久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

美劇字幕翻譯

時間:2019-05-15 08:25:35下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《美劇字幕翻譯》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《美劇字幕翻譯》。

第一篇:美劇字幕翻譯

看美劇,除了欣賞劇情,另外一大樂趣就是玩味字幕組的給力翻譯。他們的翻譯不但能做到信、達、雅,更能接地氣,把美劇劇情和當下國內的熱點結合得天衣無縫,充滿了吐槽精神,令網友拍案叫絕。下面就來回味下那些與時俱進的神級翻譯吧。

So,what do you think? 元芳,你怎么看?——《綠箭俠》

Relax.This place has more jams than a Santana concert.別怕,這里的信號屏蔽比四六級考場都好。——《尼基塔》

That was a long time ago.咸豐年的事情了?!缎皭毫α俊?/p>

You're really not pulling off this dumb-blonde act.你休想用“很傻很天真”這套糊弄我。——《邪惡力量》 Everything is dust in the wind.一切都是浮云。——《邪惡力量》

Family doesn't need to stand on ceremony, all right? 一家人不說兩家話?!秳e對我說謊》

If he gets any nuttier, they're gonna put him on “The View.” 他要是再瘋點,就能上《焦點訪談》了。——《廢柴聯盟》

What? Oh you think I'm afraid of you? I'm not afraid of you!你算毛?你爸是李剛??!——《IT狂人》

I'll find bliss somewhere else.此處不留姐,自有留姐處?!稓g樂合唱團》

You should buy it.心動不如行動啊。——《摩登家庭》 Will you shut up? 你別哪壺不開提哪壺?!渡畲蟊ā?/p>

Or, maybe ignorance is bliss.I don't know.不過,人不要臉天下無敵嘛。誰知道呢?!渡畲蟊ā?/p>

And I can't believe you've never read "Eat, Pray, Love.”

我也不相信你居然沒看過《飯·禱·愛》?!渡畲蟊ā?/p>

Why would I put on lotion when I have such soft hands? 我這雙芊芊玉手,怎么可能需要擦護手霜呢?——《生活大爆炸》

My brain is better than everybody's!朕是全世界最聰明的人!—《生活大爆炸》

No guts, no glory, man.人有多大膽,地有多大產?!渡畲蟊ā?Preparation can only take you so far.謀事在人,成事在天?!对姜z》

Anything for Danny.兩肋插刀。——《辛普森一家》

I wasn't even listening.我是路過打醬油的?!逗脻h兩個半》

She is the picture you stick on the cover of an album by a fat girl who can actually sing.唱片盒子上貼的是張柏芝,唱歌的其實是韓紅?!逗脻h兩個半》

字幕組的天馬行空一貫是出了名的,但他們并非胡亂翻譯或拼湊流行語,要知道,字幕組成員不僅英文水平超群,中文水平更是相當高。中美文化差異極大,美劇中許多包袱和段子,如果直譯過來并不好笑,更有可能讓觀眾莫名其妙,他們需要引申能力極強,才能準確戳中觀眾笑點。

例如在《生活大爆炸》中,謝耳朵就曾經問佩妮,“你會斗地主嗎?”當時就讓觀眾眼鏡碎了一地,粉絲們不得不感慨地說:“謝耳朵是全才?。 迸迥菀苍趧≈胁恍嫉卣f:“我不想聽央視教學節目?!备莸氖切∮《萊AJ對萊納德一本正經地說:“人有多大膽,地有多大產?!?/p>

此外,將美國最流行的網絡搜索引擎“谷歌”,自動替換為中國最流行的搜索引擎“百度”,都是字幕組約定俗成的翻譯方式,以至于你經常能聽到美劇主角們憤怒地說:“老子不用百度,老子就是活百度!”(你當然知道他們不可能用百度了……)至于什么“舞蹈信春哥,芭蕾考本科”、“人賤自有天收”,以及“打醬油”、“坑爹”、“屌絲”、“傷不起”這些詞語都一再出現在美劇中,看起來分外熟悉搞笑。

看給力搞笑的翻譯字幕,已成為美劇迷的一大樂趣,希望大家以后在觀看的時候記得默默地感謝下字幕組的大神們啊。

第二篇:從目的論角度淺析美劇《越獄》字幕的翻譯

英語專業全英原創畢業論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻者ID 有提示)

最新英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作

《尤利西斯》的象征藝術

Application of Cooperative Principles in the Study of Intercultural Business Negotiation 論《小婦人》中的美國清教思想 論口譯中的跨文化意識

成長于喪失童真與無處不在的死亡威脅——《愛麗絲漫游仙境》之后現代主義解析 中英文法律諺語比較及互譯技巧

英語專業學生語音能力的影響因素及其對策 英漢諺語的文化對比及翻譯 產品說明書的文體特征及其翻譯 中英禮儀文化禁忌比較與跨文化交際 淺析英語新聞標題的語言特征

淺析《老人與海》中桑提亞哥豐富的精神世界

文檔所公布均英語專業全英原創畢業論文。原創Q 805 990 74 9 英語外來詞和它的翻譯 薩拉的性格魅力

(英語系經貿英語)國外對華“雙反”的現狀、原因及對策研究 英語新詞漢譯原則研究

論《卡斯特橋市長》中女性的“物化”現象

情景教學法在大學新生英語口語教學課堂中的實施 論《白鯨》主角的悲劇實質

A Comparative Study Between the Novel To Kill A Mockingbird and Its Film Adaptation 論蘋果手機在中國的市場戰略

《本杰明?富蘭克林自傳》和《嘉莉妹妹》美國夢的對比研究 The Loneliness in Far From the Madding Crowd 從異化法和歸化法看中式菜單翻譯 高中英語閱讀課教學策略

淺析愛爾蘭詩人葉芝作品中的象征主義

從薩丕爾-沃爾夫假說看中英諺語的文化意象 《老人與海》的象征意義分析 從關聯理論看科技英語的漢譯

反殖民主義戰士還是殖民擁護者——對黑暗之心的解讀 合作原則下幽默的語用分析

對《紅字》中丁梅斯代爾的心理分析 從生態批評角度解讀杰克?倫敦《生火》

電影片名翻譯商業化所引發的問題及應對策略 外貿合同中介詞的用法與翻譯

《老人與海》中桑迪亞哥的硬漢形象探析

弗吉尼亞伍爾夫《墻上的斑點》的敘事技巧分析

海明威的死亡哲學——海明威作品解讀

“師道尊嚴”對當代中國英語教學的負面影響 英語專業全英原創畢業論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻者ID 有提示)

從弗洛伊德的精神分析法分析《麥田里的守望者》霍爾頓?考爾菲德的成長 44 Existentialism in Pride and Prejudice 45 A CP-based Analysis of Humor in Friends 46 析《瑞普?凡?溫克爾》三個譯本的翻譯策略 47 《呼嘯山莊》中愛與恨的沖突與交融 48 《了不起的蓋茨比》中象征主義的研究 49 初中英語課堂反饋策略教學研究 50 試論英語學習中的動機 51 委婉語與英語交際 52 英漢諺語特征對比分析

從形合和意合看漢英翻譯中句子結構的不對應性 54 《簡?愛》中的女性主義意識初探 55 從文化角度看品牌名稱翻譯

凱瑟琳?曼斯菲爾德《蒼蠅》反映的人性創傷分析 57 網絡游戲對青少年的影響

從中國戲曲《梁?!泛兔绹魳穭 秼寢屵溲健返谋容^看中美文化差異 59 中學生英語互助學習研究

用功能對等原則分析廣告標語的英漢互譯 61

On Mark Twain's Contributions to Realism 63 淺析跨文化交際中的英漢道歉語及其策略 64 跨文化意識在初中英語教材中的滲透 65 英語報刊標題的詞匯特點和修辭特點 66 英語委婉語的特點及運用

Tentative Strategies for Improving Chinese Students’Oral English 68 不倫,還是不朽?--從柏拉圖的哲學理論視角解讀《洛麗塔》(開題報告+論)69 The Environmental Influence on Emily Bront? and “Wuthering Heights” 70 女性主義視角下《諾桑覺寺》中的凱瑟琳 71 海明威的矛盾性格在其作品中的體現 72 美國夢的迷失—解析《了不起的蓋茨比》 73 從中西傳統節日分析中西方文化的差異性 74 從思維方式看中英科普文章的差異

Grammatical Analysis of Academic Writing 76 《紫色》后殖民語境中耐蒂的覺醒 77 論流行網絡詞匯的漢英翻譯

??思{眼中的美國南方—以《獻給艾米麗的玫瑰》為例 79 功能對等理論下的新聞詞匯翻譯 80 禮貌原則之于商務信函的翻譯

非傳統式英雄——從女性主義批評角度看《名利場》 82 論英語課堂教學中的非語言交際

金融危機對中美人民經濟生活造成不同影響的文化根源 84 人性的扭曲,墮落與回歸——希刺克厲夫的人性簡析

A Study of Fu Donghua’s Translation of Gone with the Wind from the Perspective of Rewriting 英語專業全英原創畢業論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻者ID 有提示)

An Analysis of the Cultural Differences between Chinese Martial Arts and Western Boxing 87 基于杰克?凱魯亞克《在路上》分析“垮掉的一代”的思想淵源 88 中美脫口秀會話分析對比研究(開題報告+論)89 從《警察與贊美詩》看歐亨利式結尾 90 論《進入黑夜的漫長旅程》的悲劇成因

Analysis on the Picaresque Elements in The Adventures of Huckleberry Finn 92 《飄》中斯佳麗的性格特征解讀 93 中外酒文化差異分析

Foreign Publicity Translation 95 American Country Music 96 《喜福會》中的中美文化差異 97 淺談英語教學中的情感教學

功能翻譯理論關照下的英漢商標翻譯 99 愛情至上——淺析海明威筆下的女性形象 100 淺析國際商務談判成功之道

The Analysis of Promotion Strategy of L’Oréal in China 102 《永別了,武器》中海明威和他的愛情觀

死亡,馬丁?伊登的解脫---對伊登自殺必然性的探究

以《哈利波特與消失的密室》為例探討哥特式風格在哈利波特小說系列中的應用 105 The Admiration of Great Gatsby 106 論企業簡介中文到英文的翻譯 107 情態人際意義的跨文化研究 108 An Appeal for Oedipus Rex 109 公示語英譯錯誤分析

An Analysis on Cultural Differences in Translation 111 小學英語教學中的情感因素初探

The Application of Cooperative Learning in High School English Teaching 113 淺析霍桑罪惡觀在《拉帕西尼的女兒》中的體現 114 漢語中的英語外來語 115 淺析《白牙》中愛的力量

《茶館》英譯本的翻譯對比研究

英語詞匯中的性別歧視現象及回避方式 118 唐?德里羅《白噪音》中精神生態的建構 119 宋詞英譯中的模因傳播分析 120 《兒子與情人》中扭曲的愛 121 Advertising and Its Application 122 The Racial Stereotypes in American TV Media 123 消極浪漫主義和積極浪漫主義——華茲華斯和雪萊的比較研究 124 解析《拉帕西尼之女》中貝雅特麗絲

論接受理論對兒童文學作品的影響——以《快樂王子》中譯本為例

A Study of Pragmatic Functions of Fuzzy Language in English Advertisements 127 基于中西文化差異的翻譯策略研究 128 文化交際視野下的語用失誤分析 129 雙語對認知發展的影響 英語專業全英原創畢業論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻者ID 有提示)

《哈利?波特》中斯內普的人物分析

解析《永別了,武器》中亨利的人物形象 132 關于高中英語課堂內自主學習的思考 133 論跨文化交際中的中西文化沖突 134 論《威尼斯商人》中的人物夏洛克

跨文化視角下動物寓意的對比及其習語的翻譯策略 136 《純真年代》中的雙性同體和自我實現 137 小說《魯濱遜漂流記》中的精神力量分析

海明威的“冰山原則”與其短篇小說的人物對話 139 《飄》兩中譯本的比較研究 140 英語委婉語的語用分析

交際教學法在高中英語語法教學中的研究 142 《麥田中的守望者》中霍爾頓的異化 143 論麥琪的悲劇

理想與現實的距離——《麥田里的守望者》中主人公霍爾頓的求索之路 145 “It be Adj of sb to do sth”中形容詞語義的構式語法研究 146 動物成語的英譯

《魔戒》中的女性人物

《傲慢與偏見》基本婚姻觀背后的世紀英國社會歷史因素 149 An Analysis of Fagin in Oliver Twist 150 英語新聞標題中名轉動詞的認知闡釋

151 命運與性格--淺論《哈姆雷特》的悲劇因素 152 外交語言策略中的合作原則

153 項目教學法在英語寫作課中的應用

154 《詩經》與《圣經?雅歌》中愛情詩的比較研究 155 法律英語詞匯特點及其翻譯

156 不可撤銷信用證在國際貿易中的作用 157 英語教學中的文化意識

158 《紅字》中女權主義意識探析 159 電影字幕漢譯的歸化與異化

160 On Emily Bronte's Self-realization Through the Characters in Wuthering Heights 161 體育新聞標題翻譯的關聯理論視角 162 分析雙城記中的諷刺用法 163 跨文化因素對字幕翻譯的影響

164 簡析《霧都孤兒》中善與惡在人物塑造上的體現

165 The Social Significance of The Merchant of Venice from the Perspective of Modern Society 166 對比評析《了不起的蓋茨比》中尼克和蓋茨比的夢想

167 A Comparative Study on the Symbolic Meanings of Color Red Between The Scarlet Letter and Tess of the D’Urbervilles

168 女性主義視角下《大地》的解讀 169 英語閱讀現狀分析及對策 170 淺析《飄》中斯嘉麗的婚姻觀

171 從功能對等理論角度看校訓的漢英翻譯原則

172 解析威廉布萊克《老虎》中的修辭運用及其對英語寫作的啟示 英語專業全英原創畢業論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻者ID 有提示)

173 Jane Austen’s Opinion towards Marriage in Pride and Prejudice

174 顯現的被動?隱現的自我——《看不見的人》中被動語態的身份建構功能研究 175 簡奧斯汀對英國小說的貢獻——以《傲慢與偏見》為例

176 An Analysis of The Woman Warrior from the Perspective of Construction of Discrete Identity in Chinese American Community 177 The Symbolic Meanings of Letter “A” in The Scarlet Letter 178 A Comparison of the English Color Terms 179 尋找真正的自我

180 Cultural Factors in the Translation of English Idioms 181 On C-E Translation of Neologisms from the Perspective of Nida’s Functional Equivalence Theory 182 合作原則下幽默的語用分析

183 淺談禮儀在商務談判中的重要性及其相關策略 184 作為失敗者的淑:雙性同體視角

185 現實主義在伊迪絲?華頓的小說《伊坦?弗洛美》中的體現 186 小說《嘉莉妹妹》中女性成長的分析

187 淺析《七個尖角閣的房子》中象征手法的運用 188 Puritanism in The Scarlet Letter 189 從社會符號學角度淺談漢語“一”字成語翻譯

190 On Misreading in Reading Comprehension from the Perspective of Discourse Analysis 191 《了不起的蓋茨比》中色彩的象征意義(開題報告+論)192 從語境理論角度分析奧巴馬就職演說詞語篇

193 從生態女性主義視角解讀《野草在歌唱》中的女性角色 194 從美學角度淺談英文電影片名的翻譯

195 論王爾德在《道林格雷的畫像》中的美學思想 196

197 從文化價值的角度解讀歌王邁克爾?杰克遜的藝術影響 198 關于戰爭對英語習語的影響的研究

199 On Nabokov’s “Lolita” and Its Adaptation into the Movie by Stanley Kubrick 200 Translating News Concerning China in Global Times: Approaches and Strategies

第三篇:(全英文論文)影視字幕翻譯研究-美劇復仇為例

本科生畢業設計(論文)封面

(2015 屆)

論文(設計)題目 作 者 學 院、專 業 班 級 指導教師(職稱)論 文 字 數 論文完成時間

大學教務處制

英語原創畢業論文參考選題(200個)

一、論文說明

本寫作團隊致力于英語畢業論文寫作與輔導服務,精通前沿理論研究、仿真編程、數據圖表制作,專業本科論文3000起,具體可以聯系qq 805990749。下列所寫題目均可寫作。部分題目已經寫好原創。

二、原創論文參考題目

互文性理論指導下的公示語漢英翻譯

英漢委婉語的比較研究

商務信函中模糊語言的語用分析

中美商務談判中的體勢語

從系統到功能-韓禮德語言研究路徑嬗變因由淺析

初中英語教師課堂指令語的調查研究

美國悲劇中克萊德的悲劇分析

分析十七大報告英譯版的翻譯方法

從“歧義”的視角探討老友記中的言語幽默

中國學生學習英語語音的影響因素及可選策略

淺析花在兒子與情人中的象征意義

論麥田里的守望者中霍爾頓的成長歷程

從逍遙騎士看美國反正統文化-嬉皮士

經濟全球化對跨國公司經營的影響--以肯德基為例

嘉莉妹妹中的自然主義元素探析

情感因素在英語學習中的影響

從會話分析角度看網絡聊天語言中的性別差異

名利場中兩位女主角的對比研究

淺析傲慢與偏見中的婚姻觀

禮貌原則在商貿信函中的應用

魂斷藍橋女主角悲慘性命運原因的分析

英漢習語的文化差異及其翻譯

淺析語塊在英語學習中作用

從目的論角度分析中西方商業廣告語的差異

從功能目的論看中文電影片名的英譯--張藝謀電影為例_英語論

從翻譯美學角度談汽車商標詞的漢譯

論紅字中海斯特白蘭的性格

專有名詞借代的英漢轉義--以人名和地名為例

從多元文化交流視角看蝴蝶君對東方主義的解構

農村中學生英語學習興趣調查研究--XX中學為例

五四時期翻譯對漢語語言的影響

不同文化背景下禮儀在商務談判中的作用

對黑人婦女在民權運動期間爭取教育權的背景分析

淺析故事教學法對XX中學初一學生英語學習的影響

中美商務談判中禮貌語的語用差異

如何提高小學生對英語學習的興趣

論瓦爾登湖中的現實政治反映

如何提高學生的閱讀理解能力

母語正遷移對英語語音學習的影響

霍爾頓形象解讀

小組合作學習在高中英語寫作中的應用

狄金森死亡詩歌中的矛盾情結

分析美國情景喜劇老友記中的言語幽默

英語中形容詞的詞序排列探究

從跨文化交際角度研究中國旅游資料的英譯策略 旅游材料翻譯

追風箏的人中風箏意象的象征主義解讀

論白鯨中的象征要素

直譯與意譯在簡愛中的運用

絕望主婦中英語委婉語的應用

淺談全球金融危機影響下的廣交會現狀與發展

淺談背誦在高中英語寫作中的優化作用

大學生英語閱讀速度的主要障礙及其解決方法

論窄式閱讀在中學英語閱讀教學中的應用

文化差異對中美商務談判的影響及對策

從死亡委婉語看中美文化的差異性

呼嘯山莊中凱瑟琳自我矛盾的愛

大學生通過聯想記憶詞匯的方法

從傲慢與偏見看簡?奧斯丁的婚姻觀

從緩解語言石化角度分析背誦式語言輸入對英語寫作的影響

歸納法在初中英語語法教學中的應用

從吉爾特.霍夫斯泰德文化維度淺析中美家庭教育差異

解析呼嘯山莊中希斯克利夫的心路歷程

從生態整體主義的視角分析野性的呼喚

從異化歸化角度看漢語四字詞組的英譯策略

論人民幣實際匯率失調與中國經濟結構調整

農村中學初中英語分層次教學研究—以XX中學為例

我校英語專業學生對英語隱喻的認知情況研究 喧嘩與騷動中女主人公凱蒂的悲劇原因分析

淺談企業新進員工培訓

談認知詩學方法對英美文學詩歌的解讀

母語對中國大學生口語學習的影響

動物形象在英漢習語中的對比與翻譯

研究美國政府槍支管制及槍支暴力對美國社會產生的影響

合作學習在高中英語寫作教學中的運用

中英人名的文化差異與翻譯

英漢禮貌用語對比研究

中文旅游資料的英譯

英漢委婉語對比研究

論海事法律的英漢翻譯

頑強的生命之歌-解讀杰克?倫敦的熱愛生命

游戲在小學英語教學法中的運用

分析英語招聘廣告對翻譯類學生的要求

湯姆叔叔的小屋中的圣經人物原型分析

阿瑟?米勒的推銷員之死中的威利?洛曼-美國夢的受害者

論小說喜福會中的中、美教育觀及其表現

中國特色新詞及其英譯研究

從接受理論的角度探討中國古典詩詞中數詞翻譯策略

論初中英語閱讀教學中的元認知策略

淺論蘋果公司的營銷策略

從虎媽的戰歌淺析中美家庭教育的差異和啟示

XX中學初二英語課外活動的調查

分析了不起的蓋茨比黛西物化的原因

文化背景和英語聽力

中式英語的特征及其成因分析

論中西方家庭價值觀的差異在喜福會的體現

論王爾德在道林格雷的畫像中的美學思想

紅字中字母A的意義解讀

西方飲食文化給中國餐飲業經營者帶來的啟示

高中生內外向性格特征對英語學習策略的影響

從認知語言學角度分析委婉語的跨文化交際

從核輻射報道看英國報紙行文的語言特征

中美家庭價值觀的差異

英語新聞標題特點

小組合作學習在小學英語課堂教學中的運用

分析文化教學在高中英語課堂中存在的問題

初中學生英語課堂焦慮調查—XX中學初三年級為例

文化差異對國際商務談判的影響及其對策

從希臘悲劇簡述命運的意義

中學英語課堂教師用語分析—XX中學為例

公益廣告的詞匯特點-美國紅十字會廣告語為例

中美社交禮儀比較分析

初中英語詞匯教學技巧

評論家關于夏洛克的價值觀及評價

達洛維夫人中意識流技巧的分析

文化碰撞交融-對比元雜劇趙氏孤兒與伏爾泰中國孤兒

從跨文化交際的發展看西方飲食文化對中國飲食文化的影響

論在中學英語課堂中師生間的問題互動

農村初中生學習動機對英語成績兩極分化的影響XX中學為例

英漢文化差異對習語翻譯的影響

英語學習動機對初中生英語學習的影響

中美商務談判恭維語的使用

中美餐桌禮儀對比

淺析飄中主人公對傳統秩序的叛逆

從傳統節日慶祝方式的角度比較中英文化差異

目的論指導下的粵菜名的英譯策略

分析白鯨中亞哈之死

初中英語教學情景創設與應用

梅爾維爾白鯨中的一個人物偏執狂以實瑪利

中美家庭教育比較--文化差異對家庭教育的影響

從關聯理論角度分析廣告雙關語

英漢宗教委婉語的對比研究

英語習語的翻譯

修辭手法在TED演講中的運用

公益廣告中雙關語的應用及其翻譯

試析西方節日在中國的盛行

如何提高學生的閱讀能力

淺析夜色溫柔中迪克“迷惘的一代”的人物形象

被動句翻譯的策略、技巧和規律

論貴婦人畫像中伊莎貝爾的悲劇婚姻的成因

顏色詞的中英文文化差異

簡愛與苔絲的對比研究

在路上的社會背景及影響研究

分析比較中英詞匯中隱喻的文化內涵異同

探討中國節能服務公司的發展

研究西方宗教色彩的政治演說

英語醫學研究性論文摘要中的主位推進模式研究 從目的論研究電影返老還童字幕翻譯

中西飲食差異對相關習語的影響及其翻譯

語境與中學英語詞匯教學

Y市公共標識語翻譯現狀的調查

論雙城記中的人文主義精神

從關聯理論角度看英語廣告語的修辭

論英漢成語翻譯

新聞報道引語的語用效果

從華夏集分析中國文化對龐德意象派詩歌的影響

公眾演講中的道歉策略

淺談中國文化與基督教的關系

談源于基督教的英語習語 英語拼綴詞淺析

南方與北方中瑪格麗特.黑爾的人物分析

英語委婉語的表達模式和應用

呼嘯山莊愛情悲劇根源分析

從自深深處看王爾德的唯美主義

詞綴對英語詞匯記憶的影響

一個陌生女人的來信的精神分析

漢語中英源外來詞翻譯研究

對歌詞英譯漢的研究

論景點名稱的翻譯

英語課堂中的學習焦慮及其對策

殺死一只知更鳥主人公阿提克斯.芬奇形象解讀

日常生活中手勢語的應用

解讀朗費羅人生頌

張培基先生翻譯散文作品研究

影響學生英語學習的因素分析

中國酒文化的誤區

非智力因素對男女學生英語學習影響的調查與分析

英語教學中影響小組合作學習因素分析

從裘德的悲劇分析威塞克斯的悲劇

在英語教學中如何培養高中生的創造性思維

最藍的眼睛中的敘事藝術

拜倫式英雄與海明威式英雄之比較

淺談顏色詞“黃”與“藍”的英漢文化差異

沙漠之花的女性主義研究

荷馬史詩中阿喀琉斯形象的分析

重復在漢語和英語中的運用及翻譯

探討呼嘯山莊中哥特式的愛情

多媒體網絡教學環境下非英語專業學生英語學習培養

艾麗斯.門羅女孩和女人們的生活中的性別角色 論新聞英語漢譯中的歸化與異化策略

弗蘭肯斯坦中的死亡意義

論夏洛特與柯林斯的婚姻的合理性

哈利波特系列里哈利波特與伏地魔的二元對立分析

談品牌廣告文體特點及其翻譯

從好萊塢電影中吸血鬼形象的演變看人性沖突

解讀飄中斯嘉麗的個性和命運

交際法在中學口語教學中的運用

從弗洛伊德視角解讀紅字中主人公的命運

第四篇:字幕翻譯

1、研究背景

在國內外文化交流中,影視字幕翻譯扮演者重要的角色。人們通過電影的字幕渠道慢慢了解著其他國家的文化,生活習俗。在欣賞電影的時候,觀眾期待獲得和原語觀眾一樣的感受,好的字幕翻譯就能更好服務目的語觀眾。目前,越來越多的翻譯工作者開始慢慢關注這一領域,結合各種中西方翻譯理論來指導字幕翻譯。

由于世界各國經濟快速發展、科技發展日新月異,整個世界猶如一個地球村。不同國家,不同文化,不同種族之間的交往日益頻繁,國與國之間跨文化交流不斷地深入。他們之間既有共性,也有個性;既有聯系,也各有獨特的文化要素。正是文化的共性和聯系,為跨文化交流與翻譯提供了可行性的依據和基礎;而不同文化所具有的個性和獨特的文化要素,成為一種文化與另一種文化溝通交流的障礙。翻譯難點在于文化背景知識的理解和表達上。翻譯不僅僅是語言的轉換的過程,更是文化融合交匯的過程。語言和文化是共存和相互依賴的,語言不僅是文化的一部分,同時本身也是一種自成體系的文化?,F今,影視劇已經成為跨文化交流不可或缺的重要媒介,受到越來越多中國人的喜愛,成為受眾最多的一種文化藝術形式,目標語觀眾能否對影視劇有最貼切的理解,取決于字幕翻譯能否譯出原劇的原滋原味,最大限度地傳達出原劇的文化風俗。國內的字幕翻譯缺乏統一的翻譯理論的指導,及嚴格的規范依據。字幕翻譯作為語際交流的橋梁,應該引起更多國內學者的關注與重視。

電影電視作品是人類娛樂活動中重要的組成部分。二十年前,中國觀眾所能看到的作品多為中國大陸或香港制作的一些影視劇。然而現在,我們可以看到來自幾乎世界上任何國家的影視作品。一方面這得益于比過去更加寬松的文化政策,允許更多國外優秀的作品進入中國市場,另一方面得益于互聯網和字幕翻譯的興起?;ヂ摼W提供了人們觀看影視作品的渠道,而字幕翻譯則克服了文化差異和語言不通的障礙,使普通人欣賞外國作品成為可能。與此同時,國內的一些影視作品也紛紛出口到其他國家,字幕翻譯也從一開始的英譯中為主,擴展到中譯英,中譯日,中譯法等等其他翻譯類目。

隨著中國改革開放的發展,中國日益加入到全球化的腳步中。中國與世界的聯系也越來越緊密。在文化交流方面,很多優秀的外國影視作品被引入到了中國。因此,字幕翻譯的地位就愈發凸顯。成功的字幕翻譯不僅會使觀眾領略到異國風情,更能達到文化傳播的功能。然而,影視劇的翻譯卻一直沒有引起足夠的關注,在該領域的翻譯理論研究尚待加強。特別是中國,在字幕翻譯上嚴重滯后于國際市場,不能滿足廣大中國影迷的需求。

作為翻譯領域的一個新的分支,字幕翻譯隨著影視技術的進步得以迅猛發展。字幕翻譯的快速發展見證了人們日益增長的精神文化需求,人們渴望了解和欣賞異域節目和文化。對于這部分人而言,字幕翻譯的出現是個福音。翻譯字幕使他們坐在家里就可以沒有語言障礙地欣賞到外國的影視節目。同時,他們還可以很方便地在網上發表自己的觀點,與志同道合的人交流。字幕翻譯與傳統的文學翻譯不同,甚至與譯制配音的電影也不同。字幕翻譯大部分是由網上的愛好者自愿做的,他們根據自己的經驗和實踐來完成翻譯工作,缺乏系統的理論指導。字幕的巨大影響和相對不足的理論指導引起了本文作者的興趣。

隨著中國政治經濟文化等領域的全面發展,中國的電影事業也越來越多的受到世人的關注。而中國的動畫電影其實比故事片更早躋身于世界影壇,最著名的代表人物便是萬氏兄弟,他們堪稱中國動畫的開山鼻祖。1922年,萬氏兄弟制作了廣告動畫短片《舒振東華文打字機》,被認為是最早的國產動畫片。1941年,大型動畫片《鐵扇公主》是一部中國電影史上具有里程碑意義的動畫片,它是世界第四部大型動畫藝術片。在新世紀,國家開始大力扶持國產動畫,目前中國有上千家動漫公司,但精品不多。2008年《喜羊羊與灰太郎》系列動畫異軍突起,自2005年6月推出后,陸續在全國熱播,該片在香港、臺灣、東南亞等國家和地區也風靡一時。本論文的理論基礎是翻譯目的論(skopostheorie).20世紀70年代,功能派翻譯理論興起于德國。漢斯·弗米爾(Hans J.Vermeer)提出了目的論,將翻譯研究從原文中心論的束縛中擺脫出來。該理論認為翻譯是以原文為基礎的有目的和有結果的行為,這一行為必須經過協商來完成;翻譯必須遵循一系列法則,其中目的法則居于首位。也就是說,譯文取決于翻譯的目的。此外,翻譯還須遵循“語內連貫法則”和“語際連貫法則”。本文從目的論出發,結合字幕翻譯的相關知識,分析《喜羊羊與灰太狼》三部系列電影的英文字幕翻譯方法。目前在字幕翻譯研究領域,對中國電影的字幕翻譯研究處于空白,多是對于中外電影的字幕翻譯,或以《功夫熊貓》為代表的外國動畫電影的字幕翻譯。筆者認為這很不利于中國動畫電影的國際化發展。

第五篇:美劇推薦

1.《加州靡情》

電視臺:Showtime

重口味元素:濫交、未成年性關系、嗑藥、群P

解讀:嚴格來講,《加州靡情》系男主角大衛·杜楚尼的“半自傳”,揭示他荒淫無度的性愛生涯,他扮演的男作家便是在一次又一次的性愛中頹廢,然后把經歷寫成小說。劇中大量口奸、群P、SM、與未成年發生性行為的橋段,令裸露成了劇中最輕口味的部分。

2.《蛇蝎美人》

電視臺:cinemax

重口味元素:情欲場面、濫交、暴力美女

解讀:與陰謀共存,蛇蝎與懸疑并重,《蛇蝎美人》的金貴之處在于,所有上演情欲戲的女演員均為色情片女明星,所以她們較之一般的女星更放得開,也令這部以“性愛”打頭,以腹黑為底的杰作異常出彩。更何況除了裸戲,還有逆轉連連的懸疑故事,讓人欲罷不能。

3.《大器晚成》

電視臺:HBO

重口味元素:賣淫、情欲場面、裸露

解讀:當一位老實男人開始了皮肉生涯,劇情也只有向越來越重口味的方向發展,意味著每集都有不同的女客戶與之云雨,秀盡情欲的把戲。一個重口味的題材,必然要有重口味的情節,這也是觀眾對其趨之若鶩的原因。

4.《流言》

電視臺:FX

重口味元素:情欲場面、性愛錄影帶

解讀:從《老友記》中走出來的莫妮卡也曾主演過《流言》那么重口味的劇集,揭露娛樂圈內的淫亂本色,那些明星自己主動秀下限惹來關注的性愛錄像帶,比吃飯喝水更為平常的潛規則,還有動不動大干一場的床戲,讓該劇有了微妙的尺度。

5.《殺手信徒》

電視臺:Fox

重口味元素:血腥、暴力、虐殺

解讀:這是一部能與《漢尼拔》分庭抗禮的罪案劇,好萊塢戲骨級男星凱文·貝肯終于在小熒屏上誕生了一部正劇代表作,劇中無論是自插眼球自殺,殺戮誘導,連環謀殺,抑或帶著心臟起博器追蹤殺手信徒的悲情探員,都是該劇重口味的一個分枝。也許情節很緩慢,進展也很艱難,但壓抑的氣氛與虐殺活人的過程還是讓人窒息,“死亡”永遠是重口味的組成部分。

6.《衰姐們》

電視臺:HBO

重口味元素:情欲場面、裸露

解讀:像《衰姐們》是那種毫不遮掩的性喜劇,要的是精細與調皮,同時也成就了一座金球大獎。劇中不僅身材并不美觀的女主角自己露,順帶與男主角上演N多場尺度堪比A片的床戲,她還讓扮演其父母的一對中老年演員搞了場浴室全裸戲,完全不顧觀眾是否能接受這樣的尺度。正因如此,這個劇里的重口味才倍加真實。

7.《拉字至上》

電視臺:Showtime

重口味元素:女同、性

解讀:既然有了為男同志正聲的《同志亦凡人》,就得有為女同志力挺的《拉字至上》,它同樣講述一群性取向特別的都市人在愛情與事業之間左右為難的故事,作為劇史上第一部女同作品,里頭大量的性鏡頭及宣揚女同性意識的內容必不可少,挑戰尺度成為該劇最有趣的部分。更難得的是,這其中濃濃的人情味兒又讓我們不僅僅是為了享受重口味而追看。

8.《圣城風云》

電視臺:Starz

重口味元素:性愛場面、亂倫、正面全裸

解讀:盡管打著“古裝奇幻劇”的旗號,但由于劇中有好萊塢女神級人物愛娃·格林的出場,令其變得冶艷性感,這部短命的劇集中愛娃的裸戲與床戲也許算不得罕見,但如今炙手可熱的當紅偶像明星杰米·坎貝爾·鮑爾也有大量激情戲,甚至暴露自己的性器官,就有點兒過于犧牲了。不過也正因如此,這個劇才在諸多講述亞瑟王的影視作品里成為一個另類的存在

9.《破產姐妹》

電視臺:CBS

重口味元素:葷段子

解讀:是的,誰都不可否認,破產姐妹是重口的,其公共網喜劇罕見的大尺度臺詞,在劇集開播伊始便遭受了美國保守派的強烈抨擊,在媒體各界引發了熱烈的爭議。但是該劇既沒有收斂,反倒在葷段子的康莊大道上闊步前進,人們對這種尺度的情景喜劇還是非常喜聞樂見的,該劇的高收視就是明證。大胸Max用最令人暢快的方式,將人們心中的性邪念淋漓盡致的展示給了觀眾。每一個葷段子都是一個自然的生活態度,何況劇集還傳遞著無限的正能量。

10.《犬友笑傳》

電視臺:FX

重口味元素:性、粗口、嗑藥

解讀:盡管這是一部講述人與狗之間關系的劇集,然而和R級喜劇《泰迪熊》一樣,它仍然是重口味的爆笑作品,你能想像那只由人扮演的狗和玩具泰迪熊搞在一起的無下限情節嗎?人類男主角甚至被狗要求在旁觀看,以完成“近親相奸”的戲碼;甚至諸如嗑藥、泡妞之類的情節根本只是小兒科。這部沒有露點鏡頭,卻能達到某種病態高度的重口味劇集,也算是喜劇里的一枝奇葩。

其它:

《貝茲旅館》

電視臺:A&E

重口味元素:暴力、謀殺、曖昧亂倫情結

解讀:好吧,也許《貝茲旅館》從鏡頭尺度來考量是一點問題也沒有的,那些謀殺場面也算不得重口味。然而劇中那對母子的情感走向卻是極度變態的,盡管他們自己并未捅破那層比“亂倫”更為扭曲的窗戶紙,但旁人和觀眾卻看得清清楚楚。如此含蓄妙曼的“重口味”,實在不容錯過。

《謊言屋》

電視臺:showtime

重口味元素:情欲場面、裸露、濫交、SM

解讀:作為一部分析“厚黑學”的神劇,居然不停有重口味場面出現實在是很難得,以男主角唐·錢德爾為首的一群人總是以三寸不爛之舌加上性愛攻勢打動自己的客戶,甚至還會出現群嫖、SM濫交、洗手間快炮之類的“秘密武器”,讓人嘆為觀止。

《死亡谷》

電視臺:MTV

重口味元素:情欲場面、血腥

解讀:小熒屏僅有《行尸走肉》是不夠的,還應該冒出這樣集狼人、吸血鬼,與僵尸于一身的經典杰作,每集都有黑色幽默的新亮點教人拍案叫絕,人類消滅僵尸就像砍一堆西瓜,場面之勁爆可想而知;而吸血鬼則是賣淫的貴族,狼人經常混跡于A片男演員的行列。于是,該劇的口味也變重了。

《達芬奇的惡魔》

電視臺:StarZ

重口味元素:孌童、男體全裸

解讀:這部新出品的野史類劇集,集合諸多色情重口味于一身,比如權貴們以玩弄美少年為樂,達芬奇的友人是標準的雙性戀,男體全裸,女體裸露及激烈的交歡場面,從意識形態到畫面都系色欲飛舞,因此“淫亂”系該劇最大的特色之一。而暴力戲份也在其中隨處可見,稍不留意,鏡頭中就有人頭落地,抑或血流噴薄而出

《真愛如血》

電視臺:HBO

重口味元素:吸血、男體全裸

解讀:吸血鬼和人類終于可以相安無事地平靜生活在一起了,但事實真的如此嗎?大量吸血的場面,相當血腥刺激,該劇一集比一集精彩,情節緊張刺激,男女全裸香艷,看得人激情四射啊。

《斯巴達克斯》

電視臺:StarZ

重口味元素:吸血、男體全裸

解讀:毫不遮掩的血腥和香艷,所有的鏡頭也不是一閃而過,而是慢鏡頭講述血肉模糊的瞬間。其中最為夸張的一幕發生在地下角斗場,一位角斗士從戰敗者臉上扒皮,直接帶在自己臉上,很是恐怖。古羅馬城的香艷場景,男女全裸的情色場面看得人面紅耳赤,堪稱史上尺度最開放的電視劇

下載美劇字幕翻譯word格式文檔
下載美劇字幕翻譯.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    從目的論角度分析美劇字幕中的幽默翻譯——以《生活大爆炸》為例

    本科生畢業設計(論文)封面 ( 2017 屆) 論文(設計)題目 作 者 學 院、專 業 班 級 指導教師(職稱) 論 文 字 數 論文完成時間大學教務處制 英語原創畢業論文參考選題 一、論文說......

    英語演講 美劇文化

    Hi,ladies and gentlemen,do you like American TV play?I love American TV play deeply.I guess some setting in here might like it as me.And you can certain that th......

    電影字幕翻譯之翻譯策略

    電影字幕翻譯之翻譯策略 一、 縮減式 縮減式翻譯是譯者在充分考慮譯入語讀者的文化背景、價值觀念、言語習慣等多種因素的基礎上從譯入語角度出發,結合翻譯的目的和譯文讀者......

    2018美劇電影推薦

    美劇 去他媽的世界 了不起的麥瑟爾夫人 9號秘事(英劇,比黑鏡牛逼) 天賦異稟 怪奇物語懲罰者 梅賽德斯奔馳先生 墮落街傳奇 血路狂飆雙面格蕾絲 冰血暴 浴血黑幫 罪惡之夜 大小......

    美劇《戰前37天》觀后感

    美劇《戰前37天》觀后感一戰是人類文明史上繞不開的一場戰爭,這樣全人類的戰爭不但給全人類造成了巨大的殺傷,讓人類第一次深刻的見識到了科技迅猛發展條件下的戰爭的破壞力,也......

    好看美劇大總結

    1、《盾牌》(《TheShield》類型:劇情/犯罪) 2、《美眉校探》(《VeronicaMars》類型:劇情/犯罪/懸念) 3、《法律與秩序》(《Law&Order》類型:劇情/犯罪) 4、《吉爾莫女孩》(《GilmoreGirls......

    美劇吸血鬼日記觀后感

    吸血鬼日記觀后感 -------不寐褪色的鐘聲,不經意墜落的樣子;我在古堡斑駁的塵絲間繼續沉睡,微笑,被寂寞之風染成鮮紅鮮紅的血色。我一直對美劇都很感興趣,《復仇》的神秘女子、《......

    追美劇,學英語

    追美劇,學英語http://qd.xhd.cn 青島新航道孫筱筠 怎樣學好英語,對于許多同學而言,總是“理想很豐滿,現實很骨感”?;孟胱约嚎梢浴皊peak English as if I were American”, 可......

主站蜘蛛池模板: 国产女主播精品大秀系列| 无人区乱码一区二区三区| 久久精品视频在线看| 日韩精品少妇无码受不了| 亚洲精品毛片一区二区三区| 午夜免费无码福利视频麻豆| 久久九九久精品国产| 中文字幕久久综合伊人| 51午夜精品免费视频| 成av人片在线观看www| 美女内射毛片在线看3d| 亚洲一卡久久4卡5卡6卡7卡| 亚洲色偷拍另类无码专区| 夜夜添无码一区二区三区| 欧美激情做真爱牲交视频| 国产成人av大片大片在线播放| 在线观看人成视频免费| 亚洲国产精品无码久久久| 日产无人区一线二线三线乱码蘑菇| 亚洲国产另类久久久精品黑人| 中文字幕丰满孑伦无码专区| 国产顶级熟妇高潮xxxxx| 精品久久国产综合婷婷五月| 狠狠色噜噜狠狠亚洲av| 成人国产精品免费视频| 亚洲色无码专区一区| 久久久无码精品一区二区三区| 亚洲一区 日韩精品 中文字幕| 亚洲av日韩av激情亚洲| 中文字幕无码专区人妻制服| 欧美综合区自拍亚洲综合图| 偷拍激情视频一区二区三区| 欧美一区二区三区性视频| 亚洲国产99精品国自产拍| 狠狠热精品免费视频| 后入内射无码人妻一区| 久久精品www人人爽人人| 日韩综合夜夜香内射| 狠狠色噜噜狠狠狠狠7777米奇| 思思久久96热在精品国产| 中国大陆精品视频xxxx|