久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

富蘭克林羅斯福演講稿范文大全

時間:2019-05-14 20:43:52下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《富蘭克林羅斯福演講稿》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《富蘭克林羅斯福演講稿》。

第一篇:富蘭克林羅斯福演講稿

富蘭克林羅斯福演講稿

昨天,1941年12月7日必須永遠記住這個恥辱的日子.美利堅合眾國受到了日本帝國海空軍突然的蓄意的攻擊。美國和日本是和平相處的,根據日本的請求仍在同它的政府和天皇進行會談,以期維護太平洋地區的和平。實際上,就在日本空軍部隊已經著手開始轟炸美國瓦湖島之后的一小時,日本駐美國大使和同僚還向我們的國務卿提交了對美國最近致日方 消息的正式答復。雖然復函聲稱繼續現行外交談判似已無用,但卻并未包含有關戰爭或武裝 攻擊的威脅或暗示歷史將會作證,由于夏威夷離日本的距離如此之遙,顯然表明這次進攻是經過許多天甚至許多星期精心策劃的。在調停期間,日本政府蓄意以虛偽的聲明和表示繼續維持和平的愿望來欺騙美國。

昨天對夏威夷群島的攻擊給美國海陸軍部隊造成了嚴重的損害。我遺憾地告訴各位,許多美國人喪失了生命,此外,根據報告,美國船只在舊金山和火奴魯魯之間的公海上也遭到了魚雷襲擊。

昨天,日本政府已發動了對馬來亞的進攻。昨晚,日本軍隊進攻了香港。昨晚,日本軍隊進攻了關島。

昨晚,日本軍隊進攻了菲律賓群島。昨晚,日本人進攻了威克島。

今早,日本人進攻了中途島。因此,日本在整個太平洋區域采取了突然的攻勢。昨天和今天的事實不言自明。美國的人民已經形成了自己的見解,并且非常清楚這關系到我們國家的安全和生存的本身。作為陸、海軍總司令,我已指示,為了我們的防務采取一切措施。但是,我們整個國家將永遠記住這次對我們突襲的性質。不論要用多長時間才能戰勝這次有預謀的入侵,美國人民將一定要以自己的正義力量贏得絕對的勝利。我們現在預言,我們不僅要做出最大的努力來保衛我們自己,我們還將確保這種背信棄義的形式永遠不會再次危及到我們。我這樣說,相信是表達了國會和人民的意志。

敵對行動已經存在。無庸諱言,我國人民、我國領土和我國利益都處于嚴重危險之中。相信我們的武裝部隊,依靠我國人民的堅定決心,我們將取得必然的勝利,愿上帝幫助我們!

我要求國會宣布:自1941年12月7日星期日,日本發動無端的、卑鄙的進攻時起,美國和日本帝國之間已處于戰爭狀態。

Mr.Vice President, Mr.Speaker, Members of the Senate, and of the House of Representatives:

Yesterday, December 7th, 1941--a date which will live in infamy--the United States of America was suddenly and deliberately attacked by naval and air forces of the Empire of Japan.The United States was at peace with that nation and, at the solicitation of Japan, was still in conversation with its government and its emperor looking toward the maintenance of peace in the Pacific.Indeed, one hour after Japanese air squadrons had commenced bombing in the American island of Oahu, the Japanese ambassador to the United States and his colleagues delivered to our Secretary of State a formal reply to a recent American message.And while this reply stated that it seemed useless to continue the existing diplomatic negotiations, it contained no threat or hint of war or of armed attack.It will be recorded that the distance of Hawaii from Japan makes it obvious that the attack was

deliberately planned many days or even weeks ago.During the intervening time, the Japanese government has deliberately sought to deceive the United States by false

statements and expressions of hope for continued peace.The attack yesterday on the Hawaiian islands has caused severe damage to American naval and military forces.I regret to tell you that very many American lives have been lost.In addition, American ships have been reported torpedoed on the high seas between San Francisco and Honolulu.Yesterday, the Japanese government also launched an attack against Malaya.Last night, Japanese forces attacked Hong Kong.Last night, Japanese forces attacked Guam.Last night, Japanese forces attacked the Philippine Islands.Last night, the Japanese attacked Wake Island.And this morning, the Japanese attacked Midway Island.Japan has, therefore, undertaken a surprise offensive extending throughout the Pacific area.The facts of yesterday and today speak for themselves.The people of the United States have already formed their opinions and well understand the implications to the very life and safety of our nation.As commander in chief of the Army and Navy, I have directed that all measures be taken for our defense.But always will our whole nation remember the character of the onslaught against us.No matter how long it may take us to overcome this premeditated invasion, the American people in their righteous might will win through to absolute victory.I believe that I interpret the will of the Congress and of the people when I assert that we will not only defend ourselves to the uttermost, but will make it very certain that this form of treachery

shall never again endanger us.Hostilities exist.There is no blinking at the fact that our people, our territory, and our interests are in grave danger.With confidence in our armed forces, with the unbounding determination of our people, we will

gain the inevitable triumph--so help us God.I ask that the Congress declare that since the unprovoked and dastardly attack by Japan on Sunday, December 7th, 1941, a state of war has existed between the United States and the Japanese empire.-------------------

formed their opinions and well understand the implications to the very life and safety of our nation.As commander in chief of the Army and Navy, I have directed that all measures be taken for our defense.But always will our whole nation remember the character of the onslaught against us.No matter how long it may take us to overcome this premeditated invasion, the American people in their righteous might will win through to absolute victory.I believe that I interpret the will of the Congress and of the people when I assert that we will not only defend ourselves to the uttermost, but will make it very certain that this form of treachery

shall never again endanger us.Hostilities exist.There is no blinking at the fact that our people, our territory, and our interests are in grave danger.With confidence in our armed forces, with the unbounding determination of our people, we will

gain the inevitable triumph--so help us God.I ask that the Congress declare that since the unprovoked and dastardly attack by Japan on Sunday, December 7th, 1941, a state of war has existed between the United States and the Japanese empire.And yet, our distress comes from no failure of substance, we are stricken by no plague of locusts.Compared with

the perils which our forefathers conquered, because they

believed

and were not afraid, we

have so

much to be thankful for.Nature surrounds us with

her bounty, and human

efforts have multiplied it.Plenty is at our doorstep, but a generous use of it languishes in the very sight of the supply.Primarily, this is because the rulers of the exchange of mankind’s goods have failed, through their own stubbornness and their own incompetence, have admitted their failure and have abdicated.Practices of the unscrupulous money changers stand indicted in the court of

public opinion, rejected by the hearts and minds of men.True, they have tried, but their efforts have been cast in the patten of an outworn tradition.Faced by a failure of credit, they have proposed only the lending of more money.Stripped of the lure of profit by which they induce our people to follow their false leadership, they have resorted to exhortation, pleading tearfully for restored confidence.They only know the rules of a generation of self-seekers.They have no vision, and when there is no vision, the people perish.Y es, the money changers have fled from their high seats in the temple of our civilization.We may now restore that temple

to the

ancient truths.A

measure of that restoration lies

in the extent

to which we apply social value, more noble than mere monetary profits.Happiness lies not in the mere possession of money, it lies in the joy of achievement, in the thrill of creative efforts, the joy and moral stimulation of work no longer must be forgotten in the mad chase of evanescent profits.These dark days, my friends, will be worth all they cost us, if they

teach suthat our

true

destiny is not

to be ministered on to, but to minister to ourselves,to our fellow men.Recognition of the falsity of material wealth as the standard of success goes hand in hand with the abandonment of a false belief that public office and high political position are to be valued only by the standards of pride of place and personal profits, and there must be an end to our conduct inbanking and in business, which too often has given to a sacred trust the likeness of callous and

selfish wrong-doing.Small wonder that confidence languishes, for it thrives only on honesty , on

honor, on the sacredness of our

obligation, on faithful protection and on unselfish performance.Without them it cannot live.Restoration calls, however, not for changes in ethics alone.This nation is asking for action, and

action now.Our greatest primary

task is to put

people to work.This

is no unsolvable

problem if

we take

it

wisely and courageously.It can be accomplished in

part

by direct

recruiting by the

government itself, treating the task as we would treat the emergency of a war, but at the same time, through

this employment, accomplishing greatly needed projects to stimulate and reorganize the use of our great natural resources.Hand in hand with that, we must frankly recognize the overbalance of population in our industrial centers and by engaging on a national scale in a redistribution in an effort to provide better use of the land for those best fitted for the land.Y es the task can be helped by definite efforts to raise the value of the agricultural product and with this the power to purchase the output of our cities.It can be helped by preventing realistically, the tragedy of the growing losses through fore closures of our small homes and our farms.It can be

helped by insistence that the federal, the state, and the local

government act

forthwith on the demands that their costs be drastically reduce.It can be helped by the unifying of relief activities which today are often scattered, uneconomical, unequal.It can be helped by national planning for, and supervision of all forms of transportation, and of communications, and other utilities that have a definitely public character.There are many ways in which it can be helped, but it can never be

helped by merely talking about it.We must act, we must act quickly.And finally, in our progress toward a resumption of work, we require two safeguards against the return of the evils of the old order;there must be a strict supervision of all banking and credits and investments;there

must

be an end

to speculation with other people’s

mo ney;

and there must be provisions for an adequate but sound currency.These, my friends, are the lines of attack.I shall presently urge upon a new Congress in special

session, detailed measures for their fulfillment, and I shall seek the immediate assistance of the 48 states.Through this program of action, we address ourselves to putting our own national house in order, and making

income balance outflow.Our

international trade relations, though vastly important, are in point of time and necessity secondary to the establishment of a sound national economy.I favor as a practical policy the putting of first things first.I shall spare no effort to restore world

trade by international economic readjustment, but the emergency at home cannot wait

on that accomplishment.The basic thought that guides these

specific means of national

recovery is not narrowly nationalistic.It is the insistence, as a first consideration upon the inter-dependence of the various elements in all parts of the United

States of America

a

recognition of the old and the permanently important manifestation of the American

spirit of the pioneer.It

is the way to recovery, it is the immediate way, it is the strongest assurance that recovery will endure.In the field of world policy, I would dedicate this nation to the policy of the good neighbor.The

neighbor who resolutely

respects himself,and because

he does

so,respects

the rights foothers.The neighbor who respects his obligation, and respects the sanctity of his agreement, in and with, a world of neighbor.If I read the temper of our people correctly, we now realize what we have never realized before,our inter-dependence on each other, that we cannot merely take, but we must give as well.That if we are to go forward, we must move as a trained and loyal army, willing to sacrifice for the good of a common discipline, because without such discipline, no progress can be made, no leadership becomes effective.We are laready

and willing to submit our lives and our property to such discipline because it makes possible a leadership which aims at the larger good.This, I propose to offer, we are going to larger purposes, bind upon us, bind upon us all, as a sacred obligation with a unity of duty, hitherto evoked only in times of armed strife.With this pledge taken, I assume

unhesitatingly, the

leadership

of this great

army

of our people dedicated to a disciplined attack upon our common problems.Action in this image, action to this end, is feasible under the form of government which we have inherited from my ancestors.Our constitution is so simple, so practical, that it is possible always, to meet extraordinary needs, by changes in emphasis and arrangements without loss of a central

form, that is why our constitutional system has proved itself the most superbly enduring political mechanism the modern world has ever seen.It has met every stress of vast expansion of territory, of foreign wars, of bitter internal strife, of world relations.And

it is to be hoped that the normal balance of executive and legislative authority will be fully equal, fully adequate to meet the unprecedented task before us.But

it

may be that an

unprecedented demand and need

for undelay

action may call for temporary departure from that normal balance of public procedure.We face the arduous days that lie before us in the warm courage of national unity, in the clearest consciousness of seeking all and precious moral values, with

the clean satisfaction that comes from the stern performance of duty by old and young alike, we aim at the assurance of a rounded, a permanent national life.We do not distrust the future of essential

democracy.The people of the United

States have not failed.In their need, they have registered a mandate thatey want direct, vigorous action.They

have asked for discipline, and direction under leadership, they have made

me the present instrument of their wishes.In the spirit of the gift, I take it.In this dedication, in

this dedication of

th a

nation,we humbly ask the blessings of God,may He protect each and every one of us, may He guide me in the days to come.===

第二篇:富蘭克林 羅斯福

富蘭克林·德拉諾·羅斯福這個坐了20多年輪椅的偉人,戰勝了

殘疾、戰勝了對手、戰勝了經濟蕭條、戰勝了法西斯。對于美國人來

說,他使美國成為世界超級大國。對于世界來說,他參與奠定了一個

新的全球政治格局。對于殘疾人來說,他用一生告訴我們:無論是總

統還是平民,當厄運到來時要牢牢把握住自己命運的舵盤,讓生命之

舟揚帆遠航

美國總統羅斯福,當他還是參議員時,英姿煥發,英俊漱灑,才

華橫溢,深受人民愛戴。正當富蘭克林·羅斯福準備在政壇大展身手的時候,一場無情的災難突然降臨到他的身上。

在養病期間,他閱讀了大量美國歷史、政治方面的書籍。在這段

時間里,羅斯福的性格也產生了重大的變化,他變得溫和、謙虛、平

易近人。他把與疾病斗爭、積極鍛煉身體看作是一件非常愉快的事情。經過這段挫折的錘煉,羅斯福的眼界和思路更開闊了。他學會尊重并

理解與自己不同的觀點,對那些受折磨又極需要幫助的人充滿了深切的同情。他躺在那里一天天地成熟起來,從一個輕浮的年輕貴族變為

一個能理解下層人民的人道主義者,而正是這一點使他最終入主白

宮。

利用一副鋼與皮革制成的雙腿支架,羅斯福最終可以在別人的攙

扶下站立和行走了。經過7年的養精蓄銳,他重新走上政壇,并在1928年成為紐約州州長。隨后,他開始了向總統寶座的沖刺

。政敵們常用他的殘疾來攻擊他,這是羅斯福終生都不得不與之

搏斗的事情,但是他總能以出色的政績、卓越的口才與充沛的精力將

其變成優勢.羅斯福曾對那些輕看殘疾人的人說過:“我還要走路,我要走進白宮。” 第一次競選總統時.他對助選員說:“你們布置一個大講臺,我要讓所有的選民看到這個得小兒麻痹癥的人,可以‘走到前面’演講,不需要任何拐杖。”

首次參加競選他就通過發言人告訴人們:“一個州長不一定是一個雜技演員。我們選他并不是因為他能做前滾翻或后滾翻。他干的是腦力勞動,是想方設法為人民造福。”依靠這樣的堅忍和樂觀,羅斯福終于在1933年以絕對優勢擊敗胡佛,成為美國第32屆總統。

羅斯福一直被視為美國歷史上最偉大的總統之一,是20世紀美國最受民眾期望和受愛戴的總統,也是美國歷史上唯一連任4屆總統的人,任職長達12年。他是身殘志堅的代表人,也受到世界人民的尊敬

其實很多事情的成功,最主要的是靠不屈不撓的意志力與絕對的信心。老是以自己本身某部分的缺陷,氣限定占己的能力的,人,是不聰明的。那只是找借口來掩飾自己害怕失敗的心理。有些人可能會說自己完全沒有銷售方面的經驗,不敢去嘗試而白白浪費了一個可能讓他踏上成功的機會。

生命本身是一種挑戰,即使自己有缺陷,但是只要不認輸,肯努力去證明自己某方面的本領,一定能獲得成功

羅斯福無疑是一個時代的偉人,但又是一個執著地追求美國現實利益的總統,他的行為方式更多地體現出了實用主義的傾向。正是這種不拘泥于教條理論的務實態度,才使羅斯福在內政和外交方面取得了前

所未有的成就。

美國著名記者約翰遜在羅斯福傳記中寫道:“他推翻的先例比任何人都多,他砸爛的古老結構比任何人都多,他對美國整個面貌的改變比任何人都要迅猛而激烈。然而正是他最深切地相信,美國這座建筑物從整個來說,是相當美好的。” 羅斯福是20世紀最受愛戴和最令人憎恨的美國總統。他受人愛戴的是因為,雖然他出身貴族,但他相信平凡人的價值,并且為維護百姓的權利而戰,無時無刻都在為他的貧民著想,在他最困難的時期,也忘不了走進國民中,了解他們的困難。他受人愛戴的另一個原因是,他有著懾人的魅力。他愉快地工作,對未來充滿信心。他帶領美國走出經濟困境,改變了美國人的生活方式。然后為了捍衛民主政體,幫助世界實現了安全。

他足可以為身后的一切欣慰:他去世后25天,德國無條件投降,3個月后,日本無條件投降。而那個伴隨他一生并與之頑強斗爭的脊髓灰質炎癥,也在他去世整整十年后——1955年4月12日被最終攻克。

歷史學家和政治學家們一致認為,羅斯福與華盛頓和林肯是美國歷史上最偉大的三位總統

第三篇:富蘭克林羅斯福就職演講

PresidentHoover, Mr.Chief Justice, my friends:

This is a day of national consecration.And I am certain that on this day my fellow Americansexpectthat on my inductioninto the Presidency, I will address them with a candor and a decision whichthe present situation of our people impels.This is preeminently the time to speak the truth, the whole truth, frankly and boldly.Nor needwe shrink from honestly facing conditions in our country today.This great Nation will endure,as it has endured, will revive and will prosper.So, first of all, let me assert my firm belief thatthe only thing we have to fear is fear itself nameless,unreasoning, unjustified terror which paralyzes needed efforts toconvert retreatinto advance.In every dark hour of our national life, a leadership of frankness and of vigorhas met with that understanding and support of the people themselves whichis essential to victory.And I am convinced that you will againgive that support to leadership in these critical days.In such a spirit on my part and on yours we face our common difficulties.They concern, thankGod, only material things.Values have shrunk to fantastic levels.taxes have risen.our abilityto pay has fallen.government of all kinds is faced by serious curtailment of income.themeans of exchange are frozenin the currents of trade.the withered leaves of industrialenterprise lie on every side.farmers find no markets for their produce.and the savings ofmany years in thousands of families are gone.More important, a host of unemployed citizensface the grim problem of existence, and an equally greatnumber toil with little return.Only afoolish optimist can deny the dark realities of the moment.And yet our distress comes from no failure of substance.We are stricken by no plague oflocusts.Compared with the perils which our forefathers conquered, because they believed andwere not afraid, we have stillmuch to be thankful for.Nature still offers her bounty andhuman efforts have multiplied it.Plenty is at our doorstep, but a generous use of itlanguishes in the very sight of the supply.Primarily, this is because the rulers of the exchange of mankind's goods have failed,through their own stubbornness and their ownincompetence, have admitted their failure, and haveabdicated.Practices of the unscrupulous money changers stand indicted in the court of publicopinion, rejected by the hearts and minds of men.True,they have tried.But their efforts havebeen cast in the pattern of an outworntradition.Faced by failure of credit, they haveproposed only the lending of more money.Stripped of the lure of profit by whichto induce our people to follow their false leadership, they have resorted to exhortations, pleading tearfullyfor restored confidence.They only know the rules of a generation of selfseekers.They have no vision, and when there is no vision the people perish.Yes, the money changers have fled from their high seats in the temple of our civilization.Wemay now restore that temple to the ancient truths.The measure of that restoration lies in theextent to which we apply social values more noble thanmere monetary profit.Happiness lies not in the mere possession of money.it lies in the joy of achievement, in thethrill of creative effort.The joy, the moral stimulation of work no longer must be forgotten inthe mad chase of evanescentprofits.These dark days, my friends, will be worth all they costus if they teach us that our true destiny is not to be ministered unto but tominister to ourselves, to our fellow men.Recognition of that falsity of material wealth as the standard of success goes hand in handwith the abandonment of the false belief that public office and high political position are to bevalued only by the standards of pride of place and personal profit.and there mustbe an end to a conduct in banking and in business which too oftenhas given to a sacred trust the likeness of callous and selfish wrongdoing.Small wonder that confidence languishes, for itthrives only on honesty, on honor, on the sacredness of obligations, on faithful protection, andon unselfish performance.withoutthem it cannot live.Restoration calls, however, not for changes in ethics alone.This Nation is asking for action, and action now.Our greatest primary task is toput people to work.This is nounsolvable problem if we face itwisely and courageously.It can be accomplished in part by direct recruiting by theGovernment itself, treating the task as we would treatthe emergency of a war, but at thesame time, through this employment, accomplishing great greatlyneeded projects to stimulate and reorganize the use of our greatnatural resources.Hand in hand with that we must frankly recognize the overbalance of populationin our industrial centers and, by engaging on a national scale in a redistribution, endeavor to providea better use of the land for those best fitted for the land.Yes, the task can be helped by definite efforts to raise the values of agricultural products, andwith this the power to purchase the output of our cities.It can be helped by preventingrealistically the tragedy of the growing loss through foreclosure of our smallhomes and ourfarms.It can be helped by insistence thatthe Federal, the State, and the local governmentsact forthwith on the demand thattheir cost be drastically reduced.It can be helped by theunifying of relief activities which today are often scattered,uneconomical, unequal.It can behelped by national planning for and supervisionof all forms of transportation and ofcommunications and other utilities thathave a definitely public character.There are manyways in which it can be helped, but it cannever be helped by merely talking aboutit.We must act.We must act quickly.And finally, in our progress towards a resumption of work, we require twosafeguards against a return of the evils of the old order.There must be a strict supervision of all banking andcredits and investments.There must be anend to speculation with other people's money.Andthere must be provision for an adequate but sound currency.These, my friends, are the lines of attack.I shall presently urge upon a new Congress inspecial session detailed measures for their fulfillment, and I shallseek the immediate assistance of the 48 States.Through this program of action we address ourselves to putting our own national house inorder and making income balance outgo.Our international trade relations, thoughvastly important, are in point of time, and necessity, secondary tothe establishment of a sound national economy.Ifavor, as a practical policy, the putting of firstthings first.I shall spare no effort torestore world trade by international economic readjustment.but the emergency athome cannot wait on that accomplishment.The basic thoughtthat guides these specific means of national recovery is notnationally narrowly nationalistic.It is the insistence, as a firstconsideration, upon the interdependenceof the various elements in and parts of the United States of America arecognition of the old and permanently importantmanifestation of the American spirit of the pioneer.It is the wayto recovery.It is the immediate way.Itis the strongest assurance that recovery will endure.In the field of world policy, I would dedicate this Nationto the policy of the good neighbor: theneighbor who resolutely respects himself and, because he does so, respects the rights ofothers.the neighbor who respects his obligations and respects the sanctity of his agreementsin and with a world of neighbors.If I read the temper of our people correctly, we now realize, as we have never realized before,our interdependence on each other.that we can not merely take, but we must give as well.that if we are to goforward, we must move as a trained and loyal army willing to sacrifice forthe good of a common discipline, because without such discipline no progress can be made,no leadership becomes effective.We are, I know, ready and willing to submit our lives and our property to such discipline,because it makes possible a leadership which aims atthe larger good.This, I propose to offer,pledging that the larger purposes will bind uponus, bind upon us all as a sacred obligationwith a unity of duty hithertoevoked only in times of armed strife.With this pledge taken, I assume unhesitatingly the leadership of this great army of ourpeople dedicated to a disciplined attack upon our common problems.Action in this image, action to this end is feasible under the form of government which wehave inherited from our ancestors.Our Constitution is sosimple, so practicalthat it is possible always tomeet extraordinary needs by changes in emphasis and arrangement without loss ofessential form.That is why our constitutional system has proved itself the most superblyenduring political mechanism the modern worldhas ever seen.It has met every stress of vast expansion of territory, of foreign wars, of bitter internal strife,of world relations.And it is to be hoped that the normal balance of executive and legislativeauthority may be wholly equal, wholly adequate to meetthe unprecedented task before us.But it may be that anunprecedented demand and need for undelayed actionmay call for temporary departure from that normal balance of public procedure.I am prepared under my constitutional duty torecommend the measures that a strickennation in the midst of a stricken world may require.These measures, or such other measuresas the Congress may build out of its experience and wisdom, I shall seek, within myconstitutional authority, to bring to speedy adoption.But, in the event that the Congress shall failto take one of these two courses, in the eventthat the national emergency is still critical, I shallnot evade the clear course of duty that will thenconfront me.I shall ask the Congress for the one remaining instrument to meet the crisisbroad Executive power to wage a war against the emergency, as great as the power thatwould be given to me if we were in fact invaded by a foreign foe.For the trust reposed in me, I will return the courage and the devotion that befitthe time.I can do no less.We face the arduous days thatlie before us in the warm courage of nationalunity.with the clear consciousness of seeking old and precious moralvalues.with the clean satisfactionthat comes from the stern performance of duty by old and young alike.We aim at the assurance ofa rounded, a permanent national life.We do not distrust the the future of essential democracy.The people of the United Stateshave not failed.In their need they have registered a mandate thatthey want direct, vigorousaction.They have asked for discipline and directionunder leadership.They have made me thepresent instrument of their wishes.Inthe spirit of the gift I take it.In this dedication Inthis dedication of a Nation, we humbly ask the blessing of God.May He protect each and every one of us.May He guide me in the days to come.

第四篇:富蘭克林·羅斯福 就職演講

President Hoover, Mister Chief Justice, my friends: This is a day of national consecration, and I am certain that on this day, my fellow Americans expect that on my induction in the Presidency I will address them with a candor and a decision which the present situation of our people impels.This is preeminently the time to speak the truth, the whole truth, frankly and boldly.Nor need we shrink from honestly facing the conditions facing our country today.This great nation will endure as it has endured, will revive and will prosper.So first of all, let me express my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself-nameless, unreasoning, unjustified terror, which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance.In every dark hour of our national life, a leadership of frankness and vigor has met with that understanding and support of the people themselves, which is essential to victory.And I am convinced that you will again give that support to leadership in these critical days.In such a spirit on my part and on yours, we face our common difficulties.They concern, thank God, only material things.Values have shrunken to fantastic levels;taxes have risen, our ability to pay has fallen;government of all kinds is faced by serious curtailment of income;the means of exchange are frozen in the currents of trade;the withered leaves of industrial enterprise lie on every side;farmers find no markets for their produce, and the savings of many years and thousands of families are gone.More important, a host of unemployed citizens face the grim problem of existence, and an equal and great number toil with little return.Only a foolish optimist can deny the dark realities of the moment.And yet, our distress comes from no failure of substance, we are stricken by no plague of locusts.Compared with the perils which our forefathers conquered, because they believed and were not afraid, we have so much to be thankful for.Nature surrounds us with her bounty, and human efforts have multiplied it.Plenty is at our doorstep, but a generous use of it languishes in the very sight of the supply.Primarily, this is because the rulers of the exchange of mankind’s goods have failed, through their own stubbornness and their own incompetence, have admitted their failure and have abdicated.Practices of the unscrupulous money changers stand indicted in the court of public opinion, rejected by the hearts and minds of men.True, they have tried, but their efforts have been cast in the patten of an outworn tradition.Faced by a failure of credit, they have proposed only the lending of more money.Stripped of the lure of profit by which they induce our people to follow their false leadership, they have resorted to exhortation, pleading tearfully for restored confidence.They only know the rules of a generation of self-seekers.They have no vision, and when there is no vision, the people perish.Yes, the money changers have fled from their high seats in the temple of our civilization.We may now restore that temple to the ancient truths.A measure of that restoration lies in the extent to which we apply social value, more noble than mere monetary profits.Happiness lies not in the mere possession of money, it lies in the joy of achievement, in the thrill of creative efforts, the joy and moral stimulation of work no longer must be forgotten in the mad chase of evanescent profits.These dark days, my friends, will be worth all they cost us, if they teach us that our true destiny is not to be ministered on to, but to minister to ourselves, to our fellow men.Recognition of the falsity of material wealth as the standard of success goes hand in hand with the abandonment of a false belief that public office and high political position are to be valued only by the standards of pride of place and personal profits, and there must be an end to our conduct in banking and in business, which too often has given to a sacred trust the likeness of callous and selfish wrong-doing.Small wonder that confidence languishes, for it thrives only on honesty, on honor, on the sacredness of our obligation, on faithful protection and on unselfish performance.Without them it cannot live.Restoration calls, however, not for changes in ethics alone.This nation is asking for action, and action now.Our greatest primary task is to put people to work.This is no unsolvable problem if we take it wisely and courageously.It can be accomplished in part by direct recruiting by the government itself, treating the task as we would treat the emergency of a war, but at the same time, through this employment, accomplishing greatly needed projects to stimulate and reorganize the use of our great natural resources.Hand in hand with that, we must frankly recognize the overbalance of population in our industrial centers and by engaging on a national scale in a redistribution in an effort to provide better use of the land for those best fitted for the land.Yes the task can be helped by definite efforts to raise the value of the agricultural product and with this the power to purchase the output of our cities.It can be helped by preventing realistically, the tragedy of the growing losses through fore closures of our small homes and our farms.It can be helped by insistence that the federal, the state, and the local government act forthwith on the demands that their costs be drastically reduce.It can be helped by the unifying of relief activities which today are often scattered, uneconomical, unequal.It can be helped by national planning for, and supervision of all forms of transportation, and of communications, and other utilities that have a definitely public character.There are many ways in which it can be helped, but it can never be helped by merely talking about it.We must act, we must act quickly.And finally, in our progress toward a resumption of work, we require two safeguards against the return of the evils of the old order;there must be a strict supervision of all banking and credits and investments;there must be an end to speculation with other people’s money;and there must be provisions for an adequate but sound currency.These, my friends, are the lines of attack.I shall presently urge upon a new Congress in special session, detailed measures for their fulfillment, and I shall seek the immediate assistance of the 48 states.Through this program of action, we address ourselves to putting our own national house in order, and making income balance outflow.Our international trade relations, though vastly important, are in point of time and necessity secondary to the establishment of a sound national economy.I favor as a practical policy the putting of first things first.I shall spare no effort to restore world trade by international economic readjustment, but the emergency at home cannot wait on that accomplishment.The basic thought that guides these specific means of national recovery is not narrowly nationalistic.It is the insistence, as a first consideration upon the inter-dependence of the various elements in all parts of the United States of America – a recognition of the old and the permanently important manifestation of the American spirit of the pioneer.It is the way to recovery, it is the immediate way, it is the strongest assurance that recovery will endure.In the field of world policy, I would dedicate this nation to the policy of the good neighbor.The neighbor who resolutely respects himself, and because he does so, respects the rights of others.The neighbor who respects his obligation, and respects the sanctity of his agreement, in and with, a world of neighbor.If I read the temper of our people correctly, we now realize what we have never realized before, our inter-dependence on each other, that we cannot merely take, but we must give as well.That if we are to go forward, we must move as a trained and loyal army, willing to sacrifice for the good of a common discipline, because without such discipline, no progress can be made, no leadership becomes effective.We are all ready and willing to submit our lives and our property to such discipline because it makes possible a leadership which aims at the larger good.This, I propose to offer, we are going to larger purposes, bind upon us, bind upon us all, as a sacred obligation with a unity of duty, hitherto evoked only in times of armed strife.With this pledge taken, I assume unhesitatingly, the leadership of this great army of our people dedicated to a disciplined attack upon our common problems.Action in this image, action to this end, is feasible under the form of government which we have inherited from my ancestors.Our constitution is so simple, so practical, that it is possible always, to meet extraordinary needs, by changes in emphasis and arrangements without loss of a central form, that is why our constitutional system has proved itself the most superbly enduring political mechanism the modern world has ever seen.It has met every stress of vast expansion of territory, of foreign wars, of bitter internal strife, of world relations.And it is to be hoped that the normal balance of executive and legislative authority will be fully equal, fully adequate to meet the unprecedented task before us.But it may be that an unprecedented demand and need for undelay action may call for temporary departure from that normal balance of public procedure.We face the arduous days that lie before us in the warm courage of national unity, in the clearest consciousness of seeking all and precious moral values, with the clean satisfaction that comes from the stern performance of duty by old and young alike, we aim at the assurance of a rounded, a permanent national life.We do not distrust the future of essential democracy.The people of the United States have not failed.In their need, they have registered a mandate that they want direct, vigorous action.They have asked for discipline, and direction under leadership, they have made me the present instrument of their wishes.In the spirit of the gift, I take it.In this dedication, in this dedication of a nation, we humbly ask the blessings of God, may He protect each and every one of us, may He guide me in the days to come.

第五篇:富蘭克林·羅斯福新政改革

富蘭克林·羅斯福新政改革

黃安年

在美國現代史、美國經濟發展史和20世紀世界現代史上,羅斯福新政是最具重大意義的歷史事件,在某種意義上可以說,羅斯福新政改革挽救了美國的現代資本主義,并帶來了當代資本主義的新發展,就本世紀的改革而言,羅斯福新政也是資本主義世界最為重要、最影響的一次改革。

一 羅斯福新政措施 1.臨危不懼,推行新政

1932年7月2日,紐約州長富蘭克林·羅斯福在芝加哥民主黨全國代表大會上,以堅忍不拔毅力扔掉雙拐從輪椅上站立起來,接受了總統競選候選人提名,并發表演說稱:“如果競選成功,我保證為美國人民施行新政。”這位自1921年8月起患小兒麻痹癥下身完全癱瘓的政治家,給人們以誓死力挽狂瀾,拯救瀕于崩潰的資本國家的可敬可佩形象。

1932年11月,羅斯福以472張壓倒多數的選舉人票,戰勝胡佛當選第32任美國總統。他在1933年3月4日的總統就職典禮上,號召美國人民戰勝對經濟大危機的恐懼心理說:“我們唯一值得恐懼的就是恐懼本身。”批評前領導“脫不開過時傳統的窼臼”,宣布“我們首要任務是給人民工作”,“要把救濟工作統一掌握起來。”“要求國會準許使用應付危機的唯一手段----向非常狀況開戰的廣泛的行政權力。”

他依靠華萊士(農業部長)、伊克斯(內政部長)、珀金斯(勞工部長)、霍普金斯(商務部長)以及來自哈佛大學和哥倫亞大學教授莫利、特格韋爾、伯利等新政派智囊團精英人士,在實踐中不斷探索、不斷修訂政策,從1933年3月9日-6月16日間,通過國會和政府先后頒布了70多個新政立法和命令,史稱《百日新政》。

羅斯福新政,一般指1933--1939年期間羅斯福政府所實行的經濟和政治改革政策,羅斯福的對外政策并不包括在內。1933-1935年初為第一次新政,主要目的在于復興和救濟;1935-1939年為第二次新政,主要意圖在改革。由于復興(RECOVERY)、救濟(,RELIEF)、改革(REFORM)三個英文字母開頭都是R,所有人們稱羅斯福新政為三R計劃。在新政期間,總共頒布了700多項法令,涉及整頓財政金融、調整工業生產、節制農業發展、實行社會救濟、舉辦公共工程、調整三權分立體制等六個方面。有人統計,在羅斯福新政任內所討論的有關美國經濟生活、社會問題,比以前歷屆總統所討論的相關問題加在一起還要多。

2.大刀闊斧,整頓財政 第一,整頓銀行。主要有其一,1933年3月9日,國會召開特別會議通過決議,四小時后總統簽署命令,頒布《銀行緊急法令》,授權總統全權整頓破產銀行,由政府提供35億美元貸款,幫助有信譽的銀行復業,同時頒布《存款保險法》,穩定儲戶對銀行的信心。在此前的3月5日,羅斯福下令禁止囤積黃金,3月6日總統頒布命令暫停銀行活動進行整頓。3月12日羅斯福首次發表“爐邊談話”解釋政府的改革銀行政策。

其二,1933年6月16日, 政府頒布了《格拉斯—斯高特法》,即1933年銀行法,迫使商業銀行與投資銀行脫鉤。

其三,1933年5月27日, 政府頒布了《聯邦證券法》,要求所有擔保人和經紀人提供真實情報。

其四,1934年6月6日,政府頒布《證券交易法》,建立證券和兌換委員會,防止并懲處投機行為。

第二,統制貨幣。主要有其一,1933年4月22日,羅斯福頒布不準黃金出口令。5月又宣布減少美元含黃金成分50%,發行30億美元的紙幣。

其二,1933年6月5日,羅斯福簽署命令,頒布《放棄金本位法令》。其三,1934年1月31日,總統頒布《黃金儲備法令》 宣布美元貶值,將美元穩定在35美元兌換一盎斯黃金(等于0.999512市兩黃金,即1英兩黃金),相當于1900年時黃金價值的59.06%,即美元貶值了41%。這一舉措,加強了美國出口商品的競爭力。

其四,1934年6月19日,政府還頒布了《白銀購買法》。

第三,改革銀行體系。主要有其一,1934年2月2日, 成立進出口銀行。

其二,1935年8月23日,聯邦政府頒布了《銀行法》,規定凡擁有百萬美元以上資金的銀行,都要參加聯邦儲備銀行。

第四,改革稅制。主要有其一,1933年3月22日, 頒布《啤酒稅法》,征啤酒稅。1933年12月5日,憲法第21條修正案批準,廢除了1919年批準的第18條憲法修正案關于禁酒的規定。

其二,1935年6月, 羅斯福發表修改稅制的特別咨文。其后,1935年8月30日,頒布《財產稅法》、1936年6月22日, 1937年8月26日,1938年5月27日先后頒布新稅法。

其三,1939年5月16日,實施食品稅計劃。

第五,實施公平競爭。主要有其一,1936年6月20日, 頒布聯邦反對價格歧視法令,又稱羅賓遜——怕特曼法。

其二,1937年8月18日,頒布密勒——泰丁斯法,規定零售商的公平交易法則。3.全國工業復興法和農業調整法,調整工業生產,節制農業發展 在調整工業生產方面

首先,最重要的是1933年6月16日,頒布《全國工業復興法》,又稱產業復興法。據此, 在同年8月5日, 建立全國勞工局;據該法第2條,建立公共工程管理局。羅斯福稱“這是美國國會制訂的最重要、最具有深遠意義的立法。”該法案宣稱“旨在鼓勵全國產業復興,促進公平競爭,規定某些有益的公共工程的興建。”該法案第三條規定了生產規模和價格,被稱為“工業和平”的公平競爭法規。

第七條A款,則規定了勞工的基本權利。該法案第二章則詳細規定了共用事業和建設計劃。根據這一法案,建立了國家復興管理局,由雇主、雇員和消費者共同監督和調節生產。參與該法規的企業標有藍鷹記號。1935年5月27日,在謝克特家禽公司訴美國政府案中,全國工業復興法被宣布違憲。

其次, 1935年7月5日,政府頒布了《全國勞資關系法》,即華格納法。該法重申了全國工業復興法中七條A款的重要內容,即雇員有組織集體談判的權利;雇主應遵守最高工時,最低工資等雇傭條件;不得以是否參加工會作為限制受雇的條件。

第三,1938年6月25日,政府頒布了《公平勞動標準法》,即工資工時法,規定最低工資每小時40美分,最高工時每周40小時。在這以前的1936年6月30日,政府還頒布了《政府雇員工作法》。

第四, 規定其它管制工業立法主要有:1935年8月30日,頒布格菲——施奈德法案,據此,建立全國煙煤委員會。1938年4月26日,又頒布了《格菲—文森煙煤法》。1935年,頒布康納利法, 規定石油運價。1935年,頒布酒精管制法。1935年8月28日,頒布《公用事業控股公司法》,即惠勒——雷伯恩法案等。

在節制農業發展方面

首先,最重要的是1933年5月12日頒布了農業調整法,該法宣稱旨在“提高農村購買力以解救當前全國經濟危機”,規定了保持農產品生產和消費之間的某種平衡的具體措施。根據法案成立了農業調整局,控制小麥、棉花、玉米、水稻、煙草、豬等農副產品的生產。剩余農副產品部分由政府收購,部分則銷毀或暫存倉庫。據此,1933年政府同各州農場主簽訂減少耕地面積的合同,1934年美國小麥和棉田面積各減少1 000萬英畝,玉米播種面積減少900萬英畝。凡拒絕執行簽約的農場不得享受貸款和援助。其后,推廣到奶油、糖、亞麻等農產品。大量小麥、馬鈴薯、牛奶被銷毀,豬、牛、羊等牲畜被屠宰。1936年1月6日,最高法院審理巴特勒訴美國政府案,宣布農業調整法違憲。

其次,加強土壤保護,主要有1935年4月27日,頒布<<土壤保護法>> , 據此, 建立土壤保護署。1936年2月29日,頒布《土壤保持和國內分配法》,提倡土壤保護和科學耕作制度。

第三, 1938年2月16日,政府再次頒布《農業調整法》,規定豐年時由政府收購剩余農產品,歉收時由政府控制市場物價。

第四,其它農業調整和扶持措施,主要有:1933年6月16日,頒布農場信貸法,建立農場信貸管理署。

1934年2月23日,頒布公司貸款法。1933年10月18日,成立農產品貸款公司。1934年1月30日,頒布《農場抵押再貸款法案》,建立聯邦農場抵押公司。1934年4月7日,頒布《瓊斯—康納利農場救濟法》。1934年4月21日,頒布《班克里德棉花控制法》。1934年5月9日,頒布《瓊斯—科斯蒂根食糖法》。1934年6月頒布《克爾——史密斯法案》。1934年6月28日,頒布《煙草控制法》。1934年6月28日,頒布《聯邦農場破產法》。1935年8月30日,通過了《農場抵押延緩法》。

1937年7月22日,頒布《班克里德—瓊斯農場租佃法》,建立農場保障署。4.社會保障制度和田納西工程

在實行社會救濟和社會保障方面,首先,1933年3月31日,頒布了《民間護林保土隊救濟法》, 建立民間護林保土隊。

其次,實施聯邦緊急救濟措施,主要有:1933年5月12日,頒布《聯邦緊急救濟法》。1935年4年月8日,通過了《緊急救濟撥款法》,實施以工代賑計劃。1935年5月1日,根據《緊急救濟撥款法》成立重新安置署。1935年6月7日,根據《緊急救濟撥款法》建立全國資源委員會。1935年6月26日,根據《緊急救濟撥款法》建立全國青年管理署。

這些救濟措施,對于解救臨時性困難起了重要作用。民間護林保土隊先后雇用了275萬青年,從事墾殖、建筑國有公園和森林。全國青年管理署,先后安排了75萬中學生、大學生和研究生,受雇為打字員、實驗員、圖書管理員和家庭教師等。在霍普金斯任工程振興局局長的1935-1941年間,共耗資113.65億美元,用于公共建設、資源保護以及各種社團救濟等。

第三, 建立社會保障機制。這是新政時期最具深遠影響的社會立法。最重要的是1935年8月14日,羅斯福總統簽署了國會通過了《社會保險法》,從而確立了美國現代社會保障制度。

第四,實施了保障住宅的立法措施,主要有1933年6月13日,頒布《農場主再貸款法》,建立農場主貸款公司。1937年9月1日,頒布《國有住宅法》,通稱《瓦格納—斯蒂高爾法》,建立美國住房署。據此許多城市居民可以租到房租低廉的住房。

第五,建立保障雇員權益的一些機構,主要有1933年6月6日,頒布全國雇員制度法,建立美國雇員署。1933年6月16日,頒布《緊急鐵路運輸法》等。

第六,建立民間救濟工作管理機構,如1933年11月8日,建立民間工作管理署。1934年2月15日,頒布民間工作緊急救濟法等。

第七,規定鐵路職工福利保障,如1934年6月27日,頒布《鐵路職工退休法》。1935年8月29日,頒布《瓦格納—克羅塞鐵路職工退休法》等。

第八,規定退伍軍人福利保障。如1936年1月24日,頒布了《退伍軍人補償金調整法案》等。在舉辦公共工程方面,首先,最重要的是1933年5月18日,頒布了《田納西河流域管理法》,據此成立了田納西河流域管理局。該法旨在“改進通航,并為田納西河的洪水控制作準備;確保重新造林和合理使用田納西河流域地區;保證該地區工農業的發展”等,這項計劃已久的最大的綜合工程,保護了3 000萬英畝的農田,使整個流域居民平均收入提高了9倍。在羅斯福新政期間,還建成了胡佛水壩、密蘇里河上的佩克堡水壩等。

其次,建立其它公共工程管理機構,主要有1935年5月11日,建立農村電力管理局。1935年8月9日,頒布《機動運載工具法》等。

第三,其它水利工程主要有1936年6月22日,頒布《洪水控制法》。1939年8月2日,頒布《哈奇法》,擴大農田灌溉工程。

5.行政機構和司法制度的改革

首先,改革司法制度。1937年2月25日, 羅斯福提出增加最高法院法官的建議, 由9名增至15名。7月國會司法委員會提出反對改革的報告,認為“它違反歷史上的一切先例”“破壞了憲法給予少數派的保障。”,拒絕批準羅斯福的建議。

其次,改革行政管理機構,主要有1938年6月16日,建立臨時國民經濟委員會。1938年7月4日,頒布《全國經濟問題第一號》行政命令。1939年4月3日,頒布《政府機構改組法》。1939年9月8日,頒布第一號行政命令, 即8248號命令。這些舉措使總統管理經濟的權力得以擴大,并使總統制職權體制化,建立了包括白宮辦公室、預算局在內總統辦事機構和管理體系。

羅斯福新政的歷史地位

羅斯福新政研究一直是美國和我國學術界的熱點之一。羅斯福新政的研究涉及評論標準,在我國一般有以下幾種見解: 一是由黨派之見和國家關系親疏引起的不同評價,如中美統一戰線時期、中美敵對關系時期、中美關系正常化到來之時,就存在不同評價;在美國民主黨和共和黨政府之間,對羅斯福的評價也截然不同。

二是由階級性質的不同引起的相悖評論,即依是否有利于無產階級或資產階級、是否有利于無產階級革命的發展和資本主義制度的鞏固、是否有利于壟斷資產階級的右翼或資產階級的自由派來肯定和否定。

三是由信奉的經濟思想引起的不同評價:持自由競爭思想論者的評價和持國家干預思想的論者評價就大不相同;從胡佛自由放任哲學角度的評價和從凱恩斯經濟學角度的評價截然不同。

四是由新政對大危機所起的作用引起的不同評價,這涉及新政作為一項政策能否解決大危機的所有矛盾這樣的問題。五是由社會生產力的發展引起的不同評價,這里涉及是生產力發展的唯一標準,還是社會生產力和階級利益的雙重標準。

無疑社會生產力標準,應是衡量羅斯福新政是非的唯一標準。我們應當注意區別新政的階級屬性和歷史作用的不同評價;區別根本標準和相關標準的評價;還要堅持實事求是的評價,而不能把輿論導向作為唯一的是非標準。具體說來應當強調:

1.新政是順應歷史潮流的產物

在到20世紀30年代的美國歷史上,有過三次重大抉擇,一次是獨立戰爭,一次是美國內戰,一次是1929-1933年大危機。面對大危機美國可供選擇的道路,一是無產階級革命,當時并不具備這一主觀形勢,美共黨員不超過兩萬人,在工人中影響甚微,且力主跟著羅斯福的政策走,左右工運的勞聯主張階級合作,許多工人寄希望于以有作為的總統取代無作為的胡佛總統。二是讓法西斯上臺,當時雖面臨現實威脅,但是廣大人民和政界主流反對法西斯上臺。三是維持胡佛“自由放任”政策現狀,這是一條絕望之路,已為廣大人民所否定。四是實行改革,以維護資本制度。顯然在這種情況下,避免法西斯,防止共產主義,阻止危機進一步惡化,采取維護資產階級民主體制的積極改良措施,成為順應歷史發展潮流的必然產物。

2.新政是具有進步意義的改良和傳統的繼承與發展 新政的實施緩和了經濟危機的嚴重惡果,和由此激化了的階級矛盾,部分地改善了處于底層的的勞動人民的生活困境,使國民經濟免于徹底崩潰,在一定程度上恢復和保護了社會生產力。美國工業生產指數1932年為58,1936年回升到121,工人失業數比1932年減少了一半,1937年的國民收入比1929年危機前還多46億美元,工人階級的社會生活狀況有了較多的改善。新政的社會救濟和公共工程使廣大中層人收益。新政期間,新辦的社會工程和福利事業在三萬項以上,新建了10%的公路、35%醫院、65%的學校,開辟240多萬英畝國有林地、20萬英畝的國有公園、7 700座橋梁、285座機場、24 000英里下水道、122 000棟公共建筑、664 000英里的公路。

新政的實施無疑改良而不是革命。問題不在于新政是改良還是革命,問題的關鍵在于如何評價新政的改良措施。馬克思主義者并不籠統地反對改良,而是具體分析改良措施的歷史條件及其所起的作用。在100年來的現代美國史上,并沒有發生革命,但是改革調整不斷,社會不斷進步,經濟不斷發展。

新政改革從本質上說,是為鞏固壟斷資本統治而在生產關系和上層建筑領域實行的一種調整措施。在經濟上,以國家干預經濟的職能來調整壟斷資本之間的相互關系,調整壟斷資本和中小資產階級之間及工農之間的相互關系。它既是對壟斷資本的某些方面進行扶持或抑制,又對勞動人民作出必要的讓步。在政治上,以緩和內部矛盾的某些措施來防范危機的蔓延,避免法西斯上臺和無產階級革命。新政的改良措施緩和了危機的惡果,避免走上了法西斯主義道路,初步恢復了國民經濟實力,維護了資產階級民主體制,為在第二次世界大戰中發揮“民主國家兵工廠”的作用奠定了基礎,所有這些表明這種改良具有進步意義。

新政是美國歷史上進步主義傳統的繼續,從19世紀末20世紀初的進步主義運動、老羅斯福的“公平交易”和新國家主義改革、威爾遜的“新自由”改革到羅斯福新政,我們可以看到一條改革的線索。新政使《獨立宣言》中的一切人生而平等的實惠得以擴大,使得較多的中下層“被遺忘的人”,有機會被列入一切人的范圍。有人說新政(NEW DEAL)一詞,分別取自威爾遜新自由(NEW FREEDOM)和老羅斯福的公平交易(DEAL SQUARE)兩詞中的NEW和DEAL。

對于新政的民主精神,1945年4月14日的《新華日報》和《解放日報》分別發表社論稱:“羅斯福忠實地繼承了華盛頓、杰斐遜、林肯以來最優秀的民主傳統,從他開始從政的時候起,一直就本著為人民服務,為人民爭取自由的精神和一切反民主的敵人作了堅決而不倦的斗爭。”“他用大無畏的精神推行新政,他用提高人民生活水平,擴大人民購買力的政策來代替了帝國主義式的對外經濟掠奪,他渡過了危機,安定了國民生活,他也用這政策來代替快到來的反法西斯戰爭,創立了使美國成為全民主國家兵工廠的準備工作。”“羅氏在美國是一面民主的旗幟,是美國各階層反法西斯、反人民民主合作的象征。”

新政為戰后美國政府,特別是民主黨政府的調整和改革措施提供了一種模式。杜魯門的公平施政、肯尼迪的新邊疆、約翰遜的偉大社會、卡特的反滯脹政策、克林頓的新民主黨人政策,都宣稱和羅斯福新政一脈相承;而艾森豪威爾的折衷主義政策、尼克松福特的新聯邦主義政策、里根和布什的振興經濟政策,都在一定程度上打上了新政的烙印。

3.新政是國家壟斷資本主義全面干預的嘗試

新政的最大貢獻是進行壟斷資本主義的全面干預的嘗試,開始了國家壟斷資本主義的新時代,從而帶來了戰后美國資本主義的新發展。新政措施一反傳統的自由放任政策,它的實踐和凱恩斯主義強化國家干預經濟的思想不謀而合。

實際上,新政措施是國家壟斷資本主義的反危機政策,它用國家直接干預各個領域經濟事物的辦法,來調整生產關系的某些環節,一方面扶植或抑制壟斷資本主義的某些方面,另一方面則向工人和農民及其他階層作出某些讓步,提供就業和必要的社會生活保障,阻止危機的惡化和蔓延。新政是在大危機條件下強化國家干預,并在世界戰爭條件下繼續強化國家的干預;戰后為了防止危機,也為了保持繁榮,歷屆政府繼續強化國家干預經濟和社會生活的政策。這樣,資本主義國家不僅依賴自由市場經濟,這只看不見的手,而且依賴國家宏觀和微觀經濟政策,這只看得見的手,來交替運行經濟和社會發展機制,從而,使美國的資本主義走向更為成熟的發展階段。

4.新政體現了資產階級民主派的利益和反映了人民群眾的要求。

新政代表了整個資產階級的利益并著重體現了壟斷資產階級民主派的利益,但也在一定程度上反映了人民群眾的要求。羅斯福自己坦言:“從來在美國沒有另外一個人,比我對資本主義的制度的私人企業、私有財產和私人利潤有著更堅強的信仰”“當這個私人利潤和自由企業的制度面臨毀滅邊沿的時候,是這個政府挽救了它。”有人否定資產階級代表人物中存在開明派人士,把羅斯福新政和希特勒法西斯專政相混同,等量齊觀,各打50大板,這是與事實有悖的,絕不是馬克思主義的態度。

在四次總統競選中,擁護羅斯福的多數是南部白人、城市工人、移民、農民、黑人、廣大處于下層的“被遺忘的人”。羅斯福任內,先后舉行了998次記者招待會和“爐邊談話”,他和各階層的人士都保持較為廣泛的聯系。由于他頗得民心,有人認為在美國歷史上他的地位,應和林肯、華盛頓齊名。紐約有一所小學舉行民意測驗,結果顯示,羅斯福最受歡迎,上帝其次,但得票遠不如他。

當羅斯福在1945年4月12日突然去世時,在全美國和世界反法西斯國家中引起了巨大的悲哀,顯示了羅斯福在美國人民和世界人民中的崇高威望。連大林也稱:“在現在資本主義世界的一切首腦中間,羅斯福是一位最有才干的人物。”那種認為在統治階級代表人物和人民群眾之間,不可能有著共同利益的觀點顯然是站不住的。可以毫不夸張地說,羅斯福是開創當代資本主義新局面的第一人。

下載富蘭克林羅斯福演講稿范文大全word格式文檔
下載富蘭克林羅斯福演講稿范文大全.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    富蘭克林演講稿

    Second Inaugural Address (1937) We Will Carry On ! 持久進步之路 Franklin D. Roosevelt富蘭克林-羅斯福(1882---1945) 32nd President of the United States (1933--......

    富蘭克林演講稿

    SecondInauguralAddress (1937) WeWillCarryOn ! 持久進步之路 Franklin D. Roosevelt富蘭克林-羅斯福(1882---1945) 32nd President of the United States (1933---1945) Pol......

    美國總統(富蘭克林-羅斯福)就職演說 First Inaugural Address

    Franklin Delano RooseveltFirst Inaugural AddressDelivered 4 March 1933president Hoover, Mr. Chief Justice, my friends:This is a day of national consecration. An......

    羅斯福演講稿

    篇一:羅斯福演講稿1 演講全文:pearl harbor address to the nation mr. vice president, mr. speaker, members of the senate, and of the house of representatives: yes......

    美國總統富蘭克林羅斯福的4次就職演講集5篇

    美國歷屆總統就職演說之---第32任總統Franklin D. Roosevelt的第一任期就職演講稿 First Inaugural Address of Franklin D. Roosevelt President Hoover, Mr. Chief Justic......

    羅斯福就職演講稿

    First Inaugural Address Franklin D. Roosevelt 富蘭克林·羅斯福 1933.3.4. 演講者簡介: 羅斯福在1933年成為總統當時美國正陷于世界性的經濟危機之中。羅斯福以他的能力......

    美國總統羅斯福珍珠港演講稿

    美國總統羅斯福珍珠港演講稿(英文版) Mr. Vice President, Mr. Speaker, Members of the Senate, and of the House of Representatives: Yesterday, December 7th, 1941 -......

    美國總統羅斯福就職演講稿

    美國總統羅斯福就職演講稿(英文,中文版) 美國總統羅斯福就職演講稿(英文版) President Hoover, Mr. Chief Justice, my friends: This is a day of national consecration. And......

主站蜘蛛池模板: 精品国产午夜福利在线观看| 无码专区人妻系列日韩| 亚洲国产精品自产在线播放| 精品国产一区二区三区四区vr| 日韩日韩日韩日韩日韩| 无码少妇一区二区三区芒果| 无码熟熟妇丰满人妻porn| 超碰aⅴ人人做人人爽欧美| 免费观看全黄做爰大片| 国模少妇一区二区三区| 久久久久久人妻精品一区| 中文在线最新版天堂| 色综合久久久无码网中文| 国产成人精品三上悠亚| 18禁黄网站禁片免费观看| 亚洲精品自产拍在线观看动漫| 国产亚洲精品久久久久久彩霞| 成人区亚洲区无码区在线点播| 国产成人无码免费看片软件| 朝鲜女人大白屁股ass孕交| 亚洲欧洲日韩国内高清| 中国精品偷拍区偷拍无码| 中文字幕人妻av一区二区| 五十路熟女一区二区三区| 亚洲欧美v国产蜜芽tv| 2019最新久久久视频精品| 开心久久婷婷综合中文字幕| av国产传媒精品免费| 2021久久天天躁狠狠躁夜夜| 精品深夜av无码一区二区| 亚洲爆乳少妇无码激情| 日韩人妻无码精品系列专区| 亚洲欧美成人一区二区三区| 国产人成无码视频在线| 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 亚洲国产成人久久综合碰碰| 777yyy亚洲精品久久久| 18禁真人抽搐一进一出在线| 久久久噜噜噜久久| 国产麻豆 9l 精品三级站| 成年丰满熟妇午夜免费视频|