第一篇:修辭學教案
0曾有一些臺灣教授在一起討論: “中華民族是不是世界上最優秀的民族?”討論的結果是沒有結果。但是,有一點,大家還是達成了共識:這就是“美食”與“美辭”,絕對是中華民族的兩大絕活,舉世無匹!中國人鐘情于美食,世所公認;中國人講究美辭,眾所周知。
早在先秦時代,孔圣人就有名言:“言之不文,行而不遠”。
《周易;系辭上》有云:“鼓天下之動者,存乎辭”;荀子則說:“言語之美,穆穆皇皇”。漢代學者劉向更明確宣示:“說不可不善,辭不可不修”。南朝文論家劉勰則說:“一人之辯,重于九鼎之寶;三寸之舌,強于百萬之師”。
中國人之所以講究修辭,中國人之所以擅長美辭,于此可尋得歷史的因由。修辭學是一門既古老又年輕的學科。修辭學真正作為一門科學出現于科學體系之中,只是近代的事情。1932年陳望道的《修辭學發凡》建立起一個比較合理的、有一定實用價值的修辭學體系,把漢語修辭研究從修辭格這一狹窄的范圍中解放出來,放置在一個人比較科學的基礎上。
專業選修課每周2節,17周,總計34個學時,布置兩次作業,考試采取寫論文的形式(小說修辭現象研究,如莫言小說修辭研究;某部作品修辭現象研究;廣告/報刊中的修辭研究)
× ×《圍城》比喻特色談 于寶娟
[摘要]本文利用具體實例從六個方面分析鑒賞《圍城》比喻特色:
一、以虛喻實;
二、遠距殊異設喻;
三、書卷氣;
四、鋪墊與點撥;
五、喻中有喻;
六、多格合用。有人統計過《圍城》中共用了七百多條比喻,可以說《圍城》中的比喻俯拾皆是這。些令人眼花繚亂,目不暇接的比喻非但沒有讓讀者產生重復、累贅之感,反而顯現出千姿百態爭奇斗艷的藝術效果。可以毫不夸張地說,比喻是形成《圍城》幽默諷刺風格最重要的手段之一。《圍城》比喻手法的新穎獨特源于作者的聰慧與淵博,源于作者對比喻精髓的深刻認識。[關鍵詞]錢鐘書;《圍城》;比喻;特色
《圍城》作為學界泰斗錢鐘書唯一一部長篇小說,堪稱中國現代文學史上諷刺小說的典范,蜚聲中外。這部作品具有深刻的悲劇意味又充滿了濃郁的喜劇色彩,讓人在掩卷大笑之余又陷入深深的沉思當中。這種藝術效果的取得,除了源于作者的聰慧資質、淵博學識之外,主要歸功于作品中極具諷刺性的絕妙文辭。而在眾多語言手段中比喻的作用首當其沖。有人統計過《圍城》中共用了七百多條比喻,可以說《圍城》中的比喻俯拾皆是。這些令人眼花繚亂,目不暇接的比喻非但沒有讓讀者產生重復、累贅之感,反而顯現出千姿百態、爭奇斗艷的藝術效果。可以毫不夸張地說,比喻是形成《圍城》幽默諷刺風格最重要的手段之一。本文僅就《圍城》中比喻的與眾不同之處,歸納出六個特色。
一、以虛喻實
一般教科書都指出,比喻多以形象物給抽象物打比方,可使被描繪的事物更加形象具體。但事實上古今中外不乏以抽象物給形象物作比的例子。《圍城》中的以虛喻實不僅數量可觀,而且喻體的選擇十分奇妙,令人叫絕。例如:
(1)方鴻漸看唐小姐不笑的時候,臉上還依戀著笑意,像音樂停止后裊裊空中的余音[1](P.47)(2)有人叫她“熟肉鋪子”(charcuterie),因為只有熟食店會把那許多顏色暖熱的肉公開陳列;又有人叫她“真理”,因為據說“真理是赤裸裸的”,鮑小姐并未一絲不掛,所以他們修正為“局部真理”。(P.5)(3)她眼睛并不頂大,可是靈活溫柔,反襯得許多女人的大眼睛只像政治家講的大話,大而無當。(P.47)(4)張小姐是十八歲的高大女孩子,著色鮮明,穿衣緊俏,身材將來準會跟她老太爺那洋行的資本一樣雄厚。(P.40)以上例(1)中用“音樂停止后裊裊空中的余音”給唐小姐不笑時“臉上還依戀著笑意”打比方。“余音”空靈而幽遠,自然比“笑意”要抽象得多“這種以虛喻實更易引起讀者對唐小姐風度氣韻的豐富聯想。同樣,在例(2)中以“局部真理”給鮑小姐近乎“赤裸裸”的裝扮打比方;例(3)中以“政治家”“大而無當”的大話給許多女人的大眼睛打比方;例(4)中以洋行的雄厚的“資本”給“穿衣緊俏”的高大女孩張小姐打比方。這些都是以虛喻實。作者用這些精心選擇的抽象喻體給實實在在的本體打比方,實屬出人意料,收到了令人捧腹出奇制勝的幽默效果”
二、遠距殊異設喻
一般人們常用的比喻,本體和喻體往往處在相近的環境中,二者的相似點十分明顯,人們一看,很容易產生認同感。但在《圍城》中的比喻,有很多本體和喻體相距甚遠,差別很大,人們很難一下就看出二者之間的相似之處,但經過細細品味,就會從陌生感轉為認同感,進而嘆服作者高超的比喻技巧。前面舉過的以虛喻實的幾個比喻中,本體和喻體都屬遠距殊異的事物。此外以實喻虛的比喻中也有許多本體和喻體是相距甚遠,差別很大的事物。例如:(1)他那天晚上的睡眠,宛如粳米粉的線條,沒有粘性,拉不長。(P.61)(2)鴻漸睡夢里,覺得有東西在撞這肌理稠密的睡,只破了一個小孔,而整個睡都退散了,像一道滾水似的注射冰面,醒過來只聽見:“噲!噲!”。(P.159)(3)鴻漸倦極,迷迷糊糊要睡,心終放不平穩,睡四面聚近來,可是合不攏,仿佛兩半窗簾要接縫了,忽然拉鏈梗住,還漏進一線外面的世界。(P.177)以上三例中,均用具體實物給“睡眠”打比方,例(1)中以“粳米粉的線條,沒有粘性,拉不長”給短暫的睡眠打比方;例(2)以“一道滾水似的注射冰面”給睡眠被驚攏打比方;例(3)用兩半窗簾要接縫了,忽然拉鏈梗住,還漏進一線外面的世界給難以入睡打比方。這三例同樣講的都是睡眠的狀況,但使用了不同的喻體。這三個喻體都和本體差別很大,相距甚遠。一般人認為這二者之間風馬牛不相及,很難把它們聯系在一起,這里作者卻出人意料地將它們組織在一起。人們初看不以為然,繼而經過審視、思考、想象,卻又覺得二者出奇地相似,進而不得不嘆服作者神奇的想象力。
三、濃郁的書卷氣
《圍城》中的比喻無論是以虛喻實還是以實喻虛,在選擇喻體時多選讀書人常接觸的事物設喻,這就使許多比喻透發出濃郁的書卷氣。例如:(1)趙辛楣和鴻漸拉拉手,傲兀地把他從頭到腳看一下,好像鴻漸是頁一覽而盡的大字幼稚園讀本,問蘇小姐道:“是不是跟你同船回國的那位?”(P.50)
(2)誰知道沒有槍桿的人,胡子也不像樣,又稀又軟,掛在嘴角兩旁,像新式標點里的逗號,既不能翹然而起,也不夠飄然而裊。(P.217)(3)他們倆雖然十分親密,方鴻漸自信對她的情誼到此為止,好比兩條平行的直線,無論彼此距離怎么近,拉得怎么長,終合不攏來成為一體。(P.23)(4)像曹元朗那種人念念不忘是留學生,到處掛著牛津劍橋的幌子,就像甘心出天花變成麻子,還得意自己的臉好像好文章加密圈呢。(P.75)以上三例中,例(1)把“傲兀的”趙辛楣眼中的方鴻漸比作“一覽而盡的大字幼稚園讀本”;例(2)中把“不像樣”的胡子,比作“新式標點的逗號”;例(3)中把方鴻漸和蘇小組之間若即若離的關系比作“兩條平行的直線”;例(4)中把出天花的臉比作“好文章加密圈”。這里的喻體“讀本”、“逗號”、“平行線”、“好文章加密圈”都是讀書人熟悉的事物“,且不說比喻本身產生的極佳效果,單就處處透發著書卷氣這一點就構成了《圍城》比喻手法不同凡響的又一特色。
四、喻前有鋪墊,喻后有點撥
前面提到《圍城》中大量比喻的本體和喻體是“遠距”、“殊異”的事物。一般人很難將二者聯系在一起。因此,為了幫助讀者準確地領悟比喻的妙處,作者往往在設喻之前有鋪墊,在設喻之后有點撥,把本體和喻體的相似點揭示出來。例如:(1)鴻漸看她怒得可愛,有意撩撥她道“救生命不能信教。醫學要人活,救人的肉體;宗教救人的靈魂,要人不怕死。所以病人怕死,就得請大夫,吃藥;醫藥無效,逃不了一死,就找牧師和神父來送終。學醫而兼信教,那等于說:假如我不能教病人好好的活,至少我還能教他好好的死,反正他請我不會錯,這仿佛藥房掌柜帶開棺材鋪子,太便宜了!”(P.17)
這一段是寫方鴻漸借諷刺鮑小姐的未婚夫李醫生信教來出怨氣。如果作者直接寫“學醫而信教”就“仿佛藥房掌柜帶開棺材鋪子”,一般讀者很難領會本體和喻體的相似之處,不知道它們有什么聯系。所以作者在設喻之前先做了鋪墊,說“醫學要人活,救人的肉體;宗教救人的靈魂,要人不怕死。所以病人怕死,就得請大夫,吃藥;醫藥無救,逃不了一死,就找牧師和神父來送終。” 通過這段鋪墊,就把讀者的思緒引到了作者設喻的軌道上,很容易理解這個比喻的妙處。
(2)張先生跟外國人來往慣了,說話有個特征——也許在洋行、青年會、扶輪社等圈子里,這并沒有什么奇特——喜歡中國話里夾無謂的英文字。他并無中文難達的新意,需要借英文來講;所以他說話里嵌的英文字,還比不得嘴里嵌的金牙,因為金牙不僅妝點,尚可使用,只好比牙縫里嵌的肉屑,表示飯菜吃得好,此外全無用處。(P.39)這段話意在諷刺洋行買辦張吉民說漢語中夾英文字。如果直接寫“中國話里夾無謂的英文字”比不上“嘴里嵌的金牙”,人們不易領會其中的相似之處,但作者在設喻之后加以點撥,指出:“金牙不僅妝點,尚可使用”,而“牙縫里嵌的肉屑,表示飯菜吃得好,此外全無用處”。讀到這里讀者才驚奇地發現,作者這個從否定和肯定兩個方面構成的比喻是何等地精彩,把張先生一副洋奴嘴臉諷刺得痛快淋漓。
通過以上二例可以看出《圍城》中許多喻前鋪墊和喻后點撥都對比喻最佳效果的取得起著至關重要的作用。
五、喻中有喻,環環相扣
《圍城》中的比喻內容豐富、形式多樣,為了全面透徹地揭示事物的本質特征,作者往往多角度、多側面地反復設喻,形成喻中有喻,環環相扣的復雜局面,從而使人物形象和環境氣氛得到充分的渲染。例如:(1)這雨愈下愈老成,水點貫串作絲,河面上像出了痘,無數麻瘢似的水渦,隨生隨滅,息息不停,到雨線更密,又仿佛光滑的水面上在長毛。(P.140)(2)辛楣生氣道:“你這人真無賴!你倒不說是我自己打鼾,賴在你身上?我只恨當時沒法請唱片公司的人把你的聲音灌成片子。”假使真灌成片子,那聲氣嘩啦嘩啦,又像風濤澎湃,又像狼吞虎咽,中間還夾著一絲又尖又細的聲音,忽高忽低,裊裊不絕。有時這一條絲高上去、高上去,細得、細得像放足的風箏線要斷了,不知怎么像過一個峰尖又降落安穩下來。(P.139)以上例(1)中寫雨時反復設喻,分別用“絲”、“痘”、“麻瘢線”、“長毛”給雨的各種形態打比方,把雨由小變大的過程描寫得細致入微,讓讀者有如身臨其境。例(2)中寫“鼾聲“,分別用“風濤澎湃”、“狼吞虎咽”、“一條絲”、“放足的風箏線要斷了”、“過一個峰尖又降落安穩下來”給鼾聲由強變弱直到平息的過程打比方。作者如此不厭其煩地、細致、生動、形象地反復給同一事物設喻,就使讀者覺得這鼾聲就在耳邊一般,大大增強了作品的感染力、六、多格合用
在《圍城》中,為了提高表達效果,作者往往把比喻和夸張、比擬等辭格配合使用,用以提高表達效果。例如:(1)辛楣嘴里的煙斗高翹著像老式軍艦上一尊炮的形勢,對擦大手掌,響脆地拍一下,握著拳頭道:“我旁觀抱不平,又怎么樣?”(P.165)
(2)父親道:“人家不但留學,而且是博士呢。所以我們鴻漸吃不消她。”好像蘇小姐是磚石一類的硬東西,非駝鳥或火雞的胃消化不掉的。(P.31)(3)這是輛病車,正害瘧疾,走的時候,門窗無不發抖,坐在車梢的人更給它震動得骨節松脫,腑臟顛倒,方才吃的粳米飯仿佛在胃里琮跳碰,有如賭場中碗里的骰子。112(P.148)以上例(1)用“老式軍艦上一尊炮”給趙辛楣嘴里高翹著的煙斗打比方,突出了二者之間的相似點“高”。同時喻體“一尊炮”的氣勢顯然大大超出了本體“煙斗”,這就是配合運用了夸張,充分地渲染了被描繪的事物,增強了作品的感染力。例(2)中把蘇小姐比作“磚石一類硬的東西”,突出了本體和喻體的相似點“硬”,緊接著又說“非駝鳥或火雞的胃消化不掉的”,進一步強調了“硬”的程度,也是比喻和夸張的合用。例(3)中用比擬把“車”寫成“病車”“正害著瘧疾”,再用夸張寫“坐在車梢的人更給它震動得骨節松脫,腑臟顛倒”,最后用“賭場中碗里的骰子”給粳米飯“在胃里琮跳碰”打比方,是比喻和夸張的兼用。這一段描寫通過比喻、夸張、比擬三種辭格的合用,使車子震動的情景活靈活現,有如讀者身臨其境,親身感受。
以上我們擷取《圍城》中部分比喻用例,就其手段獨特之處加以分析、鑒賞。限于筆者自身的水平,不可能全面透徹地認識錢鐘書先生比喻手法的精髓,但僅就上面提到的幾點就足以看出《圍城》比喻手法的新穎獨特。這種藝術效果的取得,除了作者超人的駕馭語言的能力之外,和他本人聰慧嚴密的思辯力和淵博的學識是分不開的。他以出人意料的手法突破傳統意義上的比喻形式和內容,完美地解決了“是”與“非”、“如”與“是”之間的矛盾,把本體和喻體二者的相似之處與不同之處把握得恰到好處。錢先生曾說過:“如”而不“是”,不“是”而“如”,比喻體現了相反相成的道理。所比的事物有相同之處,否則彼此無法合攏;它們又有不同之處,否則彼此無法分辯。兩者全不合,不能相比;兩者全不分,無須相比。[2]又說:“不同處愈多愈大,則相同處愈有烘托;分得愈遠,則合得愈出人意表,比喻就愈新穎。”可以看出,《圍城》中比喻的新穎獨特正是錢先生實踐了自已對比喻本質特征的精辟論述與深刻認識。《圍城》這座比喻之城所蘊藏的璀璨奪目、千姿百態的比喻很值得我們進一步研究探討。
參考文獻:
[1]錢鐘書.圍城[M].北京:人民出版社,1980.[2]錢鐘書.讀5拉奧孔[A].七綴集[C].上海:上海古籍出版社,1985.38.《修辭學》課程內容 緒論
第一章 傳神生動的修辭方法 第二章 追求視聽美感效果的修辭方法 第三章 強化語意印象的修辭方法 第四章 婉約蘊藉的修辭方法 第五章 幽默詼諧諷嘲的修辭方法 第六章 特殊情境目標的修辭方法 第七章 字句段落篇章的修辭使命 第八章 語體與修辭 第九章 風格與修辭
參考書目 《修辭學發凡》,陳望道著;
《漢語修辭學》,王希杰著;
《現代漢語修辭學》,吳禮權著;
《當代漢語修辭學》,陳汝東著; 《漢語修辭的當代闡釋》,江南著
緒 論
第一節 修辭、修辭學及與之有關概念的界定 第二節 現代漢語修辭學研究的對象、范圍 第三節 學習現代漢語修辭學的意義
第四節 修辭學與語法學、邏輯學及語用學的關系
第一節 修辭、修辭學及與之有關概念的界定
一、修辭
所謂“修辭”,就是表達者(說寫者)為了達到特定的交際目標而應合題旨情境,對語言進行有效調配以期收到盡可能好的表達效果的一種有意識的、積極的語言活動。題旨:就是表達者說寫時所要表達的主要意旨。
情境:包括說寫時的上下文語境乃至說寫時特定的時代背景,還包括說寫時的場合等等。
對語言進行有效調配:指對某一語言中的詞語與各種句式等的調遣、配置,讓各種語言材料在特定的題旨情境中適得其所。
不錯,朋友們也有時候背地里講究他;誰能沒有些毛病呢。可是,地山的毛病只使朋友又氣又笑的那種,絕無損于他人的人格。他不愛寫信。你給他十封信,他也未見得答復一次;偶爾回答你一封,也只是幾個奇形怪狀的字,寫在一張隨手拾來的破紙上。我管他的字叫雞爪體,真是難看。這也許是他不愿寫信的原因之一吧?另一毛病是不守時刻。口頭的或書面的通知,何時開會或何時集齊,對他絕不發生作用。只要他在圖書館中坐下,或和友人談起來,就不用再希望他還能看看鐘表。所以你設若不親自拉他去赴會就約,那就是你的過錯;他是永遠不記著時刻的。(老舍《敬悼許地山先生》)
美國已故前總統查德&8226;尼克松在《一九九九:不戰而勝》這部書里說:“中國人多為天生德企業家,他們不論移民到哪個國家都能發財致富,就足以說明這點。大多數俄國人則不是。”
學者兼政治家的聰明睿智,使尼克松先生一語中的。但他卻無緣看到中國企業家在俄國的成功,非但沒給一些俄國人送去啟示,反而使他們心生妒忌,公然明火執仗地搶劫。請看《上海譯報》一九九九一月份的一篇報道:《查稅,還是搶劫?》
去年九月十四日,莫斯科著名華商皮貨市場“兵營”,被俄羅斯稅警未開單據搶走三十萬美元,緊接著華商河北樓、燕山樓也碰到類似遭遇。
而最令人震驚的是擴東東商商貿中心被三百名軍警臨時檢查納稅情況,執勤人不出示任何證件強行進入,經過五小時翻箱倒柜,開收據取走現金一百一十余萬美元,而未開收 據取走的金額是開收據的數倍。事后俄羅斯關方宣稱“沒收來路不明的七萬美元”。
臨時檢查還帶著四家電視臺的記者到場,所以俄羅斯媒體把這次行動說成大規模查稅行動,俄羅斯媒體特意強調俄羅斯經濟不景氣,這里華商竟然會擁有那么多現金!
強盜。土匪。流氓。野蠻之極!(王居卿《俄羅斯斷想》)
二、修辭學和現代漢語修辭學
何為“修辭學”?簡單點說,就是研究修辭現象及其規律的科學。說得具體點,就是系統研究如何適應語言活動中特定的題旨情境要求,充分利用“語言文字的一切可能性”,力圖將語言的表達和接受效果提升到盡可能高的水平的種種規律的科學。
所謂“現代漢語修辭學”,就是系統地研究在以現代漢語為交際語言的語言活動中,如何適應特定的題旨情境的要求,充分利用現代漢語語言文字的一切可能性,力圖將語言的表達和接受效果提升到盡可能高的水平的種種規律的科學。第二節 現代漢語修辭學研究對象、范圍
現代漢語修辭學,是以現代漢語為研究對象,研究現代漢語運用中的諸種修辭現象。
就漢語修辭學來說,其在研究范圍方面,古今存在著差異。大致說來,古代漢語修辭學的研究一般著重于辭格、字句鍛煉、篇章布局等幾個方面。而現代漢語修辭學研究的范圍,除了在中國傳統修辭學研究的上述方面作進一步的研究之外,還研究修辭與題旨情境的適應關系問題、修辭與語體風格的適應關系問題、修辭與社會心理與個性心理的關系問題、格局不同的交際建構不同的修辭方法的規律等等。
第三節 學習現代漢語修辭學的意義
概括起來說,有如下兩個方面:
其一,學習修辭學,有助于說寫實踐,提高表達的效果,使自己所欲傳達的情或意能最大限度地為接受者所接受,從而實現自己的交際預期目標。例如:
有一次,我參加在臺北一個學校的畢業典禮,在我說話之前,有好多長長的講演。輪到我說話時,已經十一點半了。我站起來說:“紳士的講演,應當是像女人的裙子,越短越好。”大家聽了一發愣,隨后哄堂大笑。報紙上登了出來,成了我說的第一流的笑話,其實是一時興之所至脫口而出的。(林玉堂《八十自敘》)我打江南走過
那留在季節里的容顏如蓮花的開落 東風不來,三月的柳絮不飛 你的心如小小的寂寞的城 恰如青石的街道向晚 跫音不響,三月的春帷不揭 你的心是小小的窗扉緊掩
我達達的馬蹄是美麗的錯誤
我不是歸人,是個過客。鄭愁予《錯誤》
其二,學習修辭學,有助于理解接受,知道欣賞的門徑,做個“善解人意”者。例如,曾經在報刊上記載一件事:說一個男大學生是中文系出身,畢業后在一所中學任教,談了一個女友,是個文化水平不高的工人。一次約會,二人說說笑笑,突然說到一件事,男的說:“我是言不由哀啊!”女的一聽,扭頭就走。弄得男的莫明其妙,一頭霧水。原來,是女的認為這男的沒學問,連“言不由衷”的“衷”都念白了,還大學畢業呢,肯定是個水貨。她本來就是沖著他是個大學生才愛上他的,結果心上人是個有名無實的南郭先生,怎么不令她失望呢?其實,情況不是姑娘想的那樣,而是小伙子故意把“衷”念成“哀”,屬于修辭學上所講的“飛白”,目的是想達到一種幽默的效果。可是由于接受者—小伙子的女友不懂修辭,不懂得欣賞,以致產生誤會,將一樁本可成就的好姻緣給毀了。真是可惜!第四節 修辭學與語法學、邏輯學 及語用學的關系
一、修辭學與語法學的關系
一般說來,語法學是研究語言的結構規律,總結歸納語法規則,指導人們正確、明白地表情達意;而修辭學則是研究語言運用的規律,總結歸納盡可能有效的語言表達模式和方法,使表情達意盡可能的圓滿。所以修辭學不僅研究研究如何正確運用語法規則明白、準確地表情達意的規律,也研究如何適應題旨情境突破語法規范使達意傳情效果趨于最大值的一些規律、方式。例如:
水生笑了一下,女人看出他笑得不像平常,“怎么了,你?”(孫犁《荷花淀》)
修辭學與語法學之間是一種既密切相關又相互區別的學科。對此,呂叔湘曾有個這樣一段生動的說明:
從原則上講,語法講的是對和不對,修辭講的是好不好;前者研究的是有沒有這種說法,后者研究的是哪種說法比較好。從修辭的角度看,沒有絕對的好,倒可能有絕對的壞,例如使用生造的、誰也不懂的詞語。哪種說法最適合,要看你是在什么時間、什么地方、對誰說話,上一句是怎么說的,下一句打算怎么說。不同的場合有不同的要求,有時候典雅點較好,有時候大白話最為相宜。好有一比:我們的衣服,上衣得像個上衣,褲子得像個褲子,帽子得像個帽子。上衣有兩個袖子,背心沒有袖子,如果只有一個袖子,那既不是上衣,又不是背心,是個“四不像”。這可以比喻語法。修辭呢,好比穿衣服。人體有高矮肥瘦,衣服要稱身;季節有春夏秋冬,衣服要當令;男女老少,衣服得材料花色不盡相同。總之是各有所宜。修辭就是講究這個“各有所宜”。(《漫談語法研究》,載《中國語文》,1978年第1期)
二、修辭學與邏輯學的關系
邏輯學是一門關于思維形式及其規律的科學,研究概念、判斷和推理及其相互聯系的規律、規則,以幫助人們正確地思維和認識客觀真理。
一般說來,修辭是要建立在符合邏輯規則和規律的基礎之上的。如果邏輯都不講,說話寫文章連邏輯事理都不符合,那么要想表達得好,也是不可能的。例如:
草莽之作,丘八語言,有極不可通而可笑者,如山東軍閥韓復榘《齊魯大學校慶演講辭》:
“今天是什么天氣?今天是演講的天氣。開會的人來齊了沒有?看樣子有五分之八,沒來的舉手吧!很好,都到齊了,你們來得很茂盛,鄙人也實在是感冒。??蔣委員長提倡新生活運動,兄弟我雙手贊成,就是有一條 ‘行人靠右走’著實不妥,實在太糊涂了!大家想,行人都靠右走,那左邊留給誰?”(沈謙《馮玉祥的丘八體詩》)
但是,我們還應該看到另一面,修辭與邏輯畢竟不同。修辭為了提高語言表達效果,有時卻要違背客觀現實,即違背邏輯事理。從邏輯的角度看,既然違背了邏輯,就是“不通”之辭;可是在實際語言活動中,這種“不通”之辭有時卻有意想不到的效果。例如:
白發三千丈,緣愁似個長。李白《秋浦歌》
從來沒有偏愛過紅色,只是在清清冷冷的落葉季節里,心中不免渴切地向往那一片有著熱度的紅。當滿山的紅葉詩意地懸掛著,是多么美麗的憂愁啊!(張曉風《林木篇&8226;楓》)
三、修辭學與語用學的關系
語用學是研究人們在特定的交際情境中是如何運用話語的,包括話語的交際過程、話語的交際原則、制約話語交際的各種因素、怎樣準確而又得體地進行表達、怎樣對話語進行準確的理解以及語體和風格等一系列內容。
修辭學與語用學關系應該說很密切,兩門學科之間存在不少的共同性,例如修辭學和語用學從整體上看都是對語言實際使用中的諸種現象進行研究,總結歸納語言使用的規律,從語言使用的角度解釋語言現象;從具體的研究內容看,修辭學和語用學都很重視語境問題的研究,這是最大的共同點。
但修辭學和語用學畢竟不是同一個學科,兩者不能等同起來,區別也是很明顯的。修辭學研究題旨情境,目的在于總結歸納如何適應題旨情境(即語境)而運用各種語文材料、各種表現方法來恰當地表情達意,重視修辭現象的條理和修辭方法的概括總結,現代漢語修辭學尤其喜愛總結歸納辭格,以此用以指導人們的說寫表達實踐。從表達與接受兩方面看,修辭學更重視研究表達,至少中國傳統修辭學是如此。而語用學重視語境研究,目的在于探討如何在特定語境中獲取特定意義,重視對語言行為及實施這些語言行為的語境作分析。從表達與接受兩方面看,語用學更注重接受理解方面的研究。
第一章 傳神生動的修辭方法 第一節 假物博依,義皎而朗:譬喻 第二節 天人合一,物我融通:比擬 第三節 如臨其境,如聞其聲:摹狀 第四節 直錄語誤,畢顯原形:飛白 第五節 一詞一景,幻化無窮:列錦 第六節 虛構事物,歷歷在目:示現
第一節 假物博依,義皎而朗:比喻
一、什么是比喻
或稱譬喻,是一種通過聯想將兩個在本質上根本不同的事物由某一相似性特點而直接聯系搭掛在一起的辭格。
心理依據:聯想。
構成基礎:相似點。
構成要素:本體、喻體、喻詞
例如: 紳士的講演,應當是像女人的裙子,越短越好。
打呼嚕象放長線的風箏。(錢鐘書《圍城》)
上排牙齒如同下排牙齒。
二、比喻的種類:
1.明喻:是一種形式全備的比喻模式,它的典型格式是“A像B”。其中A是本體,B是喻體,“像”是比喻詞。喻詞除了“像”比較常見外,還有“好像”、“好比”、“仿佛”、“如同”、“若”、“如”、“好似”、“似” 等等,有時這些喻詞還與“一樣”、“似的”、“一般”等等配合使用。例如: 方鴻漸看唐小姐不笑的時候,臉上還依戀著笑意,像音樂停止后裊裊空中的余音。許多女人會笑得這樣甜,但他們的笑容只是面部肌肉柔軟操,仿佛有教練在喊口令:“一!”忽然滿臉堆笑,“二!”忽然笑不知去向,只余個空臉,像電影開映前的布幕。??(錢鐘書《圍城》)2.暗喻
或稱隱喻,是一種以“是”、“變成”等喻詞連接本體與喻體的辭格。例如:
全慶婚后日子過得很滋潤,不稱心的事就是一個被窩睡過三年了,媳婦還是個花骨朵,不見開懷。婆婆盼孫子心切,天天給觀世音燒香,為全慶祈子。(李一信《三種故事》)3.暗喻
是將本體與喻詞一并省略了的辭格。例如:看吧,狂風緊緊地抱起一層層巨浪,惡狠狠地將它們甩倒懸崖上,把這些大塊的翡翠摔成塵霧和碎沫。
三、比喻的變體 1.引喻
又稱“對喻”、“擴喻”、“類比”。這一類比喻,有本體,有喻體,但省略比喻詞。在語序上可以分為兩類。一是本體在前,喻體在后。例如:卑下低劣的群體里,不可能有真正的文學產生。河流污染了,我不相信其間生出的魚類會是潔凈的、鮮活的。(楊聞宇《混沌小宇》)
另一類是喻體在前,本體在后的。例如:坐在輪椅上的羅斯福,是美國歷屆總統中的佼佼者,也是“二戰”中世界公認的反法西斯英雄。然而大山近處不顯高,仆人眼里無偉人。羅氏尤喜在橢圓形的總統辦公室里與美人單獨幽會。??(李存葆《飄逝的絕唱》)2.提喻
提喻的最大特點是語序與正常的明喻不同,它的基本格式是“喻詞—喻體-本體”。例如:是誰白天黑夜,積年累月,拿自己的汗水澆著花,像撫育自己兒女一樣撫育著花秧??(楊朔《茶花賦》)3.較喻
較喻不僅本體與喻體之間有比喻關系,且有比較關系。根據兩者之間在強弱、輕重方面的差別,它可分為強喻、等喻、弱喻三小類。例如: 因此就想起那些山水,那些花鳥,那些隔在病室之外的世界。詩詩,我曾狂熱地愛過那一切,但現在,我卻被禁錮,每天等待四小時一次的會面,等待你紅于櫻的小嘴臉。(張曉風《初綻的詩篇》)
我睡去,無異于一只羊,一匹馬,一頭駱駝,一株草。(張曉風《戈壁行腳》)
她做丫頭的時候,主人當她是一件東西,主人當她是沒有靈性的東西,比貓狗不如。??(茅盾《殘冬》)4.反喻
反喻又稱“非喻”、“否定式比喻”,是一種從否定角度設喻,往往以“并非”、“不像”、“不是”之類的詞語連接本體與喻體。例如:誰的身子也不是鐵打的,幾天以后,他就病倒了。(峻青《老水牛爺爺》)5.交喻
交喻是一種用兩個或兩個以上不同喻體從正反兩個角度說明同一個本體的辭格。例如:
如今,出身不再是我們之間的鴻溝,然而我看見了新的裂痕,失去了自己心愛的工作,離開了生我養我的土地,我不再是風,不再是水,不再是港灣,我只是一朵飄在空中的云,無依無靠??(王周生《陪讀夫人》)6.回喻
回喻又稱“迂喻”、“迂回喻”,是一種先提出喻體,再否定喻體,然后引出本體的比喻。例如:站在高山向西看,一條白帶繞叢山,不是帶,原是新開公路上嶺來。??(青海民歌《站在高山上》)7.博喻
博喻又稱“多項喻”、“莎士比亞式喻”,是一種以多個喻體對某一事物或某一事物的幾個方面進行說明描寫的比喻。例如:有人打哈欠還帶著音樂的,其聲嗚嗚然,如吹號角,如鳴警報,如猿啼,如鶴鳴,音容并茂?(梁實秋《旁若無人》)8.連喻
連喻是幾個喻體分別說明描寫幾個本體,實際上是幾個比喻連用。例如:
紅姨今天一直在笑,眼睛、嘴巴、鼻子、眉毛,都在笑,連她那件紅襯衫抖動著好像也在笑。她臉上紅紅的,像兩朵云;眉毛彎彎的,像月亮;眼睛亮亮的,像??像夜里的星星!(王周生《紅姨》)9.類喻
類喻是幾個同類的本體與幾個同類的喻體分別配合,通過幾個喻體之間的關系來顯示幾個本體之間的關系。例如: 臣說到,真正的好馬,馬頭就是“王”,要正要方;眼睛是“丞相”,要神要亮;脊背骨是“將軍”,要硬要強??(曹禺《王昭君》)10.進喻
進喻又稱“叉喻”,是在原有比喻的基礎上再進一步設喻,前后連貫,層層加深。例如:自然科學的皇后是數學。數學的皇冠是數論,歌德巴赫猜想,則是皇冠上的明珠。(徐遲《歌德巴赫猜想》)11.互喻
互喻又稱“環喻”,是“以甲喻乙”和“以乙喻甲”兩個可逆性比喻同時出現的比喻。例如: 日光白如飛塵,飛塵白如日關,嗆鼻的干燥中,只有深圳河是永不止息的淚溝。(張曉風《不是游記》)12.縮喻
縮喻又稱“反客為主式比喻”,其基本格式是本體作定于,喻體作中心語,喻詞省略,本體與喻體之間用結構助詞“的”連接,即“本體-的-喻體”的格式。例如:
這些回憶的毒蛇,吮吸我的血液,把我弄成神經衰弱了。(茅盾《腐蝕》)13.約喻
約喻是一種以一個喻體來同時說明描寫幾個本體的比喻。例如:悔恨,羞恥,絕望,孤獨??這些折磨人的感情像一群饑餓的老鼠,輪流來咬我這顆滲著血珠的心。(顧笑言《愛情交響詩》)14.兼喻
兼喻是一種連鎖式比喻,其格式是“A像B,B像C”。其中,B在前一句中是喻體,在后一句中又是本體,B一身兼二職,故稱。例如:我們容易傷風和妒忌,我們煩膩,心薄得像嘴唇。而嘴唇又薄又鬧,像一張拍賣行長開得就唱片。(王佐良《詩》)15.合喻
合喻又稱“類比遞喻”,是由幾個比喻依次遞進而成的。例如:
記得那年潑水節,一朵鳳凰花就像一團火焰,一樹鳳凰花就像一支燃燒的火把。(張長《潑水節的懷念》)
三、比喻的修辭作用
1.化平淡為生動。例如:所謂番茄炒蝦仁的番茄,在北平叫西紅柿,在山東各處則名為洋柿子,或紅柿子。??這種東西,特別是在葉子上,有些不得人心的臭味——按北平的話說,這叫作“青氣味兒”。??可憐的西紅柿,果實是那么鮮麗,而被這個味給累住了,像個有狐臭的美人。(老舍《西紅柿》)
2.化抽象為具體。比如:坐在這樣的樹下,又使我想起自己平日對人品的觀察。我常常覺得自己的浮躁和淺薄就像“夏日之陽”,常使人厭惡、回避。(張曉風《畫晴》)3.將深奧的道理說得淺顯。比如:卑坼說:“對于一個在苦難中的人說一句有幫助性的話,常常像火車路軌上的轉折點——傾覆與順利,僅差之毫厘。”(王祿松《那雪夜中的炭火》.變未知為已知。例如:紅海早過了,船在印度洋面上開使著,但是太陽依然不饒人地遲落早起,侵占去大部分的夜。夜仿佛紙浸了油,變成半透明體??(錢鐘書《圍城》)5.別具嘲弄諷刺之興味。例如: 她的眼睛并不頂大,可是靈活溫柔,反襯得許多女人得大眼睛只像政治家說得大話,大而無當。(錢鐘書《圍城》)6.婉約含蓄
自從一九八〇年《圍城》在國內重印以來,我經常看到鐘書對來信和登門的讀者表示歉意;或是誠誠懇懇地奉勸別研究什么《圍城》;或客客氣氣地推說“無可奉告”;或者竟是既欠禮貌又不講情理的拒絕。一次我聽他在電話里對一位求見的英國女士說:“假如你吃了雞蛋覺得不錯,何必認識那下蛋的母雞呢?”我直擔心他沖撞人。(楊絳《記錢鐘書與<圍城
四、比喻建構的基本原則
1.新穎。比如:煙酒之于人生,猶如標點之于文章。(沈謙《修辭學》)
2.貼切。比如:
母親道:“做媒的幾起里,許家的二女兒最好,回頭我給你照片。”
方鴻漸想這事嚴重了。生平最恨小城市的摩登姑娘,落伍的時髦,鄉氣的都市化,活像那第一套中國裁縫仿制的西裝,把做樣子的外國人舊衣服上兩方補丁,也照式在衣袖和褲子上做了。現在不必抗議,過幾天向上海溜之大吉。(錢鐘書《圍城》)第二節 天人合一,物我融通:比擬
一、什么是比擬
比擬,是語言活動中將人之生命情狀移注于物或將物之情狀移植于人以達到物我情趣的往返回流,從而彰顯表達者特定情境下物我同一的情感狀態,使語言表達更具生動性和形象性,以之感染受交際者(接受者)來達成與之共鳴的思想情感狀態的辭格。比如:
風說:忘記她吧!
我已用塵土,把罪惡埋葬!
雨說:忘記她吧!
我已用淚水,把恥辱洗光。(雷抒雁《小草在歌唱-悼女共產黨員張志新士》
二、比擬的分類 1.擬物
擬物是把人當作物來寫。例如,下面是選自網絡上的一則幽默:(《男人使用說明書》)
男人,是上帝生產的一種讓女人既恨、又愛的產品,可以給女士的生活提供一個舒適的環境和保障,是您居家過日子之最佳選擇。一.產品特點: 男人外表粗狂、內心溫存,體積適中,款式雅致,能與室內裝飾融為一體。體內裝配功能強大、結構緊湊,能承受巨大的生活負擔和生活壓力。其關鍵部分設計精妙、收縮自如,工作平穩、效率高、可重復使用、使用壽命長。二.主要性能及參數:平均長度:170-180cm,平均凈重:60-80kg;使用環境:大于0℃、小于43℃。本產品通過了ISO9000認證,是中國先進性生產力的代表、中國先進性文化的代表、中國最廣大漂亮mm根本利益的忠實代表。三.安裝、使用: 1.本產品應安裝在避免陽光直射之處(因為男人不用“小護士”、也不打傘遮陽),一般安裝于溫柔賢惠的美人身旁為佳。2.本產品的安裝應遠離輕浮的女孩;嚴禁上露乳溝、下露肚臍的女性在本產品面前晃悠,否則,將對本產品的關鍵部分造成意想不到的損害。3.安裝時用感情、理解、信賴做固定,后面用結婚證墊好并加固。4.安裝以及使用時,注意保護男人的面子,如有損壞,應立即修復。??8.為了答謝廣大消費者的支持和厚愛,每件產品免費贈送吃、喝、嫖、賭、抽系統軟件一套。9.本產品使用了綠色環保技術,可大限度地節約資源。包括:不洗澡、不洗衣服,晚上不刷牙、早晨不洗臉。10.請愛惜使用本產品,不得以任何理由強迫其逛街購物。11.當本產品對其他女性感興趣時,嚴禁任何人跟蹤、查手機、逼供和打擊報復。四.注意事項:1.本產品使用范圍應在國內,便于維護;2.為保證本產品忠實地為您服務,請仔細閱讀“男人使用說明書”;3.凡用戶在遵守產品說明書中所述的各項條件下,自銷售之日起一年內,因制造質量、宣傳失真引起的任何損壞,或者不能正常運行時,均由上帝負責免費調解,經調解無效的給予調換??凡對本產品感興趣之女士,請速撥打上帝的聯系電話,或者通過傳真、email取得聯系,預購從速!2.擬人
擬人是把物當作人來寫。比如:
車往上升,太陽往下掉,金碧的夕暉在大片山坡上徘徊顧卻,不知該留下來依屬山,還是追上去殉落日。(張曉風《常常,我想起那座山》)
三、比擬的修辭作用
比擬這種辭格,在表達上因表達者以移情作用將物我貫通交融為一體,使無生命之物具有生命之人的情狀或使有生命之人具有無生命之物的特質,從而使言語作品別添了幾多的生動性和形象性,語言頓然靈動飛揚起來。
在接受上,由于比擬手法將物我打通,言語作品所具有的生動性和形象性的特質以及語言的靈動性,就自然使接受者深受感染,并在表達者的導引下,產生聯想想象,從而達到了與表達者思想感情的同向共鳴,由此獲取一種審美享受。例如:
我還記得中國的女人是怎樣被壓制,有時簡直并羊而不如。現在拖了洋鬼子學說的福,似乎有些解放了。但她一得到可以逞威的地位如校長之類,不就雇用了“掠袖擦掌”的打手似的男人,來威嚇毫無武力的同性的學生們么?不是利用了外面正又別的**的時候,和一些狐群狗黨趁勢來開除她私意所不喜歡的學生么?而幾個在“男尊女卑”的社會生長的男人們,此時卻在異性的飯碗化身的面前搖尾,簡直并羊而不如。羊,誠然是弱的,但還不至于此,我敢給我所敬愛的羊們保證。(魯迅《忽然想到》七)
此外,比擬辭格除了在文學藝術領域十分常見外,還出現在新聞傳播領域。比如:
我正著手籌備公司生產月餅。用浪漫做皮;用溫馨做餡;幸福做蛋黃;懂得品味的人不需多,最好只有你一個。(《北京晚報》,2002年9月24日)
世界經濟被飛機撞了一下腰。(《廣州日報》,2001年9月26日)
科學家提出地球變暖新證—北極“流汗”格陵蘭“減肥”地球在變暖(《人民網》2002年12月16日)
第三節 如臨其境,如聞其聲:摹狀
一、什么是摹狀
摹狀是摹寫自然界或其他事物情狀以獲致敘寫的形象性和逼真性效果的辭格。
有摹寫視覺的,例如:適有大星,光煜煜自東西流。(程敏政《夜渡兩關記》)
也有摹寫聽覺的,例如:伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶。(《詩經;伐木》)而摹寫聽覺的尤為常見,所以普通就稱它摹聲格。除摹聲比較常見外,還有摹寫情態、形體、味道、顏色等類型。
湖水,它的聲音是多么的輕柔,汩汩的,汩汩的,其中更配合著青蛙單調的跳水聲,同小魚兒在水底躍動——記得我當時的日記上寫過:“小魚在跳高呢(張秀亞《聽到了永恒》)午后的園子很靜,除了我別無游客。我找了一塊石頭坐了下來,呆呆地望著滿池的青荷出神。眾荷田田亭亭如故,但歌聲已歇,盛況不開。(洛夫《一朵午荷》)
我平常最喜歡吃油茶。糯米粑、黃豆、花生和麻油筋等十幾樣茶崽崽,又香又脆,再拌以花椒末、蔥絲等佐料,經金黃的滾燙的茶葉水一泡,吃到嘴里,香噴噴的,熱辣辣的,麻酥酥的,頓時從頭到腳,渾身都覺得輕快、愜意。每每一碗下肚,還要迫不及待從竹凳上跳起,再來一碗。(楊雄《蔥翠三月》)
二、摹狀的修辭作用
摹狀辭格,在表達上有凸顯所敘寫內容對象的形象性和真實性;在接受上,使接受者經由言語作品的摹寫而產生聯想想象,從而通過再造性想象復現表達者所敘寫的情境,使接受者有如臨其境,如聞其聲等親歷感,從而大大增加言語作品接受的興味,同時使文本更具有審美價值。
第四節 直錄語誤,畢顯原形:飛白
一、什么是飛白
飛白,是一種“明知其錯故意仿效”的辭格。一般說來,飛白又可區分為語音飛白、語義飛白、語法飛白、文字飛白、邏輯飛白等五種主要形式。例如:
寶玉黛玉二人正說著,只見湘云走來,笑道:“愛哥哥,林姐姐,你們天天一處玩,我好容易來了,也不理我一理兒。”黛玉笑道:“偏你咬舌子愛說話,連個‘二’哥哥也叫不出來,,只是‘愛’ 哥哥‘愛’哥哥的。回來趕圍棋兒,又該你鬧‘么愛三’ 了。”寶玉笑道:“你學慣了他,,明兒連你還咬起來呢。” ?? 湘云笑道:“這一輩子我自然比不上你,我只保佑著明兒得一個咬舌的林姐夫,時時刻刻你可聽‘愛’呀‘厄’ 的去!”(《紅樓夢》第二十回》)
“東皮”先生這才如釋重負,振了振精神,提高了調門念道:“負偶頑抗——”他這一念不要緊,大伙兒哄地一聲全笑了。我二叔又拿筆寫了一張紙條兒傳了上去。“東皮”先生打開一看,上面寫著一行字:“請問編輯,這句話是什么意思?”“東皮”先生心想:這個難不住我。便沖著大伙叫道:“大家靜一靜,我來把這句話解釋一下。‘負’就是背的意思。至于‘偶’字嘛有兩種意思,一種是木偶,再一個是配偶,也就是愛人。‘頑抗’大家都清楚羅。負偶頑抗,也就是背著木頭人或者背著老婆,進行頑強的抵抗!”(曹業海;吳棣《草包總編》)
有一回兒子出外經商,走到半路,忽然下起大雨,他沒有傘,就寫信告訴他父親說:“父親大人,兒走到半路,天下大雨,別人有命(傘),我無命(傘),有命(傘)帶命(傘)來,無命帶錢來買命(傘)。兒上。(董森《中國民間笑話選》)
二、飛白的修辭作用
飛白這種辭格,是表達者為了形象、生動地再現所敘寫(或所塑造)的人物形象而故意記錄其說寫的錯誤。因此,這種辭格的建構,在表達上有形象、生動的效果;在接受上使人有如見其人的逼真感或忍俊不禁的幽默感。
第五節 一詞一景,幻化無窮:列錦
一、什么是列錦
列錦,是一種由幾個名詞或定名結構組合在一起的非主謂句,用來寫景、敘事、抒情的辭格。例如: 枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。(馬致遠《天凈沙&8226;秋思》)
這首小令,起勢連用九個常見名詞構成了一幅秋天傍晚肅瑟蒼涼的圖畫,表現出天涯游子的彷徨愁苦的心境。枯藤攀纏;老樹衰頹,昏鴉瑟縮,萬物蕭殺,了無生機;此句既是工筆實景,又是鋪陳心緒。面對如此凄清之情境,羈旅天涯的游子如何不趕歸途啊!然而古道坎坷漫長,秋風蕭瑟凄冷,坐下瘦馬如柴,歸家的路途還迢迢千里??誦讀至此,游子思鄉盼歸的哀傷之情怎不讓人肝腸寸斷、潸然淚下!一曲小令既非清詞麗句,也無奇崛境象,僅幾個簡單的名詞組合,卻讓人咀嚼不已,百感交集。歲月端溪硯,詩書凍頂茶。(亮軒:題張曉風盹谷)
張曉風在天畝山上的櫻谷,購置了一間小屋,取名“盹谷”,除了自家人偶爾去“打個盹之外,經常招待朋友。房子不大,卻很迷人,還有很多可愛的小玩藝兒,燒水的是外表陶制的灶形電爐,泡茶的是藝術家的手拉胚,窗前掛的是從象脖子上解下來的木制風鈴,床頭桌上,有各種奇石,還有席慕蓉的畫,楚戈、亮軒的字??以上是亮軒的對聯,與屋里的情境與氣氛,正相契合。筆者曾經改作“琴劍茅臺酒,詩書凍頂茶”聊以自娛。(沈謙《修辭學》)
二、列錦的修辭作用
這種修辭文本,由于突破了常規的漢語句法結構模式,各名詞和名詞性詞組之間的語法或邏輯聯系都沒有明顯地標示出來,因而從表達的角度看,就增加了語言表達的張力,使表達更具有豐富性、形象性和深邃性;從接受的角度看,由于隱去了各名詞和名詞性詞組之間的語法或邏輯聯系標志,這就給接受者增加了解讀困阻,但同時也由于表達者在語言文字上沒有明確限死各語言組成成分之間的關系,這就給接受者在解讀上更大、更多的自由想象或聯想的空間,從而獲得更大、更多的解讀的快感與審美情趣。第六節 虛構事物,歷歷在目:示現
一、什么是示現
示現,是把實際上不見不聞的事物,說得如見如聞的辭格。所謂不見不聞,或者原本早已過去,或者還在未來,或者不過是說者想象里的景象。例如:
買缸不成,就養荷在心里。
給自己許一個夢。好好的給上帝做工,有一天攢點錢給自己買塊小小的地,一片小小的山坡開滿野杜鵑、野百合,小小的溪流兩岸是賽似白雪的姜花,小小的樹林是專門給鳥唱歌用的。門前再挖一個大大的荷塘,一荷塘的唐宋歲月。
蓋兩三間小屋,一間自己住,其余的留給朋友,門也不必上鎖,朋友想來就來,想走就走,主客兩便。
夏天的時候,就來一次荷花小聚吧!剛出來的新鮮蓮子湯、冰鎮藕片,荷葉蒸肉,溫一壺花雕,飲一天星月,醉它個胡天胡地,不知今夕何夕。(杏林子《重入紅塵》)根據示現辭格所生成的言語作品的不同情形,一般將其區分為“追述的示現”、“預言的示現”、“懸想的示現”。
追述的示現:是把過去的事跡說得仿佛還在眼前一樣。
預言的示現:是把未來的事情說得好像已經擺在眼前一樣。
懸想的示現:是把想象的事情說得真在眼前一般,同時間的過去未來全然沒有關系。
再看下一例:我仿佛能看見,在摩天大樓的陽臺上,見義勇為者以已逝老人捐獻的角膜,以復明的眼睛俯視樓下的一幕幕新景——
在街心公園與人合影的據說是克隆虎;
世紀老人在向中青年講述已過去一百零一年的科索沃戰爭;
唐山地震已成為歷史,但“地震研究所”的牌子仍赫然掛在大樓對面??(石英《世紀之交》)
二、示現的修辭作用
示現辭格的建構都是基于想象的心理機制的。一般說來,示現在表達上都有一種形象性、生動性、新穎性的特點;在接受上又極易言語作品中所建構的新形象和意境而令接受者在解讀時經由語言文字的刺激而進行再造性或創造性想象,從而建構起與表達者相同而又相異的新的形象或境界,以此獲取言語作品解讀接受中更多的心理快感和審美情趣。
第二章 追求視聽美感效果的修辭方法 第一節 奇峰對插,交映生輝:對偶 第二節 大江東去,浩浩蕩蕩:排比 第三節 首位銜接,往復成章:回環 第四節 參差其辭,和諧靈動:錯綜
第一節 奇峰對插,交映生輝:對偶
一、什么是對偶
對偶,是語言活動中表達者有意以字數相等、句法相同或相似的兩個語言單位成雙作對地排列在一起,通過齊整和諧的視聽覺美感形式實現表情達意的最佳效果的辭格。如果用在節慶中又稱為對聯、對子,如果出現在樓臺亭閣的楹柱上,則被成為楹聯。例如:
恩比青天,廣施甘露千株翠;
猶黃菊,報得春風一寸丹。
指數函數,對數函數,三角函數,數數含辛茹苦;
平行直線,交叉直線,異面直線,線線意切情深。(《中國青年報》2001年9月5日)
二、對偶的分類
對偶這種辭格,從不同的角度可以有不同的分類。一般說來,基本上有兩種分類方法。一種是以形式為標準,將其分為“嚴對”和“寬對”兩類;一種是從意義著眼,將其分為“正對”、“反對”、“串對”三類。1.嚴對
所謂嚴對,又稱“工對”,是指構成對偶的兩個語言單位,在字數上須相等;在句法結構上須相同;在相對的詞性上須相同;在聲音上須平仄相對;在字面上須相異,沒有相同的字重復出現。這種對偶模式在古典文學作品中特別常見。例如:
青山橫北郭,白水繞東城。(李白《送友人》)
“嚴對”在現代漢語中則比較少見,不管是在詩歌還是散文中,都比較少見。即使偶爾有也只能算不甚嚴格的“嚴對”。例如:
四周青山隱隱,水面黃葉飄飄。來自上游的漂木匯集成一個木材塄場,商場說這是最后一批料了,上游已經停止伐木。(黃曉萍《新城&8226;老灘》)2.寬對 所謂“寬對”,是指構成對偶的兩個語言單位只要在字數上相等,句法結構相似,至于相對的詞性是否相同,聲音上是否平仄相對,字面上是否重復,要求不嚴。例如:
一知縣剛上任,即在縣衙門口貼出一副對聯:“一不要錢,二不要命,三不要官,四不要名。”可他上任沒幾天便貪贓枉法,草菅人命。于是,有人在對聯每句話后各添兩字:“一不要錢,嫌少;二不要命,嫌老;三不要官,嫌小;四不要名,嫌臭。”
這種對偶模式在現代漢語中也十分常見。例如:
山色越來越矜持,秋色越來越透明。(張曉風《常常,我想起那座山》)3.正對
所謂“正對”,是指構成對偶的兩個語言單位在意義上相似或相同。例如:
落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。王勃《滕王閣序》
風聲、雨聲、讀書聲,聲聲入耳;家事、國事、天下事,事事關心。—— 顧憲成那個年頭的人們集體可愛,他們正經歷著革命化的洗禮。??那個年頭的人們又集體可悲,他們的理想、激情、才智,很快就淪為一場大規模政治實驗的祭品。說是要為藍天拭云,要為花園鋤草,曾幾何時,凡伸手拭云的,多成了入侵藍天的黑客;凡揮手除草的,多成了破壞園林的蟊賊。(卞毓方《思想者的第三種造型》)4.反對
所謂”反對“,是指構成對偶的兩個語言單位在意義上相反或相互對立。例如:
騎奇馬,張長弓,琴瑟琵琶八大王,王王在上,單戈成戰;(俄使者)偽為人,襲龍衣,魑魅魍魎四小鬼,鬼鬼犯邊,合手即拿。(紀昀)世態炎涼,人情澆薄,在“萬事如轉燭”的無常運命中,錦上添花易,雪中送炭難;落井下石易,狂流引渡難。??(王祿松《那雪夜中的炭火》)5.串對
所謂“串對”,又稱“流水對”,是指構成對偶的兩個語言單位在意義上有承接、因果、條件、轉折等關系,兩個語言單位不能彼此互相獨立表意,而必須相互依存才能表達完整意義。例如:野火燒不盡,春風吹又生。(白居易《賦得古原草送別》)
舉頭望明月,低頭思故鄉。《李白《靜夜思》)
與朋友交,每多任情任性;偕妻兒處,復多相讓相忍。(亮軒《自編年譜跋語》)
三、對偶的心理依據
對偶辭格的建立,一般說來都是基于人類的一種傾向于以對稱平衡和諧為美的普遍心理。而這種心理的得以產生,一方面源于自然現象的啟示和人類定勢心理,因為對稱現象在自然、植物、動物界隨處可見,例如樹葉、向日葵、人體、蝴蝶、蜻蜓等等。體認到事物現象對稱形式的合理性,并在肯定其合理性的同時逐漸確立了對稱的獨特審美價值。逐漸地,對稱觀念便自然而然地被人類引入到繪畫、雕塑、建筑、音樂、文學等藝術創造活動之中。這樣各種藝術都注重對稱。幾上的花瓶、門前的石獸、喜筵上的紅蠟燭,以至于墓道旁的松柏都是成雙成對的,如果是奇零的,觀者就不免覺得有些欠缺。這樣以語言文字為媒介來表情達意的對偶辭格的建構,自然也如其他藝術形式的創造一樣,少不了要烙上求平衡對稱和諧形式美的傾向表現出來。還有另一方面的原因,它是源自生理上的作用,因為人體各器官以及筋肉的構造都是左右對稱。外物如果左右對稱,則與身體左右兩方面所費的力量也恰相平衡,所以易起快感。
四、對偶的修辭作用
一般說來,從表達上看,由于是以兩個語言單位對仗的整齊形式來表情達意的,在視覺形象上,兩個語言單位在字數上的相等、句法上的相同或相似,自然造就出一種整齊平衡、對稱和諧的視覺形式美感;在聽覺形象上,兩個語言單位在音節上的相等,在平仄上的相對,自然而然地營構出一種節奏均衡和諧的聽覺形式美感。
從接受上看,由于運用對偶,造成視覺上的整齊均衡和諧的形式美感的存在,很容易引發接受者生理上的左右平衡的身心和諧律動,產生一種快感。例如:
一支粉筆兩袖清風,三尺講堂四季晴雨,加上五臟六腑七嘴八舌九思十想,教必有方滴滴汗水誠滋桃李芳天下。
十卷詩賦九章勾股,八索文思七緯地理,連同六藝五經四書三字兩雅一心,誨而不倦點點心血勤育英才澤神州。(《中國老年報》,2001年9月5日)第二節 大江東去,浩浩蕩蕩:排比
一、什么是排比
說話或寫文章時,為了強調和突出某種意思,或增強話語的氣勢,使情感抒發得充分、強烈,常采用結構相同或相似、語義相關的一組句子或句子成分,這就是排比。排比一般由三個或三個以上的短語或句子構成。例如:
中國出了個毛澤東,這是中國共產黨的驕傲,是中國人民的驕傲,是中華民族的驕傲。??我們必須始終堅持一切為了群眾、一切依靠群眾,堅持立黨為公、執政為民,不斷實現好、維護好、發展好最廣大人民的根本利益。(胡錦濤《在紀念毛澤東誕辰110周年座談會的講話》)
二、排比的作用 愿在衣而為領,承華首之余芳;悲羅襟之宵離,怨秋夜之未央!愿在裳而為帶,束窈窕之纖身;嗟溫涼之異氣,或脫故而服新!愿在發而為澤,刷玄鬢于頹肩;悲佳人之屢沐,從白水而枯煎!愿在眉而為黛,隨瞻視以閑揚;悲脂粉之尚鮮,或取毀于華妝!愿在莞而為席,安弱體于三秋;悲文茵之代御,方經年而見求!愿在絲而為履,附素足以周旋;悲行止之有節,空委棄于床前!愿在晝而為影,常依形而西東;悲高樹之多蔭,慨有時而不同!愿在夜而為燭,照玉容于兩楹;悲扶桑之舒光,奄滅景而藏明!愿在竹而為扇,含凄飆于柔握;悲白露之晨零,顧襟袖以緬邈!愿在木而為桐,作膝上之鳴琴;悲樂極而哀來,終推我而輟音!--陶淵明《閑情賦并序》 菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。(周敦頤《愛蓮說》)生活——
生活是什么?不同的人有不同的看法。有人說生活如酒。童年就像雞尾酒,色彩斑斕,甜美之味令人回味;青年就像冰鎮的啤酒,色彩濃黑,清涼的同時又讓人覺得苦澀;中年就像烈性酒,純凈無色,辛辣之味使你五臟六腑都會灼熱;老年就像葡萄酒,久存彌香,滴滴讓你感受到香中之甜。愛心——
愛心是一片照射在冬日的陽光,使貧病交迫的人感到人間的溫暖;愛心是一泓出現在沙漠里的泉水,使瀕臨絕境的人重新看到生活的希望;愛心是一首飄蕩在夜空的歌謠,使孤苦無依的人獲得心靈的慰藉。
自私—— 自私是一面鏡子,鏡子里永遠只看得到自己;自私是一塊布匹,蒙住了自己的眼睛,看不見別人的痛楚;自私是一層玻璃,看上去透明,卻始終隔開了彼此的距離。從表達上看,排比有強調和突出某種意思,或增強話語的氣勢,使情感抒發得充分、強烈。即表意上充足酣暢。此外還有視聽覺形象上的齊整、平衡、和諧的顯著效果。
從接受上看,由于多個結構相同相似形式的句子的并置,不僅易于引發接受者接受中的“不隨意注意”和“隨意注意”,而且還會因整齊的形式格局引發接受者生理上左右平衡的身心律動,產生一種快感,從而提升言語作品解讀的興味,加深對表達者所建構的辭格用意內涵的理解把握。
三、排比的運用
1.要切合排比所適應的語境。排比一般適用于抒情或說理性話語,如詩歌、散文或政論、雜文等。在其他一些實用性傳播領域,比如通訊、報告文學、政府工作報告、演說甚至廣告,也時常使用,但頻率不高。排比較少出現于應用問題比如新聞、消息、短訊以及科技文體。例如:在輕輕蕩漾著的溪流兩岸,滿是高過馬頭的野花,紅、黃、藍、白、紫,五彩繽紛,像織不完的織錦那么綿延,像天邊的彩霞那么耀眼,像高空的長虹那么絢爛。(碧野《天山景物記》)
2.注意排比與其他辭格的兼用。排比有時也同其他辭格一起使用,這主要是比喻。
第三節 首位銜接,往復成章:回環
一、什么是回環
回環,又稱回文,是一種通過字或詞的特定組配以字序或詞序的順讀倒讀,在表達特定情意的同時著重展現一種回環往復的形式美的辭格。回文是一種古老的修辭手法,例如:
知者不言,言者不知
信言不美,美言不信
善者不辯,辯者不善《老子》
白楊長映孤山碧,碧山孤映長楊白。春暮別傷人,人傷別暮春。雁歸迷塞遠,遠塞迷歸雁。樓倚獨愁深,愁深獨倚樓。(王世貞《菩薩蠻&8226;春暮》)
二、回環的分類
從結構上看,回環可以區分為“嚴式回環”和寬式回環兩種。
1.嚴式回環——是指構成回環的兩句或兩段文字刻意追求字序的回繞,使同一語句或同一段文字既可以順讀,又可以倒讀。這種辭格在中國古代特別習見,在現代漢語語中已經很少見到了,偶爾在一些標語口號中還能見到。例如:“我為人人,人人為我”(合作社的標語口號)
2.寬式回環——是指構成回環的兩句或兩段文字上句的末尾用作下句的開頭,下句的末尾又疊用上句的開頭。這種回環類型,古今漢語中都非常習見。例如:2001年8月10日《中央新聞聯播》播出的有關整頓市場秩序的新聞標題:變“一刀切” 為“切一刀”。
有村舍處有佳蔭,有佳蔭處有村舍。(徐志摩《我所知道的康橋》)
三、回環的作用
大部分的回環意欲營構一種回環往復的形式美視聽效果。所以很多學者都認為這種辭格的建立帶有嚴重的文字游戲意味,認為實在是難能而并不怎么可貴的東西。當然這種從語言文字的作用主要在于情達意的觀點出發的見解是相當有道理的。不過,回環既然作為一種辭格很早就產生并至今還為我們所用,就不能不說它有其存在的合理性。
朱光潛曾就中國古典詩歌中過分注重文字技巧而近于游戲的傾向,作過這樣中肯的評論:“凡是藝術都帶有幾分游戲意味,詩歌也不例外。中國詩中文字游戲的成分有時似過火一點。我們現代人偏重意境和情趣,對于文字游戲不免輕視。一個詩人過分地把精力用在形式技巧上做工夫,固然容易走上輕薄纖巧的路。不過我們如果把詩中文字游戲的成分一筆勾銷,也未免操之過急。就史實說,詩歌在起源時就已與文字游戲發生密切的關聯,而這種關聯已經一直持續到現在,不曾斷絕。其次,就學理說,凡是真正能引起美感經驗 的東西都有若干藝術的價值。巧妙的文字游戲,以及技巧的馴熟的運用,可以引起一種美感,也是不容諱言的。文字聲音對于文學,猶如顏色線形對于造型藝術,同是寶貴的媒介。圖畫既可用形色的錯綜排列產生美感,詩歌何嘗不能用文字聲音的錯綜排列產生美感呢?在許多偉大作家——如莎士比亞和莫里哀——的作品中,文字游戲的成分都很重要,如果把它洗滌凈盡,作品的豐富和美妙便不免大為減色了。”
應該說,朱光潛的這一見解是比較中允的。事實上,回環辭格的建構盡管會有文字游戲的意味在,但其特有的表達和接受效果也是不容抹殺的。
從表達上看,回環通過詞句形式的回環往復,順讀和倒讀的詞句無論在視覺形象上還是在聽覺形象上都有一種相對稱相平衡的和諧美,因為回環與對偶相比較更能體現對稱的特質,是“真正具有對稱形態”的修辭方法。
從接受上看,由于回環形式上的回環往復所造就的平衡對稱和諧美感的存在,很容易引發接受者生理上的左右平衡的身心律動,產生一種快感,從而提升解讀欣賞的興趣,加深對言語作品意義內容的理解把握,達成與表達者思想感情的共鳴。第四節 參差其辭,和諧靈動:錯綜
一、什么是錯綜
錯綜,是語言活動中將一切“可有整齊形式,共同詞面的語言,說成形式參差,詞面別異的”辭格。構成錯綜,大約有四類重要方法:
第一,抽換詞面;第二,交磋語序;第三,伸縮文身;第四,變化句式。
所謂“抽換詞面”的錯綜,是指將本可說寫得齊整的語言形式,通過抽換某些語詞,使其前后的語言單位在詞面上有所差異。例如:
地也,你不知好歹何為地!天也,你錯勘賢愚枉做天!(關漢卿《竇娥冤》)我徘徊于中條山中,我徜徉在黃河岸畔,強烈而深切地感受到,盡管九曲黃河已失卻了它昔日壯觀的風濤,但它仍然是峨嵋塬懷抱中的一條飄動的綬帶??(李存葆《飄逝的絕唱》)
所謂“交磋語序”的錯綜,是指將本可說寫得齊整的語言形式,通過語序變換,使其前后的語言單位在形式上顯得參差交錯。例如:
漢代下邽人名叫翟公的,曾做過廷尉的官,嘗因罷官閑居,因而門客漸形星散,親朋日益疏遠,幾至“歸臥故山秋”門可羅雀的寥落之境。但后來,機緣際會,因而再復官職,駟馬而臻鼎食,佩紫懷黃,又是春風得意,貴客親友,乃更輻輳聚集,幾成門庭若市。他因而極為感觸,隧在門旁貼上
一紙,上書:一貧一富,乃知交態;一貴一賤,交情乃見。(王祿松《那雪夜中的炭火》)所謂“伸縮文身”的錯綜,是指雜用長句和短語或完全句與省略句,使表達在語言形式上有所變化。例如:
我對胡琴的反感亦只是一種怪僻罷?皮黃戲里的青衣花旦之類,在戲院廣場里令人毛發倒豎,若是清唱則尤不可當,嚶然一叫,我本能地要抬起我的腳來,生怕是腳底下睬了誰的脖子!近聽漢戲,黑頭花臉亦唧唧銳叫,令人坐立不安;秦腔尤為激昂,常令聽者隨之手忙腳亂,不能自已。我可以聽音樂,但若聲音發自人類的喉嚨,我便看不得粗了脖子紅了臉的樣子。我看著危險,我著急。(梁實秋《音樂》)
所謂“變化句式”的錯綜,是指有意識地將肯定句與否定句、陳述句與疑問句、感嘆句等各類句式交錯使用的一種錯綜模式。例如:
那些老婆子們都老天拔地,伏侍了一天,也該叫他們歇歇;小丫頭們也伏侍了一天,這會子還不叫他們頑頑去么?(《紅樓夢》第二十回)
一位擺弄經濟學的倔老頭兒,風吹別調,發出了和百家——其實也就是一家——不同的聲音,舉國展開圍剿。這很可怕,讓人想到宇宙不是在膨脹,而是在縮小,就像一個脹得緊繃繃的熱氣球,噗哧噗哧地往外撒氣,眼看快癟成一個點。人們被迫在針尖上跳舞,盡管不是天使,做不來那高雅動作。這老頭不是別個,正是鼎鼎大名的馬寅初。(卞毓方《思想者的第三種造型》)
二、錯綜的作用
不管是何種類型的錯綜,一般說來,它們的建構,在表達上都有一種整而不滯的的對稱均衡美,即一種叫做“代替的平衡”的和諧美效果;在接受上,由于錯綜辭格形式上均衡和諧的視聽覺形象而易于誘發接受者解讀接受中不自覺的左右平衡的身心律動,產生一種快感,從而強化接受者接受的興趣,保持解讀接受中的“隨意注意”,準確把握表達者的深刻內涵與用意。例如:聽聽,那冷雨。看看,那冷雨。嗅嗅聞聞,那冷雨,舔舔吧,那冷雨。(余光中《聽聽那冷雨》)
第三章 強化語意印象的修辭方法 第一節 發蘊飛滯,披瞽駭隆:夸張 第二節 情思難遏,二三其辭:反復 第三節 無疑而問,意在警醒:設問 第四節 煞有介事,望之儼然:精細 第五節 先聲奪人:倒裝 第六節 后來居上:層遞
第七節 參互對比,前后映照:同異
第一節 發蘊飛滯,披瞽駭隆:夸張
一、什么是夸張
夸張,是一種說寫表達時重在主觀情意的暢發而故意違背客觀事實和邏輯,對所敘說的內容進行張皇夸大的辭格。
我們每當感動深切時,往往重在主觀情意的暢發,不重在客觀事實的記錄。所以見一美人,可以有:增之一分則太長,減之一分則太短。著粉則太白,施朱則太赤。(宋玉《登徒子好色賦》)之感;說一武士也可以力拔山兮氣蓋世(項羽《垓下歌》的話。所謂夸張,便是由于這等深切的感動而生。
二、夸張的分類
夸張大體上可以分為兩大類型:一是直接夸張,二是間接夸張。
所謂“直接夸張”,就是“交際者所欲表達的思想或感情,受交際者經由辭面一覽便知,不必思而得之。”這類夸又可以細分為“擴大式”和“縮小式”兩小類。
“擴大式”夸張,即是將所說寫的事象往大的、高的等等方面夸說。例如:
空曠,沉寂,不養不痛,無遮無攔,一眼可望穿八百里??(李登健《傾聽原野》)
“縮小式”夸張,即將所要說寫的事象往小的、低的、弱的等方面描寫。例如:
“以前他是隊長,忙得也在情理,雖說是個頂細頂細的芝麻官,卻不能和那些端著鐵飯碗的官兒比??(流水《麻繩曲》)
所謂“間接夸張”,就是“交際者所欲表達的思想或感情,受交際者一般情況下不能從辭面直接看出,而是必須尋思一番,然后方可知交際者的真意所在。”這類夸張又可細分為“折繞式”、“比喻式”、“用典式”、“超前式”等小類。
“折繞式”夸張,是指通過迂回曲折的方式將所要表達的語意夸張地表達出來。例如:
女人對于自己的享受方面,總是屬于“斯多亞派”的居多。男人不在家時,她能立即變成素食主義者,火爐里能爬出老鼠,開電燈怕費電,再關上又怕費開關。(梁實秋《女人》)
“比喻式”夸張,是指通過比喻的形式來實現語意表達的強化目標,不是為了表達的生動形象。例如:男人令人首先感到的印象是臟!當然,男人當中亦不乏刷洗干凈潔身自好的,甚至還有油頭粉面衣裳楚楚的,但大體講來,男人消耗肥皂和水的數量要比較少些。??有些男人西裝庫盡管挺直,他的耳后脖根,土壤肥沃,常常宜于種麥!(梁實秋《男人》)
“排比式”夸張,是指通過排比的形式來夸說某種語意或事象。例如:
“孝子之說”,并不偏激。我看見過不少的孩子,鼓噪起來能像一營兵;動起武來能像械斗;吃起東西來能像餓虎撲食;對于尊長賓客有如生番;不如意時撒潑打滾猶如羊癇;玩得高興時能把家具什物狼藉滿室,有如慘遭洗劫??(梁實秋《孩子》)
“用典式”夸張,是指通過用典的修辭手段來極寫某種事象或情意的。例如:
有一對熱戀中的青年男女,私定終身,但是家長還是要堅持“納吉”的手續,算命先生折騰了半天,閉目搖頭??前來問卜的人同情那一段小男女,從容進言:“先生,請捏合一下,卦金加倍。”先生笑顏逐開的說:“別忙,我再細算一下。龍從火里出,虎向水中生。龍騰虎躍,大吉大利。”這位先生說謊了么?沒有。始終沒有。這一對男女結婚之后,梁孟齊眉,白頭偕老。(梁實秋《算命》)
“超前式”夸張,也屬間接夸范疇。因為這種夸張都是通過某種句際(或詞際)關系來暗示出其所欲表達的意旨,而不直接將意思寫在辭面上。例如:
譬如老婆發了命令,穿大衫之丈夫可漫應之,yes,dear;而許久不動,直至對方把命令改成央求,乃徐徐起立。穿西服之丈夫鮮能為此:洋服表示干凈利落之精神,一聞令下,必須疾趨而前,現出敏捷脆快: yes,dear,未及說完,早已一道閃光而去,臉上笑容充滿了宇宙。久之,夫人并發令之勞且厭之,而眉指頤使,丈夫遂成了專看眼神的動物!這還了得,西洋男子必須革命!(老舍《代語堂先生擬赴美宣傳大綱》)
三、夸張的作用
夸張是通過語言意義與現實的嚴重背離再現現實,其目的不是為真實而真實,而是為真實而虛化。在表達上有突出強調某種情感或意旨的效果,在接受上有強化接受者注意而引發其與表達者的思想或感情的共鳴和溝通的獨特效果。例如:
一個矮胖的中年人走到客廳門口,容光煥發,臉胖得像個圓球,下巴的肉往下垂著,使人擔心這肉隨時可以掉下來。看上去年紀不過四十,實際上他已是靠五十的人了。頭上沒有一根白發,修理得很整齊,油光發亮,鏡子似的,蒼蠅飛上去也要滑下來的。(周而復《上海的早晨》)
我本像一顆鉆石,是多面發光的人物,可是由于環境的打壓,我的光環被單一了,被小化了。例如一般人只知道李敖是寫文章的高手,卻不知道我在許多方面都是高手,我的本領,不止于寫文章這一單項,其他單項,我的表現,也像寫文章一樣優秀。其中口才一項,就不為一般人所知。事實上,我是極會講話的人,談吐幽默、反應快速、頭腦靈活,片言可以解紛,當然也可以興風作浪。(李敖《李敖回憶錄》)
四、夸張的運用
夸張運用過程中應注意以下兩個方面:
1.夸張要適度。夸張不是吹牛皮,不能無目的的亂夸,必須有生活依據,要合乎情理。魯迅在《漫談“漫畫”》中曾說:過“‘燕山雪花大如席’,是夸張,但燕山究竟有雪花,就含著一點誠實在里面,使我們立刻知道燕山原來有這么冷。如果說‘廣州雪花大如席’,那可就要變成笑話了。”因此說,夸張不能隨意地亂夸,不能不顧事物的現實基礎。再如:
“稻粒賽玉米,黃豆像地瓜,花生像山芋,山芋趕南瓜。”“樹皮便棉花,稻草紡成紗;不用一畝田,造棉百萬擔。”(戴智賢《山雨欲來風滿樓——60年代前期的“大批判”)2.運用夸張時要注意,要使人一聽一看就知道是夸張而不是寫實,如果是夸張卻讓人誤以為是寫實,那就不好了。例如“白發三千丈”,我們決不會誤認為是事實。假如把“三千丈”說成“三尺”,那便容易使人誤認為事實,這樣便不是修辭上的夸張,只是事實的浮夸。第二節 情思難遏,二三其辭:反復
一、什么是反復
說話或寫文章時,經常會有意識地重復某一話語,有時是詞語,有時是句子,有時甚至是語段。這種修辭手法叫做反復。例如:
起來!不愿做奴隸的人們!把我們的血肉, 筑成我們新的長城!中華民族到了最危險的時候, 每個人被迫著發出最后的吼聲!起來!起來!起來!我們萬眾一心, 冒著敵人的炮火前進, 冒著敵人的炮火前進!前進!前進!進!(田漢《義勇軍進行曲》)
二、反復的類型
從形式上看,反復可以區分為兩類:一是“隔離的反復”,二是“連接的反復”。1.隔離的反復——是指反復出現的詞句不是連續的,中間有其他語句隔斷的。例如:
我在鼓里,他在鼓上。他的頭昏,我的腦脹。聲由上出,禍從天降,他若是我,也是一樣。我在鼓里,他在鼓上。他走一回,我走十趟。他向下瞧,我朝上望。我若是他,也是一樣。(李敖《鼓里與鼓上》)
2.連接的反復——是指反復出現的詞句是連續的,中間沒有其他語句隔斷的。例如:
寂靜、寂靜、寂靜!“哇”地一聲,我嚇了一跳。孩子哭了,“好了,好了!”朱靜醫生把孩子報到我面前,喜滋滋地說,看,一個千金!(王周生《性別:女》)
三、反復的作用
不管是“隔離的反復”,還是“連接的反復”,都是通過使用同一語句來強化接受者的注意。從表達上看,它可以凸顯表達者的某種較為強烈的情思,滿足表達者情感情緒的釋放。從接受上看,由于同一語句的反復出現,使接受者加深印象和理解,達成與表達者之間的情感思想的共鳴。例如:
周總理,我們的好總理,你在哪里呵,你在哪里? 你可知道,我們想念你,—你的人民想念你!我們對著高山喊:周總理— 山谷回音“他剛離去,他剛離去,革命征途千萬里,他大步前進不停息。”總理呵,我們的好總理!你就在這里呵,就在這里。—在這里,在這里,在這里??你永遠和我們在一起 —在一起,在一起,在一起?? 你永遠居住在太陽升起的地方,你永遠居住在人民心里。你的人民世世代代想念你!想念你呵,想念你 —想—念—你??柯巖《周總理,你在哪里?》)不看你的眼,不看你的眉。
看了心理都是你,忘了我是誰。
不看你的眼,不看你的眉。
看的時候心跳,看過以后眼淚垂。
不看你的眼,不看你的眉。
不看你也愛上你
忘了我是誰。
(李敖《忘了我是誰》)
此外,反復還可以起到增強韻律的功能。反復不是重復,其修辭功能重在突出話語的音樂美,使話語回環復沓,具有一唱三嘆的音響效果。反復還能起到一定的語段銜接或照應作用。妹妹你是水——
你是清溪里的水。無愁地鎮日流,率真地長是笑,自然地引我忘了歸路了。
妹妹你是水—— 你是溫泉里的水。我底心兒他盡是愛游泳,我想撈回來,燙得我手心痛。妹妹你是水——
你是荷塘里的水。借荷葉做船兒,借荷梗做篙兒,妹妹我要到荷花深處來!
(應修人《妹妹你是水》)
第三節 無疑而問,意在警醒:設問
一、什么是設問
設問,是一種胸中早有定見,話中故意設問的辭格。這種設問,共分為兩類:
(一)是為提醒下文而問的,可以稱為“提問”,這種設問必定有答案在它的下文;
(二)是為激發本意而問的,可以稱為“激問”,這種設問必定有答案在它的反面。
(一)為提醒下文而問的 “提問”,也就是采用自問自答的形式。例如:
張生雖一介寒士,但畢竟是官居一品的禮部尚書的遺孤,且又來自向被譽為“國色天香”的牡丹之故鄉、唐時之陪都洛陽,用張生自己的話說,他見過的玉人何止萬千,為什么獨有崔鶯鶯使他“眼花繚亂口難言,魂靈兒飛在半天”這是因為鶯鶯是一美于眾美的殊美之女子。(李存葆《飄逝的絕唱》)
(二)為激發本意而問的 “激問”,也就是采用問而不答的形式。例如:
我覺得,不管適之先生自己如何定位,他一生畢竟是一個書生,說不好聽一點,就是一個書呆子。我也舉一件小事。有一次,在北京圖書館開評議會,會議開始時,適之先生匆匆趕到,首先聲明,還有一個重要會議,他要早退席,會議開著開著就走了題,有人忽然談到《水經注》。一聽到《水經注》,適之先生立即精神抖擻,眉飛色舞,口若懸河。一直到散會,他也沒有退席,而且興致極高,大有挑燈夜戰之勢。從這樣一個小例子中不也可能小中見大嗎?
(季羨林《站在胡適之先生墓前》)
二、設問的作用 一般說來,設問在表達上多有突出強調的效果,易于淋漓盡致地顯現表達者的情意或意圖;在接受上都因表達者所設定的“明知故問”而易于引發接受者的注意,進而能深切理解表達者的意圖,達成與表達者之間的情感思想的共鳴。例如:
青年里面,當然也不免有洋服上掛一枝萬年筆,做做裝飾的人,但這究竟是少數,使用者的多,原因還是在便當。便于使用的器具的力量,是絕非勸諭,譏刺,痛罵之類的空言所能制止的,假如你不信,你倒去勸那些坐汽車的人,在北方改用騾車,在南方改用綠呢大轎試試看,如果說這提議是笑話,那么,勸學生改用毛筆呢?(魯迅《論毛筆之類》 第四節 煞有介事,望之儼然:精細
精細,或稱擬實,是一種說寫中“把不需要也不可能說出精確數據的事物,故意說得十分精確”的辭格。例如:
游山并不能使國王覺得有趣;加上路上將有刺客的密報,更使他掃興而還。那夜他很生氣,說是第九個妃子的頭發,也沒有昨天那樣的黑得好看了。幸而她撒嬌坐在他的御膝上,特別扭了七十多回,這才使龍眉之間的皺紋漸漸地舒展。(魯迅《故事新編&8226;鑄劍》)
精細這種辭格,在表達上因其故作精細精確、言之鑿鑿,所以其生動性、形象性的效果特別明顯;在接受上,由于其語言表述方式突破人們所共同遵循的常規邏輯和表述習慣,以語言表達方式的新異性來激發接受者的注意,從而在注意強化中加深對言語作品內容和意旨的印象和理解的良好效果。例如:這次吵架像夏天的暴風雨,吵的時候很利害,過得很快。可是從此以后,兩人全存了心,管制自己,避免說話沖突。船上第一夜,兩人在甲板上乘涼。鴻漸道:“去年咱們第一次同船到內地去,想不到今年同船回來,已經是夫婦了。”??柔嘉打了個面積一方寸的大呵欠。像一切人,鴻漸恨旁人聽自己說話的時候打哈欠,一年來在課堂上變相催眠的經驗更增加了他的恨,他立刻閉嘴。(錢鐘書《圍城》)第五節 先聲奪人:倒裝
倒裝,是一種說寫中有意突破語法或邏輯表達的常式結構模式以企及某種特定的辭格。例如:“甚矣,汝之不惠!”(《愚公移山》)
實際上是“汝之不惠甚矣!”根據現代漢語的語言事實,一般可以將倒裝分為“單句的倒裝”和“復句的倒裝”兩大類。其中“單句的倒裝”又可分出“主語與謂語的倒裝”、“定語與中心語倒裝”、“狀語與中心語倒裝”三個次類。
“主語與謂語的倒裝”,例如:
可是,我只能拿粉筆!特別是這半年,因為這半年特別忙,可以說是一個字也沒有寫,這半年!毛病是在哪里呢?鋼筆有一個缺點,一個很大的缺點。它——不——能——生錢!我只瞪著眼看它生銹,它既救不了我,我也救不了它。(老舍《鋼筆與粉筆》)
“定語與中心語倒裝”,例如:
荷塘四面,長著許多樹,蓊蓊郁郁的。(朱自清《荷塘月色》)
“狀語與中心語倒裝”,例如:
在巴黎,冒著寒風和在一個語言不通的陌生城市夜晚迷路的危險,我在一個雪夜找到蒙馬特高地。走過熱鬧紛繁的紅磨紡,望著那些閃閃爍爍的霓虹燈和黑乎乎的坡路,我站在巴黎街頭的燈火中迷惘。為失落了的巴爾扎克筆下的風光,為喬伊思、海明威、莫迪里阿尼和許許多多曾在這里的作家、藝術家們。(田中禾《田中禾薦畫》)
“復句的倒裝”,例如:詩詩,我望著自己,因汗和血而潮濕的自己,忽然感到十字架并不可怕,髑髏地并不可怕,荊棘冠冕并不可怕,孤絕并不可怕——如果有對象可以愛,如果有生命可為之奉獻,如果有理想可前去流血。(張曉風《初綻的詩篇》)
倒裝作為一種修辭格,都是建立在表達者意欲通過打破正常語序以引發接受者的注意集中,使接受者加深印象和理解的心理基礎之上的。從表達上看,可以強調表達者所要表達的重點,突出表達者的某種較為強烈的感情,滿足表達者某種心理能量的釋放和情感紓解的需要;從接受上看,由于倒裝的運用突破了正常句法邏輯結構順序,極易引發接受者的注意集中,從而加深對言語作品的印象和意旨的理解。
因此,在需要強調某一意思或凸顯表達者某種較為強烈的感情,或是引發接受者特別注意時,修辭者往往都喜歡采用這種辭格。例如:
然而即日證明是事實了,作證的便是她自己的尸骸。還有一具,是楊德群君的。而且又證明者這不但是殺害,簡直是虐殺,因為身體上還有棍棒的傷痕。(魯迅《紀念劉和珍君》)
十一月,天氣晴朗,薄涼。天氣太好的時候我總是不安,看好風好日這樣日復一日地好下去,我決心要到山里去一趟,一個人。一個活得很興頭的女人,既不逃避什么,也不為了出來“散心”——恐怕反而是出來“收心”,收她散在四方的心。(張曉風《常常,我想起那座山》)
第六節 后來居上:層遞
層遞,是一種說寫中將語言單位依照某種意義或邏輯上的順序進行排列而構成的一種辭格。例如:天時不如地利,地理不如人和。(《孟子》)
古之欲明明德于天下者,先治其國,欲治其國者,先齊其家;欲齊其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先誠其意;欲誠其意者,先致其知,致知在格物。(《大學》)其成立必須有:
(一)要說的有兩個以上的事物;
(二)這些事物又有輕重大小等比例;
(三)比例有一定的程序。
一般說來,層遞可以區分為兩類:一是“遞升式”,一是“遞降式”。
“遞升式”層遞,是根據一定的邏輯將兩個或兩個以上的語句依照從低到高、從小到大、從輕到重、從淺到深等順序進行排列的層遞。例如:
胡適說過,傅斯年是“人間一個最難得最稀有的天才”。這不僅表現在他的治學方面,更表現在其做人做事上。作為學生和朋友,傅斯年對胡適也有這樣的忠告:“與其入政府,不如組黨;與其組黨,不如辦報。”傅斯年的觀點,在那***的時代尤為重要。(智效民《一九四九年以前的〈大公報〉》)
“遞降式”層遞,是根據一定的邏輯將兩個或兩個以上的語句依照從高到低、從大到小、從重到輕、從深到淺等順序進行排列的層遞。例如:
流蘇勾搭上了范柳原,無非是圖他的錢。真弄到了錢,也不會無聲無息的回家來了,顯然是沒有得到他什么好處。本來,一個女人上了男人的當,就該死;女人給當給男人上,那更是淫婦;如果一個女人想給當給男人上而失敗了,反而上了人家的當,那是雙料的淫惡,殺了她也還污了刀。(張愛玲《傾城之戀》)
層遞作為一種辭格,不管是“遞升式”還是“遞降式”,都是意義上的逐層深入。因此,這種辭格的建立,一般說來,在表達上多有步步深入、層次分明、強化語勢的效果;在接受上,易于牢牢抓住接受者的注意力,引發其思索并深入把握表達者的內涵意旨。例如:
李敖又公開露面了,不但公開露面,還出了一本新書,不但出版了新書,并且又在創作一本“最偉大的小說”??(胡茵夢《特立獨行的李敖》)第七節 參互對比,前后映照:同異
同異,是一種說寫中把字數相等、字面同中有異、異中有同的兩個以上的詞語,用在一個語言片段里,同異對比,前后映照的一種辭格。例如:
看見外國游客手里的電器小玩意,可以對他說:“讓我看看”,但千萬不要說“送我一個”。我們招待外國游客,只要客客氣氣,千萬不要低聲下氣,因為,他們只是我們的客人,不是我們的主人!我們可以予他們種種方便,但千萬不能讓他們對我們隨便。(於梨華《我的留美經歷》)
同異作為一種辭格,在表達上,通過同而有異的近似字面與各不相同的語義內涵的對比,突出所要強調的事物本質的差異性或獨特性,且使表意深具含蓄婉約之美或尖銳強烈的效果;在接受上,字面同而有異極易引發接受者的注意,使接受者情不自禁地由同而有異的詞語的字面對比進到語義對比的層次,從而在對比中把握表達者的真實含義,加深對言語作品的理解和印象。例如:
如果有一個新女性,又漂亮又漂泊、又迷人又迷茫、又優游又優秀、又傷感又性感、又不可理解又不可理喻的,一定不是別人,是胡——茵——夢。(李敖《我畫胡茵夢》)
第四章 婉約蘊藉的修辭方法 第一節 語里言外,別有洞天:雙關 第二節 迂回前行,曲徑通幽:折繞 第三節 錦繡其外,舊物其內:諱飾 第四節 羞抱琵琶半遮面:藏詞 第五節 言有盡,意無窮:吞吐 第六節 正言若反,翻案冤親:倒反 第七節 珠玉匿水,伏采潛發:用典 第八節 半遮半掩,欲卻還就:推避 第九節 醉翁之意不在酒:諷喻
第一節 語里言外,別有洞天:雙關
在修辭過程中,人們經常會遇到的一下現象,比如“人類失去聯想,世界將會怎樣”。如 果拋開具體的語境,它的意思是人類失去了“聯想”這種思維活動,世界將會怎樣。但是,作 為生產計算機產品的聯想集團的廣告語,它就具有了另一種含義,即:人類如果失去了“聯 想”集團或聯想計算機,世界將會怎樣。
雙關,是一種利用語音相同或相近的條件,或是利用詞語的多義性、敘說對象在特定 語境中語義的多解性來營構一語而有表里雙層語義的辭格。
雙關作為一種修辭方法,約略可以分為三類:
第一類是諧音雙關——利用語音的相同或相近的條件構成的雙關。
在我國,諧音雙關具有悠久的歷史,古典詩歌及其他文學作品中十分常見。比如:春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。李商隱《無題》
空對著,山中高士晶瑩雪;終不忘,世外仙姝寂寞林。曹雪芹《紅樓夢》
現代文學作品中也有許多這樣的例子,比如:
橢圓形會議桌的側面,有一個人笑嘻嘻地提出了一個問題:“喂,有兩個項目,不知敢不敢做?一個是賭場,一個是妓院,沒有這兩項目,外國人是攏不住的!繁榮?娼?盛嘛!”(霍達《未穿的紅嫁衣》)
第二類是語義雙關——利用詞語的多義性以及在特定語境下語義的多解性的條件構成的。例如:李敖自寫《傳統下的獨白》闖禍起,被追訴多年,一直翻不了身,這本《獨白下的傳統》,是書名翻身,不是他。李敖大隱于市,常常幾個月不下樓,神龍見首不見尾,這本重新持筆的新書,聊可如見其人,并為仇者所痛,親者所快。
遠景過去沒有李敖,李敖過去沒有遠景,現在都有了。(李敖《李敖回憶錄》)
2002年中秋節流行的一條短信:祝你百事可樂!萬事芬達!天天娃哈哈!月月樂百事!年年高樂高!心情似雪碧!永遠都醒目!
第三類是對象雙關——利用敘說對象在特定語境中的多解性來構成的,通常稱“指桑罵槐”。例如:這里寶玉又說:“不必燙暖了,我只愛喝冷的。”薛姨媽忙道:“這可使不得,吃了冷酒,寫字手打顫兒。”寶釵笑道:“寶兄弟,虧你每日家雜學旁收的,難道就不知道酒性最熱,若熱吃下去,發散的就快,若冷吃下去,便凝結在內,拿五臟去暖他,豈不受害?從此還不快不要吃那冷的了。”寶玉聽這話有情理,便放下冷酒,命人暖來方飲。黛玉磕著瓜子兒,只抿著嘴笑.可巧黛玉的小丫鬟雪雁走來與黛玉送小手爐,黛玉因含笑問他:“誰叫你送來的?難為他費心,那里就冷死了我呢!”雪雁道:“紫鵑姐姐怕姑娘冷,使我送來的。”黛玉一面接了,抱在懷中,笑道:“也虧你倒聽他的話.我平日和你說的,全當耳旁風,怎么他說了你就依,比圣旨還快些!”寶玉聽這話,知是黛玉借此奚落他,也無回復之詞,只嘻嘻的笑兩陣罷了.寶釵素知黛玉是如此慣了的,也不去睬他.
雙關不但是一種修辭手法,而且是一種文化,特別是諧音雙關。這在漢民族的語音崇拜文化中體現得更充分。中國文化習俗中利用諧音的比比皆是。在春節文化中,人們通過許多動物名稱的諧音,祈求福祉。比如,在剪紙以及年畫中,“蝙蝠”、“鯉魚”寓意“幸福”和“年年有余”。與之相反的是諱音忌諱文化,比如,川劇《秋江》里的老艄公問前來搭船的女尼貴姓,答曰:“姓陳。”艄公忙令住口。因船行江中最怕的就是這個字——沉,“陳”與“沉”諧音,構成諧音聯想,不吉利。因此,使船的人多忌諱“chen”、“fan”等音。這些語音迷信實際上與諧音雙關十分密切。
《紅樓夢》中的許多人物也被賦予了諧音意義。有人認為“曹雪芹”乃“藏血情”三字諧音,暗示康熙皇帝二子即太子的興黜與蒙冤泣血宮禁的身世。“癩頭和尚”諧音“將來頭合盤托上”,“破足道人”諧音“不足、不敢為外人道”,“甄士隱”諧音“真事隱”,“賈雨村”諧音“假語村”。至于“元春”、“迎春”、“探春”、“惜春”,則是諧音“原應嘆息”。這有一定的道理。同一話語,表面一層意思,內里又有一層意思,使話語同時具有兩種表達作用,這是雙關的基本功能。雙關因此在表達上顯得內涵豐富,耐人尋味。這主要表現在以下幾個方民。1.完成直言無法完成的交際任務。有些交際場合下,由于政治背景和人際角色等要求,不便明言,借用雙關可以完成特定的交際任務。例如:
黃浦江上有座橋,江橋腐朽已動搖。
江橋搖,眼看要垮掉,請指示,是拆還是燒?(《天安門革命詩抄&8226;向總理請示》)
2.調節話語風格,使話語委婉、幽默、詼諧,增加美感。有些雙關并不是不便于直言,而是直言難以取得委婉含蓄的修辭效果。例如:
相傳,清朝大官李鴻章有個遠房親戚,不學無術,卻想通過科舉,弄個一官半職。這年他來參加考試。可是試卷一到手,他就冒虛汗。連“破題”也不會作,寫了半天也不知道寫了什么。后來他想,我是中堂大人的親戚,把這關系寫上,監考官敢不錄取!于是,他就在卷尾寫道:“我是中堂大人的親戚。”可是“戚”字不會寫,寫成了“妻”。那監考官為人正直,看到這張狗屁不通的卷子正要扔掉,卻見上面有一行字。看后,他便在下面批道:“因你是中堂大人的親妻,所以我不敢娶。”
3.漢語中的歇后語大多是通過諧音雙關構成的。例如:
孔夫子搬家——凈是書
小蔥拌豆腐——一青二白
臘月里的蘿卜—— 下雨出太陽——
雙關的運用中要特別注意語境要求。例如:
我失驕陽君失柳,楊柳輕飏直上重霄九。
毛澤東《蝶戀花&8226;答李淑一》
此外,還應注意具體語境中的人物角色關系。有些雙關的構成是需要一定的人物角色關系做基礎的。話語的雙重意思也多是建立在多種角色關系基礎上。例如:
傳說,清朝大學者紀曉嵐侍郎,與尚書和珅、御史三人在一起吃酒。和珅有意調侃紀曉嵐,指著地上的一只狗說:“是狼是狗?”紀曉嵐明白和珅是在罵自己,就機智地說:“上樹是狗,垂尾是狼。”這時御史大人馬上說:“噢,是狼是狗,我明白了。”紀曉嵐聽出御史是在罵他,就又說:“還有區別,狼只吃肉,狗則不同,遇啥吃啥,遇屎吃屎。
因此,如果不清楚特定的語境和語境中的人物或事物之間的關系,理解雙關時就會出現交際障礙或達不到交際目的。
第二節 迂回前行,曲徑通幽:折繞
折繞——一種將本該一句話即可直說明白、清楚的,卻為著委婉含蓄的目的,故意迂回曲折地從側面或是用烘托的方法將本事、本意說將出來,讓人思而得之的修辭格。例如:
老實講,我是有收藏信件的癖好的,但亦略有抉擇:多年老友,誤入仕途,使用書記代筆者,不收;討論人生觀一類大題目,不收;正文自第二頁開始者,不收;……有加新式標點之必要者,不收;沒有加新式標點之可能者,也不收……(梁實秋《信》)
折繞這種辭格,一般說來,在表達上有一種婉轉深沉、含蓄的妙趣;在接受上,由于表達者在言語作品的語意的表達與接受之間制造的“距離”,增添了接受者解讀的困難,但是一旦經過努力破除了解讀的障礙而洞悉了表達者的真意后,便會情不自禁地生發出一種破譯成功的喜悅心理,從而加深對言語作品主旨的理解。例如:
誰知道住著住著,老太太的毛病出來了。這一次不是風濕病,而是一種莫明其妙的過敏,發作時全身都癢,癢得受不了,看醫生、打針、吃藥,全不見效。
老太太嫌該處的水質太“硬”了,洗澡、洗衣服、燒飯、泡茶,全都不對勁。雖不至于嘮叨埋怨,但說話時卻多出了一些“所有格”:“我們臺灣的”水、“我們臺灣的”蔬菜、“我們臺灣的”……老先生聽著聽著,有一天忽然恍然大悟,問題就出在“水土”這兩個字,于是二話不說,帶著老伴就上飛機回臺灣。(臺灣《聯合報》1996年3月21日)
第三節 錦繡其外,舊物其內:諱飾
諱飾——表達者在情意表達時遇有犯忌諱的事物,便不直說該事物,卻用旁的話來回避掩蓋或裝飾美化的一種修辭格。
老年人心理嘀咕的莫過于什么時候福壽全歸,因為眼看著大限將至而不能預測究竟在哪一天呼出最后一口氣,以致許多事都不能做適當的安排,這是最尷尬的事。“死生有命”,正好請先生算一算命。先生干咳一聲,清一清喉嚨,眨一眨眼睛,按照出生的年月日時的干支八字,配合陰陽五行相生相克之理,掐指一算,口中念念有詞,然后不惜泄漏天機說明你的陽壽。“六十六,不死掉塊肉;過了這一關口,就要到七十三。七十三,過一關。這一關若是過得去,無病無災一路往西走。”這幾句話說得好,老人聽得入耳。(梁實秋《算命》)
對于“死”,人類有一種普遍的厭懼心理,中國人對“死”尤其不能達觀地看待,所以更有諸多忌諱。不僅如此,對于不潔的事物,中國人也有忌諱的習慣。例如: 三年級放寒假的時候,爸和叔叔們合資蓋了一間廁所。“落成”那天,我們幾個小孩子熱烈的討論誰應該第一個使用,六叔把我們趕開,他說他是高中生,當然是第一。他進去了,一下子又走出來,很不高興的樣子,原來,有人進去過了,六叔一口咬定是那個水泥匠,他嘀咕說要找水泥匠算帳……那天晚上,爸和叔叔們在院子里聊天,聊到這件事,二叔說,新廁有外來的“黃金”,大吉大利,六叔不同意,他認為新廁所應該由自己人開張才有新氣象,爸沒意見。…(阿盛《廁所的故事》)
由于儒家思想的影響,中國人歷來對男女之情、男女之事是諱莫如深的。因此,在這一方面,諱飾辭格的建立更是常見。例如:
中國曾是一個崇尚人治的國度。開國之后,權力屬于人民,當權者也稱為人民公仆。然而,民主與法制、自由與平等的道理總是顯得那樣漫長。“文革”中,既有“有了權力就有了一切”之說,在“男女關系”方面,亦有“大節與小節”之論。對那段特定歷史時期中的各色人等的竊玉偷香,今人曾作了令人發笑而噴飯的詮釋:“高級干部犯男女問題,是游龍戲鳳;中級干部有男女問題,是感情沖動;小小職員與平民百姓在男女方面稍不檢點,便是流氓成性”……(李存葆《飄逝的絕唱》
除了“死”和不潔、男女之情等事物或概念,對于失敗、失意之類的事,中國人也多所忌諱。例如:世界圍棋最強戰奕罷九輪,副帥馬曉春馬失前蹄。(《文匯報》1995年1月31日體育新聞的標題)
在漢語中,諱飾是一種十分習見的修辭現象,因為中國人由于種種心理緣故,往往對某些事物或概念有所忌諱。因材,在言語交際中,表達者為了顧及接受者的情感或心理感受,往往會換一種說法,將所要表達的意思婉約間接地表達出來。這樣,接受者可以自己通過對表達者所建構的修辭言語作品的解讀而自行解讀出文本的真實內涵,從而避免了在心理上產生對表達者表達內容的抵觸情緒,能夠愉快或坦然地接受之。
第四節 羞抱琵琶半遮面:藏詞
藏詞——一種將人們習用或熟知的成語或名句的某一部分藏卻,而以其中的別一部分來替代說出的修辭格。例如成語中有:
友于兄弟。《書經&8226;君陳》篇)
三十而立。(《論語&8226;為政》)
修辭的現象就有: “友于”代“兄弟”——(例)一欣侍溫顏,再喜見友于。(陶淵明《庚子歲從都還》詩)
“而立”代“三十”——(例)阿Q本來也是正人,我們雖然不知道他曾蒙什么明師指授過,但他對于“男女之大防”卻歷來非常嚴;也很有排斥異端——如小尼姑及假洋鬼子之類——的正氣。……誰知道他將到而立之年,竟被小尼姑害得飄飄然了。(魯迅《阿Q正傳》)一般來說,藏詞可分為兩類:
一類是“藏頭式”——本詞在前半截,話中藏了這個前半截。例如:
由前所說,“西洋崽”就該和他的職業有關了,但又不全和職業有關,一部分卻來自未有西崽以前的傳統。所以這一種相,有時是連清高的士大夫也不能免的。“事大”,歷史上有過的,“自大”,事實上也常有的;“事大”和“自大”,雖然不相容,但因“事大”而“自大”,卻又為實際上所常見——他足以傲視一切連“事大”也不配的人們。……(魯迅《“題未定”草》)
另一類型是“藏尾式”——本詞在后半截,話中藏了這后半截。例如:
如今退休制度不限于仕宦一途,坐擁皋比的人到了粉筆屑快要塞滿他的氣管的時候也要引退。不一定是怕他春風風人之極忽然一口氣上不來,是要他騰出位子給別人嘗嘗人之患的滋味。(梁實秋《退休》)
另外,應該指出的是,“歇后”中只說前一部分而略去后一部分的情況,從理論上說也是可以歸入藏詞的第二種類型“藏尾式”。例如:
幸而因“詩孩”聯想到詩,但不幸而我于詩又偏是外行,倘講些什么“義法”之流,豈非“魯班門前掉大斧”……(魯迅《詩歌之故》)
藏詞這種修辭格,由于情意展露半遮半掩,所以表達上便顯得婉約蘊藉;在接受上,由于表達者用藏詞的手段故意在自己的表達與接受者的接受之間制造了“距離”,接受者必須依靠自己的知識經驗去補足表達者所留下的表達空間,才能破解表達者真實的語義指向。這盡管給接受者的理解帶來了障礙,但一旦接受者破除了這一阻礙,就會自然生發出一種解讀成功的心理快慰,獲得一種接受解讀中的審美感受。
第五節 言有盡,意無窮:吞吐
吞吐——表達者因完整表達不便或完整表達反不及留空表達效果好,而故意將所要表達的意思中的關健詞句保留不說,說一半留一半,吞吐其辭,但在特定語境幫助下又不妨礙理解接受的一種修辭格。例如:
傍晚,我竟聽到有些人聚在內室里談話,仿佛什么事似的。但不一會兒,說話聲也就止了,只有四叔且走而且高聲的說:“不早不遲,偏偏要在這時候,——這就可見是一個謬種!(魯迅《祝福》)
“這是我家!”他說著,跳下車,大聲跟他太太說話。他告訴我山坡上那一片是水蜜桃。“要是你三月來,蘋果花開,哼!”這人說話老是讓我想起現代詩。(張曉風《常常,我想起那座山》)
吞吐這種修辭格,在表達上頗有一種“此時無聲勝有聲”的效果;從接受上看,盡管由于語句表達的一些必要成分的省略而增加了接受者文本解讀的困難,但接受者依托言語作品所提供的語境的幫助,對于表達者所省略的部分可以在解讀時自行補上。而當接受者通過努力補出了表達者所省略的部分而洞悉了語意后,他便會情不自禁地生發出一種解讀成功的快慰,從而加深對言語作品的理解和印象,并從解讀中獲取一種審美情趣。例如:
鴻漸忽然想起一路住旅館都是用“方先生與夫人”名義的,今天下了飛機,頭昏腦脹,沒理會到這一點,只私幸辛楣在走路,不會看見自己發燒的臉……
“孫小姐是不是嘔吐,吃不下東西?”
鴻漸聽他說話轉換方向,又放了心,說:“是呀!今天飛機震蕩得厲害。不過,我這時候全好了。也許她累了,今天起得太早,昨天晚上我們兩人的東西都是她理的。辛楣,你記得么?那一次在汪家吃飯,范懿造她謠,說她不會收拾東西——”
“飛機震蕩應該過了。去年我們同路走,汽車那樣顛簸,她從沒吐過。也許有旁的原因罷?我聽說要吐的——”跟著一句又輕又快的話——“當然我并沒有經驗。”毫無幽默地強笑一聲。(錢鐘書《圍城》)
第六節 正言若反,翻案冤親:倒反
倒反——一種正意而用反話來表現的修辭格,也就是說者口頭的意思和心理的意思完全相反。
倒反可以分為兩類:
其一是倒辭——因情深難言,或因嫌忌怕說,便將正意用了倒頭的語言來表現,但又別無嘲弄等意思包含在內的。例如:
你是我的冤家。
我恨你!
其二為反語——不止語意相反,而且含有嘲弄譏諷等意思。例如:
舊笑話云:昔有孝子,遇其父病,聞股肉可療,而自怕痛,執刀出門,執途人臂,悍然割之,途人驚拒,豈是人哉!是好比方;林先生云“說法雖乖,功效實同”,是好辯解。(魯迅《“題未定”草》)
倒反這種修辭格,由于所要表達的意思在其所言說語義的反面,所以在表達上顯得特別婉轉含蓄;在接受上,盡管表達者在語意表達與接受之間所制造的“距離”給接受者的解讀帶來一些障礙,但接受者根據特定的語境提示而參透其正意所在之后,便會油然生發出一種解讀成功的心理快感,從而加深對言語作品的印象與內涵的深刻理解和認識。例如:
三閭大學校長高松年是位老科學家。他是二十年前在外國研究昆蟲學的;想來二十年前的昆蟲都進化成大學師生了,所以請他來表率多士。他在大學校長里還是前途無量的人。大學校長分文科出身和理科出身兩類。文科出身的人輕易做不到這位子,做到了也不以為榮,準是干政治碰壁下野,仕而不優則學,借詩書之澤、弦誦之聲來休養身心。理科出身的人呢,就全然不同了。中國是世界上最提倡科學的國家,沒有旁的國家肯有這樣給科學家大官做的。外國科學進步,中國科學進爵。……(錢鐘書《圍城》)
……這位女子,就是人稱胡星媽者。東北同鄉“立委”如程烈等,都說她是做下女(老媽子)出身,但我不信,因為她雖然面目猙獰,卻頗有文采,她曾拿出舊《暢流》雜志一冊,指著其中一篇文章,自稱是她寫的,寫文章在《暢流》上發表,固女作家也。她有一句名言,我最喜歡。名言是“國民黨太寬大了!怎么把李敖給放出來了?”——能有這樣好的造句的人,不想是在《暢流》上冒充女作家的(李敖《李敖回憶錄》)
第七節 珠玉匿水,伏采潛發:用典
用典——一種運用古代歷史故事或有出處的詞語來說寫的修辭格。例如:
所謂親近,不過是多談閑天,一多談,就露出了缺點。幾乎有一年多,他沒有消失掉從上海帶來的才子必有“紅袖天香夜讀書”的艷福思想,好容易才給我們罵掉了。但他好像到處都這么的亂說,使有些“學者”皺眉。(魯迅《憶劉半農》)
紅袖天香夜讀書——清人魏子安《花月痕》第三十回: 從此綠鬟視草,紅袖添香;眷屬疑仙,文章華國。
與魯迅同時代的另一位大文豪梁實秋也是特別喜歡建構用典這一辭格。例如:
面包樹的蔭涼,在夏天給我們招來了好幾位朋友。孟瑤住在我們街口的一個“危樓”里,陳之藩、王節如也住在不遠的地方,走過來不需要五分鐘,每當晚飯后薄暮時分這三位是我們的常客。我們沒有椅子讓給客人坐,只能搬出洗衣服時用的小竹凳子和我們飯桌旁的三條腿的圓木凳,比“班荊道故”的情形略勝一籌。來客在樹下怡然就坐,不嫌簡慢。我們海闊天空,無所不談。(梁實秋《槐園夢憶》)
班荊道故——《左傳&8226;襄公二十六年》:“伍舉奔鄭,將遂奔晉。聲子將如晉,遇之于鄭郊,班荊相與食,而言復故。”晉人杜預注曰:“班,布也。布荊坐地,共議歸楚,事朋友世親。”
以用典的方法來表情達意,在表達上可以使表達者的達意傳情顯得婉約含蓄;在接受上,由于表達者在意義的表達與接受者的接受之間制造了“距離”,使接受者只能通過對表達者所建構言語作品中的典故進行咀嚼、消化后才能理解其內在的含義,這雖然給接受者的接受帶來一定的阻礙,但接受者一旦經過努力破除了接受困阻后,便會自然獲得一種文本解讀成功的心理快慰與欣賞中的美感享受。例如:星期三,我用精心設計好的演講稿,自信滿滿地上臺試教。全程不看講稿,刻意強調音調的抑揚頓挫,以配合生動風趣的內容。講完自己都陶醉了。試教由公司的董事長、總經理、副總評分,看他們的表情,似乎被我精彩的演說所吸引。“A級講師到手了。”我心中這么想。
三人試教結束,時間已近中午,副總請我們三位到附近一家餐廳吃飯,并和我們閑話家常,好不親切。其間,他對那位甫自大學畢業的女講師稱贊有加,直夸她的演講手勢動作精彩,有大將之風。怎么會這樣?我大惑不解。依我的觀察,試教三人,就數女孩臺風、內容最生澀,難道只因手勢豐富就蓋過一切?想到這兒,我心知不妙,手勢動作少而單調一向是我講課教學最弱的一環。當初服役官役時,參加全師軍官演講比賽,我得了第二名,據評審官賽后講評,我其它項目表現與第一名不相上下,就是敗在手勢太少。現在看副總如此重視手勢,看來我是成了滑鐵盧之役的拿破侖……下午公開試教評定結果,果不其然,我排名第三。不禁想學烏江自刎前的楚霸王項羽仰天長嘯,哭一聲“天敗我也,非戰之罪!”(臺灣《青年日報》1995年1月28日)
第八節 半遮半掩,欲卻還就:推避 推避——一種說寫中表意相當明白而又在辭面上故作掩飾的修辭格。
這種修辭格,一般在話語的前一部分將意思表述得相當明白,話語的后一部分卻說“不知道”之類的話,或是以大家都了解的背景或常識為依托,用“眾所周知”、“不言自明”之類的辭令來回避。例如:
女人的肉好像最禁不起地心的吸力,一到中年便一齊松懈下來往下堆攤,成堆的肉掛在臉上,掛在腰邊,掛在踝際。聽說有許多西洋女子用搟面杖似的一根棒子早晚渾身亂搓,希望把浮腫的肉壓得結實點,又有些人干脆忌食脂肪忌食淀粉,扎緊腰帶,活生生的把自己“餓”回青春去。有多少效果,我不知道(梁實秋《中年》)
推避除了在人們日常生活或寫作中被經常建構外,在政治或外交場合也是常常現身的寵兒。例如:美國人民是偉大的人民,中國人民是偉大的人民。我們兩國人民一向是友好的。由于大家都知道的原因,兩國人民之間的來往中斷了二十多年。
(《人民日報》1972年2月22日,周恩來總理在歡迎美國總統尼克松宴會上的祝酒辭)
推避這種修辭格,由于言語作品辭面上的故意回避所制造的表達與接受之間的“距離”,表達上還是顯得相當婉約含蓄,有耐人詢問的效果;在接受上,由于表達者的故意閃爍其詞,話語所欲表達的真實語意,接受者必須仔細尋繹才可真正了知,而經過了這番語意追尋的努力,當接受者最終破譯了表達者所建構的真實語意指向后,便會情不自禁地生發出一種文本解讀成功的心理快慰,從而獲取一種審美感受。例如:
博識家的話多淺,意義自明,惟專門家的話多悖的事,還得加一點申說。他們的悖,未必悖在講述他們的專門,是悖在倚專家之名,來論他所專門以外的事。社會上崇敬名人,于是以為名人的話就是名言,卻忘記了他之所以得名是那一種學問或事業。名人被崇奉所誘惑,也忘記了自己之所以得名是那一種學問或事業,漸以為一切無不勝人,無所不談,于是乎就悖起來了。其實專門家除了他的專長之外,許多見識是往往不及博識家或常識者的。太炎先生是革命的先覺,小學的大師,倘談文獻,講《說文》,當然娓娓可聽,但一到攻擊現在的白話,便牛頭不對馬嘴,即其一例。還有江亢虎博士,是先前以講社會主義出名的名人,他的社會主義到底怎么樣,我不知道。(魯迅《名人和名言》)
第九節 醉翁之意不在酒:諷喻
諷喻——一種在特定語境中通過臨時編造一個故事來寄托其諷刺或教導意思的修辭格。
從形式上看,諷喻可以分為兩類:一是敘而不議式,二是敘而后議式。
敘而不議式——即只編一個故事,表達者不加任何評點或議論。這種諷喻一般說來魅力比較深厚,在現代的修辭實踐中建構的比較多。例如:
人到了遲暮,如石火風燈,命在須臾,但是仍不喜歡別人預言他的大限。……胡適之先生素來善于言詞,有時也不免說溜了嘴,他六十八歲時來臺灣,在一次歡宴中遇到長他十幾歲的齊如山先生,沒話找話的說:“齊先生,我看你活到九十歲絕無問題。”齊先生愣了一下說:“我倒有個故事,有
一位矍鑠老叟,人家恭維他可以活到一百歲,忿然作色曰:?我又不吃你的飯,你為什么限制我的壽數??”胡先生急忙道歉:“我說錯話了。”(梁實秋《年齡》)
又如 一個孩子拿起爸爸使用的斧頭來劈木柴,一不小心,割破了手,血流了出來。他把斧頭拋得遠遠的,大聲哭叫起來:“這把斧頭不太好,割破了我的手!”斧頭躺在地上嘟著嘴向那孩子說:“我有什么不好?是你不會用我呀!”(金江《孩子和斧頭》)
敘而后議式——既編造故事,又于故事之后綴以一二句畫龍點睛、點明故事寓意的話語以強調表達意圖。這種諷喻在古代特別時先秦散文非常習見。例如:
荊宣王問群臣曰:“吾聞北方之畏昭奚恤也,果誠何如?”群臣莫對。江一對曰:
“虎求百獸而食之,得狐。狐曰:?子無敢食我也!天地使我長百獸。今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨吾后,觀百獸之見我而敢不走乎??虎以為然,故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏已而走也,以為畏狐也。
今王之地方五千里,帶甲百萬,而專屬之昭奚恤。故北方之畏昭奚恤也,其實畏王之甲兵也棗猶百獸之畏虎也。”(《戰國策&8226;楚策》一)
現代人的諷喻已經較少采用此種模式了,但是也并不是完全沒有。例如:
有一西人,身服之衣敝,召裁縫至,問:“汝能制西服衣否?”
曰:“有樣式,即可以照做。”
西人檢舊衣付之。越數日,裁縫將新制衣送來,裁減一切無差,惟衣背后剪去一塊,復又補綴一塊。西人駭然問故。
答曰:“我是照你的樣式做耳。”
今中國銳意圖新,事事效法西人,不求其所以然,而但行其所當然,與此西人所雇之裁縫又何以異歟?噫!(辜鴻銘《辜鴻銘筆記》)
不管是哪種形態的諷喻,一般說來,它們在表達上都往往有一種含蓄婉約、深文隱蔚的效果;在接受上,由于話語語意的表達與接受之間有一定的距離,接受者通過咀嚼表達者的話語而后知其真意所在,這就易于調動接受者的解讀興趣,使其能于言語作品解讀中獲取一種成功的心理快慰和接受的審美情趣。
(2011-05-10 21:32:19)第五章 幽默詼諧的修辭方法 第一節 舊瓶裝新酒:仿擬 第二節 老樹發新枝:別解 第三節 一行白鷺上青天:旁逸 第四節 誘敵深入,聲東擊西:歧疑 第五節 時空交錯,古今打通:移時
第一節 舊瓶裝新酒:仿擬
仿擬——一種有意模仿特定既存的詞語、名句、名篇的結構形式而更替以全新內容來表情達意的修辭格。例如:
我跟爸爸非常像,又非常不像;非常像的是外貌,非常不像的 是內貌。
汪精衛、李精衛們盡管起勁地干什么反俄、反共、反農工的偽三民主義,自會有一班有良心的有正義感的人們繼續擁護孫中山的真三民主義。
一般來說,仿擬可以分為仿詞、仿語、仿句、仿篇四類。
仿詞——是指在特定語境下有意模仿特定既存的語詞(主要指雙音節詞)而臨時造出一個新詞以現存詞對應對照的情形。例如:所以當天從大伯父家吃晚飯回來,他醉眼迷離,翻了三五本歷史教科書,湊滿一千多字的講稿,穿插了兩個笑話。這種預備并不費心血,身血倒賠了些,因為蚊子多。(錢鐘書《圍城》)
仿語——是指模仿既存且廣為人所知的成語、諺語等熟語的格式而臨時另類造出類似于成語、諺語等新語的情形。例如:青少年時,食無甘旨,衣無新裝,自然談不上其他裝潢。直到考上大學第一志愿,父母大約是傾家蕩產——用所有積蓄為我買了生平第一條金項鏈。實在說,我從不曾感覺一條千足項鏈掛在脖子上,能使自己增加任何富貴氣質,恰好相反,平時頸項坦蕩蕩,突然帶上一條項鏈,很有變種——成狗——的滋味。生活上,也多有不便,冬天人體畏寒,卻讓肌肉與金屬相親。夏天忌熱,汗流浹背之時,一鏈系頸,滋味大不好受。垂首工作,不論讀書寫字,老覺下巴冒出山羊胡須。沐浴擦皂,牽絆尤多。在種種不便與不慣之下,終于解禁,頓感無“鏈”一身輕。(鄭明俐《邋遢行江湖》)
仿句——是指模仿既存且廣泛流傳的名句,取其形式而改換內容或個別字詞而成新句的情形。例如:與胡茵夢離婚后,一九八四年十二月五日,我有信給會云,有幾段最能道出我的心境。二十日機場見你含淚而去,在歸途上,我想的卻是《北非諜影》。……我在這里,也準備兇多吉少,死在這里。宋朝梅堯臣寫《東溪》詩,說:“情雖不厭住不得,薄暮歸來車馬疲。”我在這里,卻“情雖已厭住下去,薄暮下筆不知疲。”(李敖《李敖回憶錄》)
此外仿句還有另一種情形,前此未有人提及。就是模仿古代漢語的某種特殊句式。例如:人說我是個書呆子,書呆子,書癡也。如果沒有書,我真不知道怎么過日子了。(杜漸《書癡的話》)
仿篇——是指模仿既存的前人名篇,一般多是以篇幅較短的詩詞曲等為對象來進行“舊瓶裝新酒”的改造翻新的情形。例如:
誠如馮氏在詩中所言“我寫我說”、“我便是我”,這是抗日將士的畫像,直抒胸臆,坦率真誠,不假雕飾,意志昂揚,精神抖擻,足以恢弘志士之氣!在此聯想其北洋軍閥張宗昌的打油詩:
大炮開兮轟他娘,威加海內兮回家鄉。
安得巨鯨兮吞扶桑!
語句粗魯不文,但別具一股草莽中的雄豪之氣(沈謙《馮玉祥的丘八體詩》)
仿擬雖從形式上可以分為上述四類,但不管是何類仿擬,在表達上,都是由于表達者以“舊瓶裝新酒”的手法來表情達意,情意表達形式的“熟悉化”與情意表達內容的“陌生化”,使話語別添了顯著的新異性特質,表達的新穎性、生動性便自然凸顯出來;在接受上,由于表達者所建構的話語是既存的舊形式而注以完全不同的新內容,新舊兩種話語在格調意趣上出現了強烈反差,幽默詼諧或嘲諷的效果不期而至。例如:
我第一次不過舊歷年的時候,爸爸面臨理智與情感的矛盾:理智上,他知道我做得對;感情上,他怪我太重是非,太不肯遷就。……不過,他死后,媽媽陷入一個寂寞的處境。當第一個舊歷年到來的時候,當媽媽習慣性地替我安排大魚大肉以外的炒飯的時候,我沒說一句話,放棄了炒飯,加入了“過年派”的陣營。有一次過年時,我向媽媽以下的各位,講述李濟說我氣死老頭子的話,大家聽了哈哈大笑。我開玩笑說:“我若真有氣死老頭子的本領,那我該把別人的老頭子氣死幾個,我是絕不遵守傳統,?氣吾老以及人之老?的!”(李敖《李敖回憶錄》)
第二節 老樹發新枝:別解
別解——一種在特定語境下臨時賦予某一詞語以其固有語義(或慣用語義)中不曾有的新語義來表情達意的修辭格。例如:
王克敏是浙江杭州人,清朝舉人,做過清朝留日學生副監督。民國以后,三度出任財政總長。盧溝橋事變后,做“中華民國臨時政府”行政委員會委員長,又做“新民會”會長,成了“前漢”(前期漢奸)。到了一九四零年,跟“后漢”(后期漢奸)汪精衛的“中華民國國民政府”合并,把“中華民國臨時政府”改為“華北政務委員會”,王克敏做委員長兼內政總署督辦,名義上歸汪精衛管,事實上自成體系。(李敖《李敖回憶錄》)
別解這種修辭格,一般多是建立在表達者力圖用突破常規的語義解釋模式引發接受者的注意,使其在接受時產生心理落差,從而獲取一種反邏輯無理而妙的心理愉悅的機制之上的。
別解辭格的建構,在表達上多具生動性、趣味性;接受上,由于表達者所建構的話語對詞語的常規語義規約進行了出人意表的突破,原語義與新語義的反差造就了接受者心理的落差,注意為之驟然集中,不禁啞然失笑,從而在文本解讀接受中獲取了一種幽默風趣或諷嘲快感的審美享受。例如:
三十年代,有一回上海藝文界的名流在國際飯店宴請張大千,稔知他最愛聽梅蘭芳唱戲,特地邀請梅蘭芳作陪。入席時大家公推張大千坐首席,再三恭請。“大千先生,您是主客,理應坐首席,這個位子您如果不坐,還有誰能坐呢?”
大師面露詭譎的神情,莞而一笑:
“梅先生是君子,理應坐在首位;我是小人,該當叨陪末座。” 幾句話使眾人莫明其妙,當下都愣在現場。梅蘭芳很不好意思地陪笑道:
“張大師,今天是上海藝文界合請您,在下奉命來作陪,頗感光榮,何來?君子?、?小人??請不吝指教!”
大千先生好整以暇,從容不迫地說:
“不是有句話?君子動口,小人動手?嗎?您唱得一口好戲,譽滿天下!我只不過動手畫幾筆畫而已。所以特地要請您君子上座,讓我小人動手執壺!”
一席話使眾人恍然大悟,賓主開懷,于是請梅張二位并排上座。(張謙《張大千小人執壺》)
第三節 一行白鷺上青天:旁逸
旁逸——一種說寫中“有意地離開主旨而旁枝逸出,加以風趣地插說或注釋的修辭格。例如:
我可真是萬萬也沒有想到,我能活到八十九歲,迎接一個新世紀和新千年的來臨。
我經常說到,我是幼無大志的人。其實我老也無大志,那種“大丈夫當如是也”的豪言壯語,我覺得,只有不世出的英雄才能說出。但是,歷史的記載是否可靠,我也懷疑。劉邦和朱元彰等人,一無所有,從而一無所懼,運氣好成了皇上。一批幫閉的書生極盡拍馬之能事,連這一批人的并不漂亮的長相也成了神奇的東西,在這些書生筆下猛吹不已。他們年輕時未必有這樣的豪言壯語,書生也臆造出來,以達到吹拍的目的。(季羨林《過年的感覺》)
旁逸這種修辭格,多是基于通過在正常邏輯敘述中暫時脫離正常邏輯敘述的軌道,以新異的內容喚起接受者的注意,以此達到維持正常內容的最終敘述完成的心理機制之上的。
旁逸修辭格的建立,一般來說,在表達上,可以突破正常平實敘述的冗長沉悶而增添敘寫的活力,使文本生動而富有情味;在接受上,由于表達者所建構的話語是脫離常式敘寫軌道而逸出的旁枝,“在軌”敘寫內容的嚴肅性與“脫軌”敘寫內容“插科打諢”的非嚴肅性所形成的格調意趣上的巨大反差,自然導致接受者接受心理的落差,在思味中啞然失笑,由此在解讀接受中獲取一種幽默風趣的審美享受。例如:
歷史的對比效應,有時很有意思,嘉靖這兩位臣下,一個貪贓納賄,藏鏹億兆;一個家無長物,死無斂資。盡管如此水火不容,但這也能找到共同點,他倆都是進《四庫全書》的文人。一為錚錚風骨的文章高手,一為貪贓枉法的詞賦名家,舍開人格不論,在文品上,兩人倒也旗鼓相當,不分伯仲。要是生在今天,在文協擔當一個什么理事之類,不會有人撇嘴,說他們尸位素餐。至少,他們真有著作,這是一;他們有真著作,這是二;比那些空心大老、附庸風雅、小人得志、自我爆炒者,強上百倍。(李國文《從嚴嵩到海瑞》)
第四節 誘敵深入,聲東擊西:歧疑
歧疑——一種在說寫中故意“把其中關鍵性的部分暫時保留一下,不一口氣說出來,有意地使信息接受者產生錯覺或誤會,然后才把關鍵性的部分說出來以達到其特定的交際目標的修辭格。例如:
“有一樁事,男人站著做,女人坐著做,狗翹起一條腿兒做。”這樁事是——握手。和狗行握手禮,我尚無經驗,不知狗爪是肥是瘦,亦不知狗爪是松是緊,姑置不論。男女握手之法不同。女人握手無需起身亦無需脫手套,殊失平等之旨,尚未聞女權運動者倡議糾正。在外國,女人伸出手來,男人照例只握手尖,約一英寸至二英寸,稍握即罷,這一點在我們中國好像禁忌少些,時間空間的限制都不甚嚴。(梁實秋《握手》)
一般說來,歧疑修辭格的建構,多是基于一種在修辭話語建構中前“造疑”后“釋疑”以造成接受者心理落差而達成幽默風趣效果的心理預期。因此,這種修辭格的建構,在表達上,有新異性的特點,因為它突破了語言表達力求清楚、無疑、簡潔的常規;在結束上,有幽默風趣的效果,因為修辭文本前面的“造疑”使接受者的接受產生了誤解,而話語后面的“釋疑”又與接受者“誤解”的結果不同,接受者的心理預期便告落空,于是接受者再行檢討自己的解讀結果與表達者所設定的結果之間的差距,意會到表達者表達的巧妙之后,便會情不自禁地為之會心一笑。例如:
不用說評論部的主任有多榮耀,看看管轄的四個節目,《焦點訪談》、《東方時空》、《新聞調查》、《實話實說》……管這四個節目,得應付多少人說情啊!
評論部的領導不難接近,編輯們還覺得不夠味。每年春節前后,都要開個年會,名義上是總結工作、聯歡,實際上是涮一把領導,爭取把一年槍斃節目的不愉快都忘掉。這成了評論部的民俗,這一天,玩笑再過火,領導也不計較。
狂歡密切了干群關系。
大家看看握創作的三句半,體會一下我們年會的火爆。
評論部里大聯歡
男女老少盡開顏
主任親自來參加
添亂
先吃飯來后喝酒
領導群眾是朋友
誰要在這兒批評人
瘋狗
三位主任很和氣
第二篇:修辭學教案
第一章
修辭概說
一、修辭----古老的傳統
社會生活紛繁復雜、千姿百態,但維系其運作的最重要的紐帶,卻只有一條----語言。人們通過語言溝通、交流,進行社會互動。作為人類最重要的交際工具,語言實際上也是一種人類的生存方式,我們不僅生存在物質世界里,同時也生活在語言的世界里。人類通過語言思維、認知,運用語言交流、娛樂,依靠語言記錄并再現自己的歷史、文化。離開語言,生活將寸步難行,等待我們的將是一個寂寞的世界。因此,語言能力的發展,從來就是人生存的基本要件和必備素質。而這種必備素質的集中體現就是----修辭。
二、修辭
(一)關于修辭的含義
在中華民族悠久的歷史文化中,修辭是一個常說常新的古老命題。在我國歷史上,許多文學家也都十分重視雕詞琢句、錘煉語言。比如,唐代詩人杜甫就曾說過:“為人性僻耽佳句,語不驚人死不休。”劉禹錫訴說的“常恨言語淺,不如人意深”,實際上也表達了重視語言錘煉的感嘆。這表明了我國古代人民重視修辭的悠久傳統。重視修辭表現在口語上就是重視口才。而在書面語交際中,就是看重文章寫作。
修辭是在長期的社會語用過程中產生的特殊范疇,是一個歷時的概念。在不同的歷史時期它有不同的含義。漢語文獻中,“修”和“辭”兩個字的連用,先秦就開始了。《周易》說“修辭立其誠”。這個“修辭”是一個動賓結構的詞組,后來人有多種解釋,《說文解字》說:“修,飾也。”“辭,訟也。”唐代學者孔穎達說:“‘修辭立其誠,所以居業也’,‘辭’謂文教,‘誠’謂誠實,內外相成,則有功業可居,故云‘居業’也。”修辭就是“修理文教”的意思,即提高自身的言談舉止等外在的素養水平。顯然,這和現代人隊“修辭”的界定有一定距離。
20世紀30年代,陳望道對“修辭”做了廣義和狹義之分。他認為:“(甲)狹義,以為修當作修飾解,辭當作文辭解,修辭就是文辭;(乙)廣義,以為修當作調整或適用解,辭當作語辭解,修辭就是調整或適用語辭。”陳望道把狹義和廣義交叉,得出四種含義:修飾文辭、修飾語辭、調整或適用文辭、調整或適用語辭。實際上,就是修飾、調整或適用文辭和語辭。也就是說,修辭除了包括功能旨在使話語生動形象的“積極修辭”之外,還應該包括那些旨在表達得清楚明白的“消極修辭”;“消極修辭”,用孔子的話說,也就是“辭達而已矣”的境界。據此,他主張“修辭原是達意傳情的手段。主要為著意和情,修辭不過是調整語辭使達意傳情能夠適切的一種努力”。不難看出,和“修飾”觀相比,陳望道的“調整或適用語辭”觀和“達意傳情適切的努力”觀前進了一步,它不但兼顧了一般意義上的用詞用句問題,同時指明了修辭的目的和功能指向。但是,把修辭歸結為“一種努力”,可能有點籠統。
什么是修辭?修辭就是依據題旨情境,運用各種表現手法,以達到理想表達效果的一種語言活動。而研究這種提高語言表達效果規律的科學就叫修辭學。
最佳表達效果就是指“準確、鮮明、生動、形象”。
語言中表達同樣一個意思,可以有許多種不同的表達方式。
例如:
她很漂亮(/美/俊/好看/靚/喜歡人/稀罕人)。
上面使用不同的詞語表達同樣的意思,各有不同的語體風格和方言色彩,因此有不同的表達效果。
采用不同的句式或修辭格會取得更加不同的效果。例如:
一提起她來,十里八村沒有一個不說她漂亮的。(使用雙重否定,加強肯定)
她長得鼻子是鼻子,眼是眼的,越端詳越好看。(使用熟語描寫)
她長得好像仙女一樣。(明喻)
她長得簡直就是個人樣子。(暗喻)
都說王曉明漂亮,她比王曉明還漂亮。(襯托)
她可是百里挑一的大美人。(夸張)
她就是咱村的“七仙女”。(借代)
看見她一眼,這輩子就算沒白活。(夸張)
她是現代的趙飛燕、東方的維納斯、中國的戴安娜。(排比)
同樣,如果說一個人長得丑,也有各種各樣的說法。不同的詞語表現了不同的語體風格和方言色彩。
她很丑(可磣/難看/不好看/不俊/)。
她長得像個丑八怪。(比喻)
整個一個豬八戒他二姨。(借代)
大家都叫她“朱二姨”。(借代)
以下幾例都是夸張,但是夸張的程度不同,表達的效果也不同。
她長得五官都錯了位。(夸張)
看她一眼三天不想吃飯。(夸張)
她丑得可以去當嚇唬烏鴉的稻草人。(夸張)
她要是去當稻草人,準把所有的烏鴉都嚇跑了。(夸張)
她不但能嚇得烏鴉不敢偷莊稼,還能嚇得烏鴉把偷走的玉米送回來。(夸張)
又如:
她的皮膚很好。(一般敘述)
她的肉皮真細發。(口語化)
她的皮膚就像四五歲的孩子似的又白又嫩。(明喻)
她真是膚如凝脂、面若桃花。(對偶)
要取得最佳的表達效果,就要結合語體、具體的語境、人物角色等選擇恰當的語言材料和表達手段。
因此,修辭和語音、詞匯、語法等都有密切的聯系。
三、修辭觀中的幾種偏頗
在修辭研究歷史上,對修辭的認識也存在許多偏頗,這主要表現在以下四個方面。
1、修辭就是用一些華麗的辭藻美化語言
目前,修辭的言語行為界定很大程度上依然停留在學術上。在公眾層面,修辭就是修辭格,就是華麗詞句的認識,依然存在。這顯然不利于修辭學的社會化和公眾語言素質的提高。這種認識有悠久的歷史。孔子曾說:“志有之,言以足志,文以足言;不言誰知其志?言之無文,行而不遠。”意思是:“古書上曾記載,言論是用來表達志氣的,文章是用來表達言論的,假如不發言論,誰又知道他的志氣呢?假如言論沒有文章來輔助,那么這種言論就不能流傳久遠。”實際上,此處的“文”不僅指“文章”其中也蘊含了文采的意思。也就是說,無論是說話還是寫文章,都要講究文采,文辭沒有文采,就難以廣泛流傳。也許,這就是美辭說的先河。
不說大家也都知道,修辭追求語言美,無可非議。但修辭是否要因此堆砌華麗的辭藻呢?當然不是。美有多種形態,華麗是一種美,樸實也是一種美。詩歌多講究辭藻,但這并不排斥詩歌的樸實美。如果說“高尚是高尚者的墓志銘,卑鄙是卑鄙者的通行證”,呈現的華麗美,那么,“墻角的花,你孤芳自賞時,天地便小了”,則具有樸實美;如果說:“大江東去,浪淘盡千古風流人物”,是一種豪放美,那么,“楊柳岸曉風殘月”,就是一種婉約美。修辭美具有各種各樣的表現形態。“雞聲茅店月,人跡板橋霜”和“樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關”中雖然沒有華麗的辭藻,只有平實的詞語,但誰能說它不具有美得意蘊呢?更何況,一味地用華詞麗句,也未必美。六朝時的詩歌用詞綺麗奢靡,但并未流芳百世,卻相反,經常受到批評。
上述分析說明,美與不美,并非取決于華麗的辭藻。修辭可以美化語言,但美化語言并不是修辭的唯一目的。修辭不是不顧效果地一味追求華美,而是要根據具體的語言環境,選擇合適的詞語,建構適于交際目的的話語。修辭效果好不好,語言美不美,要看它是不是和言語環境相切合。比如,丈夫稱呼妻子有多種:“夫人”、“妻子”、“愛人”、“老婆”、“孩子他媽”、“俺那口子”、“屋里的”、“拙荊”、“太太”等都是,這些詞語能不能隨便用呢?當然不能。雖然都是指男性的配偶,但他們所適用的交際對象和場合卻不一樣。夫人比較莊重,適合于正式場合,運用是還要看說話人的身份。國家要人、社會賢達,以及社會地位、文化層次比較高的人的妻子,一般稱“夫人”較好。普通百姓若稱自己的妻子為“夫人”,則過于莊重。“妻子”比較正式,多用于書面語。“老婆”、“屋里的”、“孩子他媽”、“俺那口子”十分通俗,多用于農村或普通百姓,帶有俚俗色彩。這表明,修辭過程中辭藻的華麗還是樸實,是由各種修辭動機、修辭目的以及其他語境因素包括時代因素決定的。選擇什么話語最合適,要根據言語目的、交際任務和言語環境來確定,不能為了美化語言而隨意選擇。如果離開了一定的言語目的、交際任務和言語環境,空談語言美,是不符合實際的。
2、只有成功的言語交際行為或言語交際現象才是修辭行為或修辭現象
在修辭研究中,人們有這樣一種認識---修辭是成功的言語行為或現象,一般的或失敗的言語行為不是修辭行為,失敗的言語現象不是修辭現象。這與修辭研究的歷史有很大關系。人類修辭研究的發展歷史,是從尋找奇特的修辭手段或修辭方法開始的,因為諸如修辭格之類的積極修辭現象最受關注,因此,在修辭研究歷史長河中修辭格的研究占了較大比重。但
隨著修辭研究的深入,人們發現,即使一般的話語中也存在修辭現象,這就是通常所說的消極修辭。
在修辭研究中,如何區分修辭行為和 一般言語行為一直是修辭學中一個爭論十分激烈的問題。這種爭論實際上源于修辭觀念中的美辭觀,因為人們往往把那些修辭效果明顯、成功的修辭現象,稱之為修辭,而那些一般話語、失敗的話語,不是修辭。其中有誤解。話語效果的好壞并不是區分修辭行為與一般言語行為的本質差異,只要是有意識、有目的的言語交際行為都是修辭行為。有些修辭行為的效果不理想,甚至出現失誤,并不意味著修辭者一定是無意識、無目的的言語行為,也不意味著修辭者的言語行為消極,有可能是修辭能力的差異。實際上,修辭學不僅要研究成功的修辭行為或修辭現象,尤其是具有特殊修辭效果的修辭手段,更應該探討修辭失誤及其原因,從中尋找修辭規律。
3、修辭主要是解決“意”和“辭”的問題
此外,也有人認為,修辭主要是解決“意”和“辭”,即所要表達的意思和話語之間的關系問題,把所要表達的意思說或寫清楚,使人明白就行了,也就是孔子所說的“辭達而已矣”。這話對不對?應該說有合理的成分,但不全面。微觀上,在話語層面,修辭要解決的是“意”與“辭”的問題;但宏觀上,修辭要解決的是人際關系的問題,是社會個體、社會群體、社會組織乃至國家、民族之間的關系問題,是社會事物的決策問題。
在現實生活中,許多交際只需要“辭達”就可以了,比如:日常生活中熟人打招呼,問聲“你好”,完全是可以的。但有時候,只做到“辭達”是不夠的,在有些問題上是需要委婉的,比如,“去廁所”的表達就具有代表性,從古代的“出恭”到現代的“去衛生間”、“去洗手間”等等,都是為了委婉。再如,朋友來家里做客,時間很晚了,主人要休息。這時主人能直接說:“我要休息了,你走吧。”意思是表達清楚了,但客人也得罪了。這時就要考慮修辭方式,需要把話說得含蓄點。可以說:“哦,幾點了?”這顯然不是為了問時間,而是提醒對方。
上述分析說明,修辭不僅僅是解決“意”和“辭”問題,更重要的是要解決交際雙方的關系問題。因此,修辭不僅僅是把要表達的意思表達清楚,使人明白就行了。有些時候還要使人感到,需要激發人的情感,調動他們的想象力。
4、只有書面語講究修辭,口語沒必要講修辭
修辭認識上的偏差還有,只有書面語講究修辭,口語沒必要講修辭。這話也不對。書面語要修辭,口語也要修辭。話說得對不對,好不好,就是口語修辭問題。實際上,口語更需要修辭,比如,營銷、主持、講課等等,都需要修辭,就連日常打招呼,也需要修辭。同樣是打招呼,表達方式會因交際對象、交際場合出現差異。“你好”、“吃了嗎”、“去哪兒”、“上班去呀”。但是什么時候,對什么人,選擇什么樣的方式,也有講究。用得好,能促進交際雙方的關系,反之,就會導致語誤。
第三篇:修辭學
春晚小品中的修辭運用
春晚作為全國人民除夕之夜的必備大餐,已經伴隨我們近三十年的時間,而其中的語言類節目更是讓大家記憶深刻。小品是一門借助語言來塑造描寫人物的舞臺幽默表演藝術,在中國喜劇小品中宋丹丹小品具有代表性。近十幾年來的央視春晚上,來自北方特別是東北的小品、相聲幾乎壟斷了春晚的語言類節目,由此東北方言幾乎成了每年春晚的主流語言,并且一度成為中國社會流行語。這主要得益于語言、表演等幽默形式的展現。而一位來自山東青島的小丫頭在1989年憑借《懶漢相親》走進了我們的視野,也讓我們記住了那個嘴邊總是掛著“俺娘說了??”的樸實得農村丫頭。一炮走紅之后她與黃宏、趙本山表演的一連串小品,伴隨全國的電視觀眾度過了十多個春節。可以說,白云的形象早已深入人心。她的語言雖然很土、很俗,卻讓人感覺很新鮮、很特別。例如“你太有才了 ;走了,太傷自尊了;那是相當??”等等這些耳熟能詳地道的東北方言已為廣大電視觀眾所喜愛,并廣泛地運用在我們日常生活中,給人們帶來了很多樂趣。獨具特色的語言正是其小品魅力構成的重要因素,也是其小品生命力的保障。本文主要從語音的搭配、辭格的運用兩個方面,每個方面各選兩種其最具代表性的修辭方式,對宋丹丹小品臺詞的修辭藝術進行分析。
一、語音搭配
1、諧音。諧音就是利用漢字同音或近音的條件,用同音或近音字來代替本字,使聽者產生誤解已達到說話人的目的。在宋丹丹小品中經常借助語音的諧音聯系達到其喜劇小品幽默風趣
例1,1999年的小品《昨天 今天 明天》
崔:今天的話題是“昨天 今天 明天”
趙:昨天在家準備了一宿,今天上這里來了,明天回去了。
崔:不是 我不是讓你說昨天、今天、明天,往前說。
宋:前天,我們倆剛領到鄉里通知。
崔:大叔大媽,我說的這個昨天今天明天呀,不是昨天今天明天!
趙:那是后天?
崔:不是后天
宋:那是哪一天啊?
崔:不是哪一天!我說的這個昨天今天明天啊就是咱回憶一下過去,再評說一下現在,再展望一下未來 您聽明白來了嗎?
趙:那是過去、現在和將來。
宋:那也不是昨天、今天、明天呀·
“昨天、今天、明天” 是運用了詞語的多義。它們真正的意義有兩種,(1)今天的前一天,說話時的這一天,今天的下一天;(2)過去、現在、不遠的將來。在這里,崔要表達的是第2個意思,而白云、黑土這對老夫妻理解得是第一個意思,造成了語言理解上的偏差 這段對話簡單讀后會讓人感到詼諧幽默、滑稽可笑,在舞臺上,再加入三人對話時的語氣、表情、動作,可是說是風趣到了極點,令人捧腹大笑。
這些看似荒唐可笑的對話讓我們開懷大笑得同時我們往往忽略為什么他們會有這樣的對話。白云黑土他們是地地道道得農民,沒怎么讀過書,平時所接觸得人也不會用一些文縐縐的詞語和他們對話,當小崔和他們交流時恰恰忽略了這一點,這就提醒我們在面對不同的人物身份時要選用不同得語言,已達到交流的目的。而這種為甲答乙的對白恰恰可以收到了幽默風趣的藝術效果,增強了小品語言的藝術魅力,塑造了鮮明的人物形象。因此這一手段在小品中經常出現。
例2,2006年小品《小崔說事》
崔:哎,大媽……你們這次到北京是怎么來的?
白:俺們,搭專機來的崔:那太貴了,那我們報不起
白:不用報,都小錢兒,嘿嘿,現在,有錢,瞅這穿的,相當有錢,嘿,太有錢了????
崔:大叔啊,聽說你們這次到北京是搭專機來的?
黑:啊,是搭拉磚拖拉機過來的對話中,開行的飛機或是機關單位或個人專用的飛機事實上崔也是這樣理解的雖然有些質疑,感覺不大可能隨著黑土大叔的回答才恍然大悟,“專”與”磚”同音,白云就是借助這種諧音搭配達到了交際的目的,即提高自己作為名人兒的身價,博取了眾人們的笑趣.2、重音。小品是一種短小的藝術表現形式,每個小品在臺上演出的時間大約30分鐘左右,在這短短的30分鐘內,怎樣用語言打動觀眾,贏得觀眾的掌聲和歡笑非常重要。宋丹丹以其獨特的語言表達技巧給觀眾留下了深刻的印象她的獨特性表現在,大量運用程度副詞,且重音經常落在程度副詞上,主要體現在程度副詞“太”“相當的”使用上。如:
那家伙,那場面,那是相當壯觀,是鑼鼓喧天,鞭炮齊鳴,紅旗招展,人山人海······《說事兒》
你太有才了!(《策劃》)
二、辭格的運用
1、飛白。
飛白是一種根據語言表達的需要,將明明知道是錯誤的語言,故意如實地記錄或仿效的修辭格主要分為語音字形語義邏輯飛白四種類型飛有憑空或任意運用的意思,“白”有錯字的意思其目的是為了使語言滑稽幽默,甚至是給人揶揄之感其作用是不但增加文章的趣味性和語言的感染力,而且往往有助于體現人物形象的真實性。
例3,1999年小品《昨天今天明天》
宋:秋波是啥玩意兒你都不懂?咋這沒文化呢?
趙:啥啊?
宋:秋波就是秋天的菠菜。
例4,2000年小品《鐘點工》
宋:美國著名明星麥當娜抹啥我抹啥?
趙:麥當娜是誰呀?
宋:你不認識呀?她妹妹你指定熟悉。
趙:誰啊?
宋:麥當勞么!
例3例4 中“秋波”“麥當娜”借用同音關系飛白,而例一中《昨天、今天、明天》是用錯了詞語的義項而使意義飛白。小品就是能夠“很精心地把一個個源于生活的喜劇環節非常合適地連接起來——這正是他獲得成功的選擇”在這里,看似簡單地將“秋波”理解成“秋天的菠菜”;將話題“昨天、今天、明天”理解成“今天的前一天、說話時的這一天、今天的下一天”,但其作用卻是真實生動地表現了這對農村夫婦落后的文化水平,這些語言不但對他們十分合身,也增添了對白的趣味性,把小品的搞笑幽默的特點充分體現了出來。例4 中將明星與美食結成姐妹,趣味橫生,表現了陪人聊天嘮嗑的鐘點工老太太一味地追求名 牌名人效應,引出的笑話同時也真實地反映了當下社會中人們盲目地攀比,追求大品牌的現
象外表雖華麗卻掩蓋不了內心的空虛與無知。
2、移用。
詞語都有固定的意義和固定的用法如果在一定的語言環境中,為了一定的修辭效果,可以臨時改變詞在小品語言中較為常見語的用法,這種修辭手段叫移用。
例5,1999年小品《昨天、今天、明天》
宋:現在不行了,現在是頭發也變白了,皺紋也增長了,兩顆潔白的門牙,去年也光榮下崗了。
這句話巧妙地運用了移用這一修辭手法。“下崗”本指職工因企業破產裁減人員等原失去工作崗位或指離開執行守衛警戒等任務的崗位,這里移用來指人歲數大了,牙齒自然脫落這一生理現象,不僅增強了語言的幽默感與趣味性而且獨具匠心,別出心裁,使人聽來頗有情趣。
例6,2007年小品《策劃》
趙:實在憋不住了,就找了個狗窩把蛋下了。
牛:狗窩?是怎么發現的?
宋:被狗仔隊發現的唄。
“狗仔隊”本指記者特別是一些八卦周刊的記者跟蹤報道明星的緋聞這里將現代社會人盡皆知的狗仔隊移用指狗窩里的狗仔這一實質性動物,不僅增添了語言生動形象性,而且突出反映社會中一部分人特別是明星為了出名,刻意炒作,不講原則,制造出一些緋聞,以此來吸引讀者和觀眾,達到成名的目的。
例7,別瞎掰1999年小品《昨天、今天、明天》
黑 土:,當時還有一樣家用電器呢。
主持人:還有家用電器呀?
黑 土:手電筒嘛。
約定俗成的觀念,幾乎所有人把“家用電器”定義為狹義的比較高檔的電器產品,而當大叔說出“手電筒”是家用電器時,大叔明顯偏離了常規思維,把“家用電器”廣義為一切由交流電和直流電控制的家庭日常用品。不論這是幼稚還是狹黠,觀眾確實被它逗樂了。又如:
上述例子,都是宋丹丹小品臺詞中極具代表性的語言她的小品演繹的都是東北農村喜聞樂見的生活瑣事,貼近現實生活樸實無華的語言,在給人們帶來笑趣的同時,還真實地反映了社會現象,可謂一舉兩得正如臺灣修辭學家沈謙所說,追求語言文辭之美,大概有拙通巧樸四個階段,而真正最高的境界應該是第四層的樸質真醇自然高妙,以最尋常的題
材,最平淡的字句,最熟稔的意象,表達最深刻的情理,這第四階段就尋常詞語藝術化的表現,沒有刻意的雕琢,表面上也不那么惹眼,似乎也不見絢爛奪目的好辭,可是細細品味之后,卻是真摯感人,余韻無窮。
參考文獻:
[1]葉濤.《成功的基礎—讀趙本山演出的喜劇小品文學本》J.電視與戲劇;l992;(2);40
[2]沈謙.《語言修辭藝術》M.北京:中國友誼出版公司,l998;3
[3]邵敬敏.《現代漢語通論》第2版M上海;上海教育出版社.2007.7
[4]黃伯榮,廖序東.《現代漢語》.北京:高等教育出版社.1997.7
第四篇:修辭學論文
淺析白巖松《我的故事以及背后的中國夢》之
修辭與題旨情境內容
【摘 要】修辭是人們準確表達生活的必要手段。修辭要適應題旨情境,要根據作者表達思想內容的需要恰當地運用各種修辭方法,以達到準確、鮮明、生動地表達思想的需要。修辭方法是題旨情境的表現形式,題旨情境決定修辭方法的運用,內容決定形式,形式為內容服務。本文將就修辭同題旨情境的關系,對白巖松在耶魯大學發表的演講《我的故事以及背后的中國夢》進行淺析。
【關鍵詞】修辭 必要手段 適應 題旨情境 決定
陳望道在《修辭學發凡》中提出“修辭以適應題旨情境為第一義”。什么是題旨?題旨就是要表達的思想內容,大致包括主題思想和寫說目的兩個方面。修辭運用恰當的語言形式,總是為了表達特定的內容,因此,修辭與題旨的關系,就是形式與內容的關系。唯物辯證法認為,形式與內容是辯證地統一在一起的。內容必須用形式表現出來,形式也必然有其表現的內容。在內容與形式的關系上,內容決定形式,形式反作用于內容。修辭所要表達的內容決定了人們采用與之相適應的修辭形式,適合內容的修辭形式可以更好地來表達內容。在本篇演講稿中,毋庸置疑,題旨就是題目,即我的故事以及背后的中國夢。演講內容圍繞著“故事”和“中國夢”展開。以自己出生的年份1968年作為開始,講述了1968年、1978年、1988年、1998年、2008年五個年份的故事,講述了自己如何從一個邊遠小城的絕望孩子,成長為見證無數重要時刻的新聞人,并以個人命運為線索折射了四十年中美關系發生的深刻變化。雖然為我們呈現了5個年份的場景,但是題旨始終是“故事”以及“中國夢”。
情境即語境,語境就是語言環境。狹義的語境指語言交際時的上下文或前言后語。我們說一句話,常有上下文。這里的上下文,既包括緊貼在它前后的語句,也包括出現在它前后的其他語句。廣義的語境是就語言外部環境而言的,既包括交際者的身份、職業、水平、修養、處境、心情等主觀因素,又包括語言交際的時間、地點、場合、對象、背景等客觀因素。總之,語境是影響語言交際的相關因素的總和。之前也提到,整個演講分成了5個部分,展現了5個不同的情境。1968年,法國發生巨大的街頭騷亂,美國總統肯尼迪遇刺,馬金路德金先生倒下了,但是“我有一個夢想”站起來了,而就是這一年白巖松出生;1978年,白巖松的爺爺趨勢,兩年前父親去世,母親一個人撫養兄弟哥倆,那一年他10歲。還有一個大事件就是中國與美國建交,中國發生了很大的變化;1988年,白巖松到北京上大學,那一年他20歲。而就在這一年,耶魯大學又出了一位總統;1998年,白巖松成為中央電視臺的新聞主持人。同一年,尼克松總統訪華;2008年,非耶魯大學學生奧巴馬成為美國總統。奧運會在北京成功舉辦,但是汶川卻發生了大地震。
同時在本篇演講稿中,也運用了大量的修辭。修辭是人們準確表達生活的必要手段。修辭要適應題旨情境,要根據作者表達思想內容的需要恰當地運用各種修辭方法,以達到準確、鮮明、生動地表達思想的需要。修辭方法是題旨情境的表現形式,題旨情境決定修辭方法的運用,內容決定形式,形式為內容服務。
一、“雙關”的修辭手法。
(一)“過去的二十年,中國一直在跟美國的三任總統打交道,但是今天到了耶魯我才知道,其實他只跟一所學校打交道。但是透過這三位總統我也明白了,耶魯大學的畢業生的水準也并不很平均”。這些文字作為此次演講的開端,其實很討美國民眾的喜歡。“中國一直在跟美國的三任總統打交道,但是今天到了耶魯我才知道,其實他只跟一所學校打交道”一表達中國與美國的交流密切;二表達耶魯大學卓有成效的教育。此修辭運用的很得體,因為耶魯確實出了三位總統,這是一個真實的情境。然而,如果耶魯大學沒有出過總統,此修辭的運用就是阿諛奉承,而且會讓人一下子對此次演講失去興趣。
(二)“中國與美國的距離非常遙遠,不亞于月亮與地球之間的距離”。此句也是基于真實情境中的修辭。一方面,美國與中國在地理上的距離真的很遙遠;另一方面,那一年美國與中國并未建立外交關系,來往甚少,了解甚少。
(三)“我看不到這個家庭的希望,只是會感覺,那個時候的每一個冬天都很寒冷,因為我所生活的那個城市離蘇聯更近。”此句也采用了基于事實的“雙關”修辭。內蒙古確實與蘇聯相近,冬天很干冷。同時,也表明了當時白巖松家庭狀況的窘迫。
二、“幽默詼諧”的修辭方法
(一)第一要講的年份是1968年。那一年我出生了。但是那一年世界非常亂,在法國有它的這個,巨大的街頭的騷亂,在美國也有,然后美國的總統肯尼迪遇刺了,但是的確這一切的原因都與我無關。“但是的確這一切的原因都與我無關”含有“幽默詼諧”的修辭手法。在演講中,幽默詼諧的修辭手段必不可少。
(二)“中國都很難賣出好價錢。就像很多很多年之前,在中國所有的城市里流行著一種叫加州牛肉面,加利福尼亞牛肉面。相當多的中國人都認為,美國來的東西一定非常非常好吃。所以他們都去吃了。即使沒那么好吃的話,由于覺得這是美國來的,也沒有批評。這個連鎖的快餐店在中國存在了很多年,直到有越來越多的中國人來到美國,在加州四處尋找加州牛肉面,但是一家都沒有找到的時候,越來越多的中國人知道,加州是沒有這種牛肉面的。”以詼諧的說法,闡明了中美之間存在的差異以及中美人民交流的缺少;
三、“比喻”的修辭手法
(一)“這個時候我已經第一次地嘗試過可口可樂,而且喝完可口可樂之后會覺得中美兩個國家真的是如此接近,因為它幾乎就跟中國的中藥是一樣的。”將“可口可樂”比作“中國的中藥”,不僅表達了中美建交后,貿易往來的頻繁;同時也表達了美國的生活習慣漸漸融入中國。
在此片演講稿中,作者用了很多例子向我們闡述了修辭與題旨情境的關系。修辭來源于社會生活,又高于生活,是準確表達社會生活的必要手段。修辭方法是題旨情境的表現形式,題旨情境決定修辭方法的運用,內容決定形式,形式為內容服務,二者是相互依存的辯證統一的關系。那么,人們在實踐中如何掌握和正確運用修辭方法,使之能更好地適應題旨情境呢?筆者認為,人們除了要注意以上論述的三點之外,還要在實踐中循序漸進地反復學習,充分了解被反映事物的性質、特征,對自己所要表達的題旨有深刻的理解,要正確掌握各種修辭方法的種種特點,并能恰當地運用各種修辭方法以及掌握使用它們的技巧,準確地 表達具體的思想內容。只有這樣,才能使題旨與情境相適應。
參考文獻:1、2、3、陳望道《修辭學發凡》,上海教育出版社1979。寸鎮東《語境與修辭》,貴州人民出版社1996。邵敬敏《現代漢語通論》,上海教育出版社2001。
4、5、駱小所《現代修辭學》,云南人民出版社1999。王希杰《修辭學通論》,南京大學出版社1996。
第五篇:修辭學讀書筆記
修辭學讀書筆記
一.分析比喻和比擬的關系。
比喻是指將甲事物比作乙事物,一個比喻包含了主體和客體兩部分,而且主體和突破口體是互不相同的兩事物,這樣,比喻才有意義;但是二者在書籍在性質或特征上雙必須具備某些共同點,這樣,比喻才能被人理解的。
例如:這一本集子和《花邊文學》,是我在去年一年中,在官民明明暗暗、軟軟硬硬的圍剿“雜文”的筆和刀下的結集,凡是寫下來的,全在這里面。當然不敢說是詩史,其中有著時代的眉目,也決不是英雄們的八寶箱,一朝打開,便見光輝燦爛。我只地深夜的街頭擺著一個地攤,所有的無非幾個小釘,幾個瓦碟,但也希望,并且相信有些人會從中尋出合于他的用處的東西。(魯迅《且介亭雜文序言》)
文中用“詩史”比喻不朽的巨篇鴻著,用“英雄們的八寶箱”比喻集名家名著之大成,用“深夜街頭”的“地攤”比喻這兩本集子是在黑暗勢力重重壓迫下的零散作品,而“幾個小釘、幾個瓦蝶”的意思則是說,這些文章雖然短小,卻不是什么小擺設,而是一些實實在在的對革命人們很有用的東西。這幾個比喻中的主體和客體的相似點都在內在屬性方面,作者用人們比較熟悉的東西說明比較生疏的東西,使他要說明的復雜的道理變得淺顯易懂,使抽象的東西具體化了。比擬分為擬人和擬物。擬人是將物當人來寫,擬物是將人當物來寫,本體和擬體二者在特征和屬性方面同樣也要有共通點。
例如:不知為什么,原來挺敞亮的店堂變得特別黑暗了,牌匾上的金字也都無精打采了。(汪曾祺《異秉》)
句中將牌匾上的金字當作人來寫,“無精打采”顯然是人才有的精神狀態,用擬人的手法就使抽象的東西具體化了,更令讀者容易接受,使句子生動形象了。
但是,比喻和比擬在有些句中是很難分辨的。
如:不錯,半農確是淺,但他的淺,卻如一條清溪,澄澈見底,縱有多少沉渣和腐草,也不掩其大體的清。(魯迅《憶劉半農君》)
這句話既可理解為比喻,把劉半農的淺比喻成一條清溪,又可理理解為比擬,將劉半農當作物來寫,二者理解都可以。
對于這一點,在姚殿芳和潘兆明著的《實用漢語修辭》中作了解釋:“有相當一部分的比擬是借助比喻來表現的,或可看作比喻和比擬的兼格。”所以我們可以將這句話中的修辭理解為比喻和比擬的兼格。
二.分析短文中修辭手法有哪些。
古老的長安街,寬闊明凈的長安街,你這偉大的歷史見證,經過幾回今天這樣的場景呢?
且不說那遙遠的歲月里,你曾親眼看到農民起義大軍怎樣縱馬馳奔到你身邊,一箭射中明皇朝皇宮的南匾額;且不說你曾親眼看到八國聯軍侵略者的鐵蹄
怎樣地踐踏街心的青石板,義和團的勇士們怎樣視死如歸,血染長安;且不說你曾親眼看到英雄的人民,怎樣砍倒黃龍旗、五色旗和青天白日狗牙旗,怎樣折斷日本鬼子的膏藥旗和美國侵略者的星條旗,終于,在那個金光燦爛的十月,毛主席在萬眾歡騰中親手升起鮮艷的五星紅旗,長安街上響徹了勝利的禮炮聲??且不說那么遠了,就說今年這一年里,長安街啊,你經歷了多少不平凡、多么難忘的三百多個日日夜夜!(袁鷹《十月長安街》)
這一段話作者在描寫十月長字街的時候,連用了四個“且不說”句子,這是一種排比的修辭手法,用簡單的言語概括了自明末李自成農民起義到1949年新中國成立這三百年中國人民與本國反動勢力和帝國主義侵略者英勇斗爭的歷史。四個“且不說”語氣較委婉,實際上卻強調了中國人民光榮的革命斗爭傳統,四個“且不說”連用更加引起了讀者的共鳴,使全文更具一種感染力。
縱觀整篇短文,用了一種設問的手法,第一段提出問題“經歷過幾回今天這樣的場景”,在第二段中作者就自述了長安街的歷史,采用這種自問自答的方法,一開篇就會引起讀者的興趣。