:http://www.tmdps.cn/ 口譯實踐:2012年國民經濟運行情況新聞發布會
2013年1月18日(星期五)上午10時國務院新聞辦舉行新聞發布會,請國家統計局局長馬建堂介紹2012年國民經濟運行情況,并回答記者提問。以下為現場實錄: 主持人 郭衛民: 女士們、先生們,大家上午好,歡迎大家出席今天的發布會。今天我們很高興請來了國家統計局局長馬建堂先生,請他向大家介紹2012年國民經濟運行情況并回答記者們的提問。我想這也是大家十分關注的發布會。出席發布會的還有國家統計局國民經濟綜合統計司司長、新聞發言人盛來運先生。下面,我們就請馬建堂局長做介紹。
馬建堂:女士們、先生們,朋友們,大家上午好。在過去的一年,新聞界的朋友們對國家統計局的工作給予了很多支持,也請允許我借這個機會感謝大家。
2012年,面對復雜嚴峻的國際經濟形勢和國內改革發展穩定的繁重任務,黨中央、國務院堅持以科學發展為主題,以加快轉變經濟發展方式為主線,按照穩中求進的工作總基調,及時加強和改善宏觀調控,把穩增長放在更加重要的位置,國民經濟運行緩中企穩,經濟社會發展穩中有進。In the year of 2012, in face of the increasingly complicated and severe international situation and arduous tasks of domestic reform, development and stability, the Central Party Committee and the State Council took scientific development as the theme and transformation of economic development mode as the mainline, followed the general tone of making progress while ensuring the stability by strengthening and improving macro control with emphasis on stabilizing growth.As a result, the overall national economic performance was getting stabilized, and the economic and social development realized a stabilized and accelerated development.初步核算,全年國內生產總值519322億元,按可比價格計算,比上年增長7.8%。分季度看,一季度同比增長8.1%,二季度增長7.6%,三季度增長7.4%,四季度增長7.9%。分產業看,第一產業增加值52377億元,比上年增長4.5%;第二產業增加值235319億元,增長8.1%;第三產業增加值231626億元,增長8.1%。從環比看,四季度國內生產總值增長2.0%。
According to the preliminary accounting, the gross domestic product(GDP)of China was 51,932.2 billion yuan in 2012, a year-on-year increase of 7.8 percent at comparable prices.Specifically, the year-on-year growth of the first quarter was 8.1 percent, 7.6 percent for the second quarter, 7.4 percent for the third quarter and 7.9 percent for the fourth quarter.The value added of the primary industry was 5,237.7 billion yuan, up by 4.5 percent;the secondary industry 23,531.9 billion yuan, up by 8.1 percent;and the tertiary industry 23,162.6 billion yuan, up by 8.1 percent.The gross domestic product of the fourth quarter of 2012 went up by 2 percent on a quarterly basis.一、農業生產穩定增長
1.Agricultural Production Went up Steadily.滬江網:http://www.tmdps.cn/
滬江英語:http://www.tmdps.cn/ 全年全國糧食總產量達到58957萬噸,比上年增加1836萬噸,增長3.2%,連續九年增產。其中,夏糧產量12995萬噸,比上年增長2.8%;早稻產量3329萬噸,增長1.6%;秋糧產量42633萬噸,增長3.5%。全年棉花產量684萬噸,比上年增長3.8%;油料產量3476萬噸,增長5.1%;糖料產量13493萬噸,增長7.8%。全年豬牛羊禽肉產量8221萬噸,比上年增長5.4%,其中豬肉產量5335萬噸,增長5.6%。生豬存欄47492萬頭,比上年增長1.6%;生豬出欄69628萬頭,比上年增長5.2%。全年禽蛋產量2861萬噸,比上年增長1.8%;牛奶3744萬噸,增長2.3%。The total grain output in 2012 was 589.57 million tons, an increase of 18.36 million tons, up by 3.2 percent, which was an increase for nine consecutive years.The total output of summer grain was 129.95 million tons, up by 2.8 percent year-on-year;early rice was 33.29 million tons, an increase of 1.6 percent;autumn grain was 426.33 million tons, an increase of 3.5 percent.The output of cotton in 2012 was 6.84 million tons, up by 3.8 percent;oil-bearing crops 34.76 million tons, an increase of 5.1 percent;and sugar crops 134.93 million tons, an increase of 7.8 percent.The total output of pork, beef, mutton and poultry in 2012 reached 82.21 million tons, a growth of 5.4 percent.The output of pork was 53.35 million tons, up by 5.6 percent.The number of pigs in stock was 474.92 million, up by 1.6 percent, while the number of slaughtered pigs was 696.28 million, an increase of 5.2 percent.The output of poultry eggs in 2012 was 28.61 million tons, up by 1.8 percent, and cow milk was 37.44 million tons, an increase of 2.3 percent.二、工業生產緩中趨穩
2.Industrial Production was Getting Stabilized.全年全國規模以上工業增加值按可比價格計算比上年增長10.0%,增速比上年回落3.9個百分點。分季度看,一季度同比增長11.6%,二季度增長9.5%,三季度增長9.1%,四季度增長10.0%。分經濟類型看,國有及國有控股企業增加值比上年增長6.4%,集體企業增長7.1%,股份制企業增長11.8%,外商及港澳臺商投資企業增長6.3%。分輕重工業看,重工業增加值比上年增長9.9%,輕工業增長10.1%。分行業看,41個工業大類行業增加值全部實現比上年增長。分地區看,東部地區增加值比上年增長8.8%,中部地區增長11.3%,西部地區增長12.6%。分產品看,全年471種工業產品中有345種產品產量比上年增長。其中,發電量增長4.7%,粗鋼增長3.1%,鋼材增長7.7%,水泥增長7.4%,十種有色金屬增長9.3%,焦炭增長5.2%,硫酸(折100%)增長4.8%,燒堿(折100%)增長3.8%,化學纖維增長11.8%,微型計算機設備增長11.7%,集成電路增長9.3%,汽車增長6.3%,其中轎車增長8.3%,乙烯下降2.5%,平板玻璃下降3.2%。全年規模以上工業企業產銷率達到98.0%,比上年下降0.5個百分點。規模以上工業企業實現出口交貨值106759億元,比上年增長7.1%。12月份,規模以上工業增加值同比增長10.3%,環比增長0.87%。
The total value added of the industrial enterprises above designated size in 2012 was up by 10 percent at comparable prices, or 3.9 percentage points lower than that in the previous year.Specifically, the year-on-year growth of the first quarter was 11.6 percent, 9.5 percent for the second quarter, 9.1 percent for the third quarter and 10.0 percent for the fourth quarter.An analysis by types of ownership showed that the value added growth of the state-owned and state holding enterprises went up by 6.4 percent;collective enterprises by 7.1 percent;share-holding enterprises by 11.8 percent;and 滬江網:http://www.tmdps.cn/
滬江英語:http://www.tmdps.cn/ enterprises funded by foreign investors or investors from Hong Kong, Macao and Taiwan province by 6.3 percent.The annual growth of the heavy industry was 9.9 percent, and 10.1 percent for the light industry.All the 41 industrial divisions registered year-on-year growth.The growth rates in eastern, central and western regions were up by 8.8 percent, 11.3 percent and 12.6 percent respectively.Out of 471 kinds of industrial products, 345 kinds realized a year-on-year increase with electricity up by 4.7 percent, crude steel up by 3.1 percent, rolled steel up by 7.7 percent, cement up by 7.4 percent, ten kinds of nonferrous metals up by 9.3 percent, coke up by 5.2 percent, sulfuric acid(converted into 100%)up by 4.8 percent, caustic soda(converted into 100%)up by 3.8 percent, chemical fiber up by 11.8 percent, micro computer equipment up by 11.7 percent, integrated circuits up by 9.3 percent, and motor vehicles up by 6.3 percent.Specifically, the output of cars was up by 8.3 percent.The output of ethylene was down by 2.5 percent, and plain glass was down by 3.2 percent.The sales ratio of industrial enterprises above designated size in 2012 was 98.0 percent, down by 0.5 percentage point.The export delivery value reached 10,675.9 billion yuan, up by 7.1 percent.In December, the total value added of the industrial enterprises above designated size was up by 10.3 percent year-on-year, or up by 0.87 percent month-on-month.1-11月份,全國規模以上工業企業實現利潤46625億元,同比增長3.0%,1-9月份為同比下降1.8%,去年同期為增長24.4%。在41個工業大類行業中,30個行業利潤同比增長,10個行業利潤同比下降,1個行業虧損。1-11月份,規模以上工業企業每百元主營業務收入中的成本為85.14元,比前三季度下降0.28元,比去年同期提高0.16元;規模以上工業企業主營業務收入利潤率為5.66%。
In the first eleven months of 2012, the profits made by industrial enterprises above designated size stood at 4,662.5 billion yuan, up by 3 percent year-on-year, whereas it was down by 1.8 percent in the first nine months and up by 24.4 percent in the same period of previous year.Among the 41 industrial divisions, 30 divisions registered year-on-year increase in profits, 10 divisions witnessed reduction and 1 division suffered losses.In the first eleven months of 2012, the costs for per-hundred-yuan turnover of primary activities of the industrial enterprises above designated size reached 85.14 yuan, a decrease of 0.28 yuan over that of the first three quarters, or 0.16 yuan more than that in the previous year.The profit rate of industrial enterprises above designated size from their primary activities was 5.66 percent.三、固定資產投資較快增長
3.Investment in Fixed Assets Kept a Fast Growth.全年固定資產投資(不含農戶)364835億元,比上年名義增長20.6%(扣除價格因素實際增長19.3%),增速比上年回落3.4個百分點。其中,國有及國有控股投資123694億元,增長14.7%;民間投資223982億元,增長24.8%,占全部投資的比重為61.4%。分地區看,東部地區投資比上年增長17.8%,中部地區增長25.8%,西部地區增長24.2%。分產業看,第一產業投資9004億元,比上年增長32.2%;第二產業投資158672億元,增長20.2%;第三產業投資197159億元,增長20.6%。在第二產業投資中,工業投資154636億元,比上年增長20.0%;其中,采礦滬江網:http://www.tmdps.cn/
滬江英語:http://www.tmdps.cn/ 業投資13129億元,增長11.8%;制造業投資124971億元,增長22.0%;電力、熱力、燃氣及水的生產和供應業投資16536億元,增長12.8%。全年基礎設施(不包括電力、熱力、燃氣及水的生產與供應)投資58391億元,比上年增長13.3%。從到位資金情況看,全年到位資金399440億元,比上年增長18.6%。其中,國家預算內資金增長29.7%,國內貸款增長8.4%,自籌資金增長21.7%,利用外資下降10.9%,其他資金增長13.7%。全年新開工項目計劃總投資309083億元,比上年增長28.6%;新開工項目356296個,比上年增加28948個。從環比看,12月份固定資產投資(不含農戶)增長1.53%。
In 2012, the investment in fixed assets(excluding rural households)was 36,483.5 billion yuan, a growth of 20.6 percent(a real growth of 19.3 percent after deducting price factors), which was 3.4 percentage points lower than that in the previous year.Specifically, the investment in the state-owned and state holding enterprises reached 12,369.4 billion yuan, a rise of 14.7 percent;private investment reached 22,398.2 billion yuan, up by 24.8 percent, accounting for 61.4 percent of the total investment.In term of different areas, the growth in eastern, central and western regions was 17.8 percent, 25.8 percent and 24.2 percent respectively.The investment in the primary industry was 900.4 billion yuan, up by 32.2 percent;the secondary industry 15,867.2 billion yuan, up by 20.2 percent;and the tertiary industry 19,715.9 billion yuan, an increase of 20.6 percent.In terms of the investment in the secondary industry, it was 15,463.6 billion yuan, up by 20 percent.Specifically, the investment in mining reached 1,312.9 billion yuan, up by 11.8 percent;manufacturing 12,497.1 billion yuan, up by 22 percent;and the production and supply of electricity, gas and water 1,653.6 billion yuan, up by 12.8 percent.The investment in infrastructural facilities(excluding the production and supply of electricity, gas and water)was 5,839.1 billion yuan, up by 13.3 percent.The funds in place for investment in 2012 were 39,944.0 billion yuan, up by 18.6 percent.Specifically, the state budget went up by 29.7 percent, domestic loans up by 8.4 percent, self-raising funds up by 21.7 percent, foreign investment down by 10.9 percent and others up by 13.7 percent.The total investment in newly-started projects in 2012 was 30,908.3 billion yuan, an increase of 28.6 percent.The number of projects started this year was 356,296, or 28,948 more than that in the previous year.In December, investment in fixed assets(excluding rural households)grew by 1.53 percent month-on-month.全年全國房地產開發投資71804億元,比上年名義增長16.2%(扣除價格因素實際增長14.9%),增速比上年回落11.9個百分點;其中住宅投資增長11.4%,回落18.9個百分點。房屋新開工面積177334萬平方米,比上年下降7.3%;其中住宅新開工面積下降11.2%。全國商品房銷售面積111304萬平方米,比上年增長1.8%,增速比上年回落2.6個百分點;其中住宅銷售面積增長2.0%,回落1.4個百分點。全國商品房銷售額64456億元,增長10.0%,增速比上年回落1.1個百分點;其中住宅銷售額增長10.9%,加快1.7個百分點。全年房地產開發企業土地購置面積35667萬平方米,比上年下降19.5%。全國商品房待售面積36460萬平方米,增長27.0%,增速比上年回落6.1個百分點。全年房地產開發企業本年到位資金96538億元,增長12.7%,增速滬江網:http://www.tmdps.cn/
滬江英語:http://www.tmdps.cn/ 比上年回落4.8個百分點。其中,國內貸款增長13.2%,自籌資金增長11.7%,利用外資下降48.8%,其他資金增長14.7%。
The total investment in real estate development in 2012 was 7,180.4 billion yuan, a nominal annual growth of 16.2 percent(a real growth of 14.9 percent after deducting price factors), or 11.9 percentage points lower than that in the previous year.In particular, the investment in residential buildings went up by 11.4 percent, or 18.9 percentage points lower.The floor space started this year was 1,773.34 million square meters, down by 7.3 percent.Specifically, the floor space of residential buildings started in the year went down by 11.2 percent.The floor space of commercial buildings sold in 2012 was 1,113.04 million square meters, up by 1.8 percent, or 2.6 percentage points lower than that in the previous year.Specifically, the floor space of residential buildings sold was up by 2 percent, or 1.4 percentage points lower.The total sales of commercial buildings were 6,445.6 billion yuan, up by 10 percent, or 1.1 percentage points lower than that in the previous year.Specifically, the sales of residential buildings were up by 10.9 percent, or 1.7 percentage points higher.The land space purchased for real estate development this year was 356.67 million square meters, down by 19.5 percent.The floor space of commercial buildings for sale was 364.6 million square meters, up by 27 percent, or 6.1 percentage points lower than that in the previous year.The funds in place for real estate development enterprises in the year reached 9,653.8 billion yuan, up by 12.7 percent, or 4.8 percentage points lower than that in the previous year.Specifically, the growth of domestic loans was up by 13.2 percent, self-raising funds up by 11.7 percent, foreign investment down by 48.8 percent and other sources up by 14.7 percent.四、市場銷售穩定增長
4.Sales on Domestic Markets Enjoyed a Steady Growth.全年社會消費品零售總額207167億元,比上年名義增長14.3%(扣除價格因素實際增長12.1%),增速比上年回落2.8個百分點。其中,限額以上企業(單位)消費品零售額101129億元,增長14.6%。按經營單位所在地分,城鎮消費品零售額179318億元,比上年增長14.3%;鄉村消費品零售額27849億元,增長14.5%。按消費形態分,餐飲收入23283億元,比上年增長13.6%;商品零售183884億元,增長14.4%。在商品零售中,限額以上企業(單位)商品零售額93330億元,增長14.8%。其中,汽車類增長7.3%,增速比上年回落7.3個百分點;家具類增長27.0%,回落5.8個百分點;家用電器和音像器材類增長7.2%,回落14.4個百分點。12月份,社會消費品零售總額同比名義增長15.2%(扣除價格因素實際增長13.5%),環比增長1.53%。In 2012, the total retail sales of consumer goods reached 20,716.7 billion yuan, a nominal annual rise of 14.3 percent(a real growth of 12.1 percent after deducting price factors), or 2.8 percentage points lower than that in the previous year.Specifically, the retail sales of the enterprises(units)above designated size stood at 10,112.9 billion yuan, up by 14.6 percent.Analyzed by different areas, the retail sales in urban areas reached 17,931.8 billion yuan, up by 14.3 percent, and the retail sales in rural areas stood at 2,784.9 billion yuan, up by 14.5 percent.Grouped by consumption patterns, the 滬江網:http://www.tmdps.cn/
滬江英語:http://www.tmdps.cn/ income of catering industry was 2,328.3 billion yuan, up by 13.6 percent;and the retail sales of goods were 18,388.4 billion yuan, up by 14.4 percent.In particular, the retail sales of the enterprises(units)above designated size reached 9,333.0 billion yuan, an annual growth of 14.8 percent.Specifically, the sales of motor vehicles rose by 7.3 percent, or 7.3 percentage points lower than that in the previous year;furniture grew up by 27 percent, or 5.8 percentage points lower;and household appliances and audio-video equipment went up by 7.2 percent, or 14.4 percentage points lower.In December, the total retail sales of consumer goods rose by 15.2 percent year-on-year(a real growth of 13.5 percent after deducting price factors), or 1.53 percent growth month-on-month.五、進出口增速回落
5.The Growth Rates of Imports and Exports Declined.全年進出口總額38667.6億美元,比上年增長6.2%,增速比上年回落16.3個百分點;出口20489.3億美元,增長7.9%;進口18178.3億美元,增長4.3%。進出口相抵,順差2311億美元。進出口總額中,一般貿易進出口20098.3億美元,比上年增長4.4%;加工貿易進出口13439.5億美元,增長3.0%。出口額中,一般貿易出口9880.1億美元,增長7.7%;加工貿易出口8627.8億美元,增長3.3%。進口額中,一般貿易進口10218.2億美元,增長1.4%;加工貿易進口4811.7億美元,增長2.4%。12月份,進出口總額3668.4億美元,同比增長10.2%;其中出口1992.3億美元,增長14.1%;進口1676.1億美元,增長6.0%。
The total value of imports and exports in 2012 was 3,866.76 billion US dollars, an annual increase of 6.2 percent, or 16.3 percentage points lower than that in the previous year.The total value of exports was 2,048.93 billion dollars, up by 7.9 percent;the total value of imports was 1,817.83 billion dollars, a year-on-year increase of 4.3 percent.The trade balance was 231.1 billion dollars.In terms of the total value of imports and exports, the general trade was 2,009.83 billion dollars, up by 4.4 percent;processing trade was 1,343.95 billion dollars, up by 3 percent.Among the value of exports, the general trade was 988.01 billion dollars, up by 7.7 percent;and processing trade 862.78 billion dollars, up by 3.3 percent.Among the value of imports, the general trade was 1,021.82 billion dollars, up by 1.4 percent;and processing trade 481.17 billion dollars, up by 2.4 percent.In December, the total value of imports and exports was 366.84 billion US dollars, up by 10.2 percent year-on-year.The total value of exports was 199.23 billion US dollars, up by 14.1 percent;and that of imports was 167.61 billion US dollars, up by 6 percent.六、居民消費價格漲幅回落
6.The Growth of Consumer Price Fell Back.全年居民消費價格比上年上漲2.6%,漲幅比上年回落2.8個百分點。其中,城市上漲2.7%,農村上漲2.5%。分類別看,食品價格比上年上漲4.8%,煙酒及用品上漲2.9%,衣著上漲3.1%,家庭設備用品及維修服務上漲1.9%,醫療保健和個人用品上漲2.0%,交通和通信下降0.1%,娛樂教育文化用品及服務上漲0.5%,居住上漲2.1%。在食品價格中,糧食價格上漲4.0%,油脂價格上漲5.1%,肉禽及其制品價格上漲2.1%,鮮菜價格上漲15.9%,鮮果價格下降1.2%。12月份,居民消費價格同比上漲2.5%,環比上漲0.8%。全年工業生產者出廠價格比上年下降1.7%;12滬江網:http://www.tmdps.cn/
滬江英語:http://www.tmdps.cn/ 月份同比下降1.9%,環比下降0.1%。全年工業生產者購進價格比上年下降1.8%;12月份同比下降2.4%,環比下降0.1%。
In 2012, the consumer price went up by 2.6 percent year-on-year, which was 2.8 percentage points lower than that in the previous year.Specifically, the price went up by 2.7 percent in urban areas and 2.5 percent in rural areas.Grouped by commodity categories, prices for food rose by 4.8 percent;tobacco, liquor and articles rose by 2.9 percent;clothing up by 3.1 percent;household facilities, articles and maintenance services up by 1.9 percent;health care and personal articles grew by 2.0 percent;transportation and communication down by 0.1 percent;recreation, education, culture articles and services grew by 0.5 percent and housing went up by 2.1 percent.In terms of food prices, grain grew up by 4 percent, oil or fat up by 5.1 percent, meat, poultry and processed products up by 2.1 percent, fresh vegetables up by 15.9 percent, and fresh fruits down by 1.2 percent.In December, the consumer prices went up by 2.5 percent year-on-year, or 0.8 percent month-on-month.In the year of 2012, the producer prices for industrial products went down by 1.7 percent, while the price dropped by 1.9 percent in December year-on-year, or down by 0.1 percent month-on-month.The purchasing price for industrial producers was down by 1.8 percent year-on-year.In December, the price was down by 2.4 percent year-on-year or down by 0.1 percent month-on-month.七、城鄉居民收入穩定增長
7.Urban and Rural Residents’ Income Increased Steadily.全年城鎮居民人均總收入26959元。其中,城鎮居民人均可支配收入24565元,比上年名義增長12.6%;扣除價格因素實際增長9.6%,增速比上年加快1.2個百分點。在城鎮居民人均總收入中,工資性收入比上年名義增長12.5%,經營凈收入增長15.3%,財產性收入增長8.9%,轉移性收入增長11.6%。全年城鎮居民人均可支配收入中位數21986元,同比名義增長15.0%。按城鎮居民五等份收入分組,低收入組人均可支配收入10354元,中等偏下收入組人均可支配收入16761元,中等收入組人均可支配收入22419元,中等偏上收入組人均可支配收入29814元,高收入組人均可支配收入51456元。全年農村居民人均純收入7917元,比上年名義增長13.5%;扣除價格因素實際增長10.7%,比上年回落0.7個百分點。其中,工資性收入比上年名義增長16.3%,家庭經營純收入增長9.7%,財產性收入增長9.0%,轉移性收入增長21.9%。農村居民人均純收入中位數7019元,名義增長13.3%。按農村居民五等份收入分組,低收入組人均純收入2316元,中等偏下收入組人均純收入4807元,中等收入組人均純收入7041元,中等偏上收入組人均純收入10142元,高收入組人均純收入19009元。全年農民工總量26261萬人,比上年增加983萬人,增長3.9%;其中本地農民工9925萬人,增長5.4%;外出農民工16336萬人,增長3.0%。年末外出農民工人均月收入水平2290元,比上年增長11.8%。
In 2012, the per capita total income of urban households was 26,959 yuan.Specifically, the per capita disposable income of urban households was 24,565 yuan, the nominal growth was 12.6 percent, or a real growth of 9.6 percent after deducting price factors, which was 1.2 percentage points higher than that in the previous year.Of the per capita total income of urban households, the nominal year-on-year growth of wage income was 12.5 percent;net income from business operation 15.3 percent;property income 8.9 滬江網:http://www.tmdps.cn/
滬江英語:http://www.tmdps.cn/ percent and transferred income 11.6 percent.The median of per capita disposable income of urban households was 21,986 yuan, up by 15 percent.Taking the per capita disposable income of urban households into five levels, that of the low-income group reached 10,354 yuan, the lower-middle-income group 16,761 yuan, the middle-income group 22,419 yuan, the upper-middle-income group 29,814 yuan, and the high-income group 51,456 yuan.The per capita net income of rural households was 7,917 yuan, up by 13.5 percent, or 10.7 percent in real terms, which was 0.7 percentage point lower than that in the previous year.Specifically, the growth of wage income was 16.3 percent;household operation income 9.7 percent;property income 9 percent;and 21.9 percent from transferred income.In 2012, the median of per capita net income of rural households was 7,019 yuan, up by 13.3 percent year-on-year.Taking the per capita net income of rural households into five levels, that of the low-income group reached 2,316 yuan, the lower-middle-income group 4,807 yuan, the middle-income group 7,041 yuan, the upper-middle-income group 10,142 yuan, and the high-income group 19,009 yuan.The number of rural migrant workers at the end of the year was 262.61 million, which was 9.83 million more than that in the previous year, or up by 3.9 percent.Specifically, the numbers of local and outside workers were 99.25 million and 163.36 million respectively, up by 5.4 and 3.0 percent.The monthly income of migrant workers at the end of the year was 2,290 yuan, up by 11.8 percent.八、貨幣供應量平穩增長
8.Money Supply Maintained a Steady Growth.12月末,廣義貨幣(M2)余額97.42萬億元,比上年末增長13.8%,增速比上年末加快0.2個百分點;狹義貨幣(M1)余額30.87萬億元,增長6.5%,回落1.4個百分點;流通中現金(M0)余額5.47萬億元,增長7.7%,回落6.1個百分點。12月末,人民幣貸款余額62.99萬億元,人民幣存款余額91.74萬億元。全年新增人民幣貸款8.20萬億元,比上年多增7320億元;新增人民幣存款10.81萬億元,比上年多增1.17萬億元。
By the end of December 2012, the balance of broad money(M2)was 97.42 trillion yuan, a year-on-year growth of 13.8 percent, which was 0.2 percentage point higher than that at the end of the previous year;the balance of narrow money(M1)was 30.87 trillion yuan, up by 6.5 percent, or 1.4 percentage points lower;and the balance of cash in circulation(M0)was 5.47 trillion yuan, a rise of 7.7 percent, or 6.1 percentage points lower.At the end of December, the amount of outstanding loans was 62.99 trillion yuan, while the amount of outstanding deposits was 91.74 trillion yuan.In the year of 2012, the newly increased loans reached 8.2 trillion yuan, an increase of 732 billion yuan;the newly increased deposits were 10.81 trillion yuan, or 1.17 trillion yuan more than that in the year of 2011.九、人口與就業形勢總體穩定
9.Population and Employment were Generally Stable.2012年末,中國大陸總人口(包括31個省、自治區、直轄市和中國人民解放軍現役軍人,不包括香港、澳門特別行政區和臺灣省以及海外華僑人數)135404萬人,比上年末增加669萬人。出生滬江網:http://www.tmdps.cn/
滬江英語:http://www.tmdps.cn/ 人口1635萬人,人口出生率為12.10‰,比上年提高0.17個千分點;死亡人口966萬人,人口死亡率為7.15‰,比上年提高0.01個千分點;人口自然增長率為4.95‰,比上年提高0.16個千分點。從性別結構看,男性人口69395萬人,女性人口66009萬人;總人口性別比為105.13(以女性為100,男性對女性的比例),比上年末下降0.05;出生人口性別比為117.70,比上年末下降0.08。從年齡構成看,60歲及以上人口19390萬人,占總人口的14.3%,比上年末提高0.59個百分點;65歲及以上人口12714萬人,占總人口的9.4%,比上年末提高0.27個百分點;15-59歲勞動年齡人口93727萬人,比上年減少345萬人,占總人口的比重為69.2%,比上年末下降0.60個百分點。從城鄉結構看,城鎮人口71182萬人,比上年末增加2103萬人;鄉村人口64222萬人,減少1434萬人;城鎮人口占總人口比重達到52.57%,比上年末提高1.30個百分點。全國居住地和戶口登記地不在同一個鄉鎮街道且離開戶口登記地半年以上的人口(即人戶分離人口)2.79億人,比上年末增加789萬人;其中流動人口為2.36億人,比上年末增加669萬人。年末全國就業人員76704萬人,比上年末增加284萬人;其中城鎮就業人員37102萬人,比上年末增加1188萬人。
By the end of 2012, the total population of mainland China was 1,354.04 million(including population of 31 provinces, municipalities and autonomous regions, and servicemen in CPLA;but not including residents in Hong Kong SAR, Macao SAR, Taiwan Province and overseas Chinese), an increase of 6.69 million over that at the end of 2011.The number of births was 16.35 million and the birth rate was 12.1 in a thousand, or 0.17 thousand point higher than that in the previous year;the deaths were 9.66 million with a death rate of 7.15 in a thousand, or 0.01 thousand point higher;the natural growth rate was 4.95 in a thousand, or 0.16 thousand point higher.In terms of gender, the male population was 693.95 million, and female population was 660.09 million;the sex ratio of total population was 105.13(the female is 100, male to female), down by 0.05 compared with that at the end of the previous year;the sex ratio at birth was 117.70, which was 0.08 lower than that at the end of previous year.Population aged 60 and over was 193.9 million, which was 14.3 percent of the total population, or 0.59 percentage point higher than that at the end of previous year;population aged 65 and over was 127.14 million, accounting for 9.4 percent of the total population, or 0.27 percentage point higher;population at the working age of 15-59 was 937.27 million, a decrease of 3.45 million, and it accounted for 69.2 percent of the total population, or 0.6 percentage point lower.In terms of urban-rural structure, urban population was 711.82 million, an increase of 21.03 million over the previous year;and the rural population was 642.22 million, a decrease of 14.34 million.The proportion of urban population to total population was 52.57 percent, which was 1.3 percentage points higher than that at the end of the previous year.The population who reside in street communities with permanent household registration elsewhere and having been away from that place for more than 6 months reached 279 million, which was 7.89 million more than that in the previous year.Specifically, the migrant population was 236 million, or 6.69 million more.At the end of the year, the total number of employed persons was 767.04 million, or 滬江網:http://www.tmdps.cn/
滬江英語:http://www.tmdps.cn/ 2.84 million more than that at the end of 2011;the number of urban employed persons was 371.02 million, or 11.88 million more.下一階段,要認真貫徹落實黨的十八大精神和中央經濟工作會議部署,堅持以科學發展為主題,以加快轉變發展方式為主線,以提高經濟增長質量和效益為中心,穩中求進,扎實工作,進一步深化改革開放,進一步強化創新驅動,進一步加強和改善宏觀調控,進一步保障和改善民生,促進經濟持續健康發展和社會和諧穩定。
In the next phase, we should conscientiously implement the spirits of the 18th National Congress of the Communist Party of China and the overall arrangements made at the Central Economic Work Conference, adhere to scientific development and focus on changing the economic growth mode as the main theme and improving the quality and efficiency of economic growth as the core.We should seek progress while ensure the stability and solid work should be done.We should further deepen reform and opening up and strengthen innovation, reinforce and improve the macro control, make great efforts to guarantee and improve people’s livelihood, and endeavor to achieve a sound and sustainable economic growth and realize a harmonious and stable society.滬江網:http://www.tmdps.cn/
第二篇:淺談新聞發布會口譯技巧
淺談新聞發布會口譯技巧
導言
目前,新聞發布會已成為中國各級政府介紹新的政策、措施,通報重大事件調查進展情況的主要方式。它以記者提問,發言人回答的方式介紹相關信息,表明相關立場、態度。高層政府舉行的發布會一般以兩種語言交替翻譯的形式進行。現場譯員采用各種翻譯方法準確、快速的將發言人的話用另一種語言口頭傳達給記者,以及他們所代表的各國公眾。新聞發布會中,口譯一定是按照這三部分來完成的,即聽取信息,轉換信息和表達信息。因此,譯員在新聞發布會的整個過程中起到了不可忽視的作用。
聽取信息在口譯過程中是最重要的一部分,聽取信息的質量好壞將嚴重影響譯員的翻譯質量。譯員在聽取原語發言人信息的時候,與一般意義上的聽完全不一樣。此時的聽是聽取原語發言人信息的意思,聽出原語的邏輯與結構,為后面的口譯表達做好鋪墊。接收信息后,譯員在頭腦中馬上進行了信息的轉換,即把聽取到的中文信息在頭腦中轉換成英文,或是把聽取到的英文信息在頭腦中轉換成中文信息。在說話人停止說話的時候,譯員就要馬上進行信息的翻譯表達了,即將聽取到的信息用另外一種語言表達出來,由于雙語的表達方式完全不一樣,要求譯員具有很強的口語表達能力,才能勝任這份工作。
譯員在會中的表現將嚴重影響到大會的進行,舉辦一次新聞發布會需要大量的人力和物力,譯員翻譯質量的好壞將決定著大會的成敗,所以譯員在大會的整個過程中起著至關重要的作用,譯員個人所承受的壓力是不言而喻的。掌握翻譯的技巧是每個譯員必做的功課,不僅為自己的名聲,更為所有為這場新聞發布會而工作的人。
第一部分;新聞發布會口譯的特點和過程
1.1 新聞發布會口譯特點
1.1.1即席性
口譯是一種具有不可預測性的即席雙語傳言活動。口譯人員需要在準備有限的情況下,即刻進入雙語語碼切換狀態,進行現時現場的口譯操作。在新聞發布會上,口譯內容千變萬化,往往難以預測。譯員或許可以通過事先確定的交談主題來預測交談各方的話題。但是,譯員的任何估計都不可能是充分的,而且主觀預測也是靠不住的,甚至是危險的。此外,發言人與記者都希望能連貫表達自己的思想,并能迅速傳遞給對方。但是由于在語言不同的交際雙方之間介入了一個傳言人,這在一定程度上影響了信息表達的連貫性和接收的快捷性。這就要求譯員具有高超的即席應變能力和流利的現時表達能力。
1.1.2獨立性
在新聞發布會中,譯員屬單打多的個體工作者,其勞動具有很強的獨立操作性,譯責重大。通常,譯員在整個口譯過程中基本上是孤立無援的。譯員必須隨時獨立處理可能碰到的任何問題。有些問題屬語言類,與譯員的雙語知識有關;有些屬文化傳統類,與譯員的民族知識有關;有些屬自然科學類,與譯員的學科知識有關;更多的屬社會科學類,與譯員的社會、文化、國情、時事等方面的基本知識有關。譯員無法回避面臨的任何一個問題,無路可退,只有正視每一道難題,及時處理每一道難題。在口譯過程中,譯員不可能查詢工具書或有關參考資料,也不能頻頻打斷說話者,要求對方重復自己所講的內容,解釋其中的難點。作為個體勞動者,譯員要對自己的口譯負責,不可胡編亂造,信口雌黃,自我得意;不可“自圓其說”,瞎猜亂湊,以期歪打正著;不可“你說你的,我譯我的”,兩條鐵軌,永不相交。譯員應該認識到,“譯
(一)語即出,駟馬難追”。自己的譯語,字字句句,重如千金,隨意不得。有些場合口譯出錯,還可期望在以后起草書面協議時予以糾正。然而許多口譯,如國際會議口譯,沒有后道工序的補救機會。對于口譯,所謂的“譯責自負”原則沒有多大意義。譯員自知“譯責”重大,只是在重要口譯場合鑄成大錯,恐怕自己想“負”此責,也“負”不了。
1.1.3綜合性
在新聞發布會中,口譯是一種綜合運用視、聽、說、寫等知識和技能的語言操作活動。“視”是指譯
員須具有觀察捕捉說話者的臉部表情、手勢體姿、情緒變化等非語言因素的能力。“聽”是指譯員能夠耳聽會意發言人和記者的各種帶地方口音以及不同語速的話語的能力。“說”是指譯員能用母語和外語進行流利而達意地表達的能力。“寫”是指譯員在口譯過程中能進行快速筆記的能力。新聞發布會口譯屬一種立體式、交叉型的信息傳播方式。信息來源廣泛,涉及到不同國家不同地區的記者,既給口譯工作帶來了一定的困難,如發言人和記者濃重的地方口音和過快的語速給譯員帶來的耳聽會意的困難,同時又為口譯工作創造了頗為有利的條件,如說話者抑揚頓挫的語音語調,生動直觀的體語表現,現場各種與口譯內容有關的景物,所有這一切都是輔助口譯的有利條件。
1.2新聞發布會口譯過程
1.2.1信息接收
譯員對信息的接收有兩種渠道:一種為“聽入”,一種為“視入”。聽入是口譯中最基本、最常見的信息接收形式,是口譯的重要環節,在新聞發布會中,信息的接收主要是依靠譯員的聽來完成。語言信息的聽入質量與譯員的聽覺能力有關。當譯員聽入母語所表達的信息時,除了不熟悉地方口音、怪僻語、俚語、古語、專業詞語或發生“耳誤”情況外,聽入一般不會發生困難。當譯員聽入非本族語所表達的信息時,接收信息將可能構成一道難關,譯員對外語信息可能會少聽入或者未聽入,甚至會誤聽。譯員在接收說話人信息時,應當采取主動接收法,注重信息的意義(包括語境意義和修辭意義),而不是采用只聽取孤立的單詞的被動接收法。
1.2.2信息轉換
信息轉換是指譯員對接收到的來源語的信息碼進行解意,獲取語言和非語言形式所包含的各種信息。新聞發布會中,原語信息碼---記者的提問或是發言人的回答,是多方面、多層次的,有語言碼,如語音、句法、詞匯等信息,也有非語言碼,如文化傳統、專業知識、信息背景、表達風格、神態表情等信息,由于原語信息碼豐富復雜,既呈線形排序狀,又呈層次交疊狀,所以譯員對原碼的解譯處理不可能循序漸進、逐一解碼。對語言信息的立體式加工處理是人腦的物種屬性,譯員在解譯語言信號的同時會綜合辨別和解析各種微妙的非語言信號以及它們同語言信號之間可能發生的關系。有必要指出,譯員的感知和解碼能力與其儲存在長時記憶中的知識和經驗有著密切的關系,尤其是譯員的解碼能力,會隨著知識面的擴大和經驗的豐富而增強。
1.2.3信息輸出
信息的輸出指信息的表達,即譯員將目標語編碼后的信息通過口頭表達的方式傳譯出來。在新聞發布會中,表達是口譯過程的最后一道環節,是全過程成敗的驗收站,也是口譯成果的最終表現形式。信息輸出的成功標志是準確和流利,只有準確流利的表達才能在交際雙方中間構筑一座順達的信息橋梁。口譯表達雖無需譯員具備伶牙俐齒、口若懸河、能言善辯的演說才能,但口齒清楚、吐字干脆、音調準確、擇詞得當、語句通順、表達流暢卻是一名職業譯員在新聞發布會中站穩腳的必備條件。
第二部分:會前譯員準備
2.1背景準備
2.1.1會議背景準備
作為新聞發布會的翻譯人員,對于會議的背景必須了解一清二楚。背景方面的信息包括的范圍很廣,如有口譯對象、口譯內容、大會主題等等。就口譯對象方面的信息,事前了解得越詳細越好,新聞發布會中的口譯對象就是來自世界各地的記者以及問題回答者,因為有些信息對后來的口譯可能會有直接的影響,必須弄清楚哪些國家記者以及記者的所在單位,中英文如何表達,最好了解該單位喜歡報到哪些方面的新聞。大會的主題是譯員會前必須了解的事情,譯員對大會的主題的了解將影響譯員對于句子的了解的難易程度以及信息處理的時間。2010年4月28日在上海舉行了上海世博會新聞發布會,此次會議主要是為了介紹世博會的準備情況、試運行情況、以及上海市民為世博會作出的貢獻等等。該發布會的譯員在得知要擔任譯員之后,馬上開始了準備工作。她首先了解參加大會的主要發言人有:主持人宋超,上海世博會組委會委員、執委會常務副主任、上海市常務副市長楊雄先生,國際展覽局秘書長洛塞泰斯先生,上海世博會組委會委員、中國貿促會副會長王錦珍先生,上海市政府副秘書長、上海世博會事務協調局局長洪浩先生。查閱資料了解這幾位發言人的說話用詞特點,又從主辦方了解參加會議的媒體記者,了解這些記者尤其是外國記者的發音特點。在這次新聞發布會中,譯員表現相當良好,說話人的口音基本上沒有對譯員帶來多大的困難。大會的內容受到了國內國際社會的廣泛關注,譯員對于大會背景的準備為譯員的準確翻譯奠定了堅實的基礎。
2.1.2 發言人背景準備
譯員應當事先了解源語發言人的口音特點,吐字清晰度,用詞偏好等,以便正確理解源語發言人的內容。由于新聞發布會上,記者是來自世界各國,所講的英語必定帶有濃重的地方口音。例如法國人說英語多少帶有法語的口音在里面,他們會把上海[Shanghai]發音成【】,而印度和巴基斯坦人會將一些輕輔音全部濁化,香港人說英語盡管很流利,但是喜歡中文和英文混雜??譯員可在為大會準備期間,多聽聽這些國家人民的英語發音,以了解其發音特點。源語發言人的說話語速對口譯也有很大的影響,若發言人語速超過了250字/分的話,譯員將無法完整有效地做好口譯筆記,因而無法連續準確地進行。發生上訴情況時,譯員有必要提醒發言人其語速對口譯造成的不利影響,取得發言人的理解,有時譯員在會前也可以與發言人簽訂君子協定以提醒放慢語速,以便于口譯。
2.2專業知識準備
專業也術語準備
擔任新聞發布會的口譯必須正確理解并準確翻譯出專業術語,這是保證口譯順利進行得重要前提。在我國,會因為各種不同的事件舉行新聞發布會,因此會涉及到各種不同的主題,如經濟、政治、文化、科學等等。為此,譯員應當在會前無窮盡地收集這些術語,透徹理解其意義,并找到它在另一種語言中的表達方式,否則就無法在翻譯過程中完成源語信息的準確轉換。如08年時,許多記者招待會都是圍繞地震展開,譯員就得提前準備好有關地震方方面面的詞匯,如seismological seismologyseismograph seismographer aftershocksmaller tremors epicenter magnitudeRichter Scale(1—10)earthquake monitoringtsunamitsunami warning systemtidal wavesnatural disastertragedywreckagedeath toll survivorsvictimsinternational contributionsevacuationrescue team譯員可以通過電話、傳真、電子郵件或是親自見面的方式,與會議發言人、承辦方、譯員的聘用單位取得聯系,向他們索要往屆活動中的材料、本次大會中的會程安排、與會人員名單以及采訪的新聞機構名冊以及個人名片等材料,進行語言材料的收集和準備。如果一些專業人士參加新聞發布會,術語的錯譯,漏譯會嚴重地損壞譯員的個人名譽以及聘用單位的名聲。
2.3記者問題預測
新聞發布會本來就是采取記者提問發言人回答的方式進行流程,因此譯員快速準確翻譯出記者的提問對于整個大會的進行至關重要。在新聞發布會中,記者的提問可以說是變化多端,提前預測記者的提問可以讓譯員在聽到記者快速提問時不會手慌腳亂,心中多一份自信。如在大會進行之前,首先要了解大會的主題,將自己換成記者的角色來猜測記者想要提出的問題,可以進行大會模擬,提前感受大會的緊張氣氛,讓自己的工作組一同猜測記者即將提出的問題。如這幾年在經濟問題上記者愛提出與通脹,與人名幣匯率,房價以及我國的外匯儲備相關的問題,在政治上愛提出與美國與日本與小國的關系,或是在國際社會的地
位問題。也可以查閱以往舉行類似的新聞發布會的資料,看以往記者都喜歡圍繞此主題提哪些問題。
2.4 心理準備
2.4.1抗壓準備
在新聞發布會的整個流程中,只有一名譯員在進行翻譯工作,記者與發言人之間信息的準確交流完全依靠這一名譯員。譯員在翻譯過程中服務的對象數量多,地位高,譯員信息轉換稍有差錯便會引起聽者的誤會與不滿,影響記者提問與發言人作答,從而影響整個大會的進行,因此譯員在會中所承受的壓力非同小可,在大會進行之前,譯員必須做好抗擊壓力的準備。經過充分準備后,譯員應對自己充滿信心,切不可因為會議場面大,級別高,聽者眾,或是有同行和懂雙語的人在場而對自己的翻譯水平和能力產生懷疑。譯員在大會開始前要準備好隨身物品,如筆,紙,一小瓶水。在產生憂心忡忡和焦慮的情緒時,喝一口涼水心里暗示自己是最棒的譯員,可以做好翻譯的工作。
2.4.2 突發狀況準備
在新聞發布會進行過程中,可能會遇到一些非人為因素的突發事件,如,譯員對講麥克風或是記者提問麥克風突然無聲,譯員準備的筆紙無法突然無法正常使用,亦或是譯員身體突感不適等突發事件。譯員在進行大會翻譯之前,得給大會的工作人員協調好,調好話筒的音量,再預備兩三個可使用的備用麥克風。譯員的紙筆在翻譯過程中尤為重要,所以在大會開始之前,譯員必須準備好足夠的紙筆,供譯員在大會的翻譯順利進行下去。譯員在會前兩三天要注意調節自己的飲食和睡眠,吃一些清淡的食物,保證足夠的睡眠,千萬不要以疲憊的身心參加到新聞發布會的翻譯工作中去,否則搞砸了會場,輕則受到斥責與懲罰,重則從此翻譯生涯結束。
第三部分:會中所遇問題及解決方案
3.1 信息接收問題及解決辦法
3.1.1 聽不清楚發言人講話
在新聞發布會中,由于口譯現場環境,講話人語速,語音等因素,或者譯員譯前準備有疏漏,在場上一時疲憊分神等原因,就會出現聽不清楚記者或是發言人講話這種情況。首先要分清楚這部分內容是否重要、是否會影響對其他部分的理解,如果這部分的內容是次要的,并不影響大局,可以省略不譯或采取模糊處理的方法。如果是關乎全文的關鍵性內容,就必須認真對待。在相對寬松的環境下,如果方便得體,最好立刻詢問講話人,不能硬著頭皮往下譯,造成誤解,影響會議的順利進行。2010年1月11日,西藏召開了兩會的第二次新聞發布會,主要事為了介紹西藏的經濟發展狀況,所以涉及的數字較為多。由于西藏方的說話人普通話間雜濃重的地方口音,導致譯員在聽取一些數字信息時有些模糊,此時的譯員深知這些數字對于說明西藏在中央政府的領導下生產總值增加的幅度非常重要,因此在沒有聽清楚的情況下,沒有硬著頭皮進行翻譯,而是很有禮貌的請說話人將數字重復一下,再準確地將信息翻譯出來。
3.1.2聽漏了發言人說話
譯員在接收說話人信息時,除了會聽不清楚之外,還會出現聽漏說話人信息的情況。出現這種狀況的原因客觀上講與口譯現場的環境,講話人語速過快,濃重地方口音等因素有關,主觀上講與譯員記錄信息以及對信息的熟悉程度,對信息的反應速度有關。出現這種情況后,首先跟上訴情況一樣要分析漏掉的內容是否會影響其他部分的理解或是影響記者提問以及發言人回答,若是不影響,就采用模糊翻譯法或者不譯,若是關鍵性內容,則必須詢問講話人,不能顧及自己的面子害怕下次主辦方不再請自己做翻譯而硬著頭皮翻下去,這樣會大大地損害他人的利益,也違背的翻譯的職業操守。這樣的情況可以叫說話人再次重復說過的內容,并且提示說話人放慢說話語速,以保證翻譯的順利進行,從而保證新聞發布會的順利進行。
3.1.3 不理解說話人的意思
在新聞發布會中,肯定會涉及許多很專業的東西,由于譯員可能不是學習該專業的人,就算經過再充分的準備也可能會遇到不能理解的東西,這種情況不是譯員的能力有問題。遇到這種情況后,譯員首先不能夠慌張,把不理解的這塊兒好好地記錄下來,看是不是經過幾秒的思考已經明白說話者的意思,要是還是不理解,則可以把說話者的話直譯出來,即怎么說怎么譯,逐字逐句譯出來。千萬不要卡殼,實在是譯不出,則可以編一些不礙大意的話,若以卡殼,則會影響聽眾的情緒,很容易引起聽眾和說話人焦急和不
滿。出現不理解說話人的意思這種情況在一次新聞發布會中出現次數不能過多,否則會把說話人意思傳達錯誤,影響大會的質量。
3.2 信息轉化中所遇問題及解決方案
3.2.1反應慢
譯員在新聞發布會現場會出現一時沒反應出說話人的原語意思,這種現象出現的主要原因
3.2.2 轉換意思不準確
3.3 信息輸出所遇問題及解決方案
3.3.1 無法譯
不會譯是由于兩個原因造成的,一是沒聽懂,此時可以按照上訴的方法進行解決。二是聽懂了,一時找不到恰當的詞語來表達,此時可先直譯,再按自己的理解進行解釋,雖然譯文難免生澀,說話人的原話韻味殆盡,但不會影響大會的交流進程。在口譯中遇到習語、典故、詩詞、幽默,如果沒有充分的準備或事前不了解講話內容,一時很難再目標語言中找到對應的表達。此時要力爭譯出原文的大意,傳出講話人的主旨,并且使大會順利地進行下去,哪怕譯文欠妥也無傷大雅。譯專有名詞時,如果拿不準,還可以在譯文后重復原文,聽眾中的專業人士很可能立刻就清楚了。在2010年三月14日的溫總理答記者問上面,溫總理說了許多詩經里面的詩文,這些詩文許多人連中文意思也不明白,可是譯員張蘆還是憑借自己對詩詞的深刻理解,準確的翻譯出了其內涵意義,獲得了聽眾的一直好憑。張露對于詩文的理解并不是在新聞發布會現場就立馬反應過來的,在召開會議之前,張譯員已經徹底的了解溫總理喜歡借用的詩文,并已經在本上與心里翻譯出了這些詩文的意思,在溫總理落音時能夠脫口而出。
3.3.2錯譯
在新聞發布會這樣一個大型的會議,即便是最優秀的譯員也難免出錯。認識到自己的錯誤之后,切不可慌張,不要說“對不起,我說錯了”或者“I’m sorry, I made a mistake”這樣不僅會讓聽眾產生理解混亂,還會損害譯員和譯文的可信度。這時可以重譯,并且對正確的譯文采取重音重復的辦法,就像平時說話要強調某事一樣。或者以解釋的方式和語氣,用“I mean, ”或“就是說”、“確切地說”引出正確的譯文。或者在正確譯文后面添加一個單詞“rather。在09年3月13日的溫總理記者招待會上,費勝朝譯員就曾經把美國借了中國大量的外匯翻譯成中國借了美國大量的外匯,在立馬意識到自己的錯誤之后,費譯員并沒有慌張,而是馬上將正確的譯文說出來,并在后面加了個rather,以提示聽眾后者才是正確的。
第四部分:怎樣培養譯員的跨文化意識
4.1 語言技巧的培養
4.1.1聽力技巧培養
對于譯員來說,聽力不再是簡單的聽。口譯中的聽辨和理解是整個口譯的基礎,如果沒有聽懂,后面的記憶,轉換,表達等環節都無從談起。因此,新聞發布會中,聽解是口譯中的關鍵步驟。在平時訓練聽力的過程中,譯員要下意識地聽整篇意思,而不能像練習聽力做題時只聽某些獨立的問題部分,必須找出篇章的邏輯,并對原語進行思維加工,分析原語的意義,綜合原語的信息要點,這樣才能順利完成后面的記憶,轉換,表達等環節。聽力過程中亦可增加詞匯,聽到陌生單詞,通過讀音使用字典將陌生詞匯一一查處,以達到增加詞匯量的目的。訓練的聽力的材料在內容和語音方面都必須廣泛,在語音方面既要包括標準的語音也要包括非標準語音的訓練,尤其是我國及美英國家舉行的大會材料可以用來反復練習,感受現場譯員氛圍。
4.1.2記憶技巧培養
在新聞發布會中,譯員的記憶尤其重要。由于口譯包括對原語進行轉換盒重新表達的環節,口譯的記憶必須是理解的記憶。經過理解后,口譯記憶就是對原語意義的記憶。在平時的訓練過程中,首先得練習筆記,每個譯員都要有適合自己的一套筆記符號,在平時訓練過程中,一個新聞發布會的材料至少練習10遍,熟悉自己的常用符號,因為筆記是輔助譯員進行記憶的有效工具。除了進行筆記練習之外,還得記性短時記憶練習,在新聞發布會口譯過程中,短時記憶是十分重要的,因為筆記不可能一字一句記錄下說話人的全部內容,只能起輔助記憶的作用,三分筆記,七分腦記。用聽后復述的方式進行短時記憶訓練,選用的材
料必須是非母語的,最好選用速度適中的新聞材料,這樣還可以提高耳朵對詞匯的敏感度,以及材料的邏輯分析能力。每次的材料時間大約在5~6分鐘,每天練習4個小時,堅持下去,根據自己的情況慢慢增加篇幅長度。如此練習,不僅提高記憶力,而且提高耳朵對于新聞中常用單詞的敏感度。
4.1.3說的技巧培養
口譯的基本標準是“快、順、準、整”,在新聞發布會如此氛圍中,譯員要做到“自己說清楚,聽眾聽明白”的目標要有一定方法和技巧。首先對于信息內容的傳達,要盡量先說重要的,其次要注意用語意明確的實詞充當主詞,避免使用語意模糊的虛詞。表達必須連貫,要避免“嗯嗯啊啊”的詞語,注意聲音是否讓人信服,包括語音語調是否讓人聽起來信服。高聲朗讀是練習說的必須過程,因為這樣不僅可以練習地道詞匯的表達,還可以練習語音。標準的普通話和英語的發音是一個優秀的譯員必備的,若是一名譯員沒有標準的漢語和英語發音,那么翻譯得再正確,用的詞匯再美妙也白費,聽眾并不能準確暢通地得到信息。這不僅會影響到譯員作為一名譯員的形象,還將嚴重影響大會的進行,會使所有人的辛苦勞動化為泡影。
4.2跨文化意識培養
4.2.1跨文化意識培養的意義
跨文化意識是指跨文化交際中參與者對文化因素的敏感性認識,即對異同文化與共同文化的異同的敏感度和在使用外語時根據目標語文化來調整自己的語言理解和語言產出的自覺性。跨文化意識主要是對文化差異的意識,加強對文化差異的敏感性是進行有效跨文化交際的前提。對于英語學習者而言,當他或她接觸異文化時,應根據所具備的跨文化意識充分調動自己對異文化的敏感性,也就是語言學習者必須注意要理解和運用目標語的各個方面,特別是其文化內涵,這樣才能順利進行跨文化交際。對于一個優秀的譯員來說,并不是把文字的意思生硬地翻譯出來就萬事大吉,而是要將自己溶入到那種語言的文化和氛圍中去,這樣才能翻譯出符合原語信息的譯文,也就是所謂的地道的譯文。國務院的譯員挑選非常嚴格,一旦成為國務院的譯員,將被送到國外進一步學習,不僅僅進一步學習語言,更重要的是學習西方的文化。
4.2.2怎樣培養跨文化意識
在新聞發布會中,針對譯員英語學習的現狀和跨文化意識的重要性,應該采取一定的措施,遵循一定的原則,采取一定的手段,積極有效的培養學生的跨文化意識。利用現行教材,培養譯員跨文化意識;利用課堂教學培養譯員跨文化意識;參加外籍教師或者留學者的講座聽取所介紹的外國習俗文化;最好親身去國外進行口譯的深造,進一步提高文化意識。所有這些步驟的前提是譯員本身要將本體文化了解學習透徹。學習外語的過程中,譯員應該認真學習每一個語言現象所折射出的文化內涵。比如詞匯學習中除了記憶詞匯的基本意義外,還應包括其情感意義、地域色彩等,在學習的過程中應該注意講解文化背景知識,并對中外文化差異進行對比分析,使譯員自己在語言的學習過程中,不斷深化對語言所蘊含的文化的理解。同時,跨文化意識對于譯員的全面發展也有重要意義,而且,跨文化意識的培養有助于提高學生自身的修養。
五、總結
如今新聞發布會在國際社會活動中占有越來越重要的地位,而譯員在新聞發布會的地位也是不言而遇的,反過來說,譯員的準確翻譯在新聞發布會中起著至關重要的作用。由于這個原因,本文根據口譯的特點,從翻譯進行的各個步驟來討論口譯的技巧。
口譯有著即席性,獨立性和綜合性等特點,所以對于譯員的綜合要求特別高,譯員必須從每一個小的細節進行準備,包括大會的背景,說話人的背景,大會涉及的一些專業術語。文中也指出了譯員在大會進行的過程中可能遇到的問題以及解決方法,包括聽取信息時遇到的問題,轉換信息時遇到的問題,表達信息時所遇到的問題。但從提高譯員的綜合能力來看,不僅要訓練其聽說讀寫的能力,更重要的是要有一種跨文化的意識和能力,本文在這放面也有著獨特的見解。
總的說來,這篇文章在口譯技巧的大方向上提出了很多技巧,但由于作者才能與經驗有限,所以文中也會出現許多瑕疵。
第三篇:國民經濟運行情況
XX鎮人民政府
關于第一季度國民經濟運行情況匯報
XX鎮堅持把加快產業轉型升級、完善提升鎮區功能、強力推進重大項目建設作為工作重點,經濟在嚴冬之后開始逐漸復蘇,展現出較好的發展勢頭。第一季度,我鎮精心組織,統籌安排民生工程各項工作,確保工作組織領導有力,工程建設項目推進有效有力,資金發放及時到位,現將該季度國民經濟運行有關情況匯報如下:
一、民生工程資金發放情況
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
二、工程建設項目推進情況
(一)酒吧餐飲街的強電入地工程,該工程投資400萬元,現該項目前期手續已全部完成,等待施工方進場施工。
(二)三、一季度經濟運行存在的主要問題及原因
(一)、存在的主要問題
1、旅游收入停滯不前。第一季度,XX鎮幾乎所有涉旅商鋪、飯店、賓館關門歇業,旅游業作為XX鎮的支柱產業,對我鎮第一季度經濟發展影響巨大。
2、第一季度,工程項目都沒有進場施工,多數還在辦
理前期手續,降低了該季度我鎮的固定資產投資水平,阻礙了經濟迅速運行。
(二)、主要原因
1.氣候嚴寒阻礙了旅游市場發展,阻礙項目施工建設
XX鎮地處青藏高原,平均海拔2980米,是去九寨溝、黃龍和大草原景區的必經之地。第一季度氣候嚴寒,黃龍景區歇業,游客大量減少,導致我鎮涉旅商戶紛紛關門停業。同時氣溫很低導致工程項目建設不能達到相應標準,尚不具備開工條件,因此不能開工建設。
2.項目前期工作受到制約,延緩開工進度
我鎮大部分項目尚未完成前期工作,少數項目因群眾意
見較大等原因拖延,鎮區項目優勢尚未完全轉化為經濟增長優勢。
四、下一階段主要工作措施
下一階段,我們將進一步堅定信心,克難奮進,認真解
決工作中存在的薄弱環節,做到“一季度欠產二季度補”,確保實現“雙過半”,為全面完成各項目標任務奠定堅實基礎。主要抓好以下三個方面的工作:
1、促進產業結構轉型升級,狠抓春耕備產工作,為我鎮全年農牧業雙豐收奠定堅實基礎。氣溫逐漸回暖,我鎮將通過積極引導各村發展特色農業,優質農業,加強對農牧民的技能培訓力度,增加農牧業生產中的科技含量,促進農牧
業增產豐收。
2.加快重大項目建設進度。對重大項目實行“一個項目,一套方案、一個班子、一抓到底”的推進機制,積極協調解決項目建設過程中出現的矛盾問題;堅持每月召開項目督查推進會,每月通報各項目建設和審批情況。對制約問題,積極協調,爭取相關部門支持,全力保證項目進度穩步推進。
3.規范旅游市場,增加旅游業收入。一是加快推進具有
本地特色的旅游產品研發工作,根據縣委縣政府構想,傳子溝村將建設成為旅游產品加工研發基地,大力挖掘旅游產品附加值;二是扎實開展涉旅商店及購物點的清理規范工作。堅決杜絕販賣假冒偽劣商品有損我鎮建設“高原明珠城鎮”形象;三是全面加強賓館飯店的上檔升級和規范工作。鎮政府將積極支持鎮區內賓館飯店進行上檔升級,同時聯合川主寺賓館協會對行業內部進行整頓規范,建立良好的經營環境和秩序;四是繼續加強鎮區“綠化、美化、亮化”工作,進一步打造城鎮風貌,樹立更加良好的旅游形象。
第四篇:國民經濟運行情況報告
金水河鎮2010年1—11月份國民經濟運行情況的
報
告
2010年12月3日在金水河鎮第五屆人民代表大會第十五次主席團會議上
鎮人民政府鎮長 鄧自有(2010年12月3日)
各位代表:
現在,我代表金水河鎮第五屆人民政府,向鎮人大第15次主席團會議作2010年1—11月份國民經濟運行情況報告,請予審議,并請各位列席人員提出寶貴意見。
一、1—11月份國民經濟運行情況
(一)農村經濟持續健康發展
——糧食生產穩步發展。農業是國民經濟的基礎,農業興則百業興,農業穩則百業穩。一是加大科技推廣力度,努力提高農業科技含量,增強產品的市場競爭能力,為實現農民增收打基礎。半年多以來,開展各種技術培訓29期1534余人次;二是認真抓好農田水利基礎設施建設。共實施農田水利基礎設施建設工程15件,新增有效灌溉面積135畝,恢復灌溉面積500余畝;三是抓好大春生產,完成大春播種面積28250畝,完成雜交水稻推廣面積8420畝,旱育插秧5400畝;四是搞好農用物資配套服務。調運化肥125噸,農藥6噸,為農業發展提供了有力的保障。
——畜牧業方面: 著力抓好仔豬繁育,大力發展生豬養殖,在畜禽免疫、品種改良、科技推廣等環節上下功夫。畜 1
牧業生產各項指標完成80.1%以上。
——進一步抓好林業生產工作。1—11月份我鎮共完成人工造林9700畝,其中橡膠4600畝,柚木5000余畝,油茶示范種植100畝。
——森林防火工作。堅持“預防為主積極消滅”的方針和政策。為搞好我鎮的森林防火工作,我站在年初就與各村委會簽訂了森林防火目標責任書,并要求村委會主任與各村小組長簽訂,村小組長與農戶簽訂責任書。使行了用火審批制,布告通知10份,《戶主通知書》1500份,《戒嚴令》500份,《省長令》80份,《森林防火宣傳冊》500份,書寫臨時性標語250條,永久性標語6塊.堅持24小時值班制,確保防火工作的正常運行。各村委會都建立了相應的防火機構,護林員要求每天在所管轄區巡山一次并做好巡山記錄,每月把巡山記錄交到林業站備案,要真正做到了級級有人抓、村村有人管。
2010年以來,我鎮共有衛星火點6起,均屬于荒火。其中4起均屬于境外火引起,鎮領導指揮有方,火勢得到控制及時的撲滅,未超成任何損失;一起農事用火,已查處;一起查無此火,地點老劉村會寶寶寨腳。迄今我鎮未發生森林火災。
——加快基礎設施建設。一年來,各種基礎設施項目建設取得了突破性的進展,投資了7756萬元的莽人綜合扶貧開發項目已基本完成,莽人的生產生活發生了翻天覆地的變
化;拉祜族綜合扶貧開發正在穩步推進;投資320萬元的隔界、南科邊民互市場建設已基本完成,上田房邊民互市場已順利完工;投資300萬的口岸集鎮改造工程已正式啟動;南科村委會辦公樓設計已經完成,計劃在下個月啟動建設、南科市場二期工程建設資金已全部落實,下個月啟動;投資120萬元的期臘村綜合示范基地建設規劃已完成,將盡快啟動建設;完成了火炭洞電力項目建設;實施了1284萬元的國門邊境學校項目建設,現已正式投入使用。項目工作的不斷推進,使我鎮水、電、路等基礎設施建設得到極大改善,有效解決了民生問題。
——加快水利建設,切實解決農業及群眾飲水難問題。在去年基礎上,我鎮加大農村農業用水和人畜飲水工程建設力度,自1月份以來,實施了坡腳大溝、上田房村房腳大溝、下田房村沙河壩大溝,完成了隔界村上田壩上段河堤治理工程、聯防村下段河堤治理工程;實施了烏丫坪村、上田房村、熱作村、南行伍隊、普角新老寨、雞窩上寨、火炭洞、躍進村、坪子村、小老塘、三家寨等12個農村飲水安全項目,解決了960戶4320人的飲水困難問題。
(二)產業發展初具規模,群眾收入穩步增長 截止目前全鎮香蕉種植10524畝,草果11716畝,可收獲面積8880畝,木薯23651畝,示范種植花生300畝,其中黑皮花生引種3畝獲得成功;二是積極爭取資金,在龍骨 3
種植柚木3500余畝。三是邊境經濟產業穩步發展。今年前三季度,邊民互市場貿易總額25109萬元,比上年同期增加5.9%,金水河口岸完成進口額58.94萬美元,比上年同期增長27%。
(三)社會事業邁上新的臺階
——教育工作穩步推進。教育體制改革進一步深化,教師綜合素質、教學質量明顯提高,育人環境、辦學條件進一步改善,學校硬件設施建設力度進一步加大。在縣委、政府的高度重視和上級教育主管部門的大力支持下,投資1300余萬元的“國門學校”項目,已基本建設完成并投入使用,教育教學條件得到進一步改善。“兩基”迎國檢工作各項籌備工作有序推進,舉全鎮之力加強 “兩基”工作力度,首先是做好適齡兒童少年入學情況調查,初步掌握各村組流失學生情況,責成鎮政府掛鉤領導會同村委會共同完成流失學生返校動員工作,確保流失學生按期入學,接受學校教育。其次,加大義務教育宣傳和執法力度,對不送子女入學的家庭給予批評教育或行政處罰。第三,責成中小學加強學校管理工作,努力改善學校管理環境,做到學生“進得來,留得住,學得好”。第四,要求學校做好“兩基”迎國檢各項籌備工作,力爭“兩基”迎檢順利過關。
——計生工作抓緊抓實。始終堅持鞏固“三為主”,推進“三結合”,積極貫徹“獎、優、免、補”政策,加大宣傳和執法力度,有效控制人口增長,提高人口素質,認真落
實計生工作責任制,積極推進計生工作創新。前三季度,出生人口121人,嚴格控制在新生人口指標內;累計辦理農業人口獨生子女證281戶。加強計生協會的管理和發展工作,計生協會會員逐年增加,計劃生育工作步入規范化和法制化軌道。
(四)民政工作成效顯著
重視抓好社會保障體系的建設,全面實施農村居民最低生活保障,做到應保盡保。
1、切實抓好城市低保工作,今年來,我鎮加大對低保政策的宣傳力度,增強了低保工作的透明度,調查理解。嚴格審批程序,使低保工作作到了公平、公正、公開的原則。上半年,城市低保對象有35戶,共發放低保金67470元;農村低保1877戶6100人,發放低保金2196000元。下半年,新增農村低保數1230人,達7330人,目前新的發放金額標準還未確定,待上級確定標準并撥款后,我鎮將及時下發。
2、切實做好五保、孤兒供養工作,全鎮共有鰥寡孤獨老殘幼〝三無〞對象82戶82人。發放五保定補42120元、五保門診補助8970元,孤兒救助助養4人,發放孤兒救助金1920元。
3、做好農村醫療救助工作,為使患大病住院急需醫療救助的困難群眾得到救助,切實解決透明的實際困難。不斷規范好完善程序,嚴格按照《金平苗族瑤族傣族自治縣醫療救助暫行辦法》規定開展工作,全鎮申請農村醫療救助的困
難群眾共130戶130人,得到了農村醫療救助,支出救助金66770元。
4、做好老鄉干定補生活補助發放工作,我鎮老鄉干部有1人,半年共發放小鄉干定補費2136元。
(五)抗旱救災工作
面對百年一遇的旱災,鎮黨委、政府積極發動全鎮力量,開展抗旱救災捐款活動,先后舉行了兩捐款活動,共籌集資金15068.5元。為解決旱災困難,我鎮積極爭取上級資金支持,購買抽水機2臺(解決龍骨村委會人飲問題);購發電機3臺用于解決因干旱缺電導致辦公無法正常開展的問題(鎮機關1臺、口岸所1臺、邊防所1臺);投資1萬元為中學修建水池1個,解決師生飲水難的問題;對人蓄飲水困難的烏丫坪村委會的上田房、金水河村委會的熱作村、南科村委會的南行伍隊老劉村委會的火炭洞、龍骨村委會的坪子村、小老塘等分步實施農村人蓄飲水建設和改造。
(六)預防狂犬病工作
為進一步提高狂犬病防控意識,我鎮專門召開了全鎮狂犬病深化防控工作會議,研究部署了為期一周的專項整治行動。鎮政府多次聯合衛生、畜牧、宣傳、派出所、城建、司法等部門及轄區內各村委會負責人,出動近60人、車輛10余次,在全鎮范圍內通過講解、張貼和散發宣傳單的形式開展了大規模的禁犬宣傳,禁犬只交易、禁售狗肉制品宣傳活動。廣泛宣傳了狂犬病在全縣的流行現狀及它的傳染性和危
害性,進一步傳達了我鎮乃至全縣對禁犬及加強犬只交易市場管理所采取的禁售措施,宣傳動員廣大人民群眾不售犬,對違規養犬、售犬人進行了警示教育。同時,開展了大規模的滅犬行動,對轄區內不規范養犬和無主犬、流浪犬、野犬進行捕殺,共捕殺違規放、養犬只386只。此外我鎮實行激勵機制,倡導全民參與。鎮政府鼓勵全鎮廣大群眾積極參與到管犬、滅犬工作中來,做到全員出動、共創和諧。對轄區內的流浪犬(含不接受免疫的犬只,雖經免疫但未拴養、圈養的犬只)提倡就地捕殺,凡捕殺一只流浪犬并進行了標準填埋無害化處理的,鎮政府給予獎勵50元。對舉報違法養犬或雖拴養但未免疫者,一經查實給予舉報者獎勵20元。為使廣大群眾都積極參與到狂犬病的預防控制工作中來,防止少數群眾躲養犬只和違規養犬,在大力宣傳的同時,開通了舉報聯系電話:0873-5340003,讓群眾共同參與、相互監督;
(七)、人口普查工作
根據上級統一安排,我鎮啟動了全國第六次普查工作,從10月份起抽調部分機關干部、村委會干部、中小學教師為普查員,對全鎮轄區人口進行入村入戶的普查工作,全面精確地掌握我鎮人口基本情況,為研究制定我鎮經濟發展規劃提供依據,為社會公眾管理提供人口信息服務。
(八)加強社會穩定工作,化解社會矛盾
——嚴格把好安全生產質量關。鎮黨委、政府一貫重視
安全生產,發現隱患、及時排除。一是加大了安全生產的宣傳力度,定期或不定期對廠礦、道路、公共區域進行安全大檢查;二是結合實際分別與6個村委會、口岸小學、金水河中學、中國移動公司金水河營業廳、1個加油站、3個礦山生產企業,2個公路標段(蠻金二級公路、隔界公路),縣橡膠公司,淀粉加工場等相關企業簽定了相關方面的安全生產責任書,加強對安全責任的量化考核,全面提升安全生產管理體系。今年1至11月份,我鎮對轄區范圍內的各個礦山進行安全生產檢查,發現隱患55處,提出整改意見55多條,下達執法文書9份。
1—11月份共發生民間糾紛187起,調解成功179件,成功率達96%,進行法制宣傳2期,受教育人數1800余人。與此同時,嚴厲打擊各種犯罪分子,鏟除社會丑惡現象。全鎮呈現出了社會和諧,經濟發展,人民安居樂業的良好格局。
——加強對防范和處理“門徒會”、“信王珠”等邪教的領導。金水河黨委、政府把防范和處理“門徒會”、“信王珠”等邪教問題,作為一項重要的政治任務納入了鎮黨委、政府的工作目標,建立了領導工作機構,完善了工作方法,落實了“三包”責任制,使目標明確、責任清楚,收到了較好的效果。
——禁毒工作取得了重大進展。2010年,我鎮加大對各種涉毒違法犯罪的打擊力度,協助禁毒大隊接納毒販活動4次,破獲非法走私運輸毒品案2起,繳獲賭毒品240.5克。
共抓獲販毒人員5人(其中越南籍2人),吸毒人員11人(越南籍1人),繳獲部分吸毒工具和部分火筒(火槍),給涉毒違法犯罪分子以嚴厲的打擊,為我鎮邊境地區創造了安定和諧的社會環境。
二、存在的困難和問題
1、農業產業結構調整緩慢,產業不成規模,加之農產品價格升跌不定,農民增收仍較困難;
2、經濟發展不平衡。我鎮由于受立體氣候的影響,壩區可以種植熱帶經濟作物香蕉、橡膠、木薯和水果,群眾已基本脫貧致富。高山地區可以種植草果、藥材,有一定的經濟收入,但中半山地區可種植的經濟作物較少,群眾收入低,貧困人口多。
3、勞動者素質偏低,發展經濟的科技文化素質跟不上。壩區經濟條件好的不想讀書,高寒山區的無錢讀書,輟學失學現象嚴重,鞏固“兩基”成果,控輟保學工作困難較大;
4、口岸基礎設施建設滯后,對招商引資不利,資源得不到合理開發利用,特別是開發濱河路受多種因素的影響,后期工作推進緩慢;
5、由于鄉財鄉用縣監管,鄉鎮財政上劃,歷史遺留工程欠款60余萬元和新工程欠款大難以消化。
三、下一步工作打算
1、要在加大招商引資力度,創新招商引資方法。拓寬經濟發展的路子上下功夫。努力做好項目儲備工作,同時加
大在建項目的管理爭取上級部門的支持,更好地完成我鎮各項經濟建設任務。
2、加強項目經費的管理,實行專款專用,用好用活項目資金。
3、加大支出結構管理,確保工人工資的發放和重點支出的需要。
4、努力培植新的財源,充分發揮政府職能作用,促進經濟又好又快發展。
5、加強財政監管力度,提高財政資金使用效益。各位代表,發展是主題,加快發展步伐是第一要務。以科學發展觀為統領,自覺踐行“三個代表”為“三農”提供優質的服務,是政府工作的根本出發點和落腳點。金水河正處在加快發展的關鍵時期,新的形勢催人奮進,新的任務光榮而艱巨。我們要認真貫徹黨的十七大、十七屆五中全會精神,全面落實科學發展觀,在縣委、縣人民政府和鎮黨委的正確領導下,在鎮人大的監督支持下,與全鎮廣大干部群眾一道,振奮精神,突出重點,抓住熱點,破解難點,真抓實干,為全面完成五屆三次會議確定的目標任務而努力奮斗!
第五篇:2013上半年全省國民經濟運行情況
上半年全省國民經濟運行情況
發布時間:2013-07-23來源: 綜合處
初步核算,上半年全省生產總值14556.63億元,比上年同期增長8.4%。其中第一產業1668.91億元,增長3.2%;第二產業8371.99億元,增長9.4%,其中全部工業增加值7530.24億元,增長9.1%;第三產業4515.73億元,增長8.3%。
工業:上半年,全省規模以上工業增加值比上年同期增長11.1%。6月份,全省40個工業行業大類中,34個行業同比保持增長,增長面為85.0%。全省重點監測的98種工業品中有75種產量保持同比增長,占76.5%,其中氣體壓縮機、簾子布、大型拖拉機、農用薄膜、移動通信手持機(手機)、工業自動調節儀表與控制系統、畜肉制品等7種產品產量增長超過50%。全省六大高成長性產業增加值增長12.7%,對全省工業增長的貢獻率為67.6%;四大傳統支柱產業實現增加值增長10.1%,對全省工業增長的貢獻率為24.7%。
固定資產投資:上半年,全省固定資產投資10858.57億元,比上年同期增長23.5%。全省工業投資5611.64億元,增長18.8%,占投資的比重為51.7%。六大高成長性行業投資增長24.7%,占工業投資的比重為65.2%。四大傳統支柱行業投資增長6.4%,占工業投資的比重為23.9%。全省基礎設施投資1883.38億元,增長16.5%。全省民間投資8835.44億元,增長25.8%,占全省投資的比重為81.4%。
房地產開發:上半年,全省房地產開發投資1597.94億元,比上年同期增長25.6%。其中,住宅投資1170.50億元,增長28.4%。全省商品房銷售面積為2448.36萬平方米,增長30.9%。其中商品住宅銷售面積為2209.79萬平方米,增長28.3%。全省商品房銷售額1088.68億元,增長50.1%。其中商品住宅銷售額為895.60億元,增長46.5%。
市場銷售:6月份,全省社會消費品零售額975.12億元,比上年同期增長13.4%。其中,限額以上企業零售額增長15.0%。上半年,全省社會消費品零售額5843.25億元,增長13.2%。其中,全省限額以上企業零售額增長14.4%。占限額以上批發和零售業零售額的比重居前五位的汽車類、石油及制品類、糧油食品飲料煙酒類、服裝鞋帽針紡織品類、家用電器和音像器材類等商品零售額五大類商品零售額分別增長了16.4%、6.2%、16.7%、20.5%和20.2%。