第一篇:外貿英語函電實訓報告
外貿英語函電實訓報告
實訓時間:2010.06.22 實訓地點:教學樓2202 實訓指導老師:李** 實訓內容:1通過對函電業務的實訓,初步掌握函電的寫作技巧,掌握函電的常用術語和寫作模板。
2熟悉外貿英語函電的語言特點: 7個C courtesy(禮貌)consideration(體貼)completeness(內容完整)clarity(表達清晰)conciseness(內容簡潔)concreteness(具體)correctness(正確,準確)實訓目的:通過大量的案例、實例,系統的了解外貿業務活動中各種商務英語的格式與結構、寫作特點、專業術語、常用專業詞匯、相關句型和常見表達方式等,通過實例,能舉一反三,學以致用,從而提高外貿英語水平,熟練掌握外貿業務中常用的英語基本術語、表達技巧與技能。
實訓心得:為期一周的外貿英語實訓,每天的課程夠安排的非常充實,無論是老師還是學生都是按部就班,老師的細心,耐心,專心指導,同學們表現出來的對知識的渴望和積極汲取,師生配合得相當默契,課堂氣氛也相當融洽。
通過大量的案例、實例,系統的了解外貿業務活動中各種商務英語的格式與結構、寫作特點、專業術語、常用專業詞匯、相關句型和常見表達方式等,通過實例,能舉一反三,學以致用,從而提高外貿英語水平,熟練掌握外貿業務中常用的英語基本術語、表達技巧與技能。,深入體會何為七個“C'S”[Completness完整Conciseness簡練Consideration得體Concreteness具體Clarty清楚Courtesy謙恭Correctness正確]等等寫作的基礎理論知識,更重要的是通過學習信例,熟悉大量外貿業務中各個環節中常用語,包括詞匯、短語、句型以及習慣表達方式等等,再通過一定量的練習,對常用語進行操練運用,從而達到掌握并熟練使用的目的。
學習信例。俗語說,“熟讀唐詩三百首,不會吟詩也會偷”。這說明了一個從量變到質變的過程。學習《外貿函電》的道理也一樣。《外貿函電》是一門講述專門用途語言課程,它有別于一般性的語言。盡管當今外貿函電的語言趨于簡單化,口語化,但畢竟專業性很強,有一定的格式。從許許多多具有代表性的信例中,我們可以總結出:外貿業務書信的開頭句子
通常是:
(1)介紹性的,告訴對方什么誘惑你寫封信,你寫這封信的目的是什么。例如:
We have been looking for a reliable manufacturer to supply us with cotton ladies's dress on a regular basis.recently from the advertisement in “China Daily” we have learned that you are a firm who is engaged in import and export business and believe that you can meet our requirements.(2)或者是談及對方某日期的來信來電等。例如:
In response to your letter of February 24 enquiring forour cotton ladies' dress, we have the pleasure of enclosing our Quotation Sheet No.TEX1346 foryour consideration.結尾句子或段落往往是用來表達寫信人的期望,因而結尾句子要具體,說明你的請求等。例如:we are looking forward to your favoufable reply.Your prompt attention to our order will be much appreciated.此外,就同一業務環節選擇具有代表性的信函進行系統性的學習,正確理解其內容,體會它們的語言風格和寫作技巧,對同一意思而不同意思而不同表達方式所收到的效果進行比較,我們學習外貿函電就能從量變到質變了。練習掌握。《外貿函電》是一門模仿性、實踐性、操作性都很強的課程,不通過練習實踐,很難加深認識,鞏固所學知識。只有進行大量的有針對性的反復操練,尤其是外貿業務各個環節設計特定情景進行反復操作,進行大量填空、填詞、選擇題、句子翻譯和中譯英信件的翻譯等各種類型的練習,我們才能熟練掌握運用外貿業務這些常用的句型、詞匯和短語以達到能夠正確翻譯并能擬寫同類信函的目的。
總之,這一次的實訓,讓我了解到的不僅是一些理論知識的重要性,同時,作為一名外貿函電的從業人員更應該具有膽大細心,誠信智慧等品質,往往一個小錯誤,小細節將影響一筆很大的業務收入,甚至是企業和自己的發展前途。實訓目的:通過大量的案例、實例,系統的了解外貿業務活動中各種商務英語的格式與結構、寫作特點、專業術語、常用專業詞匯、相關句型和常見表達方式等,通過實例,能舉一反三,學以致用,從而提高外貿英語水平,熟練掌握外貿業務中常用的英語基本術語、表達技巧與技能。實訓心得:為期一周的外貿英語實訓,每天的課程夠安排的非常充實,無論是老師還是學生都是按部就班,老師的細心,耐心,專心指導,同學們表現出來的對知識的渴望和積極汲取,師生配合得相當默契,課堂氣氛也相當融洽。通過這次實訓,我又重溫了《外貿英語函電》一書中的相關知識內容,根據《外貿函電》課程的性質及學習目的與要求,《外貿函電》是一門實踐操作性很強的課程。也就是說,要達到正確擬寫外貿業務信函的目的,僅有理論是遠遠不夠的,必須學習大量外貿實務中有一定代表信的信函,深入體會何為七個“C'S”Completness完整Conciseness簡練Consideration得體Concreteness具體Clarty清楚Courtesy謙恭Correctness正確等等寫作的基礎理論知識,更重要的是通過學習信例,熟悉大量外貿業務中各個環節中常用語,包括詞匯、短語、句型以及習慣表達方式等等,再通過一定量的練習,對常用語進行操
練運用,從而達到掌握并熟練使用的目的。學習信例。俗語說,“熟讀唐詩三百首,不會吟詩也會偷”。這說明了一個從量變到質變的過程。學習《外貿函電》的道理也一樣。《外貿函電》是一門講述專門用途語言課程,它有別于一般性的語言。盡管當今外貿函電的語言趨于簡單化,口語化,但畢竟專業性很強,有一定的格式。從許許多多具有代表性的信例中,我們可以總結出:外貿業務書信的開頭句子通常是:(1)介紹性的,告訴對方什么***你寫封信,你寫這封信的目的是什么。例Wehavebeenlookingforareliablemanufacturertosupplyuswithcottonladies'sdressonaregularbasis.recentlyfromtheadvertisementin“ChinaDaily”wehavelearnedthatyouareafirmwhoisengagedinimportandexportbusinessandbelievethatyoucanmeetourrequirements.(2)或者是談及對方某日期的來信來電等。例如:InresponsetoyourletterofFebruary24enquiringforourcottonladies'dress,wehavethepleasureofenclosingourQuotationSheethttp://www.tmdps.cn/foryourconsideration.結尾句子或段落往往是用來表達寫信人的期望,因而結尾句子要具體,說明你的請求等。例如:wearelookingforwardtoyourfavoufablereply.Yourpromptattentiontoourorderwillbemuchappreciated.此外,就同一業務環節選擇具有代表性的信函進行系統性的學習,正確理解其內容,體會它們的語言風格和寫作技巧,對同一意思而不同意思而不同表達方式所收到的效果進行比較,我們學習外貿函電就能從量變到質變了。練習掌握。《外貿函電》是一門模仿性、實踐性、操作性都很強的課程,不通過練習實踐,很難加深認識,鞏固所學知識。只有進行大量的有針對性的反復操練,尤其是外貿業務各個環節設計特定情景進行反復操作,進行大量填空、填詞、選擇題、句子翻譯和中譯英信件的翻譯等各種類型的練習,我們才能熟練掌握運用外貿業務這些常用的句型、詞匯和短語以達到能夠正確翻譯并能擬寫同類信函的目的。總之,這一次的實訓,讓我了解到的不僅是一些理論知識的重要性,同時,作為一名外貿電的從業人員更應該具有膽大細心,誠信智慧等品質,往往一個小錯誤,小細節將影響一筆很大的業務收入,甚至是企業和自己的發展前途。
《實訓總結》在這次的外貿實訓課中,我對出口貿易模擬實習“TMTonline”有非常深刻的體會,這是一次非常難得并且很實用的訓練課.給我們就業的道路上鋪上了一個十分牢固的墊基石.下面就讓我談談一下這次的體會吧.我在TMT中學到了書本上學不到的東西!書本上只是用文字敘述,但是TMT是與書本上緊密聯系的一個實用的練習.TMT是一個理論聯系實際的外貿專業軟件,通過這次的訓練讓我感覺到了想要做好外貿工作除了要細心外,更重要的是專業知識.如果專業知識不扎實,那么在練習中就會遇到很多問題,例如:信用證與單證是否一樣,單證與單證之間是否一樣.這些題目都是最難入手的.在TMT中一共有16步,我覺得最有挑戰性的就是報價和審證.但是這2步卻是做外貿工作中最需要耐心的地方.通過這次,我明白到了,只有理論是不行的,要與實操聯系在一起,才可以真正的做好外貿這個行業.雖然TMT這個實訓將要結束,但是我在家時也要把平時自己做過的所有題目都多看多想,把它牢牢記在心里,這對于我們以后從事外貿工作真的很實用,也很重要,學以致用,我一定會把它學好,不讓老師失望的!同時通過這次TMT的進出口業務實訓課的學習,不僅使我對整個制單的程序、步驟、過程有了進一步的了解,還使我認識到在外貿的專業課程的學習中還存在著許多不足之處,如制單過程不夠快,審證時間長等等,因此我會為了讓自己進步而多做練習的!我相信溫故而知新.所以我會更加努力把外貿專業知識學得越來越好的經過一個學期的進出口業務實訓課,我感觸很深。記得剛到大學的時候,選擇外貿與國際結算這個專業,我并不知道外貿到底是怎樣的一個流程,經過大一一年的理論課的學習,總算得到了實踐,也讓我認識了外貿這個專業的具體流程。上這門課,我真的很辛苦,也需要很大的耐心,尤其是英語底子比較薄弱的我來說,更能感覺到上這門課的艱辛。記得剛來大學的時候,老師就說學習這門課英語是很重要的,我剛開始還以為這只不過是隨口說說來嚇唬我們的。可是當我上完進出口業務實訓課的時候,我體會到了英語的重要性,英語雖說只是一個工具,但卻是主流,沒有英語這個工具,實踐起來確實非常的因難。在進出口業務實訓中,幾乎所用的都是英語,英語的單據,英語的書寫。有時候真的很煩,有點開始后悔選擇這個專業了,有時候看得我是頭暈眼花的,特別是當我遇到一些不會做單證的時候或看不懂的時候,有好幾次我都想干脆Copy別人的算了??可是我并沒有這樣做,因為我選擇了這個專業,就要對自己負責,就要認真的學好這門課程。因此,我借助了所有的英語工具,一步一步的獨立做完成這個流程,雖然比較困難,但也還堅持下來了。
經過一年多的學習,我的英語水平也有了很大的提高,現在做起來比剛接觸時熟練多了,我差不多都可以獨立完成一整套流程業務,不管將來找的工作是否和外貿有關聯,我想這門課對我來說也是受益匪淺。通過進出口業務實訓,使我對整個業務的流程有了一個整體和直觀的了解,對英文函電草擬、出口價格核算、交易條件磋商、商務合同簽訂、信用證審核修改、或屋頂藏托運、出口報關投保、出口單據制作、銀行審單結匯等業務有了一定的操作能力。對于印象中最深刻的一個業務是關于“審證”這一步,因為的確,對于前題的幾步的要求一定要有一個清楚的認知,對L/C、B/L及packinglist還有特殊的說明要有一個很清晰的“圖像”轉載自大學生活網http://www.tmdps.cn,請保留此標記,因為在以后的幾步,都要對以上的單據要有一個復核,所以在這方面就等同于做了一個雙重的工作,從“看”到“復核”,這里讓我的對專業的英語述語有了一個更深層的了解。對于審單的細心,這也是我在學習中的一個重點,因為一個金額的差別就有可能導致嚴重的事情出來,因此我們要日常的工作及生活的都要細心而保證“萬無一失”。在與企業的各種業務上的書信來往時,也是一種訓練,因為所有書信的來往都是用英文,因此這也提升了我的英語寫作水平。通過本模擬實習,理解和掌握外貿業務中的流程及其具體的實施。主要是讓我們在模擬的環境下,發布商業信息,尋找客戶,掌握國際貿易中貿易如何利用商務信函建立業務關系,使貿易得以順利進行,能給我們在實際工作中帶來很大的幫助。現在實習雖然結束了,但對我的影響還將持續下去。如果有機會我還是會做制單方面的工作,因為只有更好的掌握專業技能,更能發揮我所學知識。以后我們走向社會才具有競爭力!通過一個學期的進出口業務實訓課的學習,不僅使我對整個制單的程序、步驟、過程有了進一步的了解,還使我認識到在外貿的專業課程的學習中還存在著許多不足之處,如對專業術語不熟悉,制單過程太慢等,我以后會多加練習來改善這些不足。在上實訓課之前,一直自我感覺良好,認為制單是一件很簡單的事而已。沒想到真正上了課以后才覺得自己是多么膚淺和幼稚。這門課老師是采用自主學習的方法,一周上三節課,我們主要是課后自己看書,鉆研,自己動手做。老師講的比較少,一般老師主要講的都是同學們易犯的共性問題。如果遇到不會或不懂的要思考過后才去請教老師。這給我們平時懶惰以及不愿意動腦筋的同學一個思考和學習的好機會,讓我們更自主的學習。這樣不僅提高了我們的學習興趣,還使我們更好的掌握了知識。
在學習過程中,也碰到過許多困難,老師一般鼓勵我們自行解決。比如說我在做“裝箱單”的時候,不知道怎樣找裝船日期,后來去請教老師。老師沒有直接告訴我答案,而是提示我做單要以信用證為基礎,以“單單相符”為原則來填制。我頓時恍然大悟,此后根據老師的指示后就找到了答案。我想這對我們的學習很重要,不論是什么科目,都要弄明白最基本的原理才會有牢固堅實的基礎,以后才不會稀里糊涂的。現在這們課雖然結束了,但對我的影響還將持續下去。如果課余有時間我還是會來做制單練習的,因為只有更好的掌握專業技能,以后我們走向社會才具有競爭力!經過了幾個星期的實訓,從頭到尾的把TMT軟件做了一遍,感覺對這一套實訓流程慢慢從不熟悉到慢慢熟悉。記得老師對我們說,基本上都是全套英文流程時,我心里想,這本身就是不可能完成的任務。記得第一次做的時候,外貿業務實訓課安排在了星期五下午。一個下午連續3節課,泡在電腦房里,有時真的在不知不覺中,一個下午就過去了,走出機房整個腦袋昏昏沉沉的,只是一味的覺得累。當課程結束的時候我的第一反應就是謝天謝地,我終于完成了,盡管完成的心里不是很踏實。經過了單證員的考試后,我第一次感覺到這套軟件原來是有用的,至少考試時很多記憶都是由于先前的練習,才使得我對這單證員的考試有了一些信心。當我再次坐在這部電腦前時,我的心情是很煩躁的,剛開始的時候我只想一味的快點把它做完,混個學分就好了,但是當我把心靜下來的時候,突然覺得應該認真地把這個流程過一遍,也許對于我以后的學習也是有幫助的,于是我認真的把每一步做了一次。感覺先前模糊的東西重新拾了回來,有些以前得過且過的小錯誤也慢慢的糾正了過來,這是才發現自己在做這套業務的時候,最大的缺點就是粗心。總是抱著意思大概懂了就好得心態。其實也從這里引申到自己在別的方面的思考。對于英語信函方面,其實已經沒有以前那么困難了,起碼能獨立的寫完不需要像以前一樣前面必須放著一本書,找相似的,然后基本上就是抄,一些地方改一下就交差了。在這方面的學習我最大的體會就是一個思路。一個如何與別人談判的思路,及談判語言的組織。對于這次的實習,我認為讓我收益最大的地方式老師把答案發給我們,讓我們自己修改。我感覺在修改的過程中,對于信函的寫法有了很大的提高。例如一些專業用語的表達。在學習TMT中,我認為讓我收獲最大的并不是說基本了解了一套或兩套的外貿業務流程,其實我一直認為并不是說做了這一套流程,我以后在這個社會或外貿領域就能懂得了什么。相反,我覺得流程靈活性還是不夠,并且不夠新。也不能反映很多的外貿業務中的新問題。反而是在這套流程的學習過程中,從認為不可能完成的任務到真正獨立完成的過程中,讓我明白,其實并沒有什么是不能克服的,重要的在遇到問題的時候冷靜的思考,思考如何讓把問題解決,而不是一味的頭腦發熱埋怨。
總得來說,TMT讓我認真地思考了,要決心走向外貿行業的話,我應在那些方面提要自己的能力,讓我有了充實自己的方向。通過一個月的時間完成整一套的貿易流程,不僅讓我更加了解到國際貿易,而且再一次熟悉了它的工作流程。讓它能在我的腦海中留下更深的影響,在以后的實際工作中有所幫助。通過國際貿易模擬實習“TMTonline”模擬實習,利用相關軟件,在網絡上建立幾近真實的國際貿易模擬環境,讓我們在其中親身實踐,熟悉外貿業務的流程和慣例,熟練運用交易磋商的各種基本技巧,體會國際貿易中不同當事人的不同地位,面臨的具體工作和互動關系,從而達到理論與實踐相結合的目的。
交易前的準備工作及其建立業務關系→交易磋商(詢盤、報盤、還盤、接受)與簽訂合同→信用證的開證,信用證的審證和改證→辦理貨物運輸和保險→辦理進出口報檢和報關→繕制議付單據、結匯→辦理出口核銷退稅通過不同階段的準備工作到雙方信函洽談,最后到雙方達成協議。每一個步驟都要自己的親歷親為,讓我又一次熟悉運用自己所學的貿易知識,自己做出整套的工作流程。交易前的準備工作及其建立業務關系主要是讓我們在模擬的環境下,發布商業信息,尋找客戶,掌握國際貿易中貿易如何利用商務信函建立業務關系,使貿易得以順利進行。交易磋商(詢盤、報盤、還盤、接受)與簽訂合同主要是使我們通過信函進行交易磋商,掌握商務信函的書寫,以及交易磋商的步驟和遇到意外情況(比如針對客戶對發盤時的一些刁難,如要求降價、交換條件等等)時的應變能力。通過交易磋商,一方的發盤經另一方有效的接受后,合同即告成立。雙方受合同的約束,按照習慣做法,在交易達成后,一般都要簽訂書面合同。信用證的開證,信用證的審證和改主要是使我們以中間人的角色掌握如何開出信用證,審證以及買賣雙方有異議時,根據申請人的意見進行改證辦理貨物運輸和保險主要是要我們掌握如何辦理貨物的運輸和保險手續。辦理進出口報檢和報關主要是要我們掌握如何進行貨物的進出口報驗和報關手續。
主要是要我們掌握貨物裝運后,如何繕制信用證規定的有關單據,如提單、保險單、產地證等,并送交銀行進行結匯。通過本模擬實習,理解和掌握外貿業務中的流程及其具體的實施。主要是讓我們在模擬的環境下,發布商業信息,尋找客戶,掌握國際貿易中貿易如何利用商
務信函建立業務關系,使貿易得以順利進行,能給我們在實際工作中帶來很大的幫助。現在實訓雖然結束了,但對我的影響還將持續下去。如果有機會我還是會做制單方面的工作,因為只有更好的掌握專業技能,更能發揮我所學知識。以后我們走向社會才具有競爭力!
第二篇:外貿英語函電實訓報告
外貿英語函電實訓報告
實訓時間:2010.06.22
實訓地點:教學樓2202
實訓指導老師:李**
實訓內容:1通過對函電業務的實訓,初步掌握函電的寫作技巧,掌握函電的常用術語和寫作模板。2熟悉外貿英語函電的語言特點:7個Ccourtesy(禮貌)consideration(體貼)completeness(內容完整)clarity(表達清晰)conciseness(內容簡潔)
concreteness(具體)correctness(正確,準確)
實訓目的:通過大量的案例、實例,系統的了解外貿業務活動中各種商務英語的格式與結構、寫作特點、專業術語、常用專業詞匯、相關句型和常見表達方式等,通過實例,能舉一反三,學以致用,從而提高外貿英語水平,熟練掌握外貿業務中常用的英語基本術語、表達技巧與技能。
實訓心得:為期一周的外貿英語實訓,每天的課程夠安排的非常充實,無論是老師還是學生都是按部就班,老師的細心,耐心,專心指導,同學們表現出來的對知識的渴望和積極汲取,師生配合得相當默契,課堂氣氛也相當融洽。
通過大量的案例、實例,系統的了解外貿業務活動中各種商務英語的格式與結構、寫作特點、專業術語、常用專業詞匯、相關句型和常見表達方式等,通過實例,能舉一反三,學以致用,從而提高外貿英語水平,熟練掌握外貿業務中常用的英語基本術語、表達技巧與技能。,深入體會何為七個“C'S”[Completness完整Conciseness簡練
Consideration得體Concreteness具體Clarty清楚Courtesy謙恭Correctness正確]等等寫作的基礎理論知識,更重要的是通過學習信例,熟悉大量外貿業務中各個環節中常用語,包括詞匯、短語、句型以及習慣表達方式等等,再通過一定量的練習,對常用語進行操練運用,從而達到掌握并熟練使用的目的。
學習信例。俗語說,“熟讀唐詩三百首,不會吟詩也會偷”。這說明了一個從量變到質變的過程。學習《外貿函電》的道理也一樣。《外貿函電》是一門講述專門用途語言課程,它有別于一般性的語言。盡管當今外貿函電的語言趨于簡單化,口語化,但畢竟專業性很強,有一定的格式。從許許多多具有代表性的信例中,我們可以總結出:外貿業務書信的開頭句子
通常是:
(1)介紹性的,告訴對方什么誘惑你寫封信,你寫這封信的目的是什么。例如:
We have been looking for a reliable manufacturer to supply us with cotton ladies's dress on a regular basis.recently from the advertisement in “China Daily” we have learned that you are a firm who is engaged in import and export business and believe that you can meet our requirements.(2)或者是談及對方某日期的來信來電等。例如:
In response to your letter of February 24 enquiring forour cotton ladies' dress, we have the pleasure of enclosing our Quotation Sheet No.TEX1346 foryour consideration.結尾句子或段落往往是用來表達寫信人的期望,因而結尾句子要具體,說明你的請求等。例如:we are looking forward to your favoufable reply.Your prompt attention to our order will be much appreciated.此外,就同一業務環節選擇具有代表性的信函進行系統性的學習,正確理解其內容,體會它們的語言風格和寫作技巧,對同一意思而不同意思而不同表達方式所收到的效果進行比較,我們學習外貿函電就能從量變到質變了。
練習掌握。《外貿函電》是一門模仿性、實踐性、操作性都很強的課程,不通過練習實踐,很難加深認識,鞏固所學知識。只有進行大量的有針對性的反復操練,尤其是外貿業務各個環節設計特定情景進行反復操作,進行大量填空、填詞、選擇題、句子翻譯和中譯英信件的翻譯等各種類型的練習,我們才能熟練掌握運用外貿業務這些常用的句型、詞匯和短語以達到能夠正確翻譯并能擬寫同類信函的目的。
總之,這一次的實訓,讓我了解到的不僅是一些理論知識的重要性,同時,作為一名外貿函電的從業人員更應該具有膽大細心,誠信智慧等品質,往往一個小錯誤,小細節將影響一筆很大的業務收入,甚至是企業和自己的發展前途。
第三篇:外貿英語函電實訓總結
為期四天的外貿英語函電實訓總結已經結束,在這四天里,我們嚴格按照實訓要求操作,完成了一系列有關于外貿英語函電寫作的步驟,在實訓過程中我們不斷鞏固和提高了英語函電的寫作知識,使我們的專業技術水平得到了有效的提高。
通過實訓,使我對外貿英語函電寫作有了進一步了解和認識,進一步掌握了寫作函電的基本知識,基本格式和基本技能。本次實訓,也是一筆珍貴的財富,帶給了我們許多快樂。雖然天氣比較寒冷,但同學們每天都能按時到教室自覺上機操作,在操作中同學們積極交流寫作經驗,使得知識互補,達到共贏。
外貿英語函電寫作是一個復雜的過程,涉及的外貿知識多、商務禮儀多、寫作范圍廣、英語語法標準等方面,它要求對外貿函電寫作的從業人員不僅要熟練地掌握英語知識和外貿專業知識,還應加強我們對實際函電寫作的了解和動手能力。
在這次實訓中我們所寫作的外貿函電有:建立業務關系信函的翻譯與寫作、詢盤及回復信函的翻譯與寫作、申訴、索賠和理賠信函的翻譯與寫作、訂單、接受和拒絕信函的翻譯與寫作、催開信用證和修改信用證信函的翻譯與寫作、裝運及保險信函的翻譯與寫作、報盤、發盤與還盤信函的翻譯與寫作。通過寫作這些函電我們不僅對外貿英語函電寫作進行了練習而且我們對國際貿易實務的有關知識進行了鞏固,為以后工作打下了良好基礎。
本次實訓的主要目的是: 通過實訓,使學生系統掌握《外貿英語函電》的知識體系,學習商務函電寫作的基本技巧和方法,能夠靈活運用商務函電的專業術語、常用詞匯、相關句型和習慣表達方式進行外貿交易洽談中主要環節信息的撰寫和交流,從而培養學生的閱讀、翻譯和寫作能力,使學生能用英語處理進出口業務往來函電,為其今后參與畢業實習、順利求職就業,并熟練掌握本專業崗位工作奠定基礎。
我們作為國際貿易實務專業的學生,對這方面知識的了解和學習就顯得十分必要和重要了。因此,從大一我們國際貿易實務專業就開設國際貿易、大二就開設了外貿英語函電這門課程,為了使我們更好地,更加深刻地了解和掌握本學期這門課程加強理論知識和實踐的相互聯系,能夠順利地與外商進行磋商和貿易往來。專業老師為我們安排的這個為期四天的外貿英語函電寫作實訓。讓我們真正地認識到了和接觸到了實際寫作方面的知識,讓我們能更好地理論去聯系實際.在這幾天的寫作實訓當中,在老師的指導下,在同學們的幫助以及自己的努力下,我把老師交給我們的實訓任務圓滿地完成了.在實訓的過程中,我對外貿英語函電寫作的一些基本的知識有了更加深刻的了解,通過實訓,我對進出口貿易交易過程中的具體流程有了一個清楚的認識,同時也明白了平時努力學習理論知識的重要性以及實際操作的必要性.外貿英語函電寫作在國際貿易中占據著重要的地位。隨著國際貿易的發展,國際間貿易往來的頻繁,國際貿易將會有較大的發展前景,而在國際貿易中發揮重大作用的英語函電也會直接關系到企業外貿業務的完成和經濟效益的實現。一份正確的,完整的,規范的函電,需要相關工作人員認真負責、細心耐心地完成。作為一名國際貿易實務的學生,對于有關國際貿易具體操作的過程都應該有所了解,外貿英語函電的寫作是一名從事外貿工作人員必不可少的職業技能之一,所以,我們要重視這項技能,認真學習這項技能,只有這樣,才能在以后的職業生涯中發揮出它重要的功能。
第四篇:外貿英語函電實訓二
外貿英語函電實訓二
1.Warming up practice:
1.Pair work
Translate the following sentences related to business letter writing into Chinese orally, and check with your desk mate.1)——我們想知道訂貨超過1,000打,能打多少折扣?
——如您所知,我們的產品質量上乘,而報價與國際市場同類產品一致,因此我們對這種商品最多能打九折。
2)——你們的報價偏高,我們難以接受。而且,以此價格我們很難可以將產品賣出去。
——每公噸154美元已經是我們能給出的最低價。我們的市場調查報告顯示,目前原料價格漲幅很大。
3)——可否告知我方,超過100公噸后的訂單的折扣是多少?
——一般在這種情況下,我們給的折扣可以達到15%。
4)We have cut our price to the limit.We regret, therefore, being unable to comply with your request for further reduction.5)We are not in a position to entertain business at your price, since it is far below the discount you ask for.6)Should you be prepared to reduce your limit by, say, 10%, we might come to terms.2.Group discussion
1.List some channels of appealing to orders.Elaborate their economical efficiency and effectiveness respectively.2.How to make your letter of inquiry be attractive to suppliers?
3.Read more
International Trade
International trade leads to more efficient and increased world production, thus allowing countries(and individuals)to consume a larger and more diverse bundle of goods.A nation possessing limited natural resources is able to produce and consume more than it otherwise could.The establishment of international trade expands the number of potential markets in which a country can sell its goods.The increased international demand for goods translates into greater production and more extensive1
use of raw materials and labor, which in turn leads to growth in domestic employment.Competition from international trade can also force domestic firms to become more efficient through modernization and innovation.Within each economy, the importance of foreign trade varies.Some nations export only to expand their domestic market or to aid economically depressed sectors within the home economy.Other nations depend on trade for a large part of their national income and to supply goods for domestic consumption.In recent years foreign trade has also been viewed as a means to promote growth within a nation’s economy;developing countries and international organizations have increasingly emphasized such trade.How to achieve a promising future in foreign trade business?
2.Systematic practice:
1.Complete the following sentences by translating the part in Chinese into English:
1.We are one of the largest department stores here and believe_______(市場前景廣闊)in our area for moderately priced goods of the kind mentioned.
2.We are interested in the mechanical toys demonstrated at the recent Guangzhou Commodities Fair and should be glad to have_______(你方的詳細出口條件).
3._________(本公司請貴方告知這項產品的價格)shipping date and other terms of business for this article.
4.We would be pleased to receive__________(一份貴公司產品的目錄和價目表).
5.We shall appreciate_______(貴方報CIF倫敦價).
2.Fill in each blank with the proper forms of the given expressions:
A
quote, attract, quantity, oblige, confident, interest, appreciate, size, give, source
We are ____ in buying large quantities of Iron Nails of all _____ and should be _____ if you would give us a _____ per metric ton CIF Bangkok, Thailand.It would also be _____ if you could let us have your samples.
We used to purchase this article from other_____, but we now prefer to buy from your company, because we are ______to understand you are able to supply large _____ at most ______ prices.Besides, we have _____ in the quality of Chinese products.B
afford, rock bottom price, in view of, prepare the sales contract, stick to,superior to, with a view to, in one’s opinion, bridge the gap, meet each other halfway
1.________, we should focus our export to the European market.2.We have shown maximum flexibility(最大的靈活性)in order to ______ price difference between the two sides.3.I don not know how I can put this business through.Let’s _____________, I think mutual efforts would bring this transaction to a successful conclusion.4.Now that we have agreed on everything, can you _____________ for us to sign?
5.Although this is a rather small order, we still _____ our principle of treating every customer with respect.6.Our microwave ovens are _________ any other similar products thanks to our advanced technology.7.This price is beyond what we can ________.8.Even if you have offered us a ____________, we still have to decline your offer, because the demand is too weak.9.____________ the heavy demand for sugar, we advise you to order at once.10.We would like to grant you a 3% discount _____ helping you in your sales promotion for table cutlery(餐具).3.Translation:
A)Translate the following sentences into English:
1.目前我們對喬其紗感興趣,請給我們最新的成本保險加運費含傭金百分之三的拉各斯報價,以及你方的支付條件。
2.為使我方對你們的產品和工藝情況有所了解,如能寄給我們有關喬其紗的目錄冊、樣本和一切必要資料,將不勝感激。
3.倘若你方價格具有競爭性且交貨期可接受的話,我們有意向你方大批量訂購。
4.從你方3月20日來信中欣悉貴公司—作為中國綢緞出口商,有意與我公司建立直接的貿易關系,這恰好與我們的愿望相一致。
5.此報盤為實盤,以你方在本月底前復到有效。
B)Translate the following sentences into Chinese:
1.If you think this offer is acceptable to you, please cable us immediately for our confirmation.2.On regular purchases in quantities of not less than 1000 gross of individual items, we would allow you a discount of 2%.3.Because of their softness and durability, our cotton bed-sheets and pillowcases are rapidly become popular, and after studying our prices you will not be surprised to learn that we are finding it difficult to meet the demand.4.Berlin Trade Co.has recommended you to us and we wish to know the details of your export terms.
5.As the price we quoted is quite reasonable, and we trust it will be acceptable to you.4.Translate the following letter into English:
White先生:
茲高興地確認按照下列條款買進你方29英寸東芝彩色電視機2000臺:
2000臺29英寸東芝彩色電視機,大連成本、保險家運費價每臺…美元,木箱裝,每箱裝4臺。收到信用證一周內,從橫濱運至大連。
請特別注意貨物的包裝,以免貨物在運輸途中受損。
我們現在正在洽辦開信用證,在接到你方確認書后,即可開出以你方為受益人的信用證。
敬啟者:
我方客戶已仔細檢測了你方六月六日送來的洗碗機(dishwashers)試用機。很高興通知你方,客戶對此很滿意,但他們認為你方報價有點高。
我方認為,如果你方可以減價5%左右,并且在本月底交貨,我們可以勸說我方用戶訂購200到250臺。
當然產品與樣機必須一致,否則我們有權拒收。付款方式按照以往的慣例。期待你方早日回復。
謹啟
4.Project training:
1.Write a letter of quotation according to the following particulars.你參加了2012年1月7-11日的香港服裝展銷會, 展銷會上與紐約服裝貿易有限公司的JILL進行了簡短會晤。她對該公司的產品表示了極大興趣。特別是對真絲連衣裙感興趣,并在展銷會上詢價。回國后JILL寫了一封EMAIL表示對貨號為2012-1的真絲連衣裙很感興趣。要求我方報紐約的最低到岸價,付款方式和交貨期。并索取商品目錄和相關的樣品。
請你對JILL 這封EMAIL寫回函,要點如下:
1.首先表達你很高興在2012年1月8日在香港服裝展銷會上認識JILL
2.簡單介紹你公司的情況。同時告知按要求已將相關的樣品及商品目錄郵寄給對方。
3.2012-1的真絲連衣裙報價如下:
價格:USD78.00/PC CIF NEW YORK
付款方式: 保兌的、不可撤消的、即期信用證
交貨期: 收到信用證后兩個月交貨
第五篇:外貿英語函電實訓一
外貿英語函電實訓一
1.Warming up practice:
1.Pair work
Translate the following sentences related to business letter writing into Chinese orally, and check with your desk mate.1)First impressions, in business letter as elsewhere, count heavily.2)A business letter generally consists of date, inside address, salutation, body, complimentary closing, and signature.It may include a subject or reference line.3)Clarity means making the contents of a letter clear to the reader from its appearance as well as its words.4)The date is normally typed in a month-day-year sequence.The month should be spelled out in full;a comma separates the day from the year.5)The inside address usually consists of the name of the person to whom the letter is sent, often with a social title and his company title, the name of the company, and its postal address.The inside address appears exactly the same way as on the envelope.6)Sometimes, you may wish to highlight the subject matter of your letter by writing a subject line.“Re:” or “Subj:” often precedes the subject itself in order to make it clear that you are writing about that particular subject.7)As for salutation, “Dear” is the first word;this is followed by the person’s name.8)When copies are sent to people.His or her names should be listed on the letter so everyone who receives a copy of the letter knows who else has also received a copy.The safest manner for listing names is in alphabetical order by surname,2.Group discussion
1)Explain why business letter’s appearance is so important.2)What are the basic principles the writer should follow in order to make the business correspondence effective?
3.Arrange the following in the format of a business letter(full block style).1)Sender’s name: Dealls Oriental Inc.2)Sender’s address: 305 Rainbow Avenue, Seattle, VA 98101
3)Sender’s telephone number: 5336235
4)Sender’s fax(003)5336494
5)Sender’s E-mail address: dealls@sina.com
6)Sender’s reference number: 789 JS/ns
7)Receiver’s name: Emerson World Trade Corp.8)Receiver’s address: 3920 West Big Beaver Road, Troy, Michigan,48084,U.S.A
9)Date: September 19, 2001
10)Attention Line: Transportation Dep.11)Salutation: Dear Sirs
12)Subject line: 2002 Fleet Lease
13)Opening sentence:
Thanks for the excellent service your company has offered us over the last two leasing periods.However our fleet lease agreement with your company expires on December 31, 2001.It is time for us to get ready for the next leasing period.14)Body:
We enclose specifications for our fleet needs for the two-year lease period, beginning January 1, 2002.Please note that these specifications call for fifteen automobiles, ranging from intermediate to luxury models.Please prepare a quotation for our consideration.We will make our decision about the 2002/2004 lease on November10, 2001.We would appreciate having your quotation no later than October 20, so we can study it adequately in comparison with others we are seeking.15)Closing sentence: Looking forward to the possibility of a
continued relationship.16)Complimentary close: Faithfully yours,17)Signature and title: James D.Sunders, Vice President
18)Enclosure: 2002/2004Lease Specifications
19)Copies: Faye T.Henderson, Daniel Koser, Roger F.Brown
4.Study the following sentences carefully, and you will find they are a little bit wordy.Try to change them into concise ones with your pairs.1)I wish to express my heartfelt gratitude to you for your prompt reply.2)In case you would wish to schedule the deliveries of all the products,arrangements for these shipments can be made by getting in touch with us.3)We wish to acknowledge receipt of your letter dated April 22
making us your best offer for 100 metric tons Bitter Apricot Kernels and we
wish to thank you for the same.4)In compliance with your request, we immediately contacted our
branch office in San Francisco, and now we wish to inform you of the following result.5)We have begun to export our products to the foreign countries.6)Thank you for your catalogue and samples.You sent to us on April
29.We are pleased to place an order with you.It is specified on the enclosed order sheet.5.Read more
AddressingEnvelopes
When you write a letter, you must not only pay attention to the inside lay-out, but also that of the envelope.Business envelopes ordinarily have the return address printed in the upper left corner.The receiver’s name and address should be typed about half way down the envelope.The postmark or stamps should be placed in the up right-hand corner, while the bottom left-hand corner is for post notations such as “Confidential”, “Secret”, “printed matter”, etc.In addition, it is important to include the postcode(zip code in the U.S.A.)in order to facilitate mail-sorting.Goldwell Banker real Estate ConsultSTAMP
1162 Southwest Freeway,Houston, Texas 887056
Mart’s Saving Bank
P.O.Box10, Jacksonville
Florida 49223
Printed Matter
2.Systematic practice:
1.Complete the following sentences by translating the part in Chinese into English:
1._____(經我們駐貴國分公司介紹),you are importers of canned mushroom.
2.We learned that _____(貴公司是家具業的主要出口商之一).
3.We are interested in your products and_______(如蒙寄來你方價格單,將不勝感激).4.We have heard from China Council for the Promotion of International Trade ________(你們有意購買電扇).
5._________(為使你方對我公司經營的各種家用紡織品有所了解), we have pleasure in forwarding you by air one catalogue and a few sample books for perusal.
6.We are looking forward to _________(你方早日答復).
2.Fill in the blanks with the proper forms of the given expressions:
with, large, catalogue, appreciate, reply, benefit,establish, importer, samples, understand, supply, to
Dear Sirs,
By the courtesy of Mr.Black, we are given to ______ the name and address of your firm.We express our desire to ______ business relations ______ you.We are ______ of textiles.We now have a ______ demand for Printed Cotton Piece Goods.From your recently published ______ , we notice that you are able to supply Printed and Dyed Cotton Piece Goods, and we shall ______ it if you would kindly send us some ______ of the goods which you can ______.We look forward ______ your early ______ and trust that for our mutual ______ we shall be able to conclude some transactions with you in the near future.
Yours faithfully,
3.Translation:
A)Translate the following sentences into English:
1.目前我們熱切希望擴大各種各樣印花布的海外業務,然而遺憾的是在尚未進入歐美市場。
2.如你方能立即寄來樣品,我們將不勝感激。
3.我們相信通過雙方的共同努力,貿易往來會朝著互利的方向發展。4感謝你方九月二日來函并愿意與你方商討擴大貿易的可能性。
5.倘若你方價格具有競爭性而且交貨期可接受的話,我們有意向你方大量訂購。6.我們對你方所有的訂單將予以及時認真辦理。
7.如對目錄中所列之任何產品感興趣,請具體詢價,我方將立即報價。
B)Translate the following sentences into Chinese:
1.We had the opportunity to see a display of your products at the Guangzhou Commodities Fair, and we were most impressed with their high quality and low prices.
2.We take the liberty to introduce ourselves to you with a view to building up business relations with you.
3.We are already importing a large number of foodstuffs from Europe and U.S.A.and consider, therefore, that we have considerable experience in this field.
4.We are a state-operated company, handling exclusively the import and export of Cotton Piece Goods.5.We are well acquainted with the market condition in your neighboring countries.6.We trade with merchants all over the world on the basis of equality and mutual benefit.7.We shall be obliged if you would furnish us with your opinion on the financial status and reliability of the above company.4.Translate the following letter into English:
執事先生:
貴市商會以最大的各種各樣款式規格童裝進口商的身份將貴公司介紹給我們。所以,我們現寫信給你方殷切期望與貴公司建立貿易關系。
你們將了解到我們的上述產品已被海內外的客戶所接受達20多年之久,并享有良好的聲譽。由于我們的產品質量優異,可以說如果你方能將具體需求告知我們,我方就能以具有競爭性的價格向你方提供一等產品。
關于支付條件,我們做生意的慣例是以不可撤銷的信用證為基礎。
謹上,3.Project training:
1.Write a letter of inquiry according to the following particulars.1)我們從香港Li& Fung Group知你公司是一家信譽卓著的化工機械出口企業。
2)我們非常感興趣進口你們的產品,貴方如能寄給我們目錄、樣品簿,甚至有可能寄
送樣品的話,我們將不勝感激。
3)請給我們詳細的有關信息,如CIF上海價、折扣以及支付條件。
4)我們希望這將是我們雙方長久互利合作的貿易關系的良好開端。
2.Write a letter of inquiry according to the following particulars.Andrew先生:
您好!非常感謝您的來信。
您的來信中提到貴公司是牛仔服裝的專業廠商,我們對此很感興趣,想和你們建立起長期的合作關系。貴廠能否給我們報價(見附件中的工藝)繡花牛仔褲,報價單中請注明交貨地點、要求的付款方式及最小訂量。因出口貨物一般數量較大,請報最優惠價。
劉華
宏昌國際股份有限公司