第一篇:關于富蘭克林的報告
羅斯蘭?富蘭克林
1920 年7 月25 日,羅莎琳德·埃爾希·富蘭克林(Rosalind Elsie Franklin)出生于英國倫敦一個富有的猶太家庭。富蘭克林家族的人員具有非常良好的品質:有信心、有能力、有影響力、對社會有思考力、見多識廣等,而她的父親Ellis Franklin 也不例外,他本身是一位成功的商業銀行家,具有一定的社會地位,同時具有猶太民族的優良品質對富蘭克林的成長有著重要的影響。富蘭克林就是在這種良好的家庭環境中度過了自己幸福的童年,可能這些為富蘭克林以后的成功奠定了良好的基礎。
富蘭克林15 歲的時候,就樹立了自己理想,那就是將來成為一個科學家(從1940 年夏天給她父親的信中提到的對科學的看法中可以看出“……科學和日常生活不能也不應分離。科學對我來說是生命的部分詮釋,迄今為止它被理解為基于事實、經驗和實驗的學問……”。富蘭克林在劍橋大學學習期間更加刻苦,特別是在物理和化學方面傾注了更多的心血,從而在自然科學理論方面打下了堅實的基礎。富蘭克林在學校各方面都取得了優異成績,因此在1941 年從劍橋大學順利畢業,同時獲得了物理化學專業的學士學位。
1947 年,富蘭克林為了自己能在實驗技術方面有一定的提高而離開英國到了法國巴黎,在那里的中央政府化學實驗室(Central Government Laboratory for Chemistry)進行工作。實驗室的負責人是Jacques Méring,他在使用X射線衍射技術來研究像煤這樣的不完美晶體方面變得非常精通,在當時已經成為用X射線方面的專家來從事生物學方面的研究工作,不久富蘭克林就被聘為國王學院的研究員,而加入到用X-射線衍射技術來研究DNA 的結
構當中。富蘭克林到達國王學院后,按照蘭德爾當初的建議與戈斯林一起開始對DNA 進行系統的研究。富蘭克林應用自己在法國所學到的技術,同時改良了原來的儀器,使實驗有了較大的進展。富蘭克林首先把DNA制成更為細小的纖維,然后再使這些纖維形成纖維束,并用較好的X 射線束來研究這些纖維束,特別值得提及的是他們還觀察了DNA 樣品在相對濕度在70 %~90 %之間變化范圍內的衍射照片。憑著嫻熟的技術和改進的方法,富蘭克林和戈斯林很快就發現DNA 存在兩種形式:A 型和B 型。富蘭克林的一個重要貢獻在于她得到了B 型DNA 的X 射線衍射圖像,而她后來的研究主要在這種形式的DNA。在今天看來,B 型DNA 更接近DNA 的實際狀態,沃森和克里克在1953 年提出的雙螺旋模型也是B 型DNA 的模型。此外DNA 非常容易吸水和脫水,而水分子主要被吸引在DNA 鏈中的磷酸基周圍,富蘭克林根據這些特征推測磷酸基團應該位于DNA 鏈外面,而堿基則相反,由位于鏈的內部(這是第一次提出這種模型)這種結構與DNA 的酸堿滴定結果也完全相符。可以說,這為最終闡明DNA 的結構邁出了至關重要的一步。
1952 年5 月,富蘭克林第一次得到B 型DNA 較好的衍射照片并進行了更為詳細的分析。富蘭克林先從衍射圖像中的點及點的密集程度出發,并考慮衍射點的分布特點,經數學變換,將衍射圖像詮釋為分子中的各種化學鍵的鍵長、鍵角等結構要素,所得結果更加可靠,特別是運用帕特林重疊法證明了磷酸集團必定是在DNA 分子的外部,并且更加確定地得出DNA 是雙螺旋,且為反向。這是富蘭克林第二次得出的DNA 模型,這個模型可以說較為完美了,但富蘭克林是一個嚴謹的科學家,她并沒有立刻宣布自己的結果,而是繼續進行工作以提供更加充分的證據來證明自己的論斷,同時也由于她的研究一直處于某種程度的孤立狀態,一方面她的實驗環境,另一方面她也缺少與其他科學家的溝通,從而使她的工作最終功虧一簣,沒有到達最后的巔峰。
1952 年底,富蘭克林又得到了B 型DNA 可以說非常完美的衍射照片,并且由照片初步得出了DNA 的輪廓,如DNA 為雙螺旋,兩條鏈向兩個相反方向伸展,磷酸排列在鏈的外側,堿基排列在內側,并具有3.4A 的間距,螺旋的直徑為20A。并且準備了一篇報告,提交給了蘭德爾,后來克里克也得到了這份報告。可以說,富蘭克林得到的結果已經非常完善了,她離最終解決DNA 僅僅一
步之遙,這次也是最好的一次機會可以讓她首先取得成功,但不幸的是她卻延誤了這次寶貴的機會。
1953 年1 月30 日,富蘭克林仍在繼續進行她的DNA 晶體衍射工作的時候,威爾金斯卻偷偷將她得到的B 型DNA 的X射線衍射照片提供給了沃森。富蘭克林在1952 年底就確定的DNA 雙螺旋一些基本特征,并且結合后來的實驗數據更加確定了她的猜想,并在1953年3 月17 日將研究結果整理成文,但就在準備發表時,卻發現沃森和克里克破解DNA 結構的消息已經出現在新聞簡報中了,于是只能將論文做了一下適當修改,也將論文提交給《Nature》雜志并在4 月25 日那期上發表。雖然她和戈斯林的論文和沃森、克里克的論文同時發表,但是現在僅僅被作為DNA 雙螺旋的一個證據而已,而雙螺旋的真正發現者就屬于了沃森和克里克。就這樣富蘭克林在這場競爭中以失敗而告終,DNA 的雙螺旋模型的發現權就與她擦肩而過了。
1956 年夏天富蘭克林在一次做實驗的過程中,突然感到身體非常的不適,隨即被送進了醫院。結果對富蘭克林無疑是一個巨大的打擊,她被診斷得了卵巢癌,而且已到了晚期。1958 年4 月16 日,富蘭克林的疾病嚴重惡化,不幸去世,年僅37 歲。顯然富蘭克林的早逝使她已沒有機會得到應得的榮譽和尊敬了(指1962 年的諾貝爾生理與醫學獎)。
值得高興的是,對于這樣一位貢獻巨大的女科學家,今天已經得到了科學界的承認。英國女作家Brenda Maddox 撰寫了關于羅莎琳的傳記,并在Nature 雜志為DNA 雙螺旋結構發表50 周年而發表的專刊上撰文,對羅莎琳給予很高的評價。羅莎琳不僅在揭開DNA 結構的奧秘中曾經是默默無聞的無名英雄,而且在病毒結構的研究中,發表了17 篇論文,第一次揭示了煙草花葉病毒的結構。不幸的是,1958 年4月,羅莎琳被病魔奪去了年僅38 歲的生命。
為表彰羅莎琳的功績,倫敦大學國王學院將一座建筑物命名為“富蘭克林-威爾金斯”樓,英國皇家學會設立了羅莎琳·富蘭克林獎,主要獎勵取得重大科學成就的婦女科學家。對此,英國劍橋南部基因組園區的人類基因圖譜資源中心將改名為富蘭克林中心。坐落在這一園區的,還有以兩次獲得諾貝爾獎的英國科學家桑格的名字命名的桑格研究所。
第二篇:富蘭克林演講稿
Second Inaugural Address(1937)We Will Carry On!持久進步之路
Franklin D.Roosevelt富蘭克林-羅斯福(1882---1945)
32nd President of the United States(1933---1945)Political Party : Democratic When four years ago we met to inaugurate a President ,the Republic ,single-minded in anxiety ,stood in spirit here.we dedicated ourselves to the fulfillment of a vision-to speed the time when there would be the pursuit of happiness.We of the Republic pledged ourselves to drive from the temple of our ancient faith those who had profaned it;to end by action ,tireless and unafraid , the stagnation and despair of that day.We did those first things first.Our covenant with ourselves did not stop there.Instinctively we recognized a deeper need-the need to find through government the instrument of our united purpose to solve for the individual the ever-rising problems of a complex civilization.Repeated attempts at their soluation without the aid of government had left us baffled and bewildered.For , without that aid ,we had been unable to create those moral controls over the services of science which are necessary to make science a useful servant instead of a ruthless master of mankind.To do this we knew that we must find practical controls over blind economic forces and blindly selfish men.We of Republic sensed the truth that democratic government has innate capacity to protect its people against disasters once considered inevitable ,to solve problems once considered unsolvable.We would not admit that we could not find a way to master economic epidemics just as , after centuries of fatalistic suffering , we had found a way to master epidemics of disease.We refused to leave the problems of our common welfare to be solved by the winds of chance and the hurricanes of disaster.In this we Americans were discovering no wholly new truth;we were writing a new chapter in our book of self-government.This year marks the one hundred and fiftieth anniversary of the Constitutional Convention which made us a nation.At that Convention our forefathers found the way out of the chaos which followed the Revolutionary War;they created a strong government with powers of united action sufficient then and now to solve problems utterly beyond individual or local solution.A century and a half ago they established the Federal Government in order to promote the general welfare and the blessings of liberty to the American people.Today we invoke those same powers of government to achieve the objectives.Four years of new experience have not belied our historic instinct.They hold out the clear hope that government within communities , government within the separate States , and government of the United States can do the things the times require , within yielding its democracy.Our tasks in the last four years did not force democracy to take a holiday.Nearly all of us recognize that as intricacies of human relationships increase , so power to govern them also must increase-power to stop evil;power to do good.The essential democracy of stop our Nation and safety of our people depend not upon the absence of power , but upon lodging it with those whom the people can change or continue at stated intervals through an honest and free system of elections.The Constitution of 1787 did not make our democracy impotent.In fact , in these last four years , we have made the exercise of all power more democratic;for we have begun to bring private autocratic powers into their proper subordination to the public’s government.The legend that they were invincible—above and beyond the processes
of a democracy—has been shattered.They have been challenged and beaten.Our progress out of the depression is obvious.But that is not all that you and I mean by the new order of things.Our pledge was not merely to do a patchwork job with secondhand materials.By using the new materials of social justice we have undertaken to erect on the old foundations a more enduring structure for the better use of future generations.In that purpose we have been helped by achievements of mind and spirit.Old truths have been relearned;untruths have been unlearned.We have always known that heedless self-interest was bad morals;we know now that it is bad economics.Out of the collapse of properity whose builders boasted their practicality has come the conviction that in the long run economic morality pays.We are beginning to wipe out the line that divides the practical from the ideal;and in so doing we are fashioning an instrument of unimagined power for the establishment of a morally better world.This new understanding undermines the old admiration of worldly success as such.We are beginning to abandon our tolerance of the abuse of power by those who betray for profit the elementary decencies of life.In this process evil things formerly accepted willnoy be so easily condoned.Hard-headedness will not so easily excuse hardheartedness.We are moving toward an era of good feeling.But we realize that there can be no era of good feeling save among men of good will.For these reasons I am justified that the greastest change we have witnessed has been the change in the moral climate of America.Among men of good will ,science and democracy together offer an ever-richer life and ever-larger satisfaction to the individual.With this change in our moral climate and our rediscovered ability to impeove our economic order , we have set our feet upon the road of enduring progress.Shall we pause now and turn our back upon the road that lies ahead ?Shall we call this the promised land ?Or ,shall we continue on our way ?For “Each age is a dream that is dying , or one that is coming to birth.”
Many voices are heard as we face a great decision.Comfort says , “Tarry a while.” Opportunism says , “This is a good spot.”Timidity asks , “How difficult is the road ahead ?”
True ,we have come far from the days of stagnation and despair.Vitality has been preserved.Courage and confidence have been restored.Mental and moral horizons have been extended.But our present gains were won under the pressure of more than ordinary circumstances.Advance became imperative under the good of fear and suffering.The times were on the side of progress.To hold to progress today , however , is more difficult.Dulled conscience , irresponsibility , and ruthless self-interest already reappear.Such symptoms of prosperity may become portents of disaster!Prosperity already tests the persistence of our progressive purpose.Let us ask again : Have we reach the goal of our vision of that fourth day of March 1933 ? Have we found our happy valley ? I see a great nation , upon a great continent , blessed with a great wealth of natural resources.Its hundred and thirty million people are at peace among themselves;they are making their county a good neighbour among the nations.I see a U nited States which can demonstrate that , under democratic methods of government , national wealth can be translated into a spreading volume of human comforts hitherto unknown , and the lowest standard of living
can be raised far above the level of mere subsistence.But here is the challenge to our democracy : In this nation I see tens of millions of its citizens---a substantial part of its whole population---who at this very moment are denied the greater part of what the very lowest standards of today call the necessities of life.I see millions of families trying to live on incomes so meager that the pall of family disaster hangs over them day by day.I see millions whose daily lives in city and on farm continue under conditions labeled indecent by a so-called polite society half a century ago.I see millions denied education , recreation , and the opportunity to better their lot and the lot of their children.I see millions lacking the means to buy the products of farm and factory and by their poverty denying work and productiveness to many other millions.I see one-third of a nation ill-clad , ill-housed , ill-nourished.It is not in despair that I paint you that picture.I paint it for you in hope---because the Nation , seeing and understanding the injustice in it , proposes to paint it out.We are determined to make every American citizen the subject of his country’s interest and concern;and we will never regard any faithful law-abiding group within our borders we add more to the abundance of those who have much;it is whether we provide enough for those who have too little.If I know aught of the spirit and purpose of our Nation , we will not listen to Comfort , Opportunism , and Timidity.We will carry on.Overwhelmingly , we of the Republic are men and women of good will;men and women who have more than warm hearts of dedication;men and women who have cool heads and willing hands of practical purpose as well.They will insist that every agency of popular government use effective instruments to carry out their will.Government is competent when all who compose it work as trustees for the whole people.It can make constant progress when it keeps abreast of all the facts.It can obtain justified support and legitimate criticism when the people receive true information of all that government does.If I know aught of the will of our people , they wil demand that these conditions of effective government shall be created and maintained.They will demand a nation uncorrupted by cancers of injustice and , therefore , strong among the nations in its example of the will to peace.Today we reconsecrate our country to long-cherished ideals in a suddenly changed civilization.In every land there are always at work forces that drive men apart and forces that draw men together.In our personal ambitions we are individualists.But in our seeking for economic and political progress as a nation , we all go up , or else we all go down , as one people.To maintain a democracy of effort requires a vast amount of patience in dealing with differing methods , a vast amount of humility.But out of the confusion of many voices rises an understanding of dominant public need.Then political leadership can voice common ideals , and aid in their realizatioin.In talking again the oath of office as President of the United States , I assume the solemn obligation of leading the American people forward along the road over which they have chosen to advance.While this dutty rests upon me I shall do my utmost to speak their purpose and to do theit will , seeking Divine guidance to help us each and every one to give light to them that sit in darkness and to guide our feet into the way of peace.
第三篇:富蘭克林名人名言
富蘭克林名人名言
1、我不讓工作追求,而是去追求工作,常常努力于完全統馭工作,而不做工作的奴隸。人大凡具有完全統馭工作的信心,精神就必然振奮。——富蘭克林(美國)
2、一個人失敗的最大原因,是對自己的能力缺乏充分的信心,甚至以為自己必將失敗無疑。——富蘭克林
3、你熱愛生命嗎?那么別浪費時間,因為時間構成生命的`材料。——富蘭克林
4、擇友宜慎,棄之更宜慎。富蘭克林
5、兄弟可能不是朋友,但朋友常常如兄弟。——富蘭克林
6、閑暇就是為了做一些有益事情的時間。——富蘭克林
7、你熱愛生命嗎?那么別浪費時間,因為時間是組成生命的材料。——富蘭克林
8、沒有任何動物比螞蟻更勤奮,然而它卻最沉默寡言——富蘭克林
9、懶鬼起來吧!別再浪費生命,將來地墳墓內有足夠的時間讓你睡的。————(美國)富蘭克林
10、失足,你可能馬上復站立,失信,你也許永難挽回——富蘭克林
11、七十一懶惰象生銹一樣,比操勞更能消耗身體經常用的鑰匙,總是亮閃閃的。——富蘭克林
12、我不讓工作追求,而是去追求工作,常常努力于完全統御工作,而不做工作的奴隸。人如果能具有完全統御工作的信心,精神就必然振奮。——富蘭克林
13、你熱愛生命嗎?那么別浪費時間,因為時間是組成生命的材料。——富蘭克林
14、失足,你可以馬上恢復站立;失信,你也許永難挽回。——(美)富蘭克林
15、閑暇是為了做出某種有益的事而有的時間。——富蘭克林(美國)
16、我們從別人的發明中享受了很大的利益,我們也應該樂于有機會以我們的任何一種發明為別人服務;而這種事我們應該自愿的和慷慨地去。——富蘭克林
17、命運的變化猶如月之圓缺,對智者毫無妨害。——富蘭克林
18、你熱愛生命嗎?那么別浪費時間,因為時間是構成生命的材料。——富蘭克林
19、一個人失敗的最大原因,就是對于自己的能力永遠不敢充分的信任甚至自己認為必將失敗無疑。——富蘭克林
20、今天乃是我們惟一可以生存時間。我們不要庸人自擾-或為未來的漫無目的而苦悶,或為昨天的過去而傷懷-而使它成了我們身體上和精神上的地獄。——富蘭克林(美國)
21、懶惰像生銹一樣,比操勞更能消耗身體經常用的鑰匙,總是亮閃閃的。——富蘭克林
22、你熱愛生命嗎?那幺別浪費時間,由于時間是組成生命的材料。——富蘭克林
23、早眠早起,使人健康富有明智。——富蘭克林
24、誠實和勤勉應該成為你永久的伴侶。——富蘭克林
25、讀書是易事,思索是難事,但兩者缺一,便全無用處。——(美國)富蘭克林
26、你熱愛生命嗎?那么別揮霍時刻,由于時刻是構成生命的原料。——富蘭克林
27、對于所受的傷害,寬恕比復仇更高尚,鄙視比雪恥更有氣度。——富蘭克林
28、成功與失敗的分水嶺,可以用這五個字來表達我沒有時間。(美國)富蘭克林
29、忽視當前一剎那的人,等于虛擲了他所有的一切。——富蘭克林
30、讀書使人充實,思考使人深邃,交談使人清醒。——富蘭克林
31、你熱愛生命嗎?那么別浪費時間,因為時間是組成生命的材料——富蘭克林
32、失足,你可能馬上復站立,失信,你也許永難挽回。——富蘭克林
33、我們常聽說由水變成酒是個奇跡。這個由上帝恩典造成的奇跡每日都發生天堂將下雨水到葡萄園,由樹根進入葡萄,變成酒。這是上帝愛我們,并樂見我們快樂的明證。——富蘭克林
34、浪費時刻是所有支出中最奢侈及最昂貴的。——富蘭克林
第四篇:富蘭克林名言
富蘭克林名言
1、要成大事,就得既有理想,又講實際,不能走極端。
2、與其說人類的幸福來自偶爾發生的鴻運,不如說來自每天都有的小實惠。
3、早熟的人凋枯得也早。
4、把別人對你的詆毀放在塵土中;而把別人對你的恩惠刻在大理石上。
5、如果自己家的窗戶是玻璃的,就不要向鄰居扔石頭。
6、惡習知道自己委實很丑陋,所以往往戴了假面具。
7、不謙虛的話只能有這個辯解,即缺少謙虛就是缺少見識。
8、早睡早起會使人健康、富有和聰明。
9、讓你的不滿成為你心中的秘密---如果你的不滿一旦被世人知道,只會遭到鄙視,從而使你更添不滿。
10、我們各種習氣中再沒有一種象克服驕傲那麼難的了。雖極力藏匿它,克服它,消滅它,但無論如何,它在不知不覺之間,仍舊顯露。
11、忠誠老實:不要說有害于人的謊話,要表里一致。
12、Fish and visitors smell three days.(Franklin Benjamin,American president)魚放三天發臭,客住三天討嫌。
13、不謙虛的話只能這樣辯解,即缺少謙虛就是缺少見解。
14、我的大部分知識都是這樣獲得的:在尋找某個資料時意外的發現了另上的資料。
15、如果你很有天賦,勤勉會使天賦更加完善;如果你的才能平平,勤勉會補足缺陷。
16、揮霍無度的人,等于將自己的前途抵押了出去。
17、驕傲道德導致豐盈,然后導致貧困,最后導致聲譽掃地。
18、有耐心的人會得到他所希望的一切。
19、我們從別人的發明中享受了很大利益,我閃也應該樂于有機會以我們的任何一種發明為別人服務;而這種事我們應該自愿地和慷慨地去作。
20、希望是生命的源泉,失去它生命就會枯萎。
21、最難抑制的情感是驕傲,盡管你設法掩飾,竭力與之斗爭,它仍然存在。即使我敢相信已將它完全克服,我很可能又因自己的謙遜而感到驕傲。
22、不惜犧牲自由以圖茍安的人,既不配享受自由,也不配獲得安全。
23、你熱愛生命嗎?那么別浪費時間,因為時間是組成生命的材料。
24、圖書館使我得以有恒地研習而增進我的知識,每天我停留在里面一兩個鐘頭,用這個辦法相當的補足了我失掉的高深教育。
25、傻瓜的心在嘴里,聰明人的嘴在心里。
26、信奉真理的人,必受天佑。
27、如果災難沒有出現,那恐懼是徒勞的;如果災難已經發生,那恐懼只會增加痛苦。
28、不惜犧牲自由以圖茍安的人,既不配享受自由,也不配獲得安全。
29、對于不知足的人,沒有一把椅子是舒服的。
30、誰為富?知足者。誰知足?無名小輩。
31、國民的感情中最難克服的要數驕傲了,隨你如何把它改頭換面,與之斗爭,使之敗陣,撲而滅之,羞而辱之,它還會探出頭來,顯示自己
32、失足可以很快彌補,失言卻可能永遠無法補救。
33、不走極端,別人有損于你,也要善于克制。
34、我們各種習氣中再沒有一種象克服驕傲那么難的了。雖極力藏匿它,克服它,消滅它,但無論如何,它在不知不覺之間,仍舊顯露。
35、懶鬼起來吧!別再浪費生命,將來地墳墓內有足夠的時間讓你睡的。
36、對酒肉、女色和惰性都要有自制,否則病痛和瘟疫就會抓住你。
37、站著的農夫比跪著的紳士高貴。
38、眠早起,使人健康、富有、明智。
39、時間就是生命。
40、把錢用在對自己對別人都有益的事情上,不要錯花一分錢。
41、錢財并不屬于擁有它的人,而只屬于享用它的人。
42、我們從別人的發明中享受了很大的利益,我們也應該樂于有機會以我們的任何一種發明為別人服務;而這種事我們應該自愿的和慷慨地去作。
43、二十歲時支配作用的是意志,三十歲時是機智,四十歲時是判斷。
44、閑暇是為了做出某種有益的事而有的時間。
45、平庸的人最大缺點是常常覺得自己比別人高明。
46、有兩條路可以得到幸福,即消除欲望或增加財富。
47、Do you love life?Then do not squander time;for thats the stuff5 life is made of.(Benjamin Franklin,American president)你熱愛生命嗎?那么,別浪費時間,因為生命是由時間組成的。
48、心胸開闊:不要為令人不快的區區瑣事而心煩意亂,悲觀失望。
49、人生應為生存而食,不應為食而生存。
50、自己多次受傷害,總比給他人一次傷害好。
51、國民的感情中最難克服的要數驕傲了,隨你如何把它改頭換面,與之斗爭,使之敗陣,撲而滅之,羞而辱之,它還會探出頭來,顯示自己。
52、我從不到酒館、賭場或任何其他娛樂場所去消磨時光。
53、你要追求工作,別讓工作追求你。
54、虛榮是驕傲的食物,輕蔑是它的飲料。
55、對上司謙遜,是一種責任;對同事謙遜,是一種素養;對部屬謙遜,是一種尊榮。
56、悠閑的生活與懶惰是兩回事。
57、不勞則無獲。
58、沒有任何動物比螞蟻更勤奮,然而它卻最沉默寡言。
59、在你勝利之際,千萬不要露出任何興高采烈傲慢無禮的表情,而應該真心誠意地用禮貌的方式來寬慰你的對手,使他不要太苛求自己。
60、如果你懂得量入為出,那你就可以致富了。
61、懶惰象生銹一樣,比操勞更能消耗身體;經常用的鑰匙,總是亮閃閃的。
62、勤勞的家庭,饑餓過其門而不入。
63、兄弟可能不是朋友,但朋友常常如兄弟。
64、一個人失敗的最大原因,就是對于自己的能力永遠不敢充分的信任;甚至自己認為必將失敗無疑。
65、今日能做的事,勿延至明日。
66、真話說一半常是彌天大謊。
67、需要面前不能討價還價。
68、美的欣賞是可以意會而不可以言傳的;這隨各人的心境志趣嗜好而不同。
69、命運的變化如月亮的陰晴圓缺,無損智者大雅。
70、愛情的視覺不是眼睛,而是心靈。
71、正如種種魅力皆屬于胡言亂語,胡言亂語本身也是種魅力。
72、誠實是最好的政策。
73、健康是對于自己的義務,也是對于社會的義務。
74、傾已所有追求知識,沒有人能奪走它;向知識投資,收益最佳。
75、青年時魯莽,老年時悔恨。
76、我們在享受著他人的發明給我們帶來的巨大益處,我們也必須樂于用自己的發明去為他人服務。
77、At twenty years of age,the will reigns;at thirty,the wit;and at forty,the judgment.(Benjamin Franklin,American president)二十歲時起支配作用的是意志,三十歲時是機智,四十歲時是判斷。
78、懶惰,像生銹一樣,比操勞更能消耗身體,經常用的鑰匙總是亮閃閃的。
79、惜時如金(智商)如果有什么需要明天做的事,最好現在就開始。
80、倘若人能夠完成他所希望的一半,那么,他的麻煩也將加倍。
81、失足,你可能馬上復站立;失信,你也許永難挽回。
82、能忍耐的人才能達到他所希望達到的目的。
83、驕傲者憎恨他人驕傲。
84、知足是窮人富有;貪婪是富人貧窮。
85、懿行美德遠勝貌美。
86、實現明天理想的唯一障礙是今天的疑慮。
87、命運的變化猶如月之圓缺,對智者無妨害。
88、貧窮本身并不可怕,可怕的是自己以為命中注定貧窮或一定老死于貧窮的思想。
89、爭吵是一種人玩的游戲。然而它是一種奇怪的游戲,沒有任何一方曾經贏過。
90、誠實和勤勉,應該成為你永久的伴侶。
91、須要注意小額費用。一艘大船的沉沒,有時是微的裂口所致。
92、閑暇就是為了作一些有益事情的時間。
93、讀書是易事,思索是難事,但兩者缺一,便全無用處。
第五篇:《富蘭克林》讀后感
富蘭克林是美國的一位傳奇總統,昨天我讀了一個關于他的故事。給了我很多的啟示,讓我們學到了很多的知識。
故事情節是這樣的:有一天,貓頭鷹老師教大家拼寫單詞。貓頭鷹老師覺得大家做的都很好,就讓大家好好準備,明天聽寫,全對的人能得到一支鋼筆。這時,小地鼠說:“我這次考試一定是滿分,老師,你現在就把鋼筆給我吧,我還想用它來考試呢!”貓頭鷹老師說:“這必須得看明天的考試結果。”富蘭克林一晚上都在準備,但他只有pencil這個詞不會,所以他就反復地練習。富蘭克林為了保險,就把寫pencil的單詞紙貼在帽子里,這下他能放心的睡覺了。第二天,開始聽寫了,當老師念到最后一個單詞pencil時富蘭克林突然忘了,他就看了一下貼在帽子里的單詞紙,然后他就寫出來了。后來,成績出來了,富蘭克林都答對了,得到了鋼筆,但他覺得自己作弊是不好的,就把鋼筆還給老師了。看完這個故事,我明白了許多道理。首先是我們不能太自滿,就像小地鼠,還沒開始考試,就說自己一定能考一百分,這是不對的。
還有,富蘭克林考試時作弊了,但他后來又把鋼筆還給老師了。