第一篇:淺談藏區(qū)雙語教育中存在的問題
數(shù)理學院 08教育技術(shù)(師范)期終論文
期 終 論 文
題目:淺談藏區(qū)雙語教育中存在的問題
作 者:_次仁扎西_ 學號:_080193440_ 學院(系):__________數(shù)理學院__________ 專 業(yè):_______教育技術(shù)(師范)_____ 評 閱 人:______孔令帥 教育學院_______
1—5
數(shù)理學院 08教育技術(shù)(師范)期終論文
淺談藏區(qū)雙語教育中存在的問題
次仁扎西 080193440 教育技術(shù)(師范)
內(nèi)容提要:
在中國教育最容易被重視,也最容易被忽略。而少數(shù)民族地區(qū)更是如此,自從改革開放以來我國藏區(qū)的雙語教育經(jīng)歷了輝煌而曲折的歷程,積累了豐富的經(jīng)驗,藏區(qū)的雙語教育體系也已初步形成。但面對新世紀世界政治多極化、經(jīng)濟一體化、文化多元一體化的多元文化社會發(fā)展的趨勢和國家大力發(fā)展西部大開發(fā)時期,隨著人才的需求的尤其能應(yīng)對新型挑戰(zhàn)的藏族人才的需求大增。我們開始發(fā)現(xiàn)過去藏區(qū)雙語教育領(lǐng)域存在著不少有待解決的問題。本文淺談藏區(qū)雙語教育中存在的問題,以便更好地應(yīng)對新的挑戰(zhàn)和西部地區(qū)更好的發(fā)展。
關(guān)鍵詞:
雙語教育、藏區(qū)、問題、教學
正文:
根據(jù)《朗曼應(yīng)用語言學詞典》所給的定義即:能在學校里使用第二種語言或外語進行各門學科的教學。換言之,使學生的外語或第二語言,通過教學和環(huán)境,經(jīng)過若干階段的訓練能代替或接近母語水平。比如,某個藏族孩子既可以在家里用藏語和家人交談,也可以用漢語在單位與同事交流。這里有兩個問題要搞清。第一,雙語教學指的是用兩種語言作為教學媒介語。通過學習學科知識來達到掌握該語言的目的。第二,雙語教學提倡師生間的互動,而決不僅僅是聽教師在課堂上從頭到尾用外語授課。是達到既能學會學科知識,又能通過學習學科知識掌[1]握外語的目的。在我國的雙語研究還處于初級階段,在研究上還存在重雙語國家的研究,輕單語國家的研究;重經(jīng)驗介紹,輕理論研究;重爭論,輕實證研究的傾向[2]。藏區(qū)的雙語教育也不例外,雖然很多方面取得了很大的成就,但起步晚,性質(zhì)相對內(nèi)地比較復雜,爭議大等目前藏區(qū)雙語教育還存在著很多有待改善的問題。具體存在的問題簡單羅列如下:
(一)、藏區(qū)雙語教育內(nèi)部存在的問題。
藏區(qū)相對中國五十六個民族中屬于比較特殊的一個,無論是地理位置還是文化歷史,因此它的內(nèi)部環(huán)境造就了它與眾不同的特色。就其教育教學帶有很多民族特性,這使要在藏區(qū)實行雙語教育變得更加復雜。就從縱向觀察了解,藏區(qū)雙語教育內(nèi)部存在一下幾個方面問題。1.雙語教育教學的發(fā)展不平衡。一是從雙語教學的兩種模式來看,“以藏語文教學為主同時開設(shè)漢語文”模式
2—5
數(shù)理學院 08教育技術(shù)(師范)期終論文
相對滯后于“以漢語文教學為主同時開設(shè)藏語文”模式,還不能滿足廣大農(nóng)村、牧區(qū)的需求;二是從學科上講,理科教學明顯滯后于文科教學;三是從教育類別上講,高中雙語教學明顯滯后于高等教育的雙語教學,已經(jīng)成為制約高等教育雙語教學發(fā)展的“瓶頸”;四是從區(qū)域范圍來講,拉薩市的雙語教學與山南、日喀則、那曲、阿里、林芝、昌都比較,還存在一定的差距;牧區(qū)的雙語教學與農(nóng)區(qū)比較,農(nóng)區(qū)的發(fā)展速度要快一些,牧區(qū)雙語教學成為藏區(qū)民族教育的難點。
2.教學質(zhì)量不高。
西藏、青海、四川、甘肅藏區(qū)雙語教學的質(zhì)量不高的原因很多。從客觀方面來講,諸如起步遲,社會經(jīng)濟發(fā)展滯后,環(huán)境條件艱苦,教育經(jīng)費投入不足等等;從主觀上講,教育教學管理,教師素質(zhì),教學方法和教學手段,學生的學習積極性等,都不同程度地存在一些問題。就四川省為例教學質(zhì)量的高低主要反映在三個方面,一是培養(yǎng)的人才是否與社會需求相適應(yīng);二是在校學生參加的各種綜合性統(tǒng)一測試成績(如會考、統(tǒng)考);三是畢業(yè)生的升學考試成績。甘孜州1994年初中會考,全州初中漢語文會考及格率為45.88%,英語及格率為19.56%,藏語文及格率比英語及格率還要低[3]。藏語文會考成績低于英語會考成績是很不正常的現(xiàn)象,反映了四川藏區(qū)雙語教學質(zhì)量不高的現(xiàn)實。
3.教育經(jīng)費投入不足。
這是全國性的問題,但在民族地區(qū)特別突出。從教育投人的人均占有數(shù)來看,藏區(qū)的水平高于內(nèi)地,但由于地廣人稀,辦學條件十分艱苦,高投入、低產(chǎn)出的矛盾客觀存在。在一些農(nóng)牧區(qū),一聽學校僅十多個學生。數(shù)十個學生的情況是一個現(xiàn)實問題。民族地區(qū)社會生產(chǎn)力不發(fā)達,國民生產(chǎn)總值和財政收入水平低,拿不出更多的錢來辦教育。在四川巴塘考察時,據(jù)介紹,全縣的財政預算撥款,教育預算撥款占全縣第一,但是,由于教育攤子大,金額仍然十分有限,只能保教職工工資,其余需辦的很多事都由于經(jīng)費缺口大,不得不擱置下來。加之經(jīng)費來源渠道單一,主要靠地方財政和國家教育專項投入,社會集資籌資辦學面十分狹窄[4]。經(jīng)費不足成為制約藏區(qū)教育發(fā)展的一個重要因素。
4.師資缺乏且不穩(wěn)定。
藏區(qū)在推行藏漢雙語教育教學的過程中,對教師隊伍的建設(shè)投入了大量的人力物力,也取得了較為明顯的成效。但隨著藏漢雙語教育教學的發(fā)展,還顯得捉襟見肘,跟不上發(fā)展的需求,這是教師數(shù)量上表現(xiàn)出來的矛盾。其二是在專業(yè)結(jié)構(gòu)和學歷方面,藏文物理、化學、生物、政治、歷史、地理學科的教師缺乏;而學歷結(jié)構(gòu)除有少部分大專畢業(yè)生外,絕大多放是中專畢業(yè)生,本科生屈指可數(shù)。其三是教師的總體素質(zhì)(主要指藏、漢雙語專業(yè)素質(zhì))較差。其四是職業(yè)技術(shù)教育方面的雙語師資幾乎還是空白。
5.雙語教育教學規(guī)劃與教學實際相脫離的現(xiàn)象比較突出。拉薩、山南、那曲等地區(qū)都先后制定了關(guān)于本地區(qū)雙語教學的實施意見和規(guī)劃。但一些地區(qū)和學校在計劃執(zhí)行中盲目性和隨意性大,特別是在執(zhí)行教學計劃上,長官意志,各行其是,政出多門,對雙語教學的質(zhì)量和健康發(fā)展產(chǎn)生了消極影響,給教育管理也帶來了許多麻煩。
(二)、與其他地區(qū)相比存在的問題和差距。
與內(nèi)蒙、新疆等地區(qū)的雙語教育教學比較,還存在一定的差距。我們可以從內(nèi)蒙古和新疆以下方面來加以參照。認識起點高內(nèi)蒙和新疆在教學工作中提出了三個面向的口號:“學好本民族語文,面向民族地區(qū);學好漢語文,面向全國;
3—5
數(shù)理學院 08教育技術(shù)(師范)期終論文
學好外語,面向世界。”在處理民族教育的關(guān)系上,內(nèi)蒙的提法是,堅持“兩個高于,一個不低于”(即在教育發(fā)展速度上,蒙古族教育略高于漢族,其他少效民族略高于蒙古族,區(qū)內(nèi)漢放教育不低于全國水平)的政策。
雙語教育成效特別顯著主要表現(xiàn)在兩個方面,一是“四率高”。內(nèi)蒙古自只治區(qū)全區(qū)適齡兒童的入學率已達96%,其中蒙古族學齡兒童的人學率為97%,高出全區(qū)水平;新疆牧區(qū)的學齡兒童入學率達到92.4%,小學鞏固率為89.2%,畢業(yè)率為90%,普及率為81.5%。二是雙語教育教學已經(jīng)成了一個完整體系。
民族文字教材建設(shè)門類齊全,體系完備新疆的民族文字教材有維吾爾、哈薩克、蒙古、柯爾克孜、錫伯、俄羅斯等文種,年出版教材達1300多種。內(nèi)蒙古年出版教材達1000余種。完善了與雙語教育教學相適應(yīng)的考試和招生制度內(nèi)蒙、新疆自改革高考制度以來就實行了民族語文自行命題,到1989年又與全國統(tǒng)一試題接軌,除漢語(國家第二大綱)和民族語文自行命題外,其余均翻譯全國統(tǒng)一命題。兩區(qū)都成立了國家教委考試管理中心授權(quán)的命題委員會。在制定牛諳度招生計劃時,使民族學生的招生比例高于全區(qū)平均水平,體現(xiàn)了對民族教育“優(yōu)先、重點”的方針和對民族學生特殊照顧的政策[5]。
(三)、個人幾點看法建議
1.加強提高認識藏區(qū)雙語教育 在雙語教育實踐中,大多數(shù)人對雙語教育的重要性有了一定的認識,但在具體實施過程中,人們的認識還有分歧,一部分人存在著思想認識不明確或缺乏深度等現(xiàn)象,影響著雙語教育的發(fā)展。有人認為隨著社會和時代的發(fā)展,民族語文的功能會逐漸削弱,主張雙語教育的目標應(yīng)是精通漢語文,雙語教育就是使用民族語幫助少數(shù)民族學生學習漢語文;也有人持相反的意見,擔心學習漢語會使民族語的社會功能逐漸退化,認為雙語教育應(yīng)以民族語為目的;還有一些人認為民族語文是過渡性的拐棍,學習民族語只是權(quán)宜之策,對雙語教育的長期性和復雜性認識不足。“語言融合主義”和“語言民族主義”極端思想的潛在影響仍然存在,制約和影響著雙語教育的順利發(fā)展。
2.加強研究總結(jié)雙語教育中存在的問題并落實到下一步工作中。隨著形勢注意病毒在中國蔓延,現(xiàn)在很多教育工作者追逐名利,雙語教育開始形式化。教育的目的是培養(yǎng)人,培養(yǎng)其在社會上實際動手能力和人科學的格價值。而現(xiàn)在藏區(qū)大部分地區(qū)把能應(yīng)付考試作為教育教學的最終目標,這樣不僅違背了教育性質(zhì)。更可怕的是在成了民憤,因為現(xiàn)在越來越多的藏族大學生藏文基礎(chǔ)極其差,而漢語學的爛的一塌糊涂,動手能力和獨立思考創(chuàng)新方面顯得極其呆板,發(fā)現(xiàn)這樣的教育結(jié)果人們開始懷疑現(xiàn)代化教育、懷疑雙語教育,在社會上引起了強烈的反義。很多學者提出現(xiàn)在藏區(qū)的雙語教育遠遠不及傳統(tǒng)藏區(qū)教育。因此造成了其他很多負面的影響。3.擴大五省區(qū)協(xié)作范圍
四川藏區(qū)與西藏、青海、甘肅、云南藏區(qū)同處于我國西部,使用共同的語言文字,就教育而言,具有許多相同的特點。正因為如此,過去在民族語言文字的發(fā)展和雙語教育教學上采取了一些協(xié)作方式,主要表現(xiàn)于五省區(qū)藏文教材協(xié)作領(lǐng)導小組和全國中小學教材審定委員會藏文教材審查委員會的成立。通過十幾年的實踐證明,這種協(xié)作方式是切實可行的,十分有利于藏區(qū)雙語教育教學的發(fā)展。但是,從藏區(qū)教育的形勢看,教材建設(shè)的發(fā)展速度還跟不上需求,十分有必要加大教材協(xié)作的力度。再就是拓展協(xié)作的范圍,例如師資隊伍的建設(shè)。民族語文教
4—5
數(shù)理學院 08教育技術(shù)(師范)期終論文
學的考試命題、雙語教育教學的科研問題等等,都十分有必要加強協(xié)作。當然,這種跨省區(qū)的協(xié)作難度比較大,需要國家民委、國家教委,以及五省區(qū)教委來共同推進。
結(jié)論:
中國的崛起很大程度上取決于西部地區(qū)的發(fā)展,而西部青藏高原地帶的發(fā)展成了其重中之重。而一個國家、一個民族的發(fā)展人才,人才的培養(yǎng)靠教育;藏區(qū)的發(fā)展關(guān)鍵要靠藏族人才,因此藏區(qū)雙語教育某種意義上成了穩(wěn)定發(fā)展的決定性因素。如果教育教學上出現(xiàn)了腐敗和失策,必然引起這個地區(qū)的混亂和不穩(wěn)定,很多反面因素及容易趁機進入造成不必要的破壞和阻撓。總之,盡快有效改善藏區(qū)雙語教育中存在的問題尤為重要,時不可待。
參考文獻注釋:
[1] 雙語教育_百度百科 [EB/OL].http://baike.baidu.com/view/1452244.htm [2] 雙語教育_百度百科 [EB/OL].http://baike.baidu.com/view/1452244.htm [3]《四川藏區(qū)雙語教育現(xiàn)狀》[EB/OL].http://tieba.baidu.com/f?kz=756703884 [4]《四川藏區(qū)雙語教育現(xiàn)狀》[EB/OL].http://tieba.baidu.com/f?kz=756703884 [5] 新疆地區(qū)雙語教育的現(xiàn)狀與展望_百度文庫
[EB/OL].http://wenku.baidu.com/view/60b975fdc8d376eeaeaa3189.html
2010年12月21日
5—5
第二篇:雙語教育存在的問題
二 存在的問題
一 對少數(shù)民族兒童母語與漢語的關(guān)系認識不到位 幼兒園通常采用民漢混合班和雙語班(全部為少數(shù)民族,開設(shè)雙語課)兩種班級模式 而城市幼兒家長與農(nóng)村幼兒家長的語言態(tài)度存在明顯差異,城市幼兒家長的雙語教育觀念轉(zhuǎn)變較快,主動要求幼兒在民漢混合班接受雙語教育,有相當比例的農(nóng)村幼兒家長仍然擔憂幼兒習得漢語會喪失學好母語的基礎(chǔ) 正確認識少數(shù)民族母語與漢語的關(guān)系是進一步推進學前雙語教育的思想條件
二 學前雙語教師對其教育目標的把握不準確
在大力推進學前雙語教育的形勢下,部分學前雙語教師對其教育目標不夠明確,特別是小中大班階段性目標分界不清,教學中目標把握不準 多數(shù)教師只是根據(jù)教材按部就班地進行教學,幼兒不在規(guī)定時間入園與轉(zhuǎn)園,中期插班等現(xiàn)象屢見不鮮 教育是有目的 有計劃地對教育者施加影響,使他們在認知 情感 行為等方面發(fā)生變化的過程 在學前兒童語言教育領(lǐng)域,教育者必須明確:通過學前階段的教育,要使兒童的語言獲得什么樣的發(fā)展,達到何種水平同時,為便于針對學前各年齡階段兒童的特點施以相應(yīng)的語言教育,教育者還應(yīng)確定年齡階段目標
三 雙語教師對學前雙語教學的內(nèi)容定位不準確 新疆少數(shù)民族學前雙語教育的任務(wù)是讓兒童學會運用維漢兩種語言進行交際 內(nèi)容分為兩大部分:一是教給兒童維漢兩種語言的符號系統(tǒng),包括語音 詞匯 語法及表達方式等;二是教兒童學會運用兩種語言,教師注重兒童的口語表達訓練,但忽略了發(fā)音的重要性 在教學內(nèi)容中注重幼兒對兒歌故事的掌握而輕視拼音 詞語 句型的學習這在教學中是有失偏的
四 學前雙語教師授課技能低 嚴重影響學前雙語教學質(zhì)量 雙語教師的授課技能水平包括漢語水平和幼兒專業(yè)技能水平教師資歷調(diào)查中,具有 HSK五級以上證書的教師占絕大部分,但口語水平不容樂觀,尤其是發(fā)音不準確現(xiàn)象嚴重,教師的教授方法單一,與內(nèi)容不相適應(yīng)是困擾幼兒漢語習得的首要障礙 教師的技能問題主要包括三個方面:漢語口語水平低,發(fā)音準確度低;教師專業(yè)水平參差不齊,難以滿足語言教學的要求;教學方法應(yīng)用不夠廣泛,采用傳統(tǒng)的教輔工具較多,現(xiàn)代化的教輔工具較少
對幼兒雙語教育認識模糊 幼兒雙語教育師資力量不足 雙語教育實施過程中存在偏差
第三篇:藏漢雙語教育
【摘要】藏漢雙語教師正在我國少數(shù)民族地區(qū)逐漸的推進和深入的開展,學者們越來越關(guān)注和重視雙語教師應(yīng)具備的素質(zhì),文章對學者們在藏漢雙語教師素質(zhì)的研究進行了相關(guān)的文獻綜述和簡要的點評,以期在為后續(xù)的相關(guān)研究與實踐提供一些有益的啟示和幫助。
【關(guān)鍵詞】藏漢雙語教師素質(zhì);雙語教學
目前,在青海藏漢雙語教師越來越引起人們的重視,許多學校都把藏漢雙語教學作為辦學特色,民族學生的范圍也從最初的民族班發(fā)展為民族學校,但在幾乎所有學校在藏漢雙語教學過程中都面臨著一個很大的困難,就是藏漢雙語師資的匱乏問題及藏漢雙語教師素質(zhì)問題。藏漢雙語教學的關(guān)鍵是藏漢雙語教師素質(zhì),沒有合格的雙語教師,是不可能完成雙語教學任務(wù)。因此,只有對藏漢雙語教師提出更完善全面的素質(zhì)要求,才能實施高素質(zhì)的藏漢雙語教學。
一、雙語教育的定義與概念
(一)雙語教學的定義
學者們有不同的的解釋,但是其本質(zhì)都是相同的。朱浦認為雙語教學是指用非母語進行部分或全部非語言學科的教學,其實際內(nèi)涵因國家、地去不同而存在差異(朱浦,2003)。鐘啟泉認為雙語教學內(nèi)涵包括三個方面:第一,最廣義的層面指作為一個國家的語言政策所驅(qū)使的“雙語教育 ”。第二,廣義的層面指以兩種語言作為教學語言的教學。我國的“雙語教學 ” 通常是指漢語為第一語言與英語為第二語言的組合,旨在幫助學生“習得雙語能力,理解多元文化,培養(yǎng)全球意識 ”,第三,狹義的層面是指外語教學(英語教學)本身(鐘啟泉,2003)。《朗曼應(yīng)用語言學詞典》給出的定義為“雙語教學是能在學校里使用第二種語言或外語進行各門學科的教學。換言之,使學生的外語或第二語言, 通過教學和環(huán)境,經(jīng)過階段若干的訓練能代替或接近母語水平。” 綜上所述,雙語教學是指在學校中,能夠應(yīng)用藏語、漢語兩種語言作為教學媒介語進行部分非語言學科如科學、數(shù)學、社會科學等知識性科目的學科,目的是為了提高藏族同學的漢語應(yīng)用能力,在課堂中為學生營造一種雙語學習氣氛,是學生能夠潛移默化地接受兩種語言與多元文化環(huán)境的熏陶。最終能夠掌握兩種語言,習得用雙語進行思維與學習能力;逐漸成為能夠熟練運用兩種語言交際、學習與生活的雙語雙元文化人才。
(二)雙語教師的概念
關(guān)于雙語教師的概念界定有學者認為,‘‘所謂雙語教師,通常是之那些能熟練運用兩種語言進行教學的教師,特指能用一種外語教授一門非語言課程的教師。’’另有學者認為‘‘雙語教師是雙語教學最直接的實施者,雙語教學的任務(wù)要通過雙語教師來實現(xiàn)。雙語教師承擔著雙重任務(wù):第一向?qū)W生傳授物理、化學、音樂、體育、等學科內(nèi)容;第二,提高學生第二語言或外語。雙語教師不僅必須精通學科內(nèi)容,而且必須是雙語者。雙語教師的學科水平和雙語能力直接關(guān)系到雙語教學的成敗。’’綜上所述,雙語教師通常是指那些能熟練運用第二種語言進行教學的教師,特指能用第二語言教授學科課程的教師。
(三)、玉樹實行雙語教育的目的及意義
由于歷史原因,從古至今,絕大部分少數(shù)民族都聚居在經(jīng)濟不發(fā)達的邊遠山區(qū),玉樹也不例外。居住的地方交通不便、山高水低、缺電少通訊、貧窮落后等特點,嚴重制約著這些地方的經(jīng)濟發(fā)展,也 決定了本地區(qū)民族教育的落后。教育科技的落后叉制約著生產(chǎn)經(jīng)濟的發(fā)展,如此循環(huán),導致經(jīng)濟越來越落后。農(nóng)牧民地區(qū)教育水平總體還不樂觀,與國家的教育要求還存在很大的差距。共同關(guān)心我國的基礎(chǔ)教育,特別是農(nóng)牧民地區(qū)的基礎(chǔ)教育,縮小我省農(nóng)村牧區(qū)與西寧的教育差距,推進教育公平,造福民生,共圓中國夢。
二、玉樹藏族自治州藏漢雙語教育現(xiàn)狀
從文獻分析與現(xiàn)實考察來看,玉樹藏漢雙語教師主要面臨以下兩大困境,在一定程度上影響和制約了藏漢雙語教育的提升。
(一)當前玉樹采用的教學模式
玉樹采用的教學模式都采用人教版漢文課本,藏文只作為加授課開設(shè)。結(jié)果是少數(shù)幾名優(yōu)生有進入高中就讀的機會,其余的則落榜二返回家中務(wù)農(nóng)。又重新淪為文盲或者復文盲。除有一門藏語文外。與普通小學無異。學科知識都是有漢語文授課起點雖高但是無果。
(二)玉樹雙語教育師資狀況
有研究者通過對青海、西藏、新疆不同縣區(qū)的調(diào)查了解到,藏、維聚居區(qū)“雙語型”教師隊伍建設(shè)令人堪憂,主要表現(xiàn)在雙語型師資嚴重短、缺、比如新疆疏附縣缺雙語教師900名、青海同仁縣缺雙語教師400名、同仁縣多福頓中學有專任教師52名,學過漢語文專業(yè)的教師一個沒有;雙語師資合格率低,尤其是比較邊遠的貧困縣,雙語教師合格率不到10%;教師教學任務(wù)太重,缺乏學習進修提高的機會。藏、維民族聚居區(qū)基本上都是牧區(qū)和邊遠山區(qū),居住分散,人口密度小,許多學校一個教學班只有十多個學生、甚至幾個學生,在民族聚居區(qū),從未學習過漢語、又從未參加過漢語教師占68%。綜上分析,青海藏漢雙語教師師資匱乏并且藏漢雙語教師素質(zhì)不達標,是制約青海藏漢雙語教學發(fā)展的重要因素,藏漢雙語教師素質(zhì)是影響雙語教學質(zhì)量的關(guān)鍵。對雙語教師素質(zhì)的高要求是保證教學質(zhì)量的前提。提高藏漢雙語教師素質(zhì)從而促進藏漢雙語教學勢在必得。
(三)玉樹雙語教育教學質(zhì)量的狀況
有學者認為:影響藏漢雙語教師素質(zhì)的因素首先是藏漢雙語教師的漢語功底不深,所以加強藏漢雙語教師的雙語培訓,培養(yǎng)“藏漢兼通”的雙語型教師,就成為提高少數(shù)民族教育質(zhì)量的一個關(guān)鍵所在。師資力量的缺乏也是縣階段藏漢雙語教學所面臨的問題之一。從而使整體藏漢雙語教師的素質(zhì)不高,因此大力培養(yǎng)具有雙語教學能力的專業(yè)師資順利開展雙語教學并取得一定效果的關(guān)鍵所在。其次缺乏缺乏雙語版的教材,大量采用漢文版教材也不太現(xiàn)實。使學生難以適應(yīng)雙語教學,學生水平不一致,教師進行雙語教學效果好壞不一致,給教師的教學目標帶來一定的阻礙。也有學者提出:教師人格是雙語教師素質(zhì)的綜合體現(xiàn),一個合格的雙語教師應(yīng)具備以下幾個素質(zhì)要求:第一,熱愛學生是前提,教育作為人類創(chuàng)制的一種自我“助長”行為,目的是為了促進學生的良好發(fā)展,應(yīng)當始終將學生的發(fā)展利益放在首位;第二,敬業(yè)與奉獻精神,這是教師職業(yè)道德的內(nèi)在要求;第三,保持謙虛、勤奮、不斷追求新址的治學態(tài)度;第五,具有嚴格要求自己、處處以身作則、為人師表、自尊自愛的作風
三.玉樹藏族自治州雙語教育面臨的問題
(一)政策方面
1加強對雙語教學的政策支持和系統(tǒng)規(guī)劃
雙語教學的順利實施離不開政府與教育行政部門在政策與制度層面的的支持。教育行政部門應(yīng)該在科學論證基礎(chǔ)上,為當?shù)仉p語教學的實施制度系統(tǒng)的規(guī)劃,確定雙語教學發(fā)展的近期目標和遠期目標。特別是在雙語教師的培訓與培養(yǎng)、雙語課程教材的開發(fā)、中小學雙語教學的銜接以及研究經(jīng)費等方面應(yīng)提供政策支持。2加強雙語教師師資隊伍建設(shè) 實施雙語教育是發(fā)展少數(shù)民族教育、提高少數(shù)民族教育質(zhì)量的有效途徑。雙語教育要取得高質(zhì)量。必須有合格的師資隊伍做保證。雙語教學對雙語教師的語言能力和綜合能力提出了更高的要求,雙語教師除了熟練的使用兩種語言,具有一般教師應(yīng)具備的素質(zhì)外,還要懂得雙語教育的理論和雙語教學的方法。
3積極推廣中國少數(shù)民族漢語水平
自治區(qū)對各級少數(shù)民族教師的漢語水平都有具體的等級的要求,他們必須參加漢語水平考試并達到相應(yīng)的等級,體現(xiàn)了社會對學校所培養(yǎng)的少數(shù)民族學生語言能力的要求,對漢語教學起著積極額促進和導向作用。因此我們有必要要完善考試制度,使其響著更科學的方向發(fā)展。
(二)地方財政困難
加大對玉樹教育經(jīng)費的投入,從經(jīng)濟上給予玉樹基礎(chǔ)教育支持,為玉樹少年兒童提供更多的受教育機會,為我省農(nóng)牧區(qū)的教育發(fā)展和邁向現(xiàn)代化鋪平道路。為此,必須做到以下幾點:
一是要改善教學硬件設(shè)施,縮小城鄉(xiāng)教學設(shè)備差距。要想教出有知識有文化的農(nóng)牧民新人,必要的硬件設(shè)施不能少。我們現(xiàn)在生活在信息時代,因此沒有一定的科技知識是很難在這個社會上立足的。因此,在大力修建希望學校的同時,不要忘記要提高希望學校的硬件設(shè)施,國家的撥款和社會的資助要合理的分配,不要盲目地修建教學樓,在修建教學樓的同時要注意到相關(guān)的硬件設(shè)施,做到有質(zhì)量、有水平的教學。加快農(nóng)村學校教育信息化建設(shè)步伐
二是加大投入,大力發(fā)展中小學現(xiàn)代遠程教育。進一步提高中小學生機比,逐步完善城域網(wǎng)建設(shè)和“校校通”工程,建設(shè)覆蓋全縣的教育資源庫網(wǎng)絡(luò),加大教育資源開發(fā)和整合力度,促進義務(wù)教育優(yōu)質(zhì)資源共享共用。全面提高州級學校和縣鎮(zhèn)薄弱學校教育教學質(zhì)量、(三)教師專業(yè)結(jié)構(gòu)
實施雙語教育是發(fā)展少數(shù)民族教育、提高少數(shù)民族教育質(zhì)量的有效途徑。雙語教育要取得高質(zhì)量。必須有合格的師資隊伍做保證。雙語教學對雙語教師的語言能力和綜合能力提出了更高的要求,雙語教師除了熟練的使用兩種語言,具有一般教師應(yīng)具備的素質(zhì)外,還要懂得雙語教育的理論和雙語教學的方法。
1積極推廣中國少數(shù)民族漢語水平
自治區(qū)對各級少數(shù)民族教師的漢語水平都有具體的等級的要求,他們必須參加漢語水平考試并達到相應(yīng)的等級,體現(xiàn)了社會對學校所培養(yǎng)的少數(shù)民族學生語言能力的要求,對漢語教學起著積極額促進和導向作用。因此我們有必要要完善考試制度,使其響著更科學的方向發(fā)展。
也有學者認為提高雙語教師的的教學能力是提升雙語教師素質(zhì)重要措施學者認為主要有五個方面的能力。(1)雙語表達能力。雙語能力在雙語教師教學能力中居于基礎(chǔ)地位,不具備良好的雙語表達能力就不可能成為優(yōu)秀的雙語教師。(2)用雙語統(tǒng)馭學科內(nèi)容的能力。(3)用雙教學設(shè)計的能力。(4)用雙語組織教學的能力。(5)教學監(jiān)控能力,是為了保證雙語教學達到預期的目的在教學的全過程中,將教學活動本身作為意識對象,不斷對其進行積極主動的計劃、檢查、評價、反饋、控制和調(diào)節(jié)的能力
四 加強玉樹藏族自治州雙語教育的對策與建議
(一)1強化政府責任,留住人才,引進人才。
2要進一步完善中小學教師工資縣級財政統(tǒng)發(fā)制度。建立健全州級義務(wù)教育“以州為主”管理體制,做到教師隊伍由州級統(tǒng)一管理,教師工資福利待遇“一州一標”,確保教師的平均工資水平不低于國家公務(wù)員的平均工資水平,并通過銀行按時足額直接撥人銀行開設(shè)的教職工個人的工資帳戶。要以實行聘任制和崗位管理為重點,以合理配置人才資源,優(yōu)化中小學人員結(jié)構(gòu),全面提高教育質(zhì)量和辦學效益為核心,積極探索建立符合中小學特點,能夠充分調(diào)動廣大教職工積極性和創(chuàng)造性的人事管理運行機制。對已有的教師要進行良好的師資隊伍,同時招收有大學畢業(yè)生支教,要改善教師的待遇,以保證教師資源以及知識的更新,使我省農(nóng)牧區(qū)的少年兒童接受知識的領(lǐng)域變得寬廣。此外,可以呼吁廣大社會青年積極進入玉樹支教,使更多的在校大學生了解到藏區(qū)的基礎(chǔ)教育狀況,為農(nóng)牧區(qū)教育的發(fā)展貢獻自己的一份力量。
3要創(chuàng)建適用于農(nóng)村教學的教育模式及制度,縮小城鄉(xiāng)教育差距。基礎(chǔ)教育階段投入主體的不同、教育投入的不對等,這些因素已經(jīng)讓農(nóng)牧民子女輸在了起跑線上,高等教育階段的門檻設(shè)置更是讓農(nóng)牧民的孩子處在劣勢地位。全國高考表面上看來分數(shù)面前人人平等,但是由于閱卷不統(tǒng)一,錄取分數(shù)線和錄取比例存在著諸多不公平。再加上從1996年以來大學并軌,學費增長過快,給貧困地區(qū)學生接受高等教育也帶來困難。實行免費教育,同時加強同民眾的交流,使他們進一步認識到教育的重要性,并幫助少數(shù)民族群眾發(fā)掘更多的致富途徑,加強同外界的聯(lián)系,帶動整個地區(qū)富裕起來,為教育發(fā)展提供經(jīng)濟保障,讓更多的失學兒童走進課堂,尋找擺脫貧困的出路,走向更加美好的未來。
(二)加大教育投入,調(diào)整辦學層次,整合教育資源。
加大對玉樹教育經(jīng)費的投入,從經(jīng)濟上給予玉樹基礎(chǔ)教育支持,為玉樹少年兒童提供更多的受教育機會,為我省農(nóng)牧區(qū)的教育發(fā)展和邁向現(xiàn)代化鋪平道路。為此,必須做到以下幾點:
1是要改善教學硬件設(shè)施,縮小城鄉(xiāng)教學設(shè)備差距。要想教出有知識有文化的農(nóng)牧民新人,必要的硬件設(shè)施不能少。我們現(xiàn)在生活在信息時代,因此沒有一定的科技知識是很難在這個社會上立足的。因此,在大力修建希望學校的同時,不要忘記要提高希望學校的硬件設(shè)施,國家的撥款和社會的資助要合理的分配,不要盲目地修建教學樓,在修建教學樓的同時要注意到相關(guān)的硬件設(shè)施,做到有質(zhì)量、有水平的教學。加快農(nóng)村學校教育信息化建設(shè)步伐
2是加大投入,大力發(fā)展中小學現(xiàn)代遠程教育。進一步提高中小學生機比,逐步完善城域網(wǎng)建設(shè)和“校校通”工程,建設(shè)覆蓋全縣的教育資源庫網(wǎng)絡(luò),加大教育資源開發(fā)和整合力度,促進義務(wù)教育優(yōu)質(zhì)資源共享共用。全面提高州級學校和縣鎮(zhèn)薄弱學校教育教學質(zhì)量。
結(jié)語
一個國家想要發(fā)展壯大,離不開優(yōu)質(zhì)的教育體系,而民族地區(qū)的進一步發(fā)展繁榮,離不開教育的發(fā)展。因此,教育的發(fā)展不僅關(guān)系到玉樹的經(jīng)濟昌盛,更關(guān)系到中華民族的整體文化素質(zhì)及人力資本的發(fā)展。盡管目前玉樹的基礎(chǔ)教育狀況人不容樂觀,但是近年來,在國家的大力支持下,玉樹的教育事業(yè)取得了長足發(fā)展,我們有理由相信,玉樹的教育事業(yè)一定會有一個質(zhì)的飛躍,其經(jīng)濟也會有一個大的變化。
六、參考文獻:
[1] 楊淑芹,孟凡麗. 試析雙語教師教學能力的構(gòu)成[J] . 貴州民族研究,2009,(4).
[2] 周 仁. 高校雙語教師的教學能力及培養(yǎng)策略[J] . 教育與職業(yè),2010,(6).
[3] 王斌華. 雙語教育與雙語教學[M] . 上海: 上海教育出版社,2003.
[4] 施紅斌,殷冬玲. 美國雙語師資建設(shè)經(jīng)驗及啟示[J] . 青年教師,2007,(1).
[5] 于立平.雙語教師專業(yè)發(fā)展的行動研究及啟示 [J].教育發(fā)展研究,2004(11): 62-64.[6] 黃明.我國高校雙語教學與新加坡雙語教育之比較
第四篇:藏區(qū)數(shù)學雙語教學之我見
藏區(qū)數(shù)學雙語教學之我見
甘肅省卓尼縣藏族中學 頭哇次力 郵編 747600 【關(guān)鍵詞】 雙語 數(shù)學 教學
“雙語教學” 是在藏區(qū)學校普遍實行的一種教學模式,通常有兩種類型,即 “以藏為主”類與“以漢為主”類。“以藏為主”指以藏語授課單科加授漢語文的一種教學模式;“以漢為主”類,是指以漢語授課單科加授藏語文的一種教學模式。本人在多年的藏漢雙語數(shù)學教學過程中,發(fā)覺在藏數(shù)學教學過程中適當運用漢語授課,可提高學生學習數(shù)學的興趣和積極性,對提高學生的綜合素質(zhì)等方面有著不可估量的作用。
雙語類學校大多地處邊遠農(nóng)牧村山區(qū),經(jīng)濟欠發(fā)達、科技落后、信息閉塞、交通不便和教育嚴重滯后,教學條件差,設(shè)備簡陋,資源匱乏,學生從小學習、生活在這里,受到當?shù)貤l件的制約,基礎(chǔ)知識參差不齊,知識面狹窄,所學知識均為單純的書本知識,對于日常生活中常見的數(shù)學問題一無所知,更談不上數(shù)學邏輯思維和空間想象能力。有些學生認為所學數(shù)學知識對自己的將來沒有什么作用,從而失去了學習數(shù)學的興趣;另外,學生家長大多數(shù)是文盲,不懂得民族教育的重要性,也不懂得怎樣教育子女,甚至有些家長還認為“學那么多干什么,只要會寫字算賬就行了”,由于這種觀念導致送子女上學的積極性不高。
由于近幾年國家對藏區(qū)辦學設(shè)施的不斷投入和辦學條件的不斷改善以及“兩免一補”與“普及九年義務(wù)教育”政策的實施,使農(nóng)牧民送子女上學的積極性也不斷提高,對民族教育的重要性有了進一步的認識,很多因家庭生活困難而輟學的適齡學生重返校園,雖然近幾年很多高校連年擴招,讀中專、上大學比以前容易得多,但由于民族類考生擇校范圍有限,從而有部分學生失去進一步深造學習的機會。
隨著近幾年高考制度的不斷改革,我省雙語類高考試卷已與普通類高考試卷接軌。如:藏為主數(shù)學高考試卷是將普通類高考數(shù)學試卷直接翻譯,試卷采用藏漢兩種文字對應(yīng)制成,目的是為了避免在翻譯過程中有關(guān)名詞、術(shù)語等的不統(tǒng)一、不規(guī)范現(xiàn)象,使學生在答題過程中出現(xiàn)題意理解不全面或錯誤。作為理科基礎(chǔ)課程的數(shù)學是很多學生最難學的一門學科,加之長期以來,個別學生觀念上存在不同程度的“重文輕理”現(xiàn)象,致使數(shù)學成績在中考乃至高考成績一直處于其它學科成績的末尾。因此教師在平時的課堂教學中必須要拋棄陳舊的“滿堂灌”的教學方式方法,在課堂上能必須從學生的具體情況出發(fā),引導學生思考,體現(xiàn)出學生是“教學之本”的教學觀。注重發(fā)揮教師的主導作用,激發(fā)學生的學習興趣。如果教師只會當演員,學生只會當觀眾,生講硬灌,強制學習,只能引起學生厭惡數(shù)學,甚至棄之不理。所以,教師在平時的教學中要立足實際,雙語并舉,充分發(fā)揮藏漢雙語的優(yōu)越性,藏漢雙語優(yōu)勢互補,因材施教,有助于提高學生學習數(shù)學的主動性和積極性。究其原因有:
一、雙語教材的建設(shè)影響數(shù)學雙語教學
目前,數(shù)學雙語教材建設(shè)還沒有形成一個完整的體系。在藏數(shù)學教材中,有一些名詞,特別是一些較抽象的名詞,無現(xiàn)成的資料可參閱借鑒,全靠自己概括制定。起初,翻譯者各行其是,出現(xiàn)了名詞不統(tǒng)一的問題,更有甚者將一件事情當作幾件事情,一個概念當做幾個概念;尤其是對一些基本名詞、概念和原理的翻譯,只停留在文字表面上,沒有揭示出其本質(zhì)的含義,數(shù)學中有的一個概念有多個名稱,或一個名詞術(shù)語在不同場合下有多個含義。如漢文數(shù)學中相反數(shù)的 “反”字與逆命題的“逆”字有截然不同的意思,但在數(shù)學課本中對這兩個字的藏文翻譯完全相同,造成了數(shù)學術(shù)語使用中的含混不清、生編硬造等現(xiàn)象。有的一個術(shù)語的使用因不同人,不同地方,不同文獻而不一致。如:由青海民族出版社出版的五省區(qū)協(xié)作教材全日制普通高級中學教科書(實驗修訂本·必修)數(shù)學第二冊(下A)第117頁習題10.1第6(1)題中將籃球翻譯為:輅︽興繴︽脃︽興﹀這樣翻譯使師生很難看懂和理解。另外,編者和譯者各自為戰(zhàn),教材缺乏嚴格的科學性和嚴密的系統(tǒng)性,如:五省區(qū)協(xié)作教材全日制普通高級中學教科書(實驗修訂本·必修)數(shù)學第二冊(下A)第113頁順數(shù)第四行將腷︽纈罸纊︽寫成臷繴纍︽纈罸纊﹀從而題意前后無法銜接,使教材缺乏嚴格的邏輯性和嚴密性。高中以藏為主藏文版數(shù)學雖然嚴格按照普通類漢文版翻譯的,但始終跟不上教材改革的步伐,比普通類漢文版數(shù)學最少滯后三年。如:由人民教育出版社中學數(shù)學室編著的全日制普通高級中學教科書(實驗修訂本·必修)數(shù)學已于2000年3月第2版由人民教育出版社出版發(fā)行并于2000年秋季開始使用,而由人民教育出版社中學數(shù)學室編著的全日制普通高級中學教科書(實驗修訂本·必修)藏數(shù)學教科書由青海民族教材編譯處翻譯,2003年3月第1版由青海民族出版社出版發(fā)行并于2003年秋季才開始使用。再如:以漢為主(普通)類目前所學的數(shù)學教材為全日制普通高級中學教科書(必修),而以藏為主類目前所學的數(shù)學教材仍然為全日制普通高級中學教科書(試驗修訂本·必修)。但在高考時試題內(nèi)容范圍與普通類完全同步。因此,在雙語類藏為主數(shù)學課教學中完全脫離、拋棄漢文原稿是不科學不實際的,在平時的授課過程中,根據(jù)不同的教學內(nèi)容選擇恰當?shù)碾p語教學方式,即用母語既藏語授課的方式不變,用藏文字書寫教學內(nèi)容的宗旨不變,關(guān)鍵是有意識的要將有些最常見的重要的數(shù)學名詞、術(shù)語、概念等所對應(yīng)的漢語名詞術(shù)語概念等在授課過程中用漢語準確無誤一字不差的告訴學生,適時、合理、科學的藏漢語交替進行藏數(shù)學教學,不僅有利于當前數(shù)學教材內(nèi)容的掌握,而且也有利于以后的教和學,更有利于學生對所學知識的全面理解掌握,有助于鞏固提高學生的漢文水平,可獲得一舉兩得的教學效果。
二、處理好方言、口語與書面語的聯(lián)系與區(qū)別
藏文運用到數(shù)學中,仍然保留了許多古老的部分,書面語與口語相對脫節(jié)。由于藏文與口語相對脫節(jié),生活語言和教學語言有一定的差異,在術(shù)語翻譯中既要考慮科學性,又要考慮通俗性,以達到新術(shù)語的合理性。在引進數(shù)學術(shù)語時,必須考慮三大方言(拉薩、康巴、安多)的共同點問題,以有利于名詞術(shù)語的統(tǒng)一。在具體教學中,要處理好名詞術(shù)語的科學性、系統(tǒng)性與通俗性之間的關(guān)系。藏區(qū)數(shù)學教育只有重視語義與句法的分析,才能對數(shù)學語言的結(jié)構(gòu),語義的內(nèi)容,句法與語義的邏輯聯(lián)系有所認識,才能正確理解數(shù)學語言表述的內(nèi)容。例如,應(yīng)用題中常用的“相向而行”一詞,譯成藏文后仍然與通俗的藏族口語有相對較大的區(qū)別。有相當一部分學生不能理解其意義,這就需要雙語教師正確解釋其語義內(nèi)容和進行必要的語法分析,使學生明確“相向”的含義。有些藏族學生對漢文理解能力并不強,加之理科學生的語文能力相對較弱,出現(xiàn)部分學生因難以理解“相向而行”的漢文內(nèi)容,而造成無法解題的現(xiàn)象。在這種情況下,教師合理運用雙語,對語義進行適當?shù)淖⒔猓治銎渚浞ǎ惋@得非常重要。所以教師在教學過程中要充分發(fā)揮雙語的優(yōu)越性,藏漢雙語優(yōu)勢互補,就有助于理科名詞術(shù)語的統(tǒng)一。
三、運用漢文教輔,提高數(shù)學成績
因用藏文出版的數(shù)學學科的課外讀物、教學輔導書、學生的學習資料等幾乎是鳳毛麟角,而漢文版的各類數(shù)學教學輔導書,課外讀物、學生用資料可謂汗牛充棟,數(shù)不勝數(shù)。初中或高中低年級藏為主類學生大多看不懂專業(yè)性很強的漢文版數(shù)學書籍,而且隨著科技日新月異的發(fā)展和信息技術(shù)的廣泛應(yīng)用和普及,大量新名詞、專業(yè)用語層出不窮、應(yīng)接不暇,這對學生目前和今后的學習都帶來了很多困難。僅憑課堂上教師所講的知識和幾本教科書上的知識,遠遠滿足不了學生的求知欲望,解決不了學生在學習、生活上遇到的新困難新問題,使學生適應(yīng)不了時代的發(fā)展。同時也在一定程度上束縛了學生的思維能力和創(chuàng)新能力,成了學生學習數(shù)學的攔路虎和絆腳石。通過滲透漢語教學,可以幫助學生查閱資料,閱讀課外書籍,提高、豐富學生的數(shù)學知識,開闊了眼界,拓展了思維,激發(fā)了學生學習數(shù)學的興趣,提高了學生的自學能力,從而為學生通向數(shù)學知識的殿堂架起了一座橋梁。
第五篇:幼兒園“雙語教育”中存在的問題及其對策
幼兒園“雙語教育”中存在的問題及其對策
長沙市政府機關(guān)第二幼兒園
文志琴
[摘要]隨著全球一體化步伐的加快,英語已成為我們學習、工作和生活必備的交流工具,成為現(xiàn)代人自我發(fā)展的基本條件。幼教機構(gòu)也紛紛將英語教育作為幼兒園課程中的一個重要的組成部分,掀起了學習英語的熱潮。本文針對當前的幼兒園英語教育中存在的一些問題進行客觀分析,并對此提出了一些自己的看法和解決問題的相關(guān)措施。[關(guān)鍵詞] 雙語教育
近年來雙語教育地被廣泛引入幼兒園,成了許多幼兒園課程體系中的一個非常重要的組成部分,在珠三角等地出現(xiàn)了“不開英語不辦園”的特殊教育現(xiàn)象。語言交往是幼兒適應(yīng)生活,適應(yīng)未來發(fā)展的一種基本能力,而幼兒期又是語言發(fā)展的敏感和關(guān)鍵期。這個年齡階段的幼兒腦具有相當大的潛力,語言中樞正處于發(fā)展變化階段,他們對語言有很強的模仿能力和領(lǐng)悟能力,聽覺敏銳,心理障礙小,求新求異,思維活躍,較易培養(yǎng)正確的語音語調(diào),而且學習上天真好奇無心理負擔,喜歡玩語言游戲,學習的過程更簡單,更直接。所以,人在幼兒期已經(jīng)具備了學習母語的同時學習第二種語言的能力。
在許多幼兒園的雙語教育的嘗試中,教師同時或交叉運用英語和漢語組織各種活動,從而使幼兒掌握兩種語言。他們把語言(雙語)教育納入到幼兒的一日活動中,通過豐富多彩的教育活動,為幼兒提供良好的第二語言學習環(huán)境,在發(fā)展幼兒母語的基礎(chǔ)上,使幼兒對第二語言產(chǎn)生濃厚的興趣,培養(yǎng)幼兒初步感受,理解和運用第二語言的能力以促進其全面發(fā)展。幼兒園雙語教育從根本上講,是幼兒在發(fā)展和運用母語的基礎(chǔ)上,對幼兒進行第二語言的啟蒙教育,它不同于有些國家或地區(qū)在兩種以上官方語言的情況下,進行的兩種語言分開并重的教育活動。幼兒園雙語教育的實質(zhì)是語言教育,它的實施是全領(lǐng)域教育,它的目標是全人教育。在我國漢民族地區(qū)的幼兒園雙語教育中,第一語言是漢語,而第二語言就是指英語。所以我國漢民族地 1 區(qū)的幼兒園雙語教育就是指從滿足社會對人才的素質(zhì)要求出發(fā),對幼兒進行的漢語和英語兩種語言的訓練,旨在培養(yǎng)幼兒聽說雙語的興趣,促進幼兒認知、記憶、想象等認知能力的協(xié)調(diào)發(fā)展。
幼兒園雙語教育有其產(chǎn)生和發(fā)展的可行性和必要性。幼兒園雙語教育是時代和社會對學前教育提出的新的要求,同時它也符合幼兒身心特點,遵循了學習規(guī)律和教育規(guī)律的,它的產(chǎn)生和發(fā)展是有著深厚的理論基礎(chǔ)的。很多生理學,心理學,語言學,教育學研究都發(fā)現(xiàn),兒童能夠?qū)W會兩種語言,運用自如而不發(fā)生混淆,而且操雙語的孩子比操單語的孩子更聰明。幼兒園的雙語教育給幼兒提供了有利的語言學習環(huán)境,它的實施不僅不會對兒童的智力和母語產(chǎn)生不良影響,而且還能夠促進智力、母語及其他方面的發(fā)展。首先,雙語教育增加了語言的輸入量,給幼兒語言的充分發(fā)展提供了機會;其次,雙語教育實施中涉及的多學科知識其內(nèi)容豐富多彩,為孩子提供了應(yīng)用第二語言的廣泛領(lǐng)域;第三,幼兒園雙語教育實施中組織的形式多樣,更容易調(diào)動幼兒的各種感官,激發(fā)他們語言學習的積極性,并為他們提供了語言輸出的多條渠道;最后,雙語教育比起單語教育,不僅能夠促進幼兒智力發(fā)展,更能夠促進幼兒非智力因素的發(fā)展。從智力開發(fā)的角度來看,語言是正常人進行思維的工具。美國人類學家和語言學家Sapir-Whorf曾經(jīng)指出,不同的語言為人們提供了同一世界的不同角度的圖畫,同時也為人們觀察和認識同一世界提供了不同的角度和方法,因而也就開發(fā)了不同的思路和思維方式。眾多幼兒園雙語教育的實例表明,接受雙語教育的幼兒更加自信,性格開朗,樂于并善于表達。正因為有如此多優(yōu)勢和好處,幼兒園的雙語教育正在蓬勃展開。但由于時間、經(jīng)驗及其各方面的條件和準備工作不充分,幼兒園雙語教育還存在著許多問題和不足,還需要廣大幼教實踐者努力探索,不斷完善。下面就我所看到、所了解的幼兒園雙語教育,談?wù)勎易约旱囊恍┳疽姟?/p>
(一)幼兒園雙語教育中存在的一些問題
我國幼兒園英語教育是在家長對幼兒園的希望和要求、是現(xiàn)代社會對未來人才的需求背景中應(yīng)運而生,并迅速普及。大家雖然都稱之為“雙語教育”,但其理解是千差萬別的,有時甚至存在明顯的功利性。各個地區(qū)的各所幼兒園在雙語教育的課程安排上,在教材選擇上,在雙語教育的師資水平上也存在較大的差異,都有各自的雙語特色。但都普遍存在著以下幾個問題。
1、對雙語教育存在著理解上的偏差和誤區(qū)。
什么是“雙語教育”?幼兒園的雙語教育有什么特點?目前老師們在實施時認識還是不 2 統(tǒng)一,各自為政,存在著許多的誤解和偏差,表現(xiàn)在:(1)許多幼兒園把英語當作一門學科來安排;(2)把幼兒園雙語教育簡單的理解為教授英語單詞,學唱英語歌曲、童謠,讓幼兒能說幾個短語,幾個句子;(3)把雙語教育看成是漢語和英語的簡單相加。如此種種都是對“雙語教育”的一種誤解。幼兒雙語教育應(yīng)實行幼兒自然習得的原則,讓幼兒在一種濃厚的雙語氛圍中,有興趣的、積極主動的去感受理解語言。這種雙語氛圍的營造,除了每周教師在集中活動時有目的地運用雙語組織,還包括在日常生活中教師有意識進行的雙語滲透,鼓勵幼兒開口,能有一定的英語意識和教師交談,同時在其他多種活動中(如音樂、游戲、表演等)的雙語滲透,等等。總之,雙語教育的目的是讓幼兒從小,特別是在他語言發(fā)展的關(guān)鍵期,就能接觸到不同的語言和文化,激發(fā)幼兒學習語言的興趣,提高幼兒對語言,特別是對英語的敏感性,讓幼兒了解英語文化中生活用語,培養(yǎng)幼兒能注意傾聽,大膽開口的好習慣,培養(yǎng)其初步的英語交流能力和運用英語進行簡單思維的能力,能更好的促進幼兒的全面發(fā)展。
2、雙語教育活動的相關(guān)配套和準備工作還不是很到位,使得雙語教育舉步維艱,效果不佳,有些流于形式。
(1)幼兒雙語教材形式多樣,各有所長,很難把握和取舍。
目前在書店里,存在著各種各樣的雙語教材,并且每一種教材都有著自己的理論基礎(chǔ)和相配套的教學模式,教學方法,每一種都是從不同的角度去設(shè)計考慮的,同時在難易程度上也存在差異,因此在施行上也各有其具體的適應(yīng)性。走進每一所幼兒園,我們都可以看見不同的雙語教材,園與園之間,班與班之間在教材的選擇上都沒有一個屬于大家共同認可的約定。正是這種繁多而欠統(tǒng)一,各具特色而缺乏高度權(quán)威性的狀況,使得剛剛起步、尚未成熟的幼兒園雙語教育感到困惑,難以選擇,無所適從。因此導致目前在教材的使用上有較大的隨意性和盲目跟風現(xiàn)象。同時,在教材的使用過程中,也很難做到正確和有效的使用。
(2)教育材料和教具不充分,很難滿足教學需要。
雙語教育作為幼教領(lǐng)域的新事物,其相應(yīng)的準備和配套工作都還沒有跟上節(jié)奏,使得教師在教學過程中拘泥于材料,活動形式較為單一。有時還需要教師臨時做大量的準備工作,做教具,無形中就增加了教師的工作量,由于教具的限制,使得幼兒在活動中很難盡興,沒有真正達到教學效果。同時現(xiàn)在存在于市場的一些教育材料和教具本身就屬于實驗品,這其中也有許多不適合幼兒,或者說教育效果不好的摻在其中,還需要在實踐中檢驗和完善。
3、合格的雙語教育師資嚴重匱乏。
從理論上考慮,對幼兒雙語教育教師有兩個最基本的要求,即幼兒雙語教師應(yīng)該具備兩個方面的基本能力:一是熟知幼兒心理發(fā)展規(guī)律和特點,能根據(jù)教育目標和幼兒發(fā)展狀況制定教育計劃,選擇教育內(nèi)容,能采用生動活潑的教育方式組織活動,并通過雙語教育活動達到促進幼兒的全面發(fā)展;二是有較為扎實的英語基礎(chǔ),能運用規(guī)范的語音進行正確示范,掌握豐富的詞匯、句子,并能隨機靈活運用,能了解一些相關(guān)的英語國家的文化背景、習俗、傳統(tǒng),等等。但是在當今的幼兒雙語教師隊伍中,真正具有這兩方面能力的教師是少之又少,或多或少的存在著一些不足。“英教化”的幼兒教師英語基礎(chǔ)本身比較薄弱,用雙語進行教學的能力更加有限,雖然他們很了解孩子,活動很受幼兒喜歡,但很難體現(xiàn)雙語教育自身的特點,在教學中她們常常只能用漢語代替英語表達,給孩子提供學習和模仿的機會較少,難以創(chuàng)設(shè)真正意義上的雙語教育環(huán)境,遠遠不能滿足雙語教育的要求。而“幼教化”的英語專職教師或外籍教師,他們雖然英語基礎(chǔ)扎實,語音規(guī)范,能成為幼兒語言學習、模仿的對象和榜樣,但他們往往不了解幼兒教育的規(guī)律和特點,擅長于進行英語課堂教學,往往背離了幼兒園雙語教育的根本目標。
4、缺乏學習英語的語言環(huán)境,不利于幼兒運用英語進行交流。
由于英語在我們的實際生活中使用頻率并不高,大部分家庭中,家長根本不會說英語。即便幼兒在幼兒園中接受了一定的英語教育,一旦他回到家中,當他興致勃勃的想和父母用英語交談時,父母卻不會或勉強說幾句“中國式”的英語,勢必會影響幼兒英語交流的欲望。另一方面,就是在目前的雙語幼兒園里,英語語言交往環(huán)境也是十分缺乏的。
此外,很多幼教機構(gòu)在實行雙語教育的過程中,常常本末倒置,主次不分,出現(xiàn)過分強調(diào)英語教育,而忽略母語的現(xiàn)象。這和我們所提倡的雙語教育的宗旨相悖的,對幼兒的成長也是非常不利的。
(二)幼兒園雙語教育的具體實施
幼兒雙語教育對幼兒整個身心全面發(fā)展是有著重要的促進作用的。兒童在一定的生活經(jīng)驗和認知結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上、在動態(tài)的語言環(huán)境和內(nèi)涵豐富的生活內(nèi)容中才能處于積極的學習和主動的交往狀態(tài),才能創(chuàng)造性地建立語言結(jié)構(gòu)并更好的體驗語言本身的特點。因此我們在實行雙語教育中應(yīng)從多個方面,包括雙語教育的目標定位,內(nèi)容選擇,活動組織形式和方法及評價上等 4 全面加以審視與考慮,把幼兒的雙語教育看成是一個整合的系統(tǒng),把語言教育與認知,情感,態(tài)度,能力與技能的發(fā)展要求融合和滲透,確定正確的教育目標,選擇適合的教育內(nèi)容和方法,做好雙語教育師資及相關(guān)的配套準備工作等等,這樣才能達到雙語教育的最佳效果和水平,才能真正促進幼兒的全面發(fā)展。
1,正確理解雙語教育的內(nèi)涵,樹立科學的雙語教育觀。
什么是幼兒園雙語教育?我們應(yīng)該如何正確理解和應(yīng)用?我想這應(yīng)是當今幼兒專家和教師普遍關(guān)注,一直在思索的問題。也正是眾多的人各有各的理解,使得當今的幼兒園雙語教育紛繁復雜。我國學前教育專家余珍有教授認為:“雙語教育是相對于單語教育提出的,它的一個重要特征是同一教育機構(gòu)中,學生同時學習兩種語言,并通過兩種語言學習其他知識。判斷一個教育機構(gòu)是否實施了雙語教育的唯一標準是,該教育機構(gòu)中教師使用的語言是兩種民族語言”。因此,我們所推崇、提倡的雙語教育并不單純是語言的學科教育,也不是兩種語言的簡單相加。真正的雙語教育更多的是讓幼兒獲得語言能力發(fā)展的同時,其思維、認知、個性等各個方面得到全面的發(fā)展。雙語教育的內(nèi)容也并不簡單是幾個單詞、句子,它是要讓幼兒感受兩種語言、兩種文化,在認知、情感、能力等方面都能獲得發(fā)展,這也是雙語教育的真正目標與意義所在。
2、遵循幼兒心理發(fā)展規(guī)律和學習特點,選擇合適的內(nèi)容方法,活動形式,讓幼兒能夠真正從中獲得知識和得到發(fā)展。
只要適當引導,幼兒很容易對外語學習產(chǎn)生興趣,但幼兒自控能力較差,如果遇到挫折或失敗,或是枯燥乏味的教學內(nèi)容和教學形式,也很容易對學習失去興趣。因此,在雙語教學實踐中,我們可以從以下幾個方面努力。
(1)以兒童生活經(jīng)驗和幼兒感興趣的材料、活動為基礎(chǔ)制定雙語教育目標。
幼兒雙語教育是以促進幼兒語言發(fā)展和其他方面的發(fā)展為根本目的,因而必須充分尊重兒童語言發(fā)展的規(guī)律,在制定目標時,要遵循兒童語言發(fā)展的特點,充分考慮幼兒的生理機制和語言最近發(fā)展區(qū)和可能發(fā)展區(qū),制定出幼兒雙語教育的目標。從這些基點出發(fā),幼兒雙語教育的目標應(yīng)該是:“讓幼兒在生活等一切活動中,在發(fā)展母語的同時,第二語言也能獲得發(fā)展,能夠促進幼兒語言感受、理解、表達、運用等方面在能力上的發(fā)展,同時在語言發(fā)展的過程中,情感、認知、思維及個性等方面能得到共同的發(fā)展。”
5(2)從兒童認知和生活經(jīng)驗出發(fā),“廣而淺”地選擇兒童雙語教育的內(nèi)容,以生動活潑有趣的形式進行幼兒雙語教育。
在語言學習的過程中,幼兒是利用已有的經(jīng)驗來習得語言的,因此在雙語教育中,注意將幼兒已有的生活經(jīng)驗與學習內(nèi)容相聯(lián)系,或者說選擇幼兒認知和生活經(jīng)驗中的一些內(nèi)容作為雙語教育的出發(fā)點,這樣使得語言學習既符合幼兒的年齡特點和認知水平,又與幼兒的能力、需要和興趣相適應(yīng),促進幼兒對兩種語言的理解和記憶。
我們在幼兒的一日活動、游戲和其他學習領(lǐng)域中滲透英語。注意讓幼兒“玩玩、學學、說說、練練”中學習和運用雙語。在雙語活動的開始階段,我們采用創(chuàng)設(shè)情景、設(shè)疑、故事、謎語、圖片、實物以及音樂等多種手段,調(diào)動幼兒的學習興趣。在活動的中間階段,我們引導幼兒參與活動,尊重幼兒的個別差異,滿足幼兒的不同發(fā)展水平,利用提供材料、提問、師生互動等手段,讓每個孩子在語言學習的過程中體驗到成功的快樂。
3、重視對雙語環(huán)境的創(chuàng)設(shè)和利用。
以布魯納為代表的“社會交往說”認為:幼兒不是在隔離的環(huán)境中學習語言,而是在和成人的語言交往實踐中學習。因此幼兒學習雙語時,語言環(huán)境起著關(guān)鍵的作用。我們要將幼兒置于一個完全開放的雙語環(huán)境中,訓練孩子用雙語交談,用雙語思考。雙語的環(huán)境應(yīng)該是師幼共同創(chuàng)設(shè),它應(yīng)是教師促進兒童英語語言能力發(fā)展和滿足幼兒自身言語交流要求的一個動態(tài)環(huán)境。這里的環(huán)境應(yīng)包括人環(huán)境、物環(huán)境、精神環(huán)境和活動環(huán)境。
(1)創(chuàng)設(shè)雙語習得的人環(huán)境。嬰幼兒學習的基本方法是模仿。因此,教師的雙語質(zhì)量,一定
程度上決定著幼兒雙語的發(fā)展水平。在這個環(huán)境中,教師有三個作用:A、語言示范作用。孩子是通過模仿來學習一切的,教師的口語是幼兒直接學習的榜樣。雙語的范例表現(xiàn)在:堅持按階段要求講雙語,發(fā)音正確,詞匯豐富,用詞確切,口語清晰,富于表現(xiàn)力,表達地道,講話的語調(diào)使幼兒感到親切,講話的快慢和聲音大小,以幼兒能聽清為準。B談話伙伴作用。人環(huán)境是發(fā)展幼兒英語口語水平的最重要的因素,教師要隨時隨地主動充當孩子語言交流的“親密伙伴”,每一個人都要做到“主動示范”和“積極交流”。教師要每天“喃喃自語”,每天對孩子的每一個動作和行為給予積極的語言輸入,而且不必要求孩子立即有回應(yīng)。在日常生活中,教師與幼兒或幼兒之間親密交談是幼兒學習雙語的最佳環(huán)境,幼兒不僅可以從教師和同伴那里學習用詞、造句和表達的技能,而且在自己表達有困難時,可以得到及時的幫助。什么樣的教師就 6 會教出什么樣的孩子,教師重任在肩,自己多開口、開好口,孩子就可以學得多、學得快、學得好。C、指導監(jiān)控作用。在幼兒園,教師有針對性進行個別指導,對沉默寡言的幼兒多鼓勵,多給機會,對講粗話的幼兒多教育,對有語病的幼兒多幫助。(2)營造“會說話”的物環(huán)境。
物質(zhì)環(huán)境的創(chuàng)設(shè)應(yīng)是靈活的、可變的、多彩的、新奇的和幻想性的,應(yīng)與幼兒當前雙語學習的內(nèi)容聯(lián)系起來。充分利用幼兒園的每一個空間,讓每塊墻壁都能“說話”。利用室內(nèi)外環(huán)境營造寬松活潑的語言游戲氛圍,利用兒童感興趣的東西來刺激兒童的大腦,這有助于孩子言語表達能力的發(fā)展。如在教室里寫上英語格言,貼上英語漫畫,閱讀英語連環(huán)畫,觀看英語動畫片,學唱英語童謠等等。我們還可以給幼兒經(jīng)常接觸(或感興趣)的物件標上雙語標簽,,同時呈現(xiàn)漢字和英語,便于雙語互譯及無意識記。(3)營造寬松愉快的精神環(huán)境。
雙語學習僅有物環(huán)境和人環(huán)境是不夠的,還必須有寬松、愉快的精神環(huán)境,因為緊張的環(huán)境不利于教育教學工作,不利于孩子愉快學習,寬松和諧的環(huán)境能夠讓孩子大膽表達,樂于學習。所以我們老師之間,老師和幼兒之間,幼兒和幼兒之間應(yīng)努力營造寬松和諧的人際關(guān)系。另外,教師對幼兒英語口語中的錯誤要有容錯的態(tài)度。
我們可以把英語作為日常交流的工具和教育活動的載體,可以鼓勵幼兒自由交談,把“不許說話”限制在最小的范圍,創(chuàng)設(shè)條件啟發(fā)幼兒的交際愿望,使其多聽、多說、多實踐,以豐富他們在不同情景中的交流經(jīng)驗。在這樣的環(huán)境下,我想幼兒的開口意識一定更濃,更有開口的欲望。
(4)創(chuàng)設(shè)豐富多彩的活動環(huán)境。
語言不是空洞的聲音,它總反映一定的思想或生活內(nèi)容,思想活躍情感豐富時,才有表達的要求。活動環(huán)境的創(chuàng)設(shè),我們有以下兩個措施:
A、創(chuàng)設(shè)活動區(qū)域:我們通過創(chuàng)設(shè)豐富多彩的娃娃家之類的角色游戲區(qū)和建構(gòu)室、雙語閱讀室之類的功能場所,給幼兒提供一些仿真的社會生活環(huán)境,培養(yǎng)幼兒的語言交際能力。
B、豐富語言活動:除了每天的教學活動內(nèi)容、形式變換更新外,還充分利用幼兒園和社區(qū)的環(huán)境,讓幼兒走出班級,走出幼兒園,讓教育教學融入真實的生活環(huán)境。有了豐富多彩、輕松愉快的生活環(huán)境,幼兒必然思想活躍、性格開朗,愿意與教師和同伴交往,談?wù)撍麄兯娝?7 聞,從而發(fā)展了語言交際能力。
4、重視雙語教育師資的選拔和培訓。
教師的英語口語水平和幼兒教育水平,是直接影響幼兒語言學習和發(fā)展的。因此,我們首先在選拔教師時,就應(yīng)該嚴格挑選。從多個方面全面考慮,選拔出真正高水平、高素質(zhì)的幼兒英語教師。其次,在選拔后,我們也要有目的、有計劃多為教師提供相應(yīng)的培訓,包括英語、兒童生理心理知識,教育方式方法等方面,這樣才能提高雙語教師的教學水平。我認為可從以下幾個方面嘗試:(1)讓教師多參加科研培訓和實踐活動;(2)多進行一些教學研討,教師之間在實踐后互相溝通、點評,共同發(fā)展,共同進步;(3)對英語教師和幼兒教師分別有針對性的進行培訓,英語教師幼教化,幼兒教師英教化。
5、科學選擇教材,充分準備雙語教育的多種感官材料。
關(guān)于幼兒雙語教育的教材選擇,我認為應(yīng)該對各種教材進行仔細的研究,推敲,從中選出一部分權(quán)威性較高,體現(xiàn)先進教育理念,體系完整,可操作性強,適用范圍廣的教材,然后聯(lián)系本園實際,理智的選擇適合自己的教材,不要盲目跟風。同時在使用教材的同時,不能照本宣科,這樣就失去了教學實踐的意義,教學實踐是創(chuàng)造性的使用教材的過程,即在實踐中檢驗教材的適用性,在實踐中豐富完善教材,這樣才能體現(xiàn)本園雙語教育的特色。
重視教材相關(guān)配套材料的準備,讓幼兒從多個角度,各個方面感受理解第二語言,這樣既可以減輕教師的壓力,包括教學活動和英語兩個方面的壓力;又能夠更好的促進雙語教育,使教學效果更明顯,真正體現(xiàn)出雙語教育的重要作用。幼兒英語教材的相關(guān)配套材料,包括各種配套游戲,歌曲,圖片,光盤和錄像帶等等。
總之,幼兒期既是語言學習的敏感期,又是言語發(fā)展的關(guān)鍵期,我們要把握幼兒學語言的這個最佳期,根據(jù)幼兒的心理和生理特點,為他們創(chuàng)造良好的英語學習環(huán)境和語用環(huán)境,采取多種形式的教學方法和手段,使幼兒在愉快和自信的情緒中,保持積極的學習態(tài)度,在大量的語言實踐體驗中形成語感,養(yǎng)成良好的英語學習習慣,促使他們順其自然的學好英語,為今后的進一步學習打好基礎(chǔ)。只要我們幼教工作者根據(jù)幼兒的特點和雙語教育規(guī)律,因材施教,因勢利導,不斷探索。一定能走出一條具有中國特色的幼兒雙語教育之路。
[參考文獻]
1、唐淑,幼兒園課程研究與實踐[M],南京師范大學出版社,2000年版。
2、黃淵柏,學前英語教學的思考與實踐[J],學前教育研究,2003.10
3、李建君,幼兒語言教育的思考與實踐[J],上海托幼,2003.7-8
4、于冬青,從建構(gòu)主義的教學觀看幼兒園語言教育[J],早期教育,2003.7
5、高敬,幼兒學習英語面面觀[J],上海托幼,2003.6B
6、張明紅,學前兒童語言教育[M],華東師范大學出版社,2001.4
7、趙寄石,談?wù)動變簣@的“英語熱”[J],幼兒教育,1994
8、盧偉,對學前雙語教育現(xiàn)狀的調(diào)查與反思[J],學前教育研究,2003.6
9、趙寄石、馬榮,幼兒英語整合課程的研究[J],幼兒教育,2000.10
10、張軍,創(chuàng)設(shè)環(huán)境,自然習得----淺談幼兒雙語教育[J],現(xiàn)代教育管理理論與實踐指導全書,2002.8