第一篇:登黃鶴樓文言文翻譯
導(dǎo)語:文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對原文進(jìn)行 逐字逐句地對應(yīng)翻譯,做到實詞、虛詞盡可能文意相對。下面由小編為您整理出的登黃鶴樓文言文翻譯內(nèi)容,一起來看看吧。
登黃鶴樓
——崔顥
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。
黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。
晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。
日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是? 煙波江上使人愁。
【作者簡介】
崔顥(hào),唐朝汴州(今河南開封市)人士,(約公元704?—754年)唐玄宗開元11年(公元723年)進(jìn)士。他的作品『黃鶴樓』被嚴(yán)羽稱為“七律第一”。他才思敏捷,擅于寫詩,唐代詩人,《舊唐書·文苑傳》把他和王昌齡、高適、孟浩然并提,但他宦海浮沉,終不得志。歷史上對他的記述不多,故里汴州也很少有關(guān)他的傳說和故事流傳下來,舊《唐書·崔顥傳》里非常簡略,連他文學(xué)上的成就也未提及,這些都是為了什么?很值得人們思考。作品激昂豪放、氣勢宏偉。作品有《崔顥集》。
【譯文】
傳說中的仙人駕黃鶴離去,這個地方只留下了黃鶴樓。
飛去的黃鶴再也不會返回,幾千年過去了,只留下了白云在這里飄蕩。
白日下漢江(平原)之碧樹清晰可數(shù),鸚鵡洲的芳草長得密密稠稠。
日已黃昏卻不知何處是我的家鄉(xiāng)?面對江面上彌漫的茫茫煙波,讓我愁緒油然而生。
【詩歌體裁】七言律師
【詩歌賞析】
這首詩是吊古懷鄉(xiāng)之佳作。詩人登臨古跡黃鶴樓,泛覽眼前景物,即景而生情,詩興大作,脫口而出,一瀉千里。既自然宏麗,又饒有風(fēng)骨。詩雖不協(xié)律,但音節(jié)瀏亮而不拗口。真是信手而就,一氣呵成,成為歷代所推崇的珍品。傳說李白登此樓,目睹此詩,大為折服。說:“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭。”嚴(yán)滄浪也說唐人七言律詩,當(dāng)以此為第一。足見詩貴自然,縱使格律詩也無不如此。歷代寫黃鶴樓的詩很多,但崔顥的一首七律,人稱最佳,請看他是怎樣寫的:昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。
第二篇:黃鶴樓記文言文注釋及翻譯
《黃鶴樓記》是唐代閻伯理所作的一篇記,載于《文苑英華》中,介紹了黃鶴樓雄偉高大的外觀和建筑結(jié)構(gòu)的特點,描述了登臨黃鶴樓的所見所感,突現(xiàn)了黃鶴樓這座名樓的地位和價值,表現(xiàn)了作者熱愛山川勝跡的思想感情和對仙人的仰慕之情。下面是小編為大家整理的黃鶴樓記文言文注釋及翻譯,歡迎閱讀。
黃鶴樓記
州1城西南隅2,有黃鶴樓者。《圖經(jīng)》3云:“費祎4登仙5,嘗6駕7黃鶴返憩8于此,遂9以10名樓。”事列11《神仙》12之傳,跡存《述異》13之志。觀其14聳構(gòu)巍峨15,高標(biāo)巃嵸16,上倚河漢17,下臨江流;重檐翼18館,四闥19霞敞20;坐窺井邑21,俯拍云煙:亦荊吳22形勝之最23也。何必瀨鄉(xiāng)九柱
24、東陽八詠25,乃可賞觀時物、會集靈仙者哉。
刺使兼侍御史、淮西租庸使、荊岳沔等州都團(tuán)練使,河南穆公名寧,下車而亂繩皆理,發(fā)號而庶政其凝。或逶迤退公,或登車送遠(yuǎn),游必于是,宴必于是。極長川之浩浩,見眾山之累累。王室載懷,思仲宣26之能賦;仙蹤可揖,嘉叔偉27之芳塵。乃喟然曰:“黃鶴來時,歌城郭之并是;浮云一去,惜人世之俱非。”28有命抽毫,紀(jì)茲貞石。
時皇唐永泰元年29,歲次大荒落30,月孟夏31,日庚寅32也。
文言文注釋
1.州:指鄂州,治所在今湖北武漢市武昌。
2.隅:角落。
3.《圖經(jīng)》:記載某地風(fēng)俗,物產(chǎn),附有地圖的書籍。
4.費祎:字文偉,三國時蜀漢大將軍。
5.登仙:成仙。
6.嘗:曾經(jīng)。
7.駕:騎。
8.憩:休息。
9.遂:于是,就。
10.以:用。
11.列:記載。
12.《神仙》:即《神仙傳》,晉代葛洪著,專記神仙故事。
13.《述異》之志:是《述異記》,南朝梁任昉著,多載志怪故事。
14.其:代詞,指黃鶴樓。
15.巍峨:高大雄偉的樣子
16.巃嵸:高聳的樣子。
17.河漢:銀河。
18.翼:古代建筑的飛檐。
19.闥:門。
20.霞敞:高大寬敞。
21.井邑:城鄉(xiāng)。
22.荊吳:楚國和吳國,這里泛指長江中下游地區(qū)。
23.之:的。
24.最:最美的地方。
25.瀨鄉(xiāng)九柱:指位于瀨鄉(xiāng)的老子祠,故址在今河南鹿邑。柱,屋柱,代指屋宇。九,泛指多數(shù)。
26.東陽八詠:指南齊文學(xué)家沈約任東陽太守時所建八詠樓。樓原名元暢樓,沈約有《登臺望秋月》等詩八首,稱八詠詩,故稱。
27.仲宣:漢文學(xué)家王粲(177—217年),善詩賦。所作《登樓賦》頗有名。
28.叔偉:荀叔偉,曾于黃鶴樓上見到仙人駕鶴而至。事見《述異記》。
29.“乃喟然曰”五句:傳說漢遼東人丁令威學(xué)道成仙,化鶴歸來,落城門華表柱上。有少年欲射之,鶴乃飛鳴作人言:“有鳥有鳥丁令威,去家千年今始?xì)w,城郭如故人民非,何不學(xué)仙冢累累。”事見晉陶潛《搜神后記》。
30.永泰元年:即公元765年。永泰為唐代宗的年號。
31.大荒落:《爾雅》紀(jì)年,太歲運行到地支“巳”的方位。
32.孟夏:四月。
33.庚寅:二十七日。
翻譯
在鄂州城的西南角,有一座樓叫黃鶴樓。《圖經(jīng)》上說:“費祎成仙,曾經(jīng)騎著黃鶴返回在這里休息,于是就用“黃鶴”命名這座樓。事情記載在《神仙傳》上,事跡保存在《述異記》上。觀看黃鶴樓這座矗立著的樓宇,高大雄偉,高高聳立。它頂端靠著銀河,底部臨近大江。兩層屋檐,飛檐像鳥的翅膀一樣高高翹在房舍之上。四面的大門高大寬敞,坐在黃鶴樓上可以遠(yuǎn)眺城鄉(xiāng)景色,低頭可以拍擊云氣和煙霧:這里也是楚地和吳地山川勝跡最美的地方。沒有必要去瀨鄉(xiāng)的老子祠,去東陽的八詠樓,這里就可以觀賞景色、會集神仙了。
刺史兼侍御史、淮西租庸使、荊岳沔等州都團(tuán)練使、是河南的穆寧,他一上任就把政事治理得很好,一發(fā)出號召老百姓就十分擁護(hù)。有時在公務(wù)之余他來此小憩,有時他登車在此把客人送到很遠(yuǎn)的地方,他游覽一定來這里,設(shè)宴也一定在這里。從黃鶴樓上可以極目遙望浩浩的長江,可以看見眾多的高山。朝中的文人想抒發(fā)感懷的時候,可以來此讀到王粲的《登樓賦》,如果想尋找仙人的蹤跡,來此可以找到荀叔偉駕鶴來臨的地方。于是人們常常感嘆說:“在榮華富貴之時,人們常常一起歌詠這雄偉的黃鶴樓,等到衰敗的時候,看到黃鶴樓就常常感到物是人已非。”我奉命執(zhí)筆,在這堅硬的石頭上寫下了這段文字。
時間是皇唐永泰元年,太歲紀(jì)年為大荒落,四月二十七日。
第三篇:崔顥《登黃鶴樓》原文翻譯與賞析
崔顥《登黃鶴樓》原文翻譯與賞析
《黃鶴樓》 作者:崔顥
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是,煙波江上使人愁。
【注解】:
2.昔人:指傳說中的仙人子安。因其曾駕鶴過黃鶴山〔又名蛇山〕,遂建樓。[2] 3.乘:駕。4.去:離開。5.空:只。6.返:通返,返回。7.空悠悠:深,大的意思
悠悠:飄蕩的樣子。9.川:平原。10.歷歷:清楚可數(shù)。
11.漢陽:地名,現(xiàn)在湖北省武漢市漢陽區(qū),與黃鶴樓隔江相望。12.萋萋:形容草木長得茂盛。
13.鸚鵡洲:在湖北省武漢市武昌區(qū)西南,根據(jù)后漢書記載,漢黃祖擔(dān)任江夏太守時,在此大宴賓客,有人獻(xiàn)
上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。唐朝時在漢陽西南長江中,后逐漸被水沖沒。14.鄉(xiāng)關(guān):故鄉(xiāng)。譯文
過去的仙人已經(jīng)駕著黃鶴飛走了,這里只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓。黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見悠悠的白云。陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,鸚鵡洲上有一片碧綠的芳草覆蓋。天色已晚,眺望遠(yuǎn)方,故鄉(xiāng)在哪兒呢?眼前只見一片霧靄籠罩江面,給人帶來深深的愁緒。【韻譯】:
傳說中的仙人早乘黃鶴飛去,這地方只留下空蕩的黃鶴樓。飛去的黃鶴再也不能復(fù)返了,唯有悠悠白云徒然千載依舊。漢陽晴川閣的碧樹歷歷在目,鸚鵡洲的芳草長得密密稠稠,時至黃昏不知何處是我家鄉(xiāng)? 面對煙波渺渺大江令人發(fā)愁!【評析】:
這首詩是吊古懷鄉(xiāng)之佳作。詩人登臨古跡黃鶴樓,泛覽眼前景物,即景而生情,詩興大作,脫口而出,一瀉千里。既自然宏麗,又饒有風(fēng)骨。詩雖不協(xié)律,但音節(jié)瀏亮而不拗口。真是信手而就,一氣呵成,成為歷代所推崇的珍品。傳說李白登此樓,目睹此詩,大為折服。說:“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭。”嚴(yán)滄浪也說唐人七言律詩,當(dāng)以此為第一。足見詩貴自然,縱使格律詩也無不如此。歷代寫黃鶴樓的詩很多,但崔顥的一首七律,人稱最佳,請看他是怎樣寫的:昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。
此詩寫得意境開闊、氣魄宏大,風(fēng)景如畫,情真意切。且淳樸生動,一如口語,不能不令人嘆為觀止。這一首詩不僅是崔顥的成名之作、傳世之作,也為他奠定了一世詩名的基礎(chǔ)。下這樣的結(jié)論絕不是哪一個人,更不是我硬要往開封人臉上貼金。《唐詩三百首》是后人對唐詩的選集,就把崔顥這首詩列為七律詩中的第一首。分聯(lián)詳析
首聯(lián)
詩人滿懷對黃鶴樓的美好憧憬慕名前來,可仙人駕鶴杳無蹤跡,鶴去樓空,眼前就是一座尋常可見的江樓。“昔人已乘黃鶴去,此地
空余黃鶴樓。”美好憧憬與尋常江樓的落差,在詩人心中布上了一層悵然若失的底色,為鄉(xiāng)愁情結(jié)的抒發(fā)作了潛在的鋪墊。頷聯(lián)
“黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠”,是詩中頷聯(lián)。江天相接的自然畫面因白云的襯托愈顯宏麗闊大,受此景象的感染,詩人的心境漸漸開朗,胸中的情思也隨之插上了縱橫馳騁的翅膀:黃鶴樓久遠(yuǎn)的歷史和美麗的傳說一幕幕在眼前回放,但終歸物是人非、鶴去樓空。人們留下什么才能經(jīng)得起歲月的考驗?她不是別的,她是任地老天荒、海枯石爛也割舍不斷的綿綿鄉(xiāng)戀、悠悠鄉(xiāng)情。本句具有一種普遍包舉的意味,抒發(fā)了詩人歲月難再、世事茫然的空幻感,也為下文寫鄉(xiāng)關(guān)難歸的無限愁思鋪墊,因而成為深值關(guān)注和反復(fù)品味的名句。
詩中“黃鶴”所指甚明,除了實體“仙鶴”之外,它的指向應(yīng)該是即“一切”之意。“不復(fù)返”,更是涵覆了生不逢時、歲不待人的無盡感傷。“白云”變幻難測,寓托著作者世事難料的吁嗟嘆喟。如果說這個詞和“空悠悠”使人看到空間的廣袤,那么“千載”則使人看到了時間的無限性。時間和空間的組合產(chǎn)生了歷史的縱深感和空間的開闊感,更加催生了鄉(xiāng)愁。
尾聯(lián)
“日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。”太陽落山,黑夜來臨,鳥要歸巢,船要歸航,游子要歸鄉(xiāng),然而天下游子的故鄉(xiāng)又在何處呢?江上的霧藹一片迷蒙,眼底也生出的濃濃迷霧,那是一種隱隱的淚花和心系天下蒼生的廣義鄉(xiāng)愁,問鄉(xiāng)鄉(xiāng)不語,思鄉(xiāng)不見鄉(xiāng)。面對此情此
景,誰人不生鄉(xiāng)愁也無由。詩作以一“愁”收篇,準(zhǔn)確地表達(dá)了日暮時分詩人登臨黃鶴樓的心情,同時又和開篇的暗喻相照應(yīng),以起伏輾轉(zhuǎn)的文筆表現(xiàn)纏綿的鄉(xiāng)愁,做到了言外傳情,情內(nèi)展畫,畫外余音。
第四篇:黃鶴樓翻譯
鄂州城西南角上,有一座黃鶴樓。圖經(jīng)》上說:“三國時代蜀漢大將費祎成了仙人,曾經(jīng)騎著黃鶴返回到這里休息,于是就用?黃鶴?命名這座樓。”有關(guān)這件事記載在《神仙傳》上,有關(guān)事跡還保存在《述異志》上。觀看這矗立著的樓宇,高高聳立,十分雄偉,它頂端靠著銀河,底部臨近大江;兩層屋檐,飛像鳥翼高翹在房舍之上,四面的大門高大寬敞;坐在樓上,可以遠(yuǎn)眺城鄉(xiāng)景色,低下頭可以拍擊云氣和煙霧:這里也是楚地和吳地山川勝跡中的最美的地方。
鄂州城西南角上,有一座黃鶴樓。圖經(jīng)》上說:“三國時代蜀漢大將費祎成了仙人,曾經(jīng)騎著黃鶴返回到這里休息,于是就用?黃鶴?命名這座樓。”有關(guān)這件事記載在《神仙傳》上,有關(guān)事跡還保存在《述異志》上。觀看這矗立著的樓宇,高高聳立,十分雄偉,它頂端靠著銀河,底部臨近大江;兩層屋檐,飛像鳥翼高翹在房舍之上,四面的大門高大寬敞;坐在樓上,可以遠(yuǎn)眺城鄉(xiāng)景色,低下頭可以拍擊云氣和煙霧:這里也是楚地和吳地山川勝跡中的最美的地方。
鄂州城西南角上,有一座黃鶴樓。圖經(jīng)》上說:“三國時代蜀漢大將費祎成了仙人,曾經(jīng)騎著黃鶴返回到這里休息,于是就用?黃鶴?命名這座樓。”有關(guān)這件事記載在《神仙傳》上,有關(guān)事跡還保存在《述異志》上。觀看這矗立著的樓宇,高高聳立,十分雄偉,它頂端靠著銀河,底部臨近大江;兩層屋檐,飛像鳥翼高翹在房舍之上,四面的大門高大寬敞;坐在樓上,可以遠(yuǎn)眺城鄉(xiāng)景色,低下頭可以拍擊云氣和煙霧:這里也是楚地和吳地山川勝跡中的最美的地方。
鄂州城西南角上,有一座黃鶴樓。圖經(jīng)》上說:“三國時代蜀漢大將費祎成了仙人,曾經(jīng)騎著黃鶴返回到這里休息,于是就用?黃鶴?命名這座樓。”有關(guān)這件事記載在《神仙傳》上,有關(guān)事跡還保存在《述異志》上。觀看這矗立著的樓宇,高高聳立,十分雄偉,它頂端靠著銀河,底部臨近大江;兩層屋檐,飛像鳥翼高翹在房舍之上,四面的大門高大寬敞;坐在樓上,可以遠(yuǎn)眺城鄉(xiāng)景色,低下頭可以拍擊云氣和煙霧:這里也是楚地和吳地山川勝跡中的最美的地方。
鄂州城西南角上,有一座黃鶴樓。圖經(jīng)》上說:“三國時代蜀漢大將費祎成了仙人,曾經(jīng)騎著黃鶴返回到這里休息,于是就用?黃鶴?命名這座樓。”有關(guān)這件事記載在《神仙傳》上,有關(guān)事跡還保存在《述異志》上。觀看這矗立著的樓宇,高高聳立,十分雄偉,它頂端靠著銀河,底部臨近大江;兩層屋檐,飛像鳥翼高翹在房舍之上,四面的大門高大寬敞;坐在樓上,可以遠(yuǎn)眺城鄉(xiāng)景色,低下頭可以拍擊云氣和煙霧:這里也是楚地和吳地山川勝跡中的最美的地方。
第五篇:《登黃鶴樓》教學(xué)設(shè)計
幼兒園 大班語言教育活動案例
執(zhí)教人:王金花
活動內(nèi)容:《登鸛雀樓》
活動目標(biāo):
1、理解詩句含義,體會“只有站得高,才能看得遠(yuǎn)”的道理。
2、能有感情地朗讀古詩,理解古詩所表達(dá)的意思。
3、學(xué)習(xí)詩人王之渙奮發(fā)向上、積極進(jìn)取的精神。
4、有感情地朗讀和背誦這首詩。
活動準(zhǔn)備
1、《語言表達(dá)》青版幼兒讀本每人一本。
2、掛圖一副。(《登鸛雀樓》相關(guān)圖片)
3、課前豐富一些《登鸛雀樓》的有關(guān)知識。
4、自制小樂器。(沙球、響板等)
活動過程:
(一)導(dǎo)入新課,破題質(zhì)疑
1師板書課題,齊讀課題。
2簡介《登鸛雀樓》作者王之渙。
3師介紹鸛雀樓的地理位置和得名的原因,讓學(xué)生說一說自己登上高處遠(yuǎn)眺的所見和心理感受。
(二)初讀古詩,整體感知 談話:今天我們就來學(xué)習(xí)《登鸛雀樓》這首古詩,大家先聽老師來朗誦一下:
1、老師朗誦,幼兒初步了解其內(nèi)容(教師語速放慢)
2、教師邊出示圖片邊朗誦,為幼兒解釋詩句的意思。
3、教師分句教幼兒朗誦,讓幼兒感悟詩句內(nèi)容。
4、師生齊讀。
(三)精讀詩句,悟意明理
1師引導(dǎo)學(xué)生讀詩,畫出詩的節(jié)奏和重音。
白日/依山盡,黃河/入海流。
欲窮/千里目,更上/一層樓。
2自由讀。
3指名讀。
4.教師小結(jié)設(shè)問:鸛雀樓共有三層。這是詩人登上第二層看到的圖景,看著眼前的景象,詩人心里想:要想看到很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的地方,就要再上一層樓。詩人登高遠(yuǎn)望,寫出了“欲窮千里目,更上一層樓”的千古名句,告訴人們一個什么道理(板書站得高看得遠(yuǎn))
6.指讀全詩,進(jìn)一步體會詩人奮發(fā)向上,積極進(jìn)取的精神。
7.小結(jié):后兩句是千古流傳的名句,蘊含著“只有站得高,才能看得遠(yuǎn)”的哲理,到現(xiàn)在還常常被人們所引用。(引 導(dǎo)
學(xué)生領(lǐng)悟哲理,體會詩人奮發(fā)向上,積極進(jìn)取的精神。)
(四)指導(dǎo)朗讀、背誦 1.有感情的朗讀全詩。(自由練讀,同座互讀互評,指名讀,大家評)2.小結(jié)。(小結(jié)幼兒背誦情況)3.背誦全詩。
(五)總結(jié)。
通過學(xué)習(xí)這首詩你有什么收獲?(只有站的,才能高看的遠(yuǎn)。)