久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

美劇鑒賞論文破產姐妹

時間:2019-05-15 09:04:45下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《美劇鑒賞論文破產姐妹》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《美劇鑒賞論文破產姐妹》。

第一篇:美劇鑒賞論文破產姐妹

友情不破產

高中時代摯友曾把我們倆比作破產姐妹,但由于課業的繁重,我也只能簡簡單單的追幾集簡單了解破產姐妹到底是什么。大概是第二季的時候,Caroline的一句話,真的令我動容,這句話在高三的日子里總是時不時的想起,激勵混沌的我:“自從我失去了一切,我很努力工作,洗過廁所,殺過老鼠,只要能成功我什么都會做!”可以說這部劇也完全以這句話為基調,既勵志又實際,為了成功,為了小小蛋糕店的理想,拿出奮不顧身的勇氣,做先前不敢想的自己。

我簡單抽出第四季第五集作為例證,劇情大致是這樣的:長腿妞和毒蛇妞在相互吐槽的過程中,打算進入商業街入會清著名商業演說家的培訓,但兩人卻在商標展示的過程中產生分歧,并打算各走各的路,結果當然還是老樣子長腿妞讓步兩人和好如初。

先前在網絡上,有人評價說長腿妞是物質上的破產,而毒舌妞是精神上的破產。但我卻極不認同對毒舌妞精神破產的評價。就本集而言,雖說毒舌妞在商業演講的過程中,表現出了太多的叛逆和不合群,在長腿妞斗志昂揚的想要報名培訓時,在長腿妞認真聽演說家講解時,毒舌妞總是一邊打退堂鼓,一邊吐槽。可她還是盡自己所能設計了紙杯蛋糕的t恤,據理力爭讓長腿妞接受她的意見。

或許她只是從幼年就生活在了一種對周遭充滿了懷疑和不信任的環境中,所以才學會了否定,可這個口頭上的否定,并不代表內心對成功的否定,她的伶牙俐齒全部用來諷刺和嘲笑這個光怪陸離的世界,掩飾自己社會底層人士自尊。可同時,她又是充滿同情心的,否則不會在故事的開頭把只認識了兩天的長腿妞接回自己家,照顧她和她的“栗寶”,并允許這位破產的富家小姐帶著一頭金發式的陽光照進了自己的生活。

“我曾經認識這個女孩,不太習慣放棄,她第一次失敗的時候,她很害怕,忘了自己是誰,想去做別人。后來還是重新開始,重新擁有理想,努力向前。”不能想象這是毒舌妞對長腿妞說的,因為想想曾經毒舌妞可是嘲長腿妞開店的夢想。但是現在毒舌妞成為長腿妞最堅強的力量,也許這就是兩個人的力量,兩個人的夢想。從她遇見了長腿妞那一刻起,她才有了真正意義上的閨蜜,她感受到了友情的力量。與其說是毒舌妞收留了長腿妞,不如說是她給自己的內心找到了歸宿。她可以將小心思說給那個人聽,雖然還是要帶點嘲諷的口吻。她開始對生活充滿幻想,雖然那些夢想有些遙遠。她忽然覺得自己沒有被這個社會遺棄,只要她愿意努力,社會總會在慢慢回饋她,就像那些不斷跳動著的數字。

長腿妞的遭遇同樣也極具代表性,她也從高樓跌落到平地,失去錢,失去父親,失去曾經擁有的一切,但她也并沒有因此失去活著的希望。在第一季中,曾經的上東區富家千金,穿著香奈兒、提著名牌包、踩著高跟鞋說:“我有錢爸爸被關進監獄了,所以我要打工養活自己。”在毒舌妞的白眼中,長腿妞,不以為然手忙腳亂的去給別人上菜。故事的進行中,她使渾渾噩噩的毒舌妞告別糟糕的男友,認清自己做紙杯蛋糕的優勢,同時給予了毒舌妞一個夢想——兩個人的蛋糕店,但是對于現在她們來說是值得奮斗一段時間的事情。

本集也完全可以作為全劇的一個縮影,她們一邊“相看兩相厭”,但她們在堅持,即使爭吵,也不忘夢想。她們一個少女心理強烈,每天都如同打了雞血,一個看似世俗又惡毒,但即使有埋怨,也不忘前行,即使失敗,也要攜手向前。

其實長腿妞才是兩個人的靈魂,在本集中,沃頓商學院的頭腦想出了“一點定得去聽講座,通過他人的意見來完善自己的產業”的想法,就同前后的“說服毒舌妞開創自己的品牌”,“說服毒舌妞去申請貸款”,“說服毒舌妞從快餐店開一個自己的窗口”一樣,每一次她都會有獨特的想法,每一次想法都是飛躍。如果沒有這個小白妞,毒舌妞也許從來沒有意識到,她其實可以給生活重重一擊的。

兩個女孩的夢想,也不難說是千千萬萬的美國夢之一。社會文化背景放在了現代,但其實就如同上個世紀的美國淘金者的夢一樣,收獲財富,實現個人價值。在本集中,毒舌妞就

因為長腿妞一句:“我們參加商業介入會可以吃到免費的意大利面。”才同意加入的。或許會有人說,破產姐妹中傳播了過多拜金和物質主義,兩個小市民一樣的女孩,占各種小便宜。但對于兩個社會下層的打工女孩而言,連最起碼的物質上的要求都還沒有滿足,何必去追求那些不切實際的規范呢?

再者,對大多數普通人來講,21世紀后總顯得有些落魄,經濟在轉差、災難在變多、夢想在缺失,人們在變壞的生存環境里掙扎或不知所措。然而處在一個舊街區里,兩個女孩沒有淪落,沒有甘于平凡,而是懷著小小蛋糕店的理想一直在積攢財富,在經濟疲軟的社會背景下,還能擁有理想,這也是難得的。所以說這也就是《破產姐妹》獨有的氣質,就像一個素顏的鄰家女孩,展現了出乎意料的可愛和自然,擁有著一種擲地有聲的氣質,不憤怒但是夠尖銳、不張揚但是有個性、沒野心但是有夢想。

同樣,這一集中充滿了扶持和友情、無所顧忌的吐槽和流氓的葷段子,這也是中國電視劇和美劇的一大不同。國產劇總是一個故事從頭講到尾,語言也總是有太多的顧慮,就許多熱播劇而言,對主角的塑造從來都是完全正面的,沒有陰影的成分,而美劇對于細節的打造是比較精益求精的,從不裝腔作勢,也從不優雅自持,拿《破產姐妹》全劇而言,它所反應的情節就像我們每一個普通人的生活一樣,不完美、做事有點不假思索、但有悲有喜,十分自然。有點嘴硬心軟,也有點無從治愈的尖銳和堅持。全劇雖然只有室內室外、三點一線,人物三兩只,但每一小集的劇情都是完整的,與全劇感情的主線、情節的主線一點都沒有違背的地方,這個發生在窘迫的快餐廳和舊舊的公寓中的兩個姑娘的故事,也不追時髦、不做作。

現在國內發展很快,很大程度上很自由寬松了,但和劇中的老外們比起來,我們在想法上和其他方面還是不夠的open……比如對待感情對待工作對待生活,沒有毒舌妞和長腿妞的那種拿得起放得下的果斷、表達感情上沒有他們直接、沒有他們敢愛敢散,就像這一集中兩人產生分歧,長腿妞主動同毒舌妞和好的時候,并沒有扭捏做作的老外也糾結也壓力,但相比于他們,我們似乎要承受壓力本身之外來自家人,周圍人的眼光和輿論。所以我喜歡這部劇的很大一個原因,劇中的所有人物都在真實的做自己。

另外我國的電視劇還有很多話題不能涉及,如諷刺國家現狀、涉及政治、血腥、暴力的一切話題,這或許就是國產劇不會出現諸如涉及權利之爭的《紙牌屋》、過于逼真以致血腥的《實習醫生格蕾》、血腥加暴力的《行尸走肉》或是《美國恐怖故事》這些題材的作品,除了這些禁止的話題之外,國產電視劇的指導精神必須是健康向上,所以可想而知,國產電視劇已經被限制在一個固定套路。出現的劇集,或為抗戰劇,或為武俠劇,或為模仿韓劇的小制作的偶像劇。

對于中美劇的不同,我覺得除了話題限制之外,國劇的內容都過于淺顯,更加注重情感方向的表達,似乎側重的人群都是飯后無聊的家庭主婦,編劇從這個角度來講,可以被認為是一群職業作家。而美劇編劇似乎在除寫作以外的某一領域有專長,如我們在課上看過的《豪斯醫生》里專業的醫學術語和治病方法;以及《別對我說謊》里對人物臉部表情的觀察,可見這些編劇都是具備一定專業知識,所以寫出來的劇本都有很強的理論依據。在看這些劇的時候更像在看科普記錄片。

當然表演水平和場景道具的設置上也存在差別。總覺得國內某些所謂的大牌實力派演員的表演都沒有實際投入在角色里,很多這些所謂的國內大牌只是為了賺錢而拍戲,并不是把自己帶入到角色中。場景上也沒有追求精致,眾多假假的特技一出,只會讓全劇的視覺效果更降一等。其實相比而言國產劇也是有優點的,比如美劇的收視率過低會被cut掉,但這對于部分喜歡某一部美劇的人而言就是很令人不爽的了。而美劇的言論極度自由以及尺度問題似乎也會使青少年受到不利的影響。

對于《破產姐妹》也并不是全部的贊揚。首先,劇中人物語速太快,這似乎也并不是這

部劇的問題,而是不太適合像我這樣的初學者根據這部劇學習英語。很多時候都看不全一大段話的具體每個字,但單單是要感受劇里輕松幽默機智吐槽的那種感覺的話,還是很不錯的。再有就是尺度問題,許多玩笑都帶有極強的性暗示,這會令人感到低俗和無聊,對于明星、政客吐槽有時也有些過分,甚至感到人物角色有些惡毒成分了。

還有一個情節,同樣令人難忘。那就是兩個人夢想剛開始的時候,長腿妞在喝醉酒的晚上對毒舌妞說:“我現在一無所有,我太需要那個蛋糕店了,我知道你害怕成功,但我相信你的夢想,求求你,我們一起合作吧,我們會成功的!”那一刻,仿佛像隨隨便便說了一句笑話,但卻一下子點出了這部看似插科打諢又嬉皮笑臉的劇集最動人、最簡單也最直接的宣言:沒錯,也許這世界很糟糕,也許我們過得也很糟糕,但是,還好有你,我們可以讓一切走向剛好的方向。

常用口語總結: Still up? 還沒睡呀?

(全劇中,長腿妞好幾次潛入M的臥室趁她熟睡商量問題)It doesn't make any differences.沒關系

(嗯,這是比較有誠意的話)

It is a deal!一言為定!

(本集中,M生氣的說你走你的我走我的,C這樣回敬她)It can be a killer.這是個傷腦筋的問題

I'll kick you out.我將炒你魷魚

(老板Han的口頭語)Make it up!不記前嫌!

(那么多次和好的時候)Watch you mouth.注意言辭。

(M總是亂吐槽)I got it.我懂了

(M在本集中多次說到)

第二篇:破產姐妹英文介紹

Broke Girls(stylized as 2 BROKE GIRL$)is an American television sitcom that debuted on CBS during the 2011–12 television season.The series follows the misadventures of roommates Max(Kat Dennings)and Caroline(Beth Behrs), both financially poor, and their efforts to start a cupcake business in the Williamsburg area of Brooklyn, New York.The first episode aired at 9:30 pm(E/P)after Two and a Half Men on September 19, 2011.Later episodes followed How I Met Your Mother on Monday nights at 8:30 pm(E/P).[1] The series was created by Michael Patrick King and Whitney Cummings for Warner Bros.Television.On October 5, 2011, CBS gave a full-season order to the freshman comedy.[2]

On March 27, 2013, CBS announced that 2 Broke Girls would return for a third season during the 2013–2014 television season.[3]

The series has received a generally mixed to positive response since its debut.It was nominated for three 2012 Emmy Awards, winning for “Outstanding Art Direction for a Multi-Camera Series”.et in the Williamsburg neighborhood of the New York City borough of Brooklyn, the series chronicles the lives of two waitresses in their mid twenties—Max(Kat Dennings), who comes from a poor working-class family, and Caroline(Beth Behrs), who was born rich but is now disgraced and penniless due to her father, Martin Channing, getting caught operating a Bernard Madoff-esque Ponzi scheme—working together at a Brooklyn restaurant.The two become friends and build toward their dream of one dayopening a cupcake shop.Among those working with them at the restaurant are their boss, Han Lee(Matthew Moy);Oleg(Jonathan Kite), an upbeat but perverted Ukrainian cook;and Earl(Garrett Morris), a 75-year-old African-American cashier.Also featured starting late in the first season is their neighbor and part time boss Sophie(Jennifer Coolidge), a Polish immigrant who runs the housecleaning company Sophie's Choice.During most of the first season Max is also a part-time nanny for the twin babies of Peach Landis(Brooke Lyons), who during the season adopts Caroline's horse Chestnut.At the end of each episode a tally shows how much they have made toward their goal of $250,000 needed to open their business.Early in the second season, Sophie lends the girls $20,000, which is enough for them to start their business.

第三篇:破產姐妹第一季總結

破產姐妹第一季總結

1.Make money on the side(暗地里,秘密地),做副業兼職賺外快

Eg:Many college students would do tutors to make money on the side.Moonlight:名詞月光,動詞兼職 2.Hit and run(打贏了就跑)

Ex:它可以表示“惹事后逃離現場、尤其是駕車肇事逃逸”,通常以hit-and-run的形式出現。就像著名的“我爸是李剛”的李衙內,一手制造了“a fatal hit-and-run accident”,他本人也是“a hit-and-run driver” Hit and run亦可指“突襲戰、游擊戰”,作戰形式是“到了就打、打了就撤”。例如:They were great hit and run fighters.(他們擅長打突襲戰。)3.Get off a...start 英文中,可以用get off to a XX start來表示“有了一個??的開端”,中間填補形容詞即可。

除了good/bad這種路人樣的詞,我再補充一些。

表示一開始并不順利:get off to a rocky start。

例如有的人成家,純粹是為了應付家里老兩口的催婚,加之年歲大了不等人,就找了個差不多的湊合配對。那他們的婚姻基礎是搖搖欲墜的、分分鐘破裂的節奏。所以可以說:Their marriage got off to a rocky start.(那段婚姻一開始就不穩固。)

表示開局進入狀態較慢:get off to a slow start。例如有的選秀參賽者,性格慢熱,直到賽程過半之后才開始大放異彩、后來居上。那就是:The contestant got off to a slow start, but picked up and became a success later in the show.當然人人都希望“開門紅”,即“get off to a flying start”。比如小朱,一進公司就做成了好些大項目,迅速受到全體人關注,那小朱就屬于“got off to a flying start”。

可是,人生不是五十米短跑,而是曠日持久的馬拉松。風水輪流轉嘛,說不定你get off to a rocky start,最終卻have a happy ending笑傲江湖。4.sourpuss討人嫌的家伙,滿腹牢騷的人(noun)Sourpuss做名詞,用來指代“a person whose facial expression or nature is habitually gloomy(沮喪的,陰郁的)or sullen(不高興的,陰沉的)”,就是那些“整天繃著臉的、面色陰沉的人;或是脾氣乖戾、令人掃興的人”。

英文中還有一詞來形容這種,就是poker face(撲克牌般的臉),用來形容面癱,那是相當栩栩如生啊!再例如,女孩子在逛街,很煩身旁人唧唧歪歪,嫌這個貴了、那個不實用。此時這樣的人就是十足的sourpuss。所以Girls would love to go shopping freely and be away from sourpuss boyfriends.(女生希望自由購物,遠離掃興的男友。)5.harsh my mellow.(to be a killjoy, to ruin someone's happiness”,即“掃某人興、大煞風景”。)Don’t harsh my mellow by asking me about my final exam scores.(不要問我大考分數,簡直是掃我興嘛!)6.Hipster潮人,文藝青年,嬉皮士(a person who is hip=fashionable)7.Crash A car crash I need a roomie if u crash(湊合著睡)Is it OK if i crash here? I will crash on the coach tonight.8.Don’t get attached別套近乎=don’t get connected Hey girl , have we met somewhere before ? 美女,咱們是不是再哪里見過呢? Don't get attached!別套近乎!

Don't get attached to Susan!別和蘇珊套近乎!Caroline: I' m Caroline, by the way.andyou 're Max? Max: Don't get attached!別套近乎!

9.Kick the bucket死亡(Eg: he died last year=He kicked the bucket list last year)Bucket list= a list of things before u die Eg: well, i can cross that off my bucket list恩,我現在可以把這條從我的遺愿清單上劃除了。

What’s on your bucket list?你的遺愿清單上都有什么愿望嗎

I shall add skydiving to my bucket list我要把跳傘放在我遺愿清單里 10.hail(招呼,致敬)a cab(=To signal a taxi that you want to be picked up)Eg: I was running late,(就是很晚的意思)so i decided to hail a cab See if we can hail a cab, I don’t want to go home in the rain It’s difficult to hail a cab in the downtown 11.Have a shot A big shot=A very important person Please let him have a shot給他打屁股針 Do u think i have a shot有機會嗎 with Michael? 今天分享的這個詞組是“have a shot”,意為“make an attempt, try 嘗試一下,碰碰運氣”.精彩臺詞:

Well, She recently lost her dignity, so you might have a shot.她最近節操被狗吃了,所以你也許能走狗屎運。雙語例句: It’s a hard job but I’ll have a shot at it.這個工作很難但是我想試試。

I have a crush on(have a crush on sb,迷戀某人)Susan, do you think I have a shot ? 我喜歡蘇珊,你覺得我有機會么? 12.I’m killing it 今天分享的這個句子是“I'm killing it!”,意為“I'mdoing it extremely well我做得太贊了,我打敗它了,我做得太棒了”.精彩臺詞:

As new owner ,I'm killing it.作為新老板,我贊爆了!雙語例句:

How 's your new job? 你的新工作干得如何?Well, I'mkilling it!嗯,我做得很贊哦!

John 's playing game onhis iphone ,I think he's killing it.約翰正在iphone上玩游戲,他打得太棒了。

13.Straight up(1.=To be honest, tell the truth說實話,老實說 2.飲料不加冰=served without ice)Ex: Straight up, Max, u broke my heart Straight up, i hate the boss treats me Dude,straight up哥們,你老實交待吧

I will have a marti straigt up, please我要一杯不加冰的馬提尼 13.Relationship ghost 精彩臺詞:

What'r you ? the relationship ghost ? Robbie ,just go!你誰啊,分手幽靈嗎?Robbie, 你滾吧!雙語例句: He just can’t let it go after we break up.What e relationship ghost!我們分手后他仍放不下。真是個分手幽靈啊!

I don’t want a ghost relationship.我不要分手后還糾纏不清的關系。

14.Sting太傷人,刺痛人=cause to pain, to hurt Ex:Oh, that stings.I have lost 300 facebook friends after my father was arrested Those words really stung me!你的話太傷人了!

He’s a sensitive guy and some of criticism has stung him.15.Even out 今天分享的這個詞是“even out ”,意為“打平,扯平,使相等,使平均to become equal ,balanced orstable ”.精彩臺詞:

Well , your father's probably made that many friends in prison , so it all evens out.那個,你老爸也許在牢里也交了那么多朋友了,所以也算扯平了。雙語例句:

I hope the housing prices will even out next year.我希望明年的房價能穩定下來。

The manager tried to even out the distribution of work among his employees.經理試圖平均分配員工們的工作。16.Guns=the upper arm muscle 今天分享的這個詞是“guns ”,意為“(上臂)二頭肌Biceps: the upper-arm muscles”.精彩臺詞:

Wow, girl.your bartender friend’s cute.Look at thosearms, nice guns!哇,姐們,你的酒保朋友很可愛。看看這些手臂,肌肉太棒了!雙語例句:

I love guys with nice guns!我喜歡有二頭肌的男人!Hegot attacked by a man with huge guns.他被一個手臂肌肉發達的男人給襲擊了。17.man up 今天分享的這個詞是“man up ”,意為“勇敢面對挑戰,做個純爺們 be strong and rise to themoment ”.精彩臺詞: I’ve got to man up and face it.我必須霸氣側漏直面人生。雙語例句:

You must now man up and meet the challenge.你現在必須鼓起勇氣面對挑戰。

Don’t cry ,man up!別哭了,做個爺們!18.Nighty night=good night 雙語例句:

Nighty night , my love!晚安,親愛的!

I am gonna crash in my sister’s room.Nighty night.我要去妹妹的房間睡覺了,晚安。

19.turn out 今天分享的這個詞組是“turnout ”,意為“(出席集會的)人群,出席者,到會者the group that gatherstogether for a particular occasion”.精彩臺詞:

Quite a turnout , Max.Reminds me of the after-hours clubs I used to go to.來的人數挺壯觀的,Max.讓我想起了以前下班后常去的酒吧。雙語例句:

They had a large turnout at the meeting.出席會議的人數很壯觀。

On the big night,there was a massive turnout.在這個重要的晚上,來參加的人很多。

20.Poseur=someone pretends to be something or someone they are not 精彩臺詞:

Where are you , you rich poseur? 你給我滾出來,你這個有錢的裝逼男!雙語例句: I can tell(看得出來)she’s a poseur.我可以看得出來她就愛裝逼。Some people admired him while othersconsidered him a poseur.有的人對他很佩服,而有的人則認為他裝腔作勢。

21.Be hooked on sth著迷

今天分享的這個詞組是“ be hooked on”,意為“著迷,上癮be addicted to ”.精彩臺詞:

You’d whore當即女 out Chestnut like that ? Don’t you have to get him hooked on heroin first ? 雙語例句:

I ’m hooked on Lady Gaga’s songs.我對Lady Gaga 的歌非常著迷。She’s hooked on collectingfancy shoes.她對收集漂亮的鞋子有癮頭。

22.sort through ”,意為“分類整理,整理挑選classify ,arrange ”.精彩臺詞:

I’ve been sorting through clown resumes for a week。我這一周都在為派對挑選小丑。雙語例句:

I will help you sort through your emails.我會幫你整理這些電子郵件的。We need time to sort through the information.我們需要時間整理這些信息。

23.homeschool 今天分享的這個詞組是“ homeschool ”,可做動詞或名詞,意為“在家自學,自學成才teach children athome instead of sending them to schools.”.精彩臺詞:

But the name sucks a big one.“ home made”.......it sounds like home schooled.不過這個名字弱爆了,“私房自制”聽起來像自學成才的。雙語例句:

We choose to homeschool our kids.我們選擇讓孩子在家自學。I was homeschooled by my mother.我是在家里被我媽教的。

24.Throw a party=hold a social gathering開派對 Ex:精彩臺詞:

Peach is throwing a party ? Peach 要舉辦生日聚會嗎? 雙語例句:

Tom threw a bachelor party(eligible bachelor黃金單身漢)one day before hiswedding.Tom結婚前 一天舉辦了一個告別單身的派對。We 're throwing a housewarming party。我們要舉辦一個慶祝喬遷新居的宴會。

25.Deadbeat 今天分享的這個詞組是“deadbeat ”,意為“二流子,游手好閑的人,賴帳的人 A lazy person orloafer;also, one who does not pay debts”.精彩臺詞:

I watch you over there.Much sexual tension(性張力,性緊張)with that deadbeat bartender.我看到你們倆了。你跟那個游手好閑的酒保真是眉來眼去啊。雙語例句:

My deadbeat cousin never worked a day in his life.我那二流子的表第這輩子就沒上過一天班。

Don'tbe a deadbeat father.別做個不負責任的父親。

(deadbeat parent=a parent that doesn’t give child a support)

26.Trash 今天分享的這個詞組是“trash ”,做動詞意為“詆毀(某人),痛批(某人)condemn or criticize someoneas worthless ”.精彩臺詞:

《破產姐妹》S01E06:We’ll trash you later.我們過會兒再收拾你。雙語例句:

The politicians usually spend so much time trashingeach other.政治家們總是花很多時間互相詆毀。

We trashed our ex-boss last night.昨晚我們一起痛批我們的前老板。

27.crash 今天分享的這個詞組是“crash ”,意為“不請自來,做不速之客,未經邀請就參加某個聚會attend a partyor other event uninvited ”.精彩臺詞:

I felt the same way when the Hilton sisters crashed my 21st birthday.希爾頓姐妹不請自來就參加我的21歲生日時,我也有這種感覺。雙語例句:

I felt surprised when my ex crashed the party.前任男友突然出現在派對上時,我驚呆了。

They crashany party that has hot girls.他們這些不速之客是哪個聚會有美女他們就去哪。

28.Scope out 今天分享的這個詞組是“scope out ”,意為“ 仔細研究,仔細打量 check out or take a closer look at.”.精彩臺詞:

I scoped out some cheap fabric in bedding placesdown on Houston Street.我在Houston街的床上用品店淘了些便宜的布料。雙語例句:

let's go scope out that new grocery store.我們去那家新開的雜貨店去淘一淘吧!Dave is scoping out all the girls.Dave 正在仔細打量所有的眉妹!

29.booty call約炮

今天分享的這個詞組是“booty call ”,意為“(短信或電話等找人上床,約炮 a meeting to have casual sex”.精彩臺詞:

It’s not a date.It’s booty call.這不是約會。這是約炮。雙語例句:

He just text-ed me to have a booty call.他剛發信息跟我約炮。You can't judge a guy by one night in the sack(=bed),but a couple of booty calls can offer plenty ofpersonality clues.你無法用一晚的床上表現來評定一個男人,但是幾次做愛后可以看出很多個性的線索。30.Recreational vehicle房車

今天分享的這個詞組是“RV”,既“recreational vehicle”意為“ 房車,a large vanlike vehicle equipped tobe lived in”.精彩臺詞:

It’s an RV, it’s a collectible.那是輛房車,是收藏品。雙語例句:

My dream is to buy an RV and travel in it with mylove.我的夢想是買一輛房車然后和我愛的人開著它到處旅行。A group of RVs pulled over on the side of thehighway.高速公路旁停了一些房車。

31.high-end 今天分享的這個詞組是“high-end”,意為“高端,高大上expensive and sophisticated ”.精彩臺詞:

These high-end mixers are a lot of money.這些高端攪拌機都很貴。雙語例句:

I just bought a high-end cell phone.我剛買了一部高端大氣上檔次的手機。These books are targeted to the high-end customers.這些書是針對高端客戶的。

32.old money 今天分享的這個詞組是“old money ”,意為“老牌富豪,豪門世家,established upper-classfamilies or their inherited wealth”.精彩臺詞:

Chestnut and I are old money.栗栗和我都是老牌富豪。雙語例句:

There is a lot of old money in this town.鎮上有很多傳統富豪。She’s the daughter of an old money.她是豪門千金。33.home-wrecker 今天分享的這個詞組是“home wrecker ”,意為“家庭破壞者,小三a female(usually)who istrying to steal a man from another woman.”.精彩臺詞:

Jeez, I’m a home wrecker.天吶,我成小三了。雙語例句:

That home wrecker stole my man.那個小三搶走了我的男人。

She’s the home wrecker who messedup our relationship。她就是那個破壞我們關系的小三。34.be into sth/sb 今天分享的這個詞組是“be into something orsomeone ”, 意為“喜歡某事或某人,對某事或某人極感興趣 very interested in something or someone ”.精彩臺詞: It’s a street artist.Everyone’s getting really into himnow.這是一個街頭藝術家。最近還挺火的。雙語例句:

Susan ’s into astrology herself.Susan本人非常迷戀星相學。I’m into Susan these days.最近我喜歡上了Susan.35.Two-time 今天分享的這個詞組是“two-time ”, 做動詞意為“腳踩兩條船,劈腿 be unfaithful to a lover orspouse ”.形容詞為“two-timing ”,名詞為“two-timer”.精彩臺詞:

Are you still a two-timing bum? 流浪漢;屁股,能力差的人你還是那個腳踏兩條船的混蛋嗎? 雙語例句:

I guess Actor Wen Zhang is the most famous two-timer this year in China.我猜演員文章應該是今年中國最出名的劈腿者了吧!He’s such a two-timing jerk(蠢人,性格古怪的人,肌肉抽搐)!I feel sympathetic for his wife Ma Yili.他真是個腳踩兩條船的渣人!我很同情他老婆馬伊俐。36.give a damn 今天分享的這個詞組是“give a damn ”, 意為“在意,關心某事或某人,不過通常用否定形式 show concern orinterest, always used in the negative”.精彩臺詞:

Han : I have a pet ferret, if anyone gives a damn.雙語例句:

Frankly, my dear, I don't give a damn.坦率說, 親愛的, 這一點兒也不關我的事.She did’t give a damn about her husband.她一點兒都不在乎她老公。

37.pins and needles 今天分享的這個詞組是“pins and needles ”, 意為“身體發麻或心情焦躁不安 small sharp pain inpart of the body or in a state of nervous anticipation:”.精彩臺詞:

Max: I got the ass pins針 and needles.我坐得屁股都發麻了。雙語例句:

I’ve been standing on the bus for one hour, I’m having pins and needles in my legs.我已經在公車上站了一小時,我兩腿都麻了。

On hearing the news, she was on pins and needles.聽到這個消息,她急得坐立不安。

38.Condo(flat, apartment只強調公寓不強調產權)

今天分享的這個詞組是“condo”, 意為“各戶有獨立產權的公寓(大樓)condominium,an apartment houseor office building,the units of which areindividually owned”.精彩臺詞: I’m gonna buy a condo right next to Great Adventureand go there everyday drunk.我準備在大冒險游樂園的附近買套產權公寓,然后每天醉醺醺得去那里虛度人生。雙語例句:

It's a big condo, with a great view.那是一個大公寓,景觀很棒。Our plan is to put in a small condo.我們計劃要建一座小型公寓樓。

39.Bummer 今天分享的這個詞組是“bummer ”, 意為“ 用于表達失望沮喪時的感嘆詞。令人掃興,沮喪的事情或人。any unpleasant or disappointing thing or person ”.精彩臺詞:

Wow!Bummer ,dude!哇,太倒霉了吧!兄臺!雙語例句:

Looks like we're having a test tomorrow—bummer!看起來我們明天要考試了,太糟了!

The book is a bummer.這本書很失敗。

40.keep someone up 今天分享的這個詞組是“keep someone up”, 意為“不讓(某人)睡覺,使(某人)睡不著覺prevent someonefrom going to bed, keep someone awake.”.精彩臺詞:

I hope Sophie and I’s wild lovemaking didn’t keepyou up all night.希望Sophie跟我的狂野愛愛沒有讓你們徹夜難眠。雙語例句:

My neighbors kept me up last night with their loudmusic.昨晚鄰居們的音樂吵得我無法睡覺。

Sorry to keep you up.不好意思,打擾你睡覺了。

41.White trash 今天分享的這個詞組是“white trash ”, 意為“(白人中的)垃圾,(白人中的)人渣A person thatmay or may not be poor, but is bad and quite possibly stupid”.精彩臺詞: Max, I can’t.If I go in there, I will literally be white trash.不行,Max.如果我進去那里,我就真成白色垃圾了。雙語例句:

You don’t have to be poor to be white trash.白色垃圾不一定是窮人。I really saw some white trash when living in Shanghai.我在上海的時候真得見過一些白人中的人渣。

42.No fuss, no muss(fuss, muss混亂的意思)

今天分享的這個詞組是“no fuss ,no muss ”, 意為“不慌不忙,沒什么大驚小怪,沒有混亂no mess, nodisorder ”.Make a fuss制造混亂,大驚小怪(ex: she is making a fuss about my dress)精彩臺詞:

There, $1000.No fuss, and luckily , no muss.這兒,1000美金。整整齊齊,一分不少。雙語例句:

How’s the party ? Well, no fuss, no muss.聚會怎么樣?恩,規規矩矩的,沒什么慌亂。

Girls , no fuss ,no muss!姑娘們,不要大驚小怪啦!

43.butt in 今天分享的這個詞組是“butt in ”, 意為“插嘴,插手,貿然干涉interfere in other people'saffairs.”.精彩臺詞:

Look, you’re the one who had to butt in and get all “Wharton”with Earl.誰叫你多管閑事,拿“Wharton”招牌非要把Earl的活都攬下來。雙語例句:

Why do you butt in when grown people are talking? 大人說話你插什么嘴? It's none of your business, so please don' t butt in.此事與你無關,請勿介入。

44.flake out(snow flakes雪花,flake原意是薄片的意思)今天分享的這個詞組是“flake out ”, 意為“(因疲勞而)睡著,累倒 fall asleep or collapse倒下 from fatigue orexhaustion ”.精彩臺詞:

When I was ten, I asked my mom for a birthdayparty, she said yes but then flaked out and forgot tocall anyone.當我十歲的時候,我讓我媽給我辦個生日派對,她說好然后就睡著了,誰的電話都忘了打。雙語例句:

My husband got home from the airport and flaked out.我老公從機場回來就倒頭大睡。

An old lady flaked out on the sidewalk.一位老太太昏倒在人行道上。

45.Cut and dry 今天分享的這個詞組是“cut and dry ”, 意為“事先準備好的,例行公事的,無聊的prepared or settledin advance;routine, boring ”.精彩臺詞:

The questions don’t say anything about my father.They’re so cut and dry.這些問題都不涉及我老爸。他們都是事先準備好的。雙語例句:

This decision is cut and dry.這個決定是事先準備好的。Our professor is cut and dry.我們的教授很刻板無趣。

第四篇:美劇推薦

1.《加州靡情》

電視臺:Showtime

重口味元素:濫交、未成年性關系、嗑藥、群P

解讀:嚴格來講,《加州靡情》系男主角大衛·杜楚尼的“半自傳”,揭示他荒淫無度的性愛生涯,他扮演的男作家便是在一次又一次的性愛中頹廢,然后把經歷寫成小說。劇中大量口奸、群P、SM、與未成年發生性行為的橋段,令裸露成了劇中最輕口味的部分。

2.《蛇蝎美人》

電視臺:cinemax

重口味元素:情欲場面、濫交、暴力美女

解讀:與陰謀共存,蛇蝎與懸疑并重,《蛇蝎美人》的金貴之處在于,所有上演情欲戲的女演員均為色情片女明星,所以她們較之一般的女星更放得開,也令這部以“性愛”打頭,以腹黑為底的杰作異常出彩。更何況除了裸戲,還有逆轉連連的懸疑故事,讓人欲罷不能。

3.《大器晚成》

電視臺:HBO

重口味元素:賣淫、情欲場面、裸露

解讀:當一位老實男人開始了皮肉生涯,劇情也只有向越來越重口味的方向發展,意味著每集都有不同的女客戶與之云雨,秀盡情欲的把戲。一個重口味的題材,必然要有重口味的情節,這也是觀眾對其趨之若鶩的原因。

4.《流言》

電視臺:FX

重口味元素:情欲場面、性愛錄影帶

解讀:從《老友記》中走出來的莫妮卡也曾主演過《流言》那么重口味的劇集,揭露娛樂圈內的淫亂本色,那些明星自己主動秀下限惹來關注的性愛錄像帶,比吃飯喝水更為平常的潛規則,還有動不動大干一場的床戲,讓該劇有了微妙的尺度。

5.《殺手信徒》

電視臺:Fox

重口味元素:血腥、暴力、虐殺

解讀:這是一部能與《漢尼拔》分庭抗禮的罪案劇,好萊塢戲骨級男星凱文·貝肯終于在小熒屏上誕生了一部正劇代表作,劇中無論是自插眼球自殺,殺戮誘導,連環謀殺,抑或帶著心臟起博器追蹤殺手信徒的悲情探員,都是該劇重口味的一個分枝。也許情節很緩慢,進展也很艱難,但壓抑的氣氛與虐殺活人的過程還是讓人窒息,“死亡”永遠是重口味的組成部分。

6.《衰姐們》

電視臺:HBO

重口味元素:情欲場面、裸露

解讀:像《衰姐們》是那種毫不遮掩的性喜劇,要的是精細與調皮,同時也成就了一座金球大獎。劇中不僅身材并不美觀的女主角自己露,順帶與男主角上演N多場尺度堪比A片的床戲,她還讓扮演其父母的一對中老年演員搞了場浴室全裸戲,完全不顧觀眾是否能接受這樣的尺度。正因如此,這個劇里的重口味才倍加真實。

7.《拉字至上》

電視臺:Showtime

重口味元素:女同、性

解讀:既然有了為男同志正聲的《同志亦凡人》,就得有為女同志力挺的《拉字至上》,它同樣講述一群性取向特別的都市人在愛情與事業之間左右為難的故事,作為劇史上第一部女同作品,里頭大量的性鏡頭及宣揚女同性意識的內容必不可少,挑戰尺度成為該劇最有趣的部分。更難得的是,這其中濃濃的人情味兒又讓我們不僅僅是為了享受重口味而追看。

8.《圣城風云》

電視臺:Starz

重口味元素:性愛場面、亂倫、正面全裸

解讀:盡管打著“古裝奇幻劇”的旗號,但由于劇中有好萊塢女神級人物愛娃·格林的出場,令其變得冶艷性感,這部短命的劇集中愛娃的裸戲與床戲也許算不得罕見,但如今炙手可熱的當紅偶像明星杰米·坎貝爾·鮑爾也有大量激情戲,甚至暴露自己的性器官,就有點兒過于犧牲了。不過也正因如此,這個劇才在諸多講述亞瑟王的影視作品里成為一個另類的存在

9.《破產姐妹》

電視臺:CBS

重口味元素:葷段子

解讀:是的,誰都不可否認,破產姐妹是重口的,其公共網喜劇罕見的大尺度臺詞,在劇集開播伊始便遭受了美國保守派的強烈抨擊,在媒體各界引發了熱烈的爭議。但是該劇既沒有收斂,反倒在葷段子的康莊大道上闊步前進,人們對這種尺度的情景喜劇還是非常喜聞樂見的,該劇的高收視就是明證。大胸Max用最令人暢快的方式,將人們心中的性邪念淋漓盡致的展示給了觀眾。每一個葷段子都是一個自然的生活態度,何況劇集還傳遞著無限的正能量。

10.《犬友笑傳》

電視臺:FX

重口味元素:性、粗口、嗑藥

解讀:盡管這是一部講述人與狗之間關系的劇集,然而和R級喜劇《泰迪熊》一樣,它仍然是重口味的爆笑作品,你能想像那只由人扮演的狗和玩具泰迪熊搞在一起的無下限情節嗎?人類男主角甚至被狗要求在旁觀看,以完成“近親相奸”的戲碼;甚至諸如嗑藥、泡妞之類的情節根本只是小兒科。這部沒有露點鏡頭,卻能達到某種病態高度的重口味劇集,也算是喜劇里的一枝奇葩。

其它:

《貝茲旅館》

電視臺:A&E

重口味元素:暴力、謀殺、曖昧亂倫情結

解讀:好吧,也許《貝茲旅館》從鏡頭尺度來考量是一點問題也沒有的,那些謀殺場面也算不得重口味。然而劇中那對母子的情感走向卻是極度變態的,盡管他們自己并未捅破那層比“亂倫”更為扭曲的窗戶紙,但旁人和觀眾卻看得清清楚楚。如此含蓄妙曼的“重口味”,實在不容錯過。

《謊言屋》

電視臺:showtime

重口味元素:情欲場面、裸露、濫交、SM

解讀:作為一部分析“厚黑學”的神劇,居然不停有重口味場面出現實在是很難得,以男主角唐·錢德爾為首的一群人總是以三寸不爛之舌加上性愛攻勢打動自己的客戶,甚至還會出現群嫖、SM濫交、洗手間快炮之類的“秘密武器”,讓人嘆為觀止。

《死亡谷》

電視臺:MTV

重口味元素:情欲場面、血腥

解讀:小熒屏僅有《行尸走肉》是不夠的,還應該冒出這樣集狼人、吸血鬼,與僵尸于一身的經典杰作,每集都有黑色幽默的新亮點教人拍案叫絕,人類消滅僵尸就像砍一堆西瓜,場面之勁爆可想而知;而吸血鬼則是賣淫的貴族,狼人經常混跡于A片男演員的行列。于是,該劇的口味也變重了。

《達芬奇的惡魔》

電視臺:StarZ

重口味元素:孌童、男體全裸

解讀:這部新出品的野史類劇集,集合諸多色情重口味于一身,比如權貴們以玩弄美少年為樂,達芬奇的友人是標準的雙性戀,男體全裸,女體裸露及激烈的交歡場面,從意識形態到畫面都系色欲飛舞,因此“淫亂”系該劇最大的特色之一。而暴力戲份也在其中隨處可見,稍不留意,鏡頭中就有人頭落地,抑或血流噴薄而出

《真愛如血》

電視臺:HBO

重口味元素:吸血、男體全裸

解讀:吸血鬼和人類終于可以相安無事地平靜生活在一起了,但事實真的如此嗎?大量吸血的場面,相當血腥刺激,該劇一集比一集精彩,情節緊張刺激,男女全裸香艷,看得人激情四射啊。

《斯巴達克斯》

電視臺:StarZ

重口味元素:吸血、男體全裸

解讀:毫不遮掩的血腥和香艷,所有的鏡頭也不是一閃而過,而是慢鏡頭講述血肉模糊的瞬間。其中最為夸張的一幕發生在地下角斗場,一位角斗士從戰敗者臉上扒皮,直接帶在自己臉上,很是恐怖。古羅馬城的香艷場景,男女全裸的情色場面看得人面紅耳赤,堪稱史上尺度最開放的電視劇

第五篇:英語演講 美劇文化

Hi,ladies and gentlemen,do you like American TV play?I love American TV play deeply.I guess some setting in here might like it as me.And you can certain that the topic I show today is about American TV play.And it’s my pleasure for me to make a speech for you.American TV play exert a peculiar fascination on a great many people.Most of the fans always go into raptures at the mere mention of American TV play.Why they are so popular?It has many reason.In this speech,I tend to identify sources of this current and recommend some popular American TV play.Firstly,it excellent way to learn english.Many students like require knowledge through enjoy movie.It’s the most easy and comfortable way to study.Additionally,language is constantly change and update,watching American TV dramas can be informed of the latest expression.Secondly,cultural attraction.Through any TV drama,we can listen feel and even touch different cultural.Compare with Chinese soap opera,A TV drama is more direct,relax and open.The theme of the drama is always present an upward spirit.Real and funny.Thirdly,the rich subject matter.American TV play has variety of subjects,campus,science fiction,legal speed,urban fashion,IQ crime,doctor-patient plot and soon.Whatever you like,you can always

find your type of tea.Through the different life found different world,we can know more a bit about this unknown world,add colour to the dull routine of everyday life.Fourthly,it is high production quality.Creating TV dramas have already become flow line in the United States, include edit ,writer, producer,director....Therefore,every TV dramas have a huge and powerful group.Beside,identifying some sources of this popular current,I also would like introduce some famous American TV play for you.The first one----<>.<>enjoy be adored by people of all age group and gender.It describes six friends living in New York city,from the acquaintance to the later,has experienced10 years of living together in a series of stories.I also have an old friend,we have made friend more than 10 years.I don’t know how to describe our friendship,but the fact is we know each other better than we know ourselves.Love may fade with season,but some friendships are year around.The second one---<>.If I can pick up some words to define this drama,I will choice “crazy dire and young”.That’s too hard to say what ever are they presented about.Some people are fortunate enough to be born into the right family,others have to find their own way.We are all young,we all have many illusions and

fantasies.We dire for possessions,dire for love,dire for fame,dire for truth and so many others.If one always follow his dire,he will become saint or madman.But if being crazy means living life as if it matters, then I don't care if we are completely insane.The third one---<>It is the most wonderful TV drama that I had ever seen.I’m grateful for this TV drama,for helping me appreciate and all that comes within.Happiness is about having each tiny wish come true,or having something to eat when you are hungry,or having some’s love when you need love.I cant’t deny that our path has been complicated,but in the end,love makes everything simple.In the end,I want to share a word with you.“We are all in the gutter,but some of us are looking at the stars.”That’s all my deliver,maybe it have some mistakes on grammar or words,because I write it by myself.Anyway,it’s my great honour to stand here and share my feeling with you.thanks,god bless you.

下載美劇鑒賞論文破產姐妹word格式文檔
下載美劇鑒賞論文破產姐妹.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    美劇字幕翻譯

    看美劇,除了欣賞劇情,另外一大樂趣就是玩味字幕組的給力翻譯。他們的翻譯不但能做到信、達、雅,更能接地氣,把美劇劇情和當下國內的熱點結合得天衣無縫,充滿了吐槽精神,令網友拍案......

    破產姐妹筆記108:備胎英語怎么說

    破產姐妹筆記108:備胎英語怎么說 難度:容易 作者:王婷 來源:滬江英語bummer 破產姐妹筆記S01E08:備胎英語怎么說 本集劇情:Caroline在網上找到了一份整理東西的兼職。為了壯膽,她......

    2018美劇電影推薦

    美劇 去他媽的世界 了不起的麥瑟爾夫人 9號秘事(英劇,比黑鏡牛逼) 天賦異稟 怪奇物語懲罰者 梅賽德斯奔馳先生 墮落街傳奇 血路狂飆雙面格蕾絲 冰血暴 浴血黑幫 罪惡之夜 大小......

    美劇《戰前37天》觀后感

    美劇《戰前37天》觀后感一戰是人類文明史上繞不開的一場戰爭,這樣全人類的戰爭不但給全人類造成了巨大的殺傷,讓人類第一次深刻的見識到了科技迅猛發展條件下的戰爭的破壞力,也......

    好看美劇大總結

    1、《盾牌》(《TheShield》類型:劇情/犯罪) 2、《美眉校探》(《VeronicaMars》類型:劇情/犯罪/懸念) 3、《法律與秩序》(《Law&Order》類型:劇情/犯罪) 4、《吉爾莫女孩》(《GilmoreGirls......

    美劇吸血鬼日記觀后感

    吸血鬼日記觀后感 -------不寐褪色的鐘聲,不經意墜落的樣子;我在古堡斑駁的塵絲間繼續沉睡,微笑,被寂寞之風染成鮮紅鮮紅的血色。我一直對美劇都很感興趣,《復仇》的神秘女子、《......

    追美劇,學英語

    追美劇,學英語http://qd.xhd.cn 青島新航道孫筱筠 怎樣學好英語,對于許多同學而言,總是“理想很豐滿,現實很骨感”。幻想自己可以“speak English as if I were American”, 可......

    經典美劇臺詞 雙語版

    It is only in the mysterious equations of love that any logic or reasons can be found. 只有在這種神秘的愛情方程中,才能找到邏輯或原由來。 You need to believe that......

主站蜘蛛池模板: 狠狠综合久久av一区二区| 久激情内射婷内射蜜桃人妖| 亚洲欧美国产精品久久| 国产精品国产午夜免费看福利| 特级毛片a级毛片免费播放| 亚洲精品无码久久久久yw| 久久久无码精品亚洲日韩精东传媒| 久久精品国产曰本波多野结衣| 国产口爆吞精在线视频| 高清一区二区三区免费视频| 中文字幕日韩精品有码视频| 98国产精品综合一区二区三区| 亚洲欧美偷拍另类a∨| 五月丁香六月综合缴清无码| 一本一道色欲综合网中文字幕| 亚洲中文在线播放一区| 小sao货水好多真紧h视频| 亚洲av无码兔费综合| 初尝人妻的滋味hd| 亚洲精品99久久久久久欧美版| 国产剧情av麻豆香蕉精品| 放荡开放的人妻穿丁字裤凹| 青草伊人久久综在合线亚洲观看| 肉色超薄丝袜脚交一区二区| 精品综合久久久久久97| 亚洲精品狼友在线播放| 无码人妻一区二区三区精品视频| 激情五月色综合国产精品| 中年人妻丰满av无码久久不卡| 麻豆国产精品va在线观看| 大肉大捧一进一出视频出来呀| 国内一区二区三区香蕉aⅴ| 日本三级在线播放线观看免| 国产精品一区二区含羞草| 欧美巨大xxxx做受l| 中文字幕有码无码人妻在线| 国产精品成人av在线观看| 精品欧洲av无码一区二区男男| 老司机午夜福利试看体验区| 一本一本久久a久久综合精品蜜桃| 国产精品久久久久电影网|