久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

法語翻譯實習報告

時間:2019-05-12 15:03:50下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《法語翻譯實習報告》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《法語翻譯實習報告》。

第一篇:法語翻譯實習報告

--------------------法語專業翻譯實習報告

我在酷暑中迎來了作為大學生的最后一個暑假。我覺得,對于一個大學生而言,敢于接受挑戰是一種基本的素質。所以,在這炎炎夏日,我毅然決定繼續去去實踐。通過實踐,找出不足,然后繼續努力。

為了能充分將所學的知識轉化為工作能力,為了能更好地了解自我,鍛煉自身的社會活動能力,了解社會現實,為明年畢業、就業做好準備。今年暑期我在重慶市九龍坡區宏亞建材廠進行了翻譯的實踐工作。重慶市九龍坡區宏亞建材廠成立于2005年,總投資2000萬元,占地面積2000平方米,專業生產優質氧化鈣,氫氧化鈣,重質碳酸鈣,還能生產精制多功能灰鈣粉,高效消石灰粉等諸多適用于各行業所需的特殊石灰制品,廣泛用于瀝青路面,水泥生產,氯化鈣,玻璃纖維,石棉瓦的制造,混泥土外加劑的填充料,橡膠,塑料,屋面防水涂層,建材,家禽飼料生產等。

從2012年8月5日開始至8月11日,我進行了為期一周的實習。每天早上8點鐘上班,開始了一天忙碌的工作,中午有一個小時的午休,下午5點整下班。實習期間主要負責翻譯資料填寫表格。我與其他兩位同學一起來到公司實習,我們三人組每天早上基本上都能夠提前10分鐘到達公司。在工作時間認真完成工作;在休息時間與公司的人員多溝通交流,通過幾天的實習,我基本上適應了公司的環境。而公司人員都非常支持我們的工作,提供了忠實的意見與寶貴的機會來提升鍛煉我們的能力,而正是這些信任給了我們進步的壓力與動力,讓我們有了緊迫感。我被分到了人力資源部,第一天就接到了翻譯“SGS的焊工資格認證書的任務”,這對我來說是一個艱巨的任務,因為里面的專業術語太多,而且很多是縮略語,需要到網上查閱大量的資料才能確定如何翻譯。而且有些詞是有兩種意義的,例如:NA,它一方面可以表示“無”,另外也可以表示“國家級的”,兩種意思差別巨大,而且無上下文可以聯系進行判斷。最終,在翻閱大量資料后,我確定NA是無的意思。所以我覺得要更優質、更高效地完成工作必要的工具書是不可或缺的。因此我充分意識到了,雖然在學校里學了很多法語單詞掌握了法語語法與常用術語,但是對專業法語詞匯以及用法卻知之甚少,所以工作之余要下很大的功夫熟悉這方面的術語并且向朋友借了一本專業翻譯詞典。我們工作的時候應該認真仔細,要知道稍微的疏忽可能會給公司帶來巨大的損失。所以工作的時候盡量與別人合作。例如,翻譯工作,難免會發生錯誤,所以我會請別人校正,以保證準確無誤的完成工作。作為一名實習生我們首先要端正心態,心態決定這我們的工作狀態,不要認為“我們還是學校的學生”,就可以做好做壞無所謂,上班可以遲到,有事沒事可以經常請假。應該把自己看成該單位的試用期員工,這樣有利于我們未來的就業,達到實習目的。我覺得做事應當先學會做人。我們應該與同事形成一種良好的關系,互幫互助。當在地上發現垃圾,或者有誰的東西掉到地上時,應當主動地撿起啦。上下班的時候幫助同事們開關門窗,檢查用電情況,這都是我們實習生應當做的。不論實習工作是否對口,我們都應當努力去做,我想任何的工作都會是我們將來工作的一部分,去填寫表格文件,處理文字資料我們都應當認真對待。

在實習中,我經常幫助大家做些電腦方面的事情。這或許就是一種主動積極的做事方法。作為單位的新人,我們對業務往往不熟,甚至還會出錯。例如:一次填寫表格,我的確是按要求把“居住在公司宿舍的人”的居住地址寫成白市驛鎮,但我卻沒有注意居住在其他宿舍的不能寫成白市驛鎮,犯了一次小錯誤。所以我們一定要虛心請教,避免犯些錯誤。向人請教還有一點好處,就是他們的工作經驗會是你少走很多彎路,例如我在做一個表格的時候,欣欣自喜,因為我覺得我年輕,做那種表格會比別人快很多,結果我累了一上午,終于把表格做好,卻發現他們在審閱的時候用了另外一種方法。我一直在旁邊看著,我覺得這是工作中的一種學習與收獲。我第一天就因為坐得久了或者不習慣這里的生活而感到疲倦,有點坐著不耐煩。但是過了幾天,我慢慢的開始習慣了這種辦公室的生活。現在在辦公室,有閑的時候就會看一些法語方面的資料,有時候和大家談談,感受辦公室的生活,積累工作經驗。我覺得這次實習對我影響最大的就是讓我在工作實踐中領悟到了工作作風以及在工作過程中專業知識對工作的重要性,以及讓我體會到了工作的生活。

一周的實習生活,使我真正體會到作為一名辦公室工作人員的忙碌生活。雖然我的事情并不多,但我的同事們不停地在工作,中午只有一個小時的時間休息,有時候還要主動加班。甚至有一天公司停電,同事們還要處理、裝訂文件。辦公室的生活其實是很忙碌的,并不像我以前想的那樣悠然自得,不用去做什么累人的體力活。這次實習是我人生中的一次重要的經歷,對將來走上工作崗位產生積極地影響。我體會到了專業知識與工作閱歷對工作的技巧與工作效率的深刻影響。我充分明白了理論結合實際的現實意義。在工作中提升自我,與不斷提升自己的素質的重要性。

暑期實踐報告

姓名:孫家麗

年級:

專業:應用法語2009級6班

第二篇:法語翻譯修改版

Unité 1 nourriture

1.三個月以后,他就接受了這種新的飲食習慣。

Il a accepté cette nouvelle mode d’alimentaire au bout de trios mois.2.地球上有四百萬種動物和植物嗎?

Est-ce qu’il existe quatre millions d’espèces d’animaux et plantes sur la Terre? 3.這位藝術家非常重視保持良好的體型。

Cet artiste a le souci de garder sa ligne.4.別吃這個菜,它不容易消化。

Ne mange pas ce plat!Il n’est pas facile à digérer.5.我要說的就是這些,你們有什么要補充的嗎?

C’est tout ce que je veux dire.Avez vous quelque chose à y ajouter ? 6.新的飲食方式意味著一種先進工藝的產生。

La nouvelle mode alimentaire signifie la création de technologie avancée.Unité 2 jeunes fran?ais

1.罷工結束時,老板滿足了工人們的要求。

A la fin de la grève, le patron a donné satisfaction aux demandes des ouvriers.2.這場運動破壞了很多歷史古跡,真可惜!

Ce mouvement a détruit beaucoup de monuments historiques, c’est bien dommage!3.這根本不是一場文化革命!

Ce n’est pas du tout une révolution culturelle!4.他們的目的是徹底推翻這種社會制度。

Leur but est de renverser complètement(totalement)ce système social.5.街頭確實有數千名游行者,你的朋友沒有夸張。

Il y a vraiment des milliers de manifestants dans la rue, ton ami n’a pas exagéré.6.由于光線不好,我舅舅差點兒摔倒在樓道里。

Faute de lumière, mon oncle a failli tomber dans le couloir.Unité 3 savoir-vivre

1.這個人甚至連基本的禮節都不懂。

Cet homme ne connait même pas la politesse élémentaire.2.她的脾氣時好時壞,我不知道是什么原因。

Son humeur est tant?t bonne tant?t mauvaise.Je ne sais pas pourquoi.3.歡迎你到我們學校來。

Bienvenue à notre école.4.一旦做出決定,我是不會改變的。

Une fois que je prends une décision, je ne la change pas.5.相互信任是友誼的根本。

La confiance mutuelle est l’essentiel de l’amitié.6.這些旅游伙伴相處得很好,盡管他們生活習慣/性格脾氣不盡相同。

Les compagnons de voyage s’entendent bien, quoique leurs habitudes de vie, leurs caractères et leurs humeurs soient différents.Unité 4 Internet

1.人們以前難以預料到互聯網發展如此之快。

Avant, on ne pouvait pas prévoir que le dévelopment d’Internet serait si rapide.2.社交網絡的發展也很成功。

Le développement de réseau social a aussi réussi.3.我市每天有近200萬人上網。

Près de 200 millions de personnes se connecteut sur Internet tous les jours dans notre ville.4.網民每天用于網上在線的時間平均為2小時。

Les internauters consacrent en myenne 2 heure par jour en ligne.5.我們的社區網站由第五位上升至第三位。

Notre site communautaire s’est élevé de la cinquième à la deuxième place.6.許多年輕人都是多媒體手機的用戶。

Beaucoup de jeunes sont abonnés au téléphone multimédia.Unité 5 éducation fran?aise 1.這個地區的生活水平仍處于平均線以下。

Le niveau de vie de cette région est encore en dessous de la moyenne.2.多虧這些學者,這個學科得以保護。

Grace à ces savants, cette discipline a été protégée.3.在法國,所有拿到中學畢業(會考)文憑者都可以接受高等教育。

En France, tous ce qui a eu le bac peuvent accepter l’éducations supérieurs.4.為完善我們的教育體制,他們做了很多努力。

Pour améliorer notre système d’éducation, ils ont fait beaucoup d’efforts.5.從經濟角度看,這項活動沒有效益。

Du point de vue économique, cette activité n’est pas rentable.6.要成為一個發達國家,我們要走的路還很長。

Pour devenir un pays développé, nous avons encore du chemin à faire.Unité 6 Femme et Famille 1.過去,幾乎在各種社會里,婦女的職責就是操持家務,生兒育女。如今,社會變了。大約有半數的婦女走出家庭,在外面工作。因此,丈夫和妻子共同分擔家務。然而,有些人由于擔心婦女參加工作會引起社會混亂,仍然希望她們呆在家里。

Avant, dans presque toutes les sociétés, la responsabilité des femmes était entretenir la maison et d’élever des enfants.Aujourd’hui, la société a changé.Environ la moitié des femmes sortent du foyer pour travailler dehors.Donc, le mari et la femme partagent le ménage.Poutant, certains espèrent que les femmes restent au foyer par crainte des désordres sociaux que les femmes au fravail pourraient entra?ner.

第三篇:法語翻譯

第24課 一件趣事

杜朗先生有空的時候喜歡去散步,而且總是帶著他的狗亞佐爾一起出門。這一天是星期天上午,杜朗先生九點左右離開家門。天氣晴朗,陽光明媚,鳥兒在樹上鳴叫。杜朗先生和亞佐爾都很高興,他們在樹林里走了兩個小時。

突然,開始下雨了。杜朗先生和他的朋友發愁了。因為沒有雨傘,他們都淋濕了。突然,于開始落下。他們很冷。怎么辦呢?

幸運的是,杜朗先生看到一輛汽車開了過來。他招手示意。駕車的女士停了下來,并打開車門。狗第一個上到車里。杜朗先生想跟著狗一起上車。那位女士說:“對不起,車子太小了,我只能捎上您的狗。”“可是,太太,您后面還有地方啊。”“抱歉,這些地方都是留給動物的。如果您愿意,可以到行李箱去坐。”

杜朗先生很惱怒,他弄不明白是怎么回事。但由于離家很遠,杜朗先生只好同意呆在行李箱里旅行。突然,他在車門上看見了S.P.A幾個字母,他明白了:動物保護協會!對這位婦女來說,動物比人還重要。

第25課 大型超市

上世紀八十年代以來,超級市場的生意越做越興隆。因為,人口增長很快,生活方式有所改變,商業部門應該重視這一現象。

市中心常常因交通擁擠而堵塞:街道狹窄,并且人們不容易找到停車的地方。許多人因此更喜歡超級市場,它們往往地處市郊,并為顧客備有停車場。

此外,在25歲至55歲的婦女中,58.9%的婦女有工作,因而她們有很少的時間采購食物。然而,在吵架市場里,什么都賣到,而且很快。在貨架上,大多數商品都已用塑料袋包裝好。人們可以安心挑選。

總之,法國人的生活水平提高了,大部分家庭擁有汽車和冰箱,因此能購買食物供很長一段時間。

不過,這些大型超市并不能取代小商販:人們總是在采購的時候忘記某些東西。離您家很近食品雜貨商可以幫助您。再說,您可以不慌不忙地和他聊天。

第26課 法國概況

法國的面積大約為551 000平方公里,比西班牙稍大一點,比阿富汗小一點。法國距離北極和赤道一樣遠,在北緯51度和42度之間。

法國是一個西歐國家。它的主要鄰國按北到南的順序是:英國,比利時,盧森堡,德國,瑞士,意大利和西班牙。它瀕臨北海,拉芒什海峽,大西洋和地中海。

法國有許多河流。最長的河流幾條河是盧瓦爾河,塞納河和加龍河。

地形多種多樣,有平原,丘陵,山谷,山脈等。最高的山脈是比利牛斯山和阿爾卑斯山。

法國最重要的三個城市是巴黎、馬賽和里昂。

法國既是工業國家也是農業國家。法國經濟發達,是一個盛產小麥和葡萄酒的國家。人們也種植土豆,甜菜和煙草。畜牧業在農村生活中占有比較重要的地位。在工業領域,汽車工業和建筑業占主導地位。

第27課 巴黎

巴黎是法國的首都,是國家的政治,經濟和文化中心。對外國人和很多法國人來說,巴黎就是法國,他們不知道除巴黎以外的地方。

全世界的游客都被巴黎在近兩千年間匯聚起來的瑰寶所吸引。巴黎的歷史可以追溯到公元前二世紀,那時候一些漁民在西岱島上定居。

巴黎是法國的中心,而西岱島則是巴黎的中心。該島在塞納河中,位于巴黎的正中心。這是游客最經常去的地方,因為西岱島上有壯麗的歷史古跡并能在那兒觀賞塞納河的美好景色。任何時候都有人在塞納河畔散步或興致勃勃地翻閱那些舊書商提供給好奇者購買的書籍。

建于12世紀的巴黎圣母院高高地聳立在西岱島上。巴黎法院位于西岱島的另一端。圣夏佩爾教堂坐落在法院的院子里。圣夏佩爾教堂的彩畫玻璃窗在巴黎最古老和最漂亮的。

第28課外省

巴黎就是整個法國嗎?這在19世紀時是這樣的,但現在就不全是這樣了。法國有巴黎,還有巴黎以外的地方。這些“巴黎以外的地方”叫做外省,而它們的居民叫作“外省人”。

直到第二次世界大戰,人們往往認為外省的生活與首都的生活迥然不同。但是這種狀態已經改變了:自從上世紀中期,媒體的快速發展使外省擺脫了與外界隔絕的狀態。交通(火車,高速公路,飛機)的發展使得人們能夠在同一天里來往穿梭于法國各大城市。

在政治和經濟方面,地方分權是人們關心的大事。一些大型工業企業在外省落戶,外省擁有越來越重要的自治權利。

文化活動也在外省蓬勃發展。在夏季,幾乎各地都舉辦藝術活動:阿維尼翁,斯特拉斯堡,第戎?有人甚至說,現在最好的戲劇在外省。

當您有機會來法國,別忘了外省!誠然,藍色海岸是奇特的,但同樣還有阿爾薩斯,布列塔尼,阿爾卑斯和中央高原。要了解法國和其迥異的風景,您應該到各地去看看。

第29課 一位醫生談論他的職業

(蒙熱醫生回答醫科大學生提出的問題。)

您們問我是否對自己的工作感興趣。我會毫不猶豫的回答你們我對它感興趣。這工作有意思嗎?當然!一位醫生非常清楚自己這份工作的重要性。每個人都關心自己的健康,都談論他們的健康。隨著科學的進步,總會有新的發現和更好的治療方法。

你想知道我為什么做醫生,啊,當我小時候,我就在村子里看到許多人生病,很多人受病痛折磨。我非常崇拜住在鄰村的羅斯醫生。他是普通科醫生,也就是說他什么病都看。他在村子中心有一個診所,每天在那里接待12到15位病人。他還到病人住所出診。

羅斯大夫對我的前途起了決定性作用。我弟弟患了嚴重的流行性腮腺炎。當羅斯大夫把我弟弟的病治好時,我開始對他的工作感興趣。當他給我弟弟做檢查時,他是那么有耐心,那么親切。他看了弟弟的喉嚨和舌頭,用聽診器聽診了他的心臟和肺,還為我弟弟把脈?我確實被他的態度感動了。于是我決定也當一個醫生,像羅斯大夫那樣幫助別人。

第30課在法國的美國化現象

(一封由伊薩貝爾寫的信)

親愛的愛麗絲,我到巴黎已經八天了。真是棒極了!什么事情讓我留下深刻的印象?當然,是一些歷史建筑物,林蔭大道,商店,露天咖啡館,所有這些就跟照片上完全一樣。

但給我印象最深的,還是美國的影響。你問我為什么?那是因為到處可以看得到它,到處都可以感覺到它。

一個星期之后,我深信人們很難區分法國青年和美國青年。他們在哪些方面相似呢?跟我們這些人一樣,他們穿著褪色的牛仔褲和各式各樣圖案的T恤。他們喜歡我們的可口可樂,口香糖,大型招貼畫,當然還有我們的流行音樂。當他們說話的時候,法語里夾雜著英語。在這兒,人們稱把這種法語為“英式法語”。

諸如采訪、綁架、退房、電子郵件、互聯網這些(英文)詞在報刊、書籍中層出不窮。法國人對這種影響是怎樣想呢?誰反對這種混合的語言呢?當然,有很多的法國作家和學者都對把這種美麗的語言美國化感到氣憤,法國政府頒布了一些條例規定不再使用某些英語表達方式。

法國的美國化真的是如此糟糕嗎?難道能抵制這些變化嗎? 隨著通訊和交通方式的現代化,紐約與巴黎近在咫尺,人們愈加更明顯地感受到美國的影響。因為需要適應新的經濟形勢和現代化的生活,法國人將繼續感覺到在他們生活和詞匯方面的影響。

我親愛的愛麗絲,你同意我的看法嗎?

親愛的,伊薩貝爾

第31課攔車搭乘的風險

有很多年輕人攔車搭乘。他們沒有錢但是他們想旅行。于是,他們對找到一位樂于助人的司機感到很高興。但是有時候攔車搭乘對搭車人和開車人都是具有危險的。下面這個故事發生在一個樂于助人的司機阿爾貝身上。

阿爾貝經常去南方,他經常會停下來來載一個或兩個搭乘人。他經常和他們交談,這樣一來他覺得時間來似乎不那么長了。

有一次,剛剛駛出里昂,他看到有兩個修女向他招手示意。修女!他可不能把她們孤零零的撇在公路上。他讓兩位修女上了他的車。他嘗試著跟她們說話。她們幾乎一個詞也不說,而且她們的嗓音非常的粗。這非常奇怪。阿爾貝曾在報紙上看到幾天前一家銀行被兩位匪徒搶劫。他想,這些匪徒可能穿著修女的衣服,而坐在后面的兩個可能就是他們。因此阿爾貝很害怕,一會兒后,他在一家旅館前停下來了,并向兩位攔車搭乘者解釋道他不再往前繼續走了。她們沒向阿爾貝道謝便匆匆離去。

晚飯后,收音機廣播:剛剛逮捕了搶劫人民銀行的人。劫匪曾穿著劫匪的服裝,并經常攔車搭乘。他們很不幸,攔了一輛警車,一位警察認出了他們:這兩位修女穿著男人的大鞋。啊,幸好,阿貝爾僥幸脫險。

第32課拿破侖的午餐

拿破侖在當上法國皇帝之后,仍喜歡私訪巴黎。一天,他決定到旺多姆廣場看看圓柱建造工程的進展情況,他讓人用從奧斯特利茨戰役中繳獲的大炮鑄成圓柱。(句子結構:賓從,定從和過去分詞做后置定語)

在參觀后,拿破侖餓了想吃午飯了。在迪羅克元帥的陪同下,他走進了一家餐館,點了一些羊排,一份炒雞蛋,一些酒和咖啡。這頓飯非常不錯。當服務生拿來賬單時,迪羅克元帥意識到他忘了帶皮夾,身上沒有錢。至于拿破侖,他從來都是不帶錢的。元帥向老板娘解釋當時的情況:我們是禁衛軍的軍官,他說,我們有錢的,但今天我們忘帶錢包了。不幸的是,老板娘不相信他,并要求立刻交錢。情況變得很令人尷尬。此時,服務生向老板娘提出由他代兩位軍官付款。他不是很富有,但是他相信迪羅克的解釋。后者謝過服務生,與皇帝一起回宮。

兩小時之后,一位軍官來到餐館,并向老板娘宣布:皇帝陛下和迪羅克將軍想感謝那位給他們付錢的服務生。他讓人叫來那個服務生,在因羞愧而滿臉通紅的老板娘面前,他給了他五十塊金幣并向他宣布皇帝讓他做隨身侍從。

第33課掛鑰匙的小孩子們

不知是什么原因,11歲的 Jean-Jacques 已經缺席三天了。由于擔心,老師決定這次在下課后去他家。正是Jean-Jacques給老師開的門。他一個人,穿著睡衣。在餐廳的一角,電視機開著。這個孩子看上去非常健康,事實上也是如此(中性代詞)。這三天,簡單地說,他逃課了。他的父母?他們早出晚歸。由于他們非常累,他們很少和孩子交談,他們什么也沒察覺。

故事很平常,這種現象不那么平常。在法國有多少小孩像Jean-Jacques一樣呢?幾萬或幾十萬,可能是。有三分之一的孩子,他們的爸爸和媽媽在工作,都這樣自己照顧自己。并不是所有的孩子都逃課,當然。但所有的孩子學會自己生活,自己應付情況,從早到晚。

在美國,我們把他們叫做“鑰匙小孩”,因為在他們的口袋或脖子周圍有一把鑰匙,他們從不與鑰匙分離,他們公寓的鑰匙。我們把他們成為開門的學生,法國老師解釋道。他們在學校一開門時就到了,他們帶到晚上直到六點,學習結束后。然后,他們回到一所空房子里。這些孩子把他們的愛,幾乎都,轉移到他們老師身上。我們這些人,小學老師,我們以前“教”的是法語,算術,Rigal太太說。今天,我們出賣感情,這種感情是我們的學生如此需要的。

第四篇:法語實習報告

rapport du bilan de stage

C’est la fin de la troisième années de notre vie estudiantine et l’étude du fran?ais.Il est nécessaire de faire la pratique pour développer notre fran?ais parlé et obtenir les expériences sociales.Le stage est une occasion qui nous permet d'être en contact direct avec l'environnement professionnel dans lequel nous entamerons notre future vie.En partant de cette participation, nous pouvons apprendre des le?ons pratiques en essayant de briser les barrières de timidité, d'adapter et d'améliorer ses connaissances théoriques.je dois remercier mes professeurs et les directeurs du collège.ils nous donnent le temps et la chance.?a nous permettent de touver une organisme convenable pour s’entra?ner.Sur le plan humain et psychologique, il est certain que le stage ou plut?t les rapports directs avec le personnel permettent et offrent une sociabilité assez rapide et satisfaisante.S'il y a une cause aujourd'hui qui doit mobiliser l'attention et l'énergie de toutes les forces vives de la nation, il ne peut s'agir que celle de la lutte pour l'emploi.Les stages en entreprises constituent pour les étudiants, le meilleur moyen d'adaptation aux exigences du marché de l'emploi et contribuent à atteindre les objectifs prioritaires suivants :

ILa découverte du monde du travail;

IILa confrontation des méthodes et techniques théoriques avec les pratiques en vigueur au sein de l'entreprise;

III L'établissement des relations plus étroites entre les établissements de formation et leur environnement économique en vue de rechercher la meilleure adaptation entre la formation et les besoins du marché de l'emploi.Dans un premier temps , je fais une présentation sommaire de ma institution stagiaire.Dingzhou haiyanagence de voyage est agréé par le government.elle est specialisée dans le tourisme.les directeurs et les guides touristique sont de haute qualité , bien formés , enthousiastes et très professionnels.les activités principals : le tourisme , l’organisation de groupes locaux , réception de conférence , de vacances de convalescence , reservation de billets d’avion et de train , réserver un h?tel , aident les clients à choisir une variété d’itinéraire touristiques et ainsi de suite.Après avoir entré l’agence , d’abord , j’ai re?u la formation des règlements nationals et les connaissances de tourisme.Et ensuite les deux premières semaines , j’ai rangé des documents au bureau.de la troisième semaine , j’ai commencé de accompagner les guides expérimentés de sortir avec la caravane de touristes, j’ai pris des notes et j’ai observé la facon dont les guides ont pris de traiter les clients et de resoudre les problèmes.Avec les offres attractives des voyagistes et la croissance spectaculaire de l'e-tourisme, les voyageurs se font de plus en plus nombreux et déclarent vouloir consacrer encore plus de temps à la détente et aux voyages.Haiyan l'a compris et propose des produits de qualité au meilleur prix c’est la voyage court.j’ai suivi principalement les caravans de court trajet ,comme à Beijing et un certain nombre de locaux attractions historiques et culturelles , dans les semaines suivantes , j’ai fait la traduction de documents de quelques

attractions.Par exemple, j’ai écrit un article pour introduire Tian’anmen

En plein centre de Pékin et à deux pas de trouve la Place Tian’anmen, véritable coeur de la capitale de la Chine.Cette immense place rectangulaire de 800 mètres sur 300 est le lieu où se déroulent toutes les manifestations officielles de la République Populaire de Chine comme le défilé du 1er Octobre.Cette place gigantesque peut accueillir plus d’un million de personnes.En chinois, men signifie “porte” et Tian’an se traduit par “paix céleste”.La Place Tian’anmen veut donc dire “Place de la Porte Céleste”, porte par laquelle on accède à la Cité Interdite.Entourée par quelques un des principaux monuments de la ville, c’est là que beaucoup de touristes se retrouveront pour déAu Nord de la Place Tian’anmen vous aurez donc accès à la légendaire Cité Impériale et au sud à la Ville chinoise(ou Ville Extérieure)en passant par la Porte Zhengyang, également nommé Porte Quianmen.Autour de la Place Tian’anmen on découvrira les édifices imposants de l’Assemblée du Peuple et du Musée d’Histoire de la Révolution ainsi que le Musée d’Histoire de la Chine.Sur la Porte de la Paix Céleste vous ne pourrez pas manquer l’immense portrait de Mao Zedong, leader de la révolution communiste.C’est également sur cette place que se trouve le Mausolée de Mao Zedong que les chinois visitent très nombreux pour voir le corps embaumé du Grand Timonier dans son sarcophage de verre.Il se trouve à proximité de la Place Qianmen.Au centre de la place Tian’anmen également s’élève un obélisque en l’honneur de la Révolution communiste.C’est le Monument aux Héros du Peuple.Et Voici mon deux traductions du Stade national de Pékin et du Centre national de natation de Pékin

Le Stade national de Pékin(Běijīng Guójiā Tǐyùchǎng1), également connu sous le nom de Stade national, ou surnommé le Nid d'Oiseau(niǎocháo)pour son architecture, est un stade situé dans l'Olympic Green au nord de Pékin en République populaire de Chine.Le stade est la principale structure des Jeux olympiques d'été de 2008 et des Jeux paralympiques d'été de 2008.Il est l'h?te des épreuves d'athlétisme et de la phase finale du tournoi de football, ainsi que des cérémonies d'ouverture et de cl?ture.Se trouvant à l'est du Centre national de natation de Pékin, l'enceinte offre une capacité d'accueil de 91 000 places pendant les Jeux olympiques, dont 11 000 sièges temporaires et 140 suites de luxe pour les plus riches.Après les Jeux, le volume sera réduit à 80 000 places et le nid d'oiseau sera utilisé pour les compétitions sportives et évènements culturels nationaux et internationaux.Le Centre national de natation de Pékin, appelé également Water Cube(shui li fang)est un complexe sportif aquatique situé dans le parc olympique de Pékin(Chine).D'une capacité provisoire de 17 000 places, ce stade accueille certaines épreuves de natation dans le cadre des XXIXe Jeux olympiques d'été organisés dans la capitale chinoise en ao?t 2008.Construit non loin du Stade national où se déroulent les compétitions d'athlétisme et les cérémonies d'ouverture et de cl?ture de ces Jeux, le site se veut résolument écologique et sa structure en ? bulles ? monumentale selon ses concepteurs.Après son inauguration plus de six mois avant le début des Jeux, les officiels chinois admettent que six ouvriers sont morts sur les différents chantiers des

sites olympiques1.Le co?t du Cube d'eau s'établit entre 100 à 150 millions d'euros, essentiellement financés par la diaspora chinoise selon les autorités1.Au cours de mon expérience de stage dans l’industrie du voyage du tourisme.j’ai compris que la concurrence social entre les agence de service et entre les gens de service est très intensité.Dans les industries de service comme les agences de voyage , on a besoin de gens qui non seulement ont d’expérience ,mais aussi peut s’entendre bien avec les autres et la patience , la responsabilité pour les clients.Dans le processus actuel ,je me suis trouvé mon manque de mon experience et mes connaissances.j’ai compris que la connaissances dans le livre et laquelle dans notre pratique dans le travail sont effectivement différents.je pense que c’est la raison pour l’organisation de notre stage.Il nous permet de consolider la connaissance et la compréhension de la classe ,de relier la théorie avec la pratique , d’améliorer notre capacité de recherché et d’observation.Chaque étape de ce stage et de sa préparation m’a apporté quelque chose.Tout d’abord il s’agit de la réalisation d’un projet personnel qui me tenait vraiment à coeur.Pour la première fois, j’ai d? réaliser un projet conséquent par moi-même, et le mener à bout.Après toutes les démarches administratives et autres, pas toujours évidentes mais très enrichissantes, il a fallu se jeter à l’eau et partir vers l’inconnu.Là, j’ai découvert une section lumineux.J’ai découvert une autre manière de vivre.Au terme de ce travail, je tiens à remercier vivement le Directeur d’agence directeur Liu pour m'avoir permis de passer mon stage dans cet établissement et dans de bonnes conditions.Elles m’a enseigné beaucoup.Je remercie également le guide Wang pour l'accueil dans divers services, et en m'apportant leur aide et leur assistance.Grace à eux mon stage fut une expérience agréable.J'exprime aussi ma profonde remerciementà mes professeurs qui m'a encouragé de faire ce stage.Je tiens enfin à saluer l'esprit de camaraderie qui a régné pendant cette période de stage dans l’agence de voyage Haiyan à Dingzhou , Hebei.

第五篇:實習證明法語翻譯 簡單版

Traduction

Attestation de Stage

Je soussigné Mademoiselle YANG,(ID : ***920), agissant en qualité d’assistante de langue anglaise de New Oriental Education & Tech.Group Inc, certifie que YANG Jiajun, a effectué un stage au sein du Département de Compréhension Orale du 13 juillet 2010 au 1 ao?t 2010.Cette attestation est délivrée à l’intéressée pour servir et valoir ce que de droit..Département de Compréhension Orale New Oriental Education & Tech.Group Inc

Fait à Beijing, le 15 septembre 2010

[Cachet]

下載法語翻譯實習報告word格式文檔
下載法語翻譯實習報告.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    實習證明法語翻譯 簡單版

    TraductionAttestation de StageJe soussigné Mademoiselle YANG, (ID : ***920), agissant en qualité d’assistante de langue anglaise de New Oriental......

    法語名著翻譯

    《康熙字典》Dictionnaire Kangxi 《辭海》Océan des mots ; Mer de mots ; Dictionnaire lexico-encyclopédique chinois complet 四書 Quatre livres du confucianis......

    實習證明法語翻譯 詳細版[5篇]

    yuTraduction La Centre de Formation du Ministère de Commerce Académie pour les Officiels du Business International(AIBO),MOFCOM NO. 425 (2012)Attestation de Stag......

    英語專業課法語翻譯

    英語泛讀 Lecture générale en anglais 英語會話 Conversation en anglais 英語語音 Phonétique anglaise 綜合英語 Anglais synthétique 英語口語 Anglais oral 英語聽......

    天子山法語導游詞翻譯

    各位朋友大家好! 歡迎大家來到武陵源,很高興見到大家。我是導游…。首先,我們將要游覽的地方是武陵源中心景區之一。被譽為“峰林之王”,天子山風景秀麗,氣候宜人,舉目遠眺,景色盡......

    英語專業當法語翻譯

    英語專業當法語翻譯-----我在非洲的故事 第一段 出發 第二段 新、老校友 第三段 加油 第四段 開雷諾 第五段 釣魚、游泳、逮蝎子 第六段 走私 第七段 回國改行、憧憬非洲第......

    法語中國特色詞匯翻譯

    1 不正之風 pratiques malsaines tendances néfastes 2 黨內不允許有腐敗分子的藏身之地 Le Parti ne doit abriter en son sein aucun élément corrompu Aucun élé......

    出生公證書法語翻譯(最新)

    ACTE NOTARIE (2018) x x Z.Z.N°6932 Requérant: 申請人姓名, 性別, née le 出生日期, titulaire de la carte d’identité N° 身份證號碼. Objet : Naissance Il es......

主站蜘蛛池模板: 精品久久伊人99热超碰| 欧美牲交视频免费观看| 国内精品久久人妻无码妲己| 午夜精品影视国产一区在线麻豆| 热re99久久精品国产99热| 北条麻妃一区二区三区av高清| 最新欧美精品一区二区三区| 吃奶摸下的激烈视频| 最近中文字幕视频完整版在线看| 中文字幕av无码专区第一页| 亚洲乱妇老熟女爽到高潮的片| 丁香五月综合久久激情| 欧美亚洲亚洲日韩在线影院| 99久久久精品免费观看国产| 亚洲人成电影在线观看网色| 国产成人精品日本亚洲第一区| 国产亚洲综合一区二区三区| 国模gogo无码人体啪啪| 狠狠色噜噜狠狠狠狠97首创麻豆| 免费无码专区在线视频| 国产精品51麻豆cm传媒| 久久亚洲私人国产精品va| 国产精品三级在线观看无码| 手机福利视频| 一本久久伊人热热精品中文字幕| 久久久亚洲欧洲日产国码αv| 亚洲国产欧美在线观看的| 亚洲国产精品久久精品| 老妇女性较大毛片| 久久综合亚洲色一区二区三区| 免费又黄又爽又猛的毛片| 国产精品久久久久久无码| 国产亚洲综合一区二区三区| 精品女同一区二区| 最近2019中文字幕大全第二页| 四虎精品成人免费视频| 亚洲精品久久久久av无码| 亚洲无码在线观看视频| 人妻耻辱中文字幕在线bd| 国产性色播播毛片| 久久综合丝袜日本网|