久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

《威廉王子》的教案(最終版)

時間:2019-05-15 15:27:56下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《《威廉王子》的教案(最終版)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《《威廉王子》的教案(最終版)》。

第一篇:《威廉王子》的教案(最終版)

繪畫目的:

知道互相幫助共同進步。

繪畫年齡:

學前班幼兒。

繪畫步驟:

第一步

第二步

第三步

第四步

第五步

第六步

幼兒進行繪畫,教師進行指導。

展示幼兒作品,集體交流、評價。

第二篇:威廉王子在上海助力

威廉王子在上海助力“創(chuàng)意英倫”

2日,威廉王子在上海出席“創(chuàng)意英倫”開幕盛典。

威廉王子露出招牌式笑容

3月2日,“創(chuàng)意英倫”盛典在上海龍美術館(西岸館)隆重開幕,這場持續(xù)三天的活動因為威廉王子的現(xiàn)身吸引了格外多的注意力,威廉王子的“吸金”能力也可見一斑。根據(jù)主辦方提供的數(shù)據(jù),這場盛典有望在未來5年為英國經(jīng)濟帶來1.5億英鎊的收益。

[上海·參加創(chuàng)意節(jié)]

王子影響力很強,將促進中英經(jīng)貿關系

首次公開展出的英國知名攝影師大衛(wèi)·巴利為英國女王伊麗莎白拍攝的肖像照、英國設計師布呂熱設計的高科技英國首相府唐寧街10號大門……這些在“創(chuàng)意英倫”盛典展出的展品遠不及威廉王子的現(xiàn)身更吸引眼球。

作為世界上最古老的王室之一,英國王室被認為是最會“賺錢”的王室,而威廉一家無疑最負“吸金”盛名。與母親戴安娜王妃一樣,威廉王子一直熱心于公益,此次訪華的主要行程也包括在云南探訪大象保護區(qū)。不過,無論是英國媒體還是中國媒體,都認為威廉王子此次訪華將在進一步促進中英經(jīng)貿關系上取得顯著成果。

而這也是英國政府的期望。英國貿易與投資國務大臣伊恩·利文斯通勛爵稱,威廉王子是英國最高貴族成員之一,他到訪上海并參加“創(chuàng)意英倫”盛典將對英國優(yōu)秀的商業(yè)企業(yè)產(chǎn)生巨大的支持作用。

3月2日開幕的“創(chuàng)意英倫”盛典現(xiàn)場所展現(xiàn)的高人氣再次證明了威廉王子在經(jīng)濟方面所擁有的影響力。

根據(jù)盛典主辦方提供的信息,當日中英企業(yè)在旅游、醫(yī)療、電影電視、電子商務、金融服務等領域宣布了一系列合作協(xié)議,包括伯明翰機場、海南航空及凱撒旅游將在今年夏天開啟北京至伯明翰的航班,這將為英國當?shù)貏?chuàng)造1900萬英鎊的經(jīng)濟效益;英國中藥研發(fā)企業(yè)Phynova研發(fā)的一款傳統(tǒng)中藥獲得通過,有望在未來5年創(chuàng)收1500萬英鎊。

盛典主辦方稱,這場盛典將支持英國商界尋求在中國的發(fā)展機遇,從而增加英國就業(yè)率,并刺激英國經(jīng)濟增長,有望在未來5年為英國經(jīng)濟帶來1.5億英鎊的收益。

“此次盛典為加深中英兩國合作提供了非凡的機會。”英國貿易與投資國務大臣利文斯通勛爵稱,創(chuàng)意不僅體現(xiàn)在高科技或者時尚設計上,也體現(xiàn)在醫(yī)療健康應用、奢侈品零售、娛樂產(chǎn)業(yè)等領域,“我們的創(chuàng)意行業(yè)對英國來說極具價值,每年可為英國帶來800億英鎊的經(jīng)濟價值,為160萬人提供就業(yè)崗位。

利文斯通還不忘在盛典開幕對話中大力“推介”英國。據(jù)其介紹,英國已成為吸引中國投資最多的歐洲國家之一,而英國政府還將進一步出臺一系列歡迎中國投資的舉措。

第三篇:英語資料--威廉王子結婚誓詞

威廉王子:

I, William Arthur Philip Louis, take thee, Catherine Elizabeth to my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better, for worse: for richer, for poorer;in sickness and in health;to love and to cherish, till death us do part, according to God's holy law;and thereto I give thee my troth.直譯:我,William Arthur Philip Louis,將娶你Catherine Elizabeth為我的合法妻子,從今以后,不論好壞,不論貧富,不論健康或是疾病,愛你并珍惜你,直到死亡將我們分開。在上帝面前,我向你發(fā)誓。意譯:凱特,做我的妻子,我生命中的伴侶和我唯一的愛人。

我將珍惜我們的友誼,愛你,不論是現(xiàn)在,將來,還是永遠。我會信任你,尊敬你,我將和你一起歡笑,一起哭泣。

我會忠誠的愛著你,無論未來是好的還是壞的,是艱難的還是安樂的,我都會陪你一起度過。

無論準備迎接什么樣的生活,我都會一直守護在這里。就像我伸出手讓你緊握住一樣,我會將我的生命交付于你。

所以請幫助我 我的主。

凱特:

I, Catherine Elizabeth, take thee, William Arthur Philip Louis, to my wedded husband, to haveand to hold from this day forward, for better, for worse: for richer, for poorer;in sickness and in health;to love and to cherish, till death us do part, according to God's holy law;and thereto I give thee my troth.直譯:我,Catherine Elizabeth,將嫁你William Arthur Philip Louis為妻,從今以后,不論好壞,不論貧富,不論健康或是疾病,愛你并珍惜你,直到死亡將我們分開。在上帝面前,我向你發(fā)誓。

意譯:威廉,請你做我的丈夫,我生命中的伴侶和我唯一的愛人。我將珍惜我們的友誼,愛你,不論是現(xiàn)在,將來,還是永遠。我會信任你,尊敬你,我將和你一起歡笑,一起哭泣。

我會忠誠的愛著你,無論未來是好的還是壞的,是艱難的還是安樂的,我都會陪你一起度過。

無論準備迎接什么樣的生活,我都會一直守護在這里。就像我伸出手讓你緊握住一樣,我會將我的生命交付于你。

所以請幫助我 我的主。

(較真的童鞋們~直譯加意譯都有了,這下歐了吧~而且確實是Till death us do part,英國有專門的祈禱書的,在婚禮儀式章節(jié)中有明確的記載~)

第四篇:威廉王子與凱特結婚誓詞

威廉王子與凱特結婚誓詞(視頻與中英文本)

威廉王子和凱特的婚禮上,兩人所說的結婚誓詞和大主教的祈禱語是怎樣的?其實還是很莊嚴傳統(tǒng)的誓詞和祈禱哦,中間有一些古英語詞,一起來看看英文原版的結婚誓詞吧。威廉王子與凱特的結婚誓詞,英文完整版:

Archbishop to Prince William: William Arthur Philip Louis, wilt thou have this woman to thy wedded wife, to live together according to God's law in the holy estate of matrimony?

大主教:William Arthur Philip Louis,根據(jù)上帝神圣的旨意,你是否愿與這名女子締結婚姻關系,共同生活?

Wilt thou love her, comfort her, honour and keep her, in sickness and in health;and, forsaking all other, keep thee only unto her, so long as ye both shall live?有生之年,你是否會愛她、安慰她、尊重她保護她,不論健康還是疾苦,是否愿意舍棄一切,永遠對她忠誠?

He answers: I will.威廉:我愿意。

Archbishop to Catherine: Catherine Elizabeth, wilt thou have this man to thy wedded husband, to live together according to God's law in the holy estate of matrimony? Wilt thou love him, comfort him, honour and keep him, in sickness and in health;and, forsaking all other, keep thee only unto him, so long as ye both shall live?

大主教:Catherine Elizabeth,根據(jù)上帝神圣的旨意,你是否愿與這名男子締結婚姻關系,共同生活?有生之年,你是否會愛他、安慰他、尊重他、保護他,不論健康還是疾苦,是否愿意舍棄一切,永遠對他忠誠?

She answers: I will.凱特:我愿意。

The Archbishop continues: Who giveth this woman to be married to this man?大主教:有誰反對這兩位的結合?

The Archbishop receives Catherine from her father's hand.Taking Catherine's right hand, Prince William says after the Archbishop: I, William Arthur Philip Louis, take thee, Catherine Elizabeth to my wedded wife, to have and to hold

from this day forward, for better, for worse: for richer, for poorer;in sickness and in health;to love and to cherish, till death us do part, according to God's holy law;and thereto I give thee my troth.大主教遲凱特的右手,威廉跟隨大主教說出結婚誓言:我,William Arthur Philip Louis,將娶你Catherine Elizabeth為我的合法妻子,從今以后,不論好壞,不論貧富,不論健康或是疾病,愛你并珍惜你,直到死亡將我們分開。在上帝面前,我向你發(fā)誓。They loose hands.Catherine, taking Prince William by his right hand, says after the Archbishop: I, Catherine Elizabeth, take thee, William Arthur Philip Louis, to my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better, for worse: for richer, for poorer;in sickness and in health;to love and to cherish, till death us do part, according to God's holy law;and thereto I give thee my troth.凱特牽著威廉的右手,跟隨大主教說出結婚誓言:我,Catherine Elizabeth,將嫁你William Arthur Philip Louis為妻,從今以后,不論好壞,不論貧富,不論健康或是疾病,愛你并珍惜你,直到死亡將我們分開。在上帝面前,我向你發(fā)誓。

They loose hands.The Archbishop blesses the ring: Bless, O Lord, this ring, and grant that he who gives it and she who shall wear it may remain faithful to each other, and abide in thy peace and favour, and live together in love until their lives' end.Through Jesus Christ our Lord.Amen.大主教:上帝保佑這枚戒指,保佑贈予戒指的人和接受戒指的人將對彼此忠誠,永遠相愛,直到生命結束。

Prince William takes the ring and places it upon the fourth finger of Catherine's left hand.Prince William says after the Archbishop: With this ring I thee wed;with my body I thee honour;and all my worldly goods with thee I share: in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.Amen.威廉為凱特戴上戒指:以圣父、圣子、圣靈之名,我將娶你、賜你榮耀,與你分享我的財富,阿門。

The congregation remains standing as the couple kneels.The Archbishop says: Let us pray.O Eternal God, Creator and Preserver of all mankind, giver of all spiritual grace, the author of everlasting life: send thy blessing upon these

thy servants, this man and this woman, whom we bless in thy name;that, living faithfully together, they may surely perform and keep the vow and covenant betwixt them made, whereof this ring given and received is a token and pledge;and may ever remain in perfect love and peace together, and live according to thy laws;through Jesus Christ our Lord.Amen.大主教:永恒的上帝、造物者和萬物的守衛(wèi)者,他賜予我們高貴的精神,他享有永恒的生命,將庇佑這對新人。他們將履行自己i的誓言,這枚戒指將作為見證,永居于和平安樂之中,跟隨上帝的旨意。阿門。

The Archbishop joins their right hands together and says: Those whom God hath joined together let no man put asunder.大主教將凱特和威廉的手放在一起:愿上帝使之結合的兩個人,永遠不會被人分開。The Archbishop addresses the congregation: Forasmuch as William and Catherine have consented together in holy wedlock, and have witnessed the same before God and this company, and thereto have given and pledged their troth either to other, and have declared the same by giving and receiving of a ring, and by joining of hands;I pronounce that they be man and wife together, in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.Amen.大主教:鑒于威廉與凱特已經(jīng)同意締結婚姻,并且已經(jīng)交換誓言和戒指,我現(xiàn)在以圣父、圣子、圣靈之名,宣布他們正式結為夫婦,阿門。

The Archbishop blesses the couple: God the Father, God the Son, God the Holy Ghost, bless, preserve, and keep you;the Lord mercifully with his favour look upon you;and so fill you with all spiritual benediction and grace, that ye may so live together in this life, that in the world to come ye may have life everlasting.Amen.大主教:圣父圣子圣靈將保佑你們,賜你們以恩惠和心靈上的平和,你們將因此度過一生,并迎接永生的到來。

第五篇:威廉王子婚禮上的布道詞

倫敦主教在威廉王子婚禮上的布道詞

The Bishop of London's Sermon

29th April 2011

倫敦主教在威廉王子婚禮上的布道詞

2011年4月29日

―Be who God meant you to be and you will set the world onfire.‖ So said St Catherine of Siena whose festival day it is today.Marriage is intended to be a way in which man and woman helpeach other to become what God meant each one to be, their deepest and truest selves.―成為遵循上帝旨意的人,你就會激勵這個世界。‖圣.凱瑟琳錫耶納說到。婚姻應該是男人和女人相互幫助成為遵循上帝旨意的人,回歸最深入、最真實的自我。

Many are full of fear for the future of the prospects of our world but the message of thecelebrations in this country and far beyond its shores is the right one – this is a joyful day!It isgood that people in every continent are able to share in these celebrations because this is, as everywedding day should be, a day of hope.很多人對我們這個世界未來的前景非常恐懼,但在這個國家以及那些遠遠超越其國界的地方傳遞出的這個慶賀的信息是正確的——這是一個令人歡欣的日子!在每一塊陸地上的人們都能夠一起慶賀,這很好,因為每一個婚禮的日子都應該是一個充滿希望的日子。

In a sense every wedding is a royal wedding with the bride and the groom as king and queenof creation, making a new life together so that life can flow through them into the future.從某種意義上說,每一個婚禮都是王室婚禮,作為造物主的國王和王后,新郎和新娘共同創(chuàng)造新的生活,讓生命通過他們延續(xù)到未來。

William and Catherine, you have chosen to be married in the sight of a generous God who soloved the world that he gave himself to us in the person of Jesus Christ.威廉和凱瑟琳,你們選擇了在仁慈的上帝面前結婚,他對這個世界是如此的慈愛,以至于通過耶穌.基督這個人把他自己給予了我們。

And in the Spirit of this generous God, husband and wife are to give themselves to eachanother.在這個仁慈上帝的精神下,夫妻將把自己奉獻給彼此。

A spiritual life grows as love finds its centre beyond ourselves.Faithful and committed relationships offer a door into themystery of spiritual life in which we discover this;the more wegive of self, the richer we become in soul;the more we gobeyond ourselves in love, the more we become our true selvesand our spiritual beauty is more fully revealed.In marriage weare seeking to bring one another into fuller life.當愛情在自我之外找到它的中心點時,精神生活才會成長。建立在忠實和承諾基礎上的關系為神秘的精神生活打開一一扇門,在其中我們會發(fā)現(xiàn),我們越多的奉獻自我,在靈魂

上我們就越富有;在愛情上我們越多的超越自我,我們就會變得更接近真實的自我,我們的精神之美就會更多地顯現(xiàn)出來。在婚姻中,我們追求帶給彼此更完善的生活。

It is of course very hard to wean ourselves away from self-centredness.And people candream of doing such a thing but the hope should be fulfilled it is necessary a solemn decision that,whatever the difficulties, we are committed to the way of generous love.當然,一下子改變自我為中心是很難。人們可以夢想著這樣做,但應該履行這樣的希望生命是精神的成長,將會為人類帶來一個有創(chuàng)意的未來。

We stand looking forward to a century which is full of promise and full of peril.Human beingsare confronting the question of how to use wisely a power that has been given to us through thediscoveries of the last century.We shall not be converted to the promise of the future by moreknowledge, but rather by an increase of loving wisdom and reverence, for life, for the earth and forone another.我們共同期待著一個既充滿希望又充滿危險的世紀,通過上個世紀的發(fā)現(xiàn),人類面臨著如何智慧的運用賦予我們手中權力的問題,我們不會靠更多的知識而轉變成未來的希望,而是通過對生命、大地、以及彼此的愛的智慧和崇敬。

Marriage should transform, as husband and wife make one another their work of art.It ispossible to transform as long as we do not harbour ambitions to reform our partner.There mustbe no coercion if the Spirit is to flow;each must give the other space and freedom.Chaucer, theLondon poet, sums it up in a pithy phrase:

婚姻是應該令人改變的,只要這種改變是建立在夫妻將對方成為自己的藝術作品。婚姻是可以改變的人的,只要我們不要有去改造對方的雄心。精神的成長絕對不是靠強制,每個人必須給予對方空間和自由。倫敦的詩人喬叟,在詩中寫道:

―Whan maistrie [mastery] comth, the God of Love anon,Beteth his wynges, and farewell, he is gon.‖

As the reality of God has faded from so many lives in the West, there has been acorresponding inflation of expectations that personal relations alone will supply meaning andhappiness in life.This is to load our partner with too great a burden.We are all incomplete: we allneed the love which is secure, rather than oppressive, we need mutual forgiveness, to thrive.由于在西方很多人淡忘了上帝這樣的現(xiàn)實,從而產(chǎn)生了對兩性關系相應膨脹的期望,希望兩性關系能提供生活的意義與幸福。這會給我們的伴侶帶來巨大的負擔。我們都不完整:我們都需要安全而不是壓抑的愛,我們需要相互寬恕,共同成長。

As we move towards our partner in love, following the exampleof Jesus Christ, the Holy Spirit is quickened within us and canincreasingly fill our lives with light.This leads to a family life whichoffers the best conditions in which the next generation canpractise and exchange those gifts which can overcome fear anddivision and incubate the coming world of the Spirit, whose fruitsare love and joy and peace.遵循著耶穌.基督的榜樣,當我們心懷仁慈走向我們的伴侶時,圣靈在我們之中增長,我們的生活會越來越充滿光明。這會為下一代提供最佳的家庭生活條件,在這種條件下,下一代能夠訓練和交換那些能夠克服恐懼和分裂才能,并培養(yǎng)未來世界的精神,這精神成果是愛、歡樂與和平。

I pray that all of us present and the many millions watching this ceremony and sharing in yourjoy today, will do everything in our power to support and uphold you in your new life.And I praythat God will bless you in the way of life that you have chosen, that way which is expressed in theprayer that you have composed together in preparation for this day:

我祈禱今天所有在場的以及觀看今天儀式并分享歡樂的億萬人民,都能盡其所能支持你們的新生活。我也祈禱上帝能夠保佑你們,使你們所選擇的生活正如你們之前寫下的祈禱一樣美滿:

God our Father, we thank you for our families;for the love that we share and for the joy ofour marriage.我們的天父,我們感謝您賜予我們彼此的家庭,相互的愛情以及幸福的婚姻。

In the busyness of each day keep our eyes fixed on what is real and important in life and helpus to be generous with our time and love and energy.讓我們在忙碌的每一天中,將目光放在生命里真實而重要的事情上,指引我們奉獻我們的時間、愛與能量。

Strengthened by our union help us to serve and comfort those who suffer.We ask this in theSpirit of Jesus Christ.Amen.讓我們結合并增強力量,指引我們去服務與安慰那些受苦的人。我們以耶穌基督的精神祈禱。阿門。

下載《威廉王子》的教案(最終版)word格式文檔
下載《威廉王子》的教案(最終版).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    威廉王子的妻子凱特王妃

    英國王室12月3日對外宣布,威廉王子的妻子凱特王妃已有身孕,目前已住進位于倫敦市中心的愛德華七世醫(yī)院。這一消息令英國舉國歡騰,因為這個嬰兒在未來將有望成為英國的君主。 A......

    如何讓看待威廉王子訪華

    《如何看待威廉王子訪華》 威廉王子是應中國外交學會的邀請對中國進行訪問的,本次威廉王子訪華將會對中國的北京,上海,云南三地進行訪問,期間受到習近平主席等有關領導的接見。......

    威廉王子與凱特結婚誓詞

    威廉王子與凱特結婚誓詞 Archbishop to Prince William: William Arthur Philip Louis, wilt thou have this woman to thy wedded wife, to live together according to Go......

    威廉王子求婚地——肯尼亞國家公園

    www.tmdps.cn 威廉王子求婚地——肯尼亞國家公園 #求婚#。 英國威廉王子與相戀8年的女友凱特·米德爾頓傳出婚訊,凱特更甜絲絲地透露威廉王子是10月份在肯尼亞的度假......

    威廉王子大婚專題新聞組圖

    威廉王子大婚專題新聞組圖 圖一:此圖為英國皇室對外公布的官方結婚照。照片拍攝于白金漢宮,具有不同于其他婚禮照的皇室風格。背景以紅金為主調不僅體現(xiàn)了新人婚禮的喜慶更體......

    威廉王子大婚看英國文化產(chǎn)業(yè)大全

    英國文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)對中國的借鑒意義 ——從威廉王子的大婚說起 100212009032 2009級文化產(chǎn)業(yè)管理 歐陽彪 2010年4月29號,英國迎來了它繼查爾斯王子的世界婚禮之后的又一個盛......

    威廉王子婚禮儀式主持詞曝光(鹽光)

    威廉王子婚禮儀式主持詞曝光 (鹽光) 一直備受關注的英國威廉王子大婚終于落下帷幕 大家隨我一起來看下神圣的婚禮主持詞吧!晚上對著電腦逐字逐句記錄下來 愿和大家分享! 親愛的......

    威廉王子和凱特王妃的婚禮誓詞

    Archbishop to Prince William: William Arthur Philip Louis, wilt thou have this woman to thy wedded wife, to live together according to God's law in the holy est......

主站蜘蛛池模板: 国产日产高清欧美一区| 久久精品夜色噜噜亚洲a∨| 色一情一乱一伦一区二区三区日本| 国外av片免费看一区二区三区| 亚洲人成电影在线播放| 好好日网站| 天天综合天天爱天天做| 亚洲男人的天堂成人www| 四虎影视4hu4虎成人| 亚洲av无码无在线观看红杏| 永久免费的av在线网无码| 欧美巨大xxxx做受中文字幕| 欧美成人秋霞久久aa片| 天堂网在线最新版www中文网| 精品一区二区三区免费毛片爱| 亚洲精品一区二区国产精华液| 精品久久久久久777米琪桃花| 国产精品久久久久久久久岛国| 四虎永久免费地址入口| 日韩成人大屁股内射喷水| 日本特黄特黄刺激大片| 色欲老女人人妻综合网| 国产偷国产偷亚州清高app| 亚洲色成人www永久在线观看| 午夜精品影视国产一区在线麻豆| 无码精品国产d在线观看| 欧美一区二区三区久久综合| 免费网站内射红桃视频| 国产精品成人无码久久久| 97人洗澡人人澡人人爽人人模| 午夜成人精品福利网站在线观看| 欧美日韩久久中文字幕| 天天综合色天天综合色h| 在线观看免费人成视频| 中文字幕va一区二区三区| 久久精品青草社区| 亚洲熟妇无码av不卡在线| 午夜爽爽爽男女免费观看影院| 成年男女免费视频网站| 国产成人免费ā片在线观看老同学| 无套内谢老熟女|