久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

《宋史·劉子羽傳》原文閱讀及譯文

時間:2019-05-15 12:42:57下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《《宋史·劉子羽傳》原文閱讀及譯文》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《《宋史·劉子羽傳》原文閱讀及譯文》。

第一篇:《宋史·劉子羽傳》原文閱讀及譯文

原文:

劉子羽,字彥修,資政殿學(xué)士韐之長子也。宣和末,韐守真定,子羽辟從。會金人入,父子相誓死守,金人不能拔而去,由是知名。建炎三年,大將范瓊擁強(qiáng)兵江西,召之弗來,來又不肯釋兵。知樞密院事張浚,與子羽密謀誅之。一日,命張俊以千兵渡江,若備他盜者,使皆甲而來。因召(張)俊、瓊及劉光世赴都堂議事,為設(shè)飲食,食已,諸公相顧未發(fā)。子羽坐廡下,恐瓊覺,取黃紙趨前,舉以麾瓊曰:“有救,將軍可詣大理置對?!杯傘挡恢鶠?,子羽顧左右擁置輿中,衛(wèi)以俊兵,送獄。光世出撫其眾,且曰:“所誅止瓊爾,汝等固天子自將之兵也?!北娊酝度性唬骸爸Z。”頃刻而定??R源似嫫洳???P麚岽ā㈥儯僮佑饏⒆h軍事。與金人遇,戰(zhàn)不利。金人乘勝而前,宣撫司退保興州,人情大震。官屬有建策徙治夔州者,子羽叱之曰:“孺子可斬也!宣司但當(dāng)留駐興州外系關(guān)中之望內(nèi)安全蜀之心急遣官屬出關(guān)呼召諸將收集散亡分布險隘堅(jiān)壁固壘觀釁而動庶幾猶或可以補(bǔ)前愆而贖后咎,奈何乃為此言乎?”浚然子羽言,而諸參佐無敢行者。子羽即自請奉命北出,復(fù)以單騎至秦州,召諸亡將分兵悉守諸險塞。金人知有備,引去。新除川、陜宣撫副使吳玠,始為裨將,未知名。子羽獨(dú)奇之,言于浚,浚與語大悅,使盡護(hù)諸將。金人入寇,子羽建議清野,淮東之人,皆徙鎮(zhèn)江,撫以恩信,雖兵民雜居,無敢相侵者。既而金人不至,浚問子羽,子羽曰:“異時金人入寇,飄忽如風(fēng)雨,今久遲回,必有他意?!蔽磶?,果遣使議和。紹興十六年,卒。吏部郎朱松以子熹托子羽,子羽與弟子翬篤教之,異時卒為大儒云。(節(jié)選自《宋史》)

譯文:

劉子羽字彥修,崇安人,資政殿學(xué)士劉韐的長子。宣和末年,劉韐守衛(wèi)真定,劉子羽被征隨從。恰逢金軍入侵,父子立誓死守,金軍不能攻克而退走,因此出名。建炎三年(1129),大將范瓊在江西手握重兵,召他不至,來了后又不肯放棄兵權(quán)。知樞密院事張浚,同劉子羽密謀誅殺他。一天,命令張俊率兵一千人渡江,裝作防備其他盜賊,使他們都身穿鎧甲前來。于是召張俊、范瓊和劉光世到樞密院大堂議事,并設(shè)宴招待,食罷,眾人互相觀望不敢發(fā)動。劉子羽坐在對面的小屋里,恐怕時間一長被范瓊覺察,取出黃紙來到堂前,舉起命令范瓊說:“皇上有令,將軍可到大理寺對質(zhì)。”范瓊驚愕不知是干什么,劉子羽讓左右把范瓊擁進(jìn)車中,用張俊的兵力護(hù)衛(wèi),送到獄中。劉光世出去安撫范瓊部眾,并說:“所誅殺的只有范瓊一人,你等本是皇上自己率領(lǐng)的軍隊(duì)?!北娙硕挤畔挛淦髡f:“好。”軍心很快安定下來。張浚因此驚奇劉子羽的才能。張浚奉命任川、陜宣撫使,征召劉子羽參謀軍事。同金軍相遇,戰(zhàn)斗失利。金軍乘勝前進(jìn),宣撫司退保興州,民心大震。官屬中有人建議將宣撫司移到夔州,劉子羽斥責(zé)他說:“孺子應(yīng)當(dāng)斬首!宣撫司只應(yīng)留駐在興州,以在外維系關(guān)中軍民的希望,內(nèi)部安定保全四川的民心;急忙派遣官員出關(guān),召呼眾將,收集離散的士卒,分布在險隘之地,堅(jiān)壁固壘,伺機(jī)而動,這樣或許還可以彌補(bǔ)以前的過錯而抵銷以后的責(zé)罰,怎么竟說出這樣的話呢?”張浚認(rèn)為劉子羽說的對,但眾參佐中無人敢于前往。劉子羽當(dāng)即請求奉命北去,又單人獨(dú)騎到秦州,召集各位離散的將領(lǐng)分兵守衛(wèi)所有險隘要塞。金軍知道宋軍有準(zhǔn)備,退走。新任川陜宣撫副使吳玢,開始時是副將,沒有什么名聲。劉子羽獨(dú)自驚奇他的才能,推薦給張浚,張浚同吳玢談話后大喜,讓他指揮眾將。金軍入侵,劉子羽建議堅(jiān)壁清野,淮東的民眾,都遷徙到鎮(zhèn)江,用恩信安撫,雖然兵民雜居一起,沒有人敢于互相侵犯。不久金軍沒來,張浚詢問劉子羽,劉子羽說:“從前金軍入侵,飄忽不定猶如風(fēng)雨,現(xiàn)在久駐不歸,必定有其他意圖。”不久,金果然派使者前來議和。紹興十六年,劉子羽去世。吏部郎朱松將兒子朱熹托付給劉子羽,劉子羽同弟弟劉子翬努力地教育他,后來終于成為大學(xué)問家。

第二篇:《宋史·賈逵傳》原文及譯文

原文:

賈逵,真定藁城人。隸拱圣為卒,至殿前班副都知。從狄青征儂智高,戰(zhàn)于歸仁驛。既陳,青誓眾曰:“不待令而舉者斬!”時左將孫節(jié)戰(zhàn)死,逵為右將軍先鋒將,私念所部兵數(shù)困易衄,兵法先據(jù)高者勝,茍復(fù)待命而賊乘勝先登,吾事去矣。即日引軍趨山。既定,賊至,逵麾眾馳下,仗劍大呼,斷賊為二。賊首尾不相救,遂潰。逵詣青請罪,青拊其背勞謝之。邕州城空,青使逵入括公私遺墜,固辭。是時,將校多以搜城故匿竊金寶,獨(dú)逵無所犯。遷嘉州刺史。初,逵少孤,厚賂繼父,得其母奉以歸。至是,以母老辭,不許,而賜母冠帔。秦山多巨木,與夏人錯壤,逵引輕兵往采伐。羌酋馳至,畫地立表約決勝負(fù)。逵引弓連三中的,首下馬拜伏,從逵取盈而歸。徒并代路,專主管辟府軍馬。熟戶散處邊關(guān),苦于寇略,逵差度遠(yuǎn)近,聚為二十七堡,次第相望,自是害乃息。一夕烽火屢發(fā)左右白當(dāng)起逵臥不應(yīng)旦而謂人曰此必妄也脫有警可夜出乎徐問之果邊人燭遺物也都城西南水暴溢,注安上門,都水監(jiān)以急變聞。英宗遣逵督護(hù),亟囊土塞門,水乃止。議者欲穴堤以泄其勢,逵請觀水所行,諭居民徙高避水,然后決之。軍校營城外者,每常朝,即未曉啟門鑰;或輟朝失報,啟鑰如平時。逵言:“禁城當(dāng)謹(jǐn)啟閉,不宜憑報者。”乃冶鐵鑄“常朝”字,俾持以示信。遷馬軍副都指揮使。延州舊有夾河兩城,始,元昊入寇據(jù)險,城幾不能守。逵相伏龍山、九州臺之間可容窺覘,請于其地筑保障,與城相望,延人以為便。元豐初,拜建武軍節(jié)度使。數(shù)月而卒,年六十九。贈侍中,謚曰武恪。(選自《宋史·賈逵傳》)

譯文:

賈逵,真定藁城人。隸屬拱圣軍為士卒,官至殿前班副都知。跟從狄青征討儂智高,在歸仁驛作戰(zhàn)。擺好陣勢之后,狄青向眾人宣誓說:“不等發(fā)令而行動的斬首!”當(dāng)時左將孫節(jié)在戰(zhàn)斗中死去,賈逵是右先鋒將軍,私下想到所率領(lǐng)的部隊(duì)多次受困容易失敗,按照兵法,首先占據(jù)高處的就取得勝利,如果再等待命令而敵人乘勝先登上高處,我們就要失敗。當(dāng)天就帶兵朝山上進(jìn)發(fā)。安定下來之后,敵人來到,賈逵指揮士兵奔馳下山,持著劍大聲呼喊,把賊軍截成兩段。賊軍首尾不能相救,于是潰敗。賈逵到狄青處請罪,狄青拍著他的肩背慰勞感謝他。邕州城空,狄青讓賈逵入城搜羅公家和私人遺留下來的東西,賈逵堅(jiān)決拒絕。這時,將校大多以搜刮隱藏的東西為名盜竊金銀財(cái)寶,惟有賈逵秋毫無犯。升為嘉州刺史。起初,賈連年少時父親去世,他把大量財(cái)物贈送給繼父,把他的母親接回來奉養(yǎng)。到這時,他因?yàn)槟赣H年老而辭職,沒有被朝廷允許,朝廷賜給他母親帽子和披肩。秦山上有很多大樹,和夏國的土地接壤,賈逵帶領(lǐng)輕兵前去采伐。羌人首領(lǐng)奔馳而到,劃分地界立下標(biāo)記約定決一勝負(fù)。賈逵拉弓連中三次目標(biāo),羌人首領(lǐng)下馬跪拜俯伏,聽任賈逵滿載而歸。調(diào)到并代路,專門主管麟府的軍馬。熟戶分散居住在邊關(guān),被敵寇的搶掠害苦,賈逵按照遠(yuǎn)近加以衡量選擇,使他們聚成二十七堡,依次相望,從此災(zāi)害才停止。一天晚上,烽火多次發(fā)出信號,左右的人說應(yīng)當(dāng)起兵,賈逵躺著不答應(yīng)。天亮之后對人說:“這一定是假的,如果有警報,可以在晚上發(fā)兵嗎?”慢慢地查問這件事,果然是邊地的人在燒遺棄的東西。都城的西南部水暴漲溢出,注入安上門,都水監(jiān)把緊急變故向朝廷奏報。宋英宗派賈逵去督察,迅速用口袋盛土塞住大門,水終于被止住。議論的人想在大堤上挖洞來傾瀉水勢,賈逵請求觀察水的走向,告訴居民移到高處避水,這樣之后才把堤穴打開。軍校在城外駐營的,每次定期常朝,在天亮?xí)r打開門鎖,有時停止上朝而未通報,卻還像平時一樣打開門鎖。賈逵說:“禁城應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎打開大門,不應(yīng)該依靠通報的人?!睙掕F鑄成“常朝”的字樣,讓通報人拿著以作信符。升為馬軍副都指揮使。延州過去有夾著河的兩座城,開始時,李元昊來侵犯占據(jù)險要的地方,城幾乎不能守住。賈逵查看伏龍山、九州臺之間可容窺探偵察,請求在這個地方修筑軍事建筑物,和延州城相望,延州百姓認(rèn)為這很便利。元豐初年,為建武軍節(jié)度使。幾個月后去世,享年六十九歲。贈為侍中,謚號武恪。

第三篇:宋史·牟子才傳原文閱讀及譯文解析

牟子才,字薦叟,井研人。八世祖允良生期歲,淳化間盜起,舉家殲焉,惟一姑未笄,以甕覆之,得免。子才少從其父客陳咸,咸張樂大宴,子才閉戶讀書若不聞見者,見者咸異之。嘉定十六年舉進(jìn)士。時丁大全與宋臣表里濁亂朝政,子才累疏辭歸。初,子才在太平建李白祠,自為記曰: “白之斥,實(shí)由高力士激怒妃子,以報脫靴之憾也。力士方貴倨,豈甘以奴隸自處者。白非直以氣陵亢而已蓋以為掃除之職固當(dāng)爾所以反其極重之勢也彼昏不知顧為逐其所忌力士聲勢益張宦官之盛遂自是始其后分提禁旅,蹀血宮廷,雖天子且不得奴隸之矣。” 又寫力士脫靴之狀,為之贊而刻諸石。屬有拓本遺宋臣,宋臣大怒,持二碑泣訴于帝,乃與大全合謀,嗾御史交章誣劾子才在郡公燕及饋遺過客為入己,降兩官,猶未已

。帝疑之,密以槧問安吉守吳子明,子明奏曰: “臣嘗至子才家,四壁蕭然,人咸知其清貧,陛下毋信讒言。”帝語經(jīng)筵官曰:“牟子才之事,吳子明乃謂無之,何也?”眾莫敢對,戴慶炣曰:“臣憶子才嘗繳子明之兄子聰?!?帝曰: “然?!?事遂解。蓋公論所在,雖仇讎不可廢也。未幾,大全敗,宋臣斥,誣劾子才者悉竄嶺海外,乃復(fù)子才官職,提舉玉隆萬壽宮。帝即欲召子才。會似道入相,素憚子才,僅進(jìn)寶章閣待制、知溫州;又嗾御史造飛語目子才為潛黨,將中以危禍。上意不可奪,遂以禮部侍郎召,屢辭,不許。乃賜御筆曰: “朕久思見卿,故有是命,卿其勿疑,為我強(qiáng)起?!?故事,近臣自外召者,必先見帝乃供職;子才至北關(guān),請內(nèi)引奏事,宦者在旁沮之,帝特令見,大說,慰諭久之。時士大夫小忤權(quán)臣,輒竄流,子才請重者薄懲,輕者放還。度宗在東宮,雅敬子才,言必稱先生。即位,授翰林學(xué)士、知制誥,力辭不拜,請去不已。進(jìn)端明殿學(xué)士,以資政殿學(xué)士致仕,卒,贈四官,官其后二人。

(節(jié)選自《宋史·牟子才傳》)

4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)

A.白非直以氣陵亢而已/蓋以為掃除之職/固當(dāng)爾所/以反其極重之勢也/彼昏不知/顧為逐其所忌/力士聲勢益張/宦官之盛/遂自是始/

B.白非直以氣陵亢而已/蓋以為掃除之職/固當(dāng)爾所/以反其極重之勢也/彼昏不知/顧為逐其所忌力士/聲勢益張/宦官之盛/遂自是始/

C.白非直以氣陵亢而已/蓋以為掃除之職固當(dāng)爾/所以反其極重之勢也/彼昏不知/顧為逐其所忌/力士聲勢益張/宦官之盛/遂自是始/

D.白非直以氣陵亢而已/蓋以為掃除之職固當(dāng)爾/所以反其極重之勢也/彼昏不知/顧為逐其所忌力士/聲勢益張/宦官之盛/遂自是始/

5.下列對文中加點(diǎn)詞語相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(3分)

A.“笄”是古代用以盤頭或別住帽子的簪子,特指男女十五歲成年可以插簪子的年齡。

B.“記”是古代以記敘為主的文體,如《桃花源記》;也可按時間記述史實(shí),如《史記》。

C.“拓本”是把碑刻、銅器等器物的形狀和上面的文字、圖像拓下來的紙本。

D.“經(jīng)筵”是漢唐以來帝王為講論經(jīng)史而設(shè)的御前講席,宋代以翰林學(xué)士等任經(jīng)筵官。

6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

A.牟子才少年時苦學(xué)上進(jìn)。他隨父親寄人籬下,閉門讀書,專心學(xué)習(xí),不受外界干擾,見到他的人都認(rèn)為他與眾不同。

B.牟子才敢于為國得罪宦官。他借為李白作記表達(dá)了對宦官專權(quán)的不滿,以致后來他從外地召回皇宮時,宦官董宋臣從旁阻撓。

C.牟子才屢遭權(quán)臣忌恨。丁大全、賈似道都曾唆使御史對他誣陷,罪名分別是侵吞公款和暗結(jié)叛黨,但均未能完全得逞。

D.牟子才深得皇帝信任。他被人中傷,皇帝暗中寫信給吳子明詢問真實(shí)情況;度宗做太子時,就對他很尊敬,即位后給予重用。

7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

(1)乃賜御筆曰:“朕久思見卿,故有是命,卿其勿疑,為我強(qiáng)起?!?/p>

(2)時士大夫小忤權(quán)臣,輒竄流,子才請重者薄懲,輕者放還。

參考答案

4.【文言理解】(3分)

C(“掃除之職固當(dāng)”作“以為”的賓語,“爾”是句末語氣助詞,“所以”表結(jié)果,因此A、B選項(xiàng)錯誤?!傲κ俊睉?yīng)做下句主語,結(jié)合上句意思,“逐”的不是力士,因此D 選項(xiàng)錯誤)

5.【實(shí)詞理解】(3分)

A(“特指男女十五歲成年”理解不恰當(dāng),應(yīng)該是特指“女子十五歲成年”。)

6.【概括分析】(3分)

B(牟子才作記不是“以致”后面內(nèi)容的直接原因;“從旁阻撓”的是其他“宦者”,不是董宋臣。)

7.【文言翻譯】(10分)

(1)于是親自寫信給他說: “我想見你很久了,所以有這個任命,你千萬不要有疑慮,為了我(你就)勉為其難出來做官吧?!?/p>

[5分?!百n御筆”1分,“是命”1分,“起”1分,大意2分。]

(2)當(dāng)時士大夫稍微觸犯當(dāng)權(quán)者,就被流放,子才向皇上請求重罪的輕罰,輕罪的免除處罰。

[5分?!板谩?分,“竄流”1分,“放還”1分,大意2分。]

參考譯文:

牟子才,字薦叟,井研人。他的八世祖牟允良生下來一歲時,遇上淳化年間強(qiáng)盜作亂,全家在此難中滅絕,僅有一個未成年的姑姑幸免,她用缸蓋住允良,允良得以辛免。牟子才小時候跟著父親寄居在陳咸家,陳咸大奏音樂大擺宴席,牟子才閉門讀書好像沒聽到看到,見到他的人都覺得他與眾不同。嘉定十六年牟子才考中進(jìn)士。當(dāng)時丁大全與董宋臣內(nèi)外勾結(jié)敗壞朝政,牟子才多次上疏請求辭職還鄉(xiāng)。當(dāng)初,牟子才在太平州建造李白祠,自己寫了一篇記說:“李白被貶斥,實(shí)在是因?yàn)楦吡κ考づ瓧钯F妃,來報復(fù)李白讓他脫靴之仇。高力士當(dāng)時位尊倨傲,怎么會甘心以奴仆自居呢?李白不是只以氣勢壓人,而是認(rèn)為擔(dān)負(fù)清除奸佞的職責(zé)本該這樣,所以冒犯了君王。唐玄宗糊涂不知真相,反而替高力士驅(qū)逐了他所嫉恨的李白,高力士聲勢益發(fā)囂張,宦官猖獗之勢就從這里開始。之后高力士分權(quán)率領(lǐng)禁兵,在宮廷中廝殺,雖是天子也不能使喚指揮他了。”又描摹了高力士為李白脫靴的樣子,為李白寫贊而且刻在碑石上。恰好有人將碑文拓本給了董宋臣,董宋臣大怒,拿著二篇碑文向皇帝哭訴,于是就和丁大全合伙謀劃,唆使御史先后上奏,誣陷彈劾牟子才私自侵吞在州郡的公宴以及饋贈客人的花費(fèi),降官兩級,仍不罷休。皇上懷疑這件事,暗中寫信詢問安吉太守吳子明,吳子明上奏說:“我曾經(jīng)到過牟子才家,家徒四壁,人們都知道他清廉貧窮,陛下不要聽信讒言?!被实蹖?jīng)筵官說:“牟子才的事情,吳子明卻說沒有,為什么?”

眾人沒有敢回答的,戴慶炣說: “我記得牟子才曾經(jīng)退還吳子明的哥哥吳子聰?shù)娜蚊!被实墼唬?“對。”事情于是了結(jié)。有公論在,即使是仇人也不能置公論于不顧。沒多久,丁大全垮臺,董宋臣被貶斥,誣陷彈劾牟子才的人都被流放到嶺海之外,于是恢復(fù)牟子才官職,做玉隆萬壽宮的提舉?;实巯胍⒖陶髡倌沧硬?。適逢賈似道入朝為相,他向來忌憚牟子才,僅讓他升為進(jìn)寶章閣待制、溫州知府;又唆使御史捏造流言把牟子才視為吳潛的黨羽,要中傷加害他?;实鄣闹家獠豢筛淖?,于是以禮部侍郎的職位召用他,他多次推辭,不被允許。皇帝親筆寫信說:“我想見你很久了,所以有這個任命,你千萬不要有疑慮,為了我(你就)勉為其難出來做官吧?!卑凑张f例,從外地召回的近臣,一定先拜見皇帝后才能就任;牟子才到北關(guān),請宦官帶他進(jìn)宮奏事,宦官從旁阻撓,皇帝特地下令召見,非常高興,安慰開導(dǎo)了他很久。當(dāng)時士大夫稍微觸犯當(dāng)權(quán)者,就被流放,子才向皇上請求重罪的輕罰,輕罪的免除處罰。度宗做太子時,一向尊重牟子才,開口閉口必稱他為先生。太子即位后,授牟子才翰林學(xué)士、知制誥,牟子才極力推辭不接受任命,一再請求離去。進(jìn)官端明殿學(xué)士,以資政殿學(xué)士的身份退休,去世后,追贈四級官,給他兩位后裔授官。

第四篇:《宋史·劉勔傳》原文閱讀及譯文

原文:

劉勔,字伯猷,彭城人也。少有志節(jié)。孝建初,遣費(fèi)沈伐陳檀,不克。乃除勔龍驤將軍,勔既至,率軍進(jìn)討,隨宜翦定。還,除新安王劉子鸞撫軍中兵參軍,遭母憂,不拜。太宗即位,加寧朔將軍。會豫州刺史殷琰反叛,征勔還都,假輔國將軍,率眾討琰。琰嬰城固守,勔內(nèi)攻外御,戰(zhàn)無不捷。善撫將帥,以寬厚為眾所依。將軍王廣之求勔所自乘馬,諸將帥并忿廣之叨冒,勸勔以法裁之,勔即時解馬與廣之。及琰開門請降,勔約令三軍,不得妄動,城內(nèi)士民,秋毫無所失,百姓感悅,生為立碑。泰始三年以勔為征虜將軍勔使司徒參軍孫曇瓘督義陽以西會虜寇義陽曇瓘大破之虜上其北豫州租勔招荒人邀擊于許昌虜眾奔散淮西人賈元友上書太宗,勸北攻懸瓠①。上以所陳示勔,勔對曰:“臣竊尋元嘉以來,傖荒遠(yuǎn)人,多干國議,負(fù)擔(dān)歸闕,皆勸討虜。魯爽誕說,實(shí)挫國威,徒失兵力,虛費(fèi)金寶。界上之人,唯視強(qiáng)弱,王師至境,必壺漿候途,裁見退軍,便抄截蜂起?!碧诩{之,元友議遂寢。勔以世路糾紛,有懷止足,求東陽郡。上以勔啟遍示朝臣,莫不稱贊,咸謂宜許。勔經(jīng)始鐘嶺之南,以為棲息,聚石蓄水,仿佛丘中,朝士愛素者,多往游之。太宗臨崩,顧命以為守尚書右仆射。元徽初,桂陽王劉休范為亂,奄至京邑,加勔領(lǐng)軍,鎮(zhèn)捍石頭城。既而,賊眾屯朱雀航南,右軍王道隆率宿衛(wèi)向朱雀,聞賊已至,急信召勔。勔至,命閉航,道隆不聽,催勔渡航進(jìn)戰(zhàn)。率所領(lǐng)于航南戰(zhàn)敗,臨陣死之,時年五十七。謚曰忠昭公。(節(jié)選自《宋史·劉勔傳》)(注)①懸瓠(hu):古城名。

譯文:

劉勔,字伯猷,彭城人。劉勔年輕時有志向氣節(jié),又喜愛文辭。孝建初年,派遣費(fèi)沈攻打陳檀,沒有攻下。于是授予劉勔龍驤將軍,劉勔到達(dá)后,率領(lǐng)軍隊(duì)進(jìn)攻討伐,隨即平定?;爻?,授予新安王劉子鸞撫軍中兵參軍,遭受母喪,不接受任命。太宗即位,加封寧朔將軍。適逢豫州刺史殷琰叛亂,(皇上)征召劉勔回京都,代理輔國將軍,率領(lǐng)軍隊(duì)討伐殷琰。殷琰環(huán)城堅(jiān)守,劉勔向內(nèi)攻城,抵御外援,戰(zhàn)無不勝。劉勔善于安撫將領(lǐng),憑待人寬厚被眾人依附。將軍王廣之索求劉勔的戰(zhàn)馬,眾將領(lǐng)都對王廣之的貪婪冒犯很憤怒,勸劉勔用軍法制裁他,劉勔當(dāng)即解馬送給王廣之。等到殷琰打開城門請求投降,劉勔約束命令軍隊(duì)不得行不法之事,城內(nèi)士子、民眾,沒有絲毫損失,百姓感動喜悅,為他立碑。泰始三年,(皇上)任命劉勔為征虜將軍。劉勔派司徒參軍孫曇瓘到義陽以西督軍,適逢敵人侵犯義陽,孫曇瓘大敗敵人,敵人上交他們北豫州的田賦,劉勔招來邊遠(yuǎn)地方的人,在許昌攔截、攻擊,敵軍逃散?;次魅速Z元友上書太宗,勸說向北進(jìn)攻懸瓠?;噬习奄Z元友的陳述給劉勔看,劉勔回答說:“我私下探求元嘉以來,粗俗荒遠(yuǎn)的人,大都干預(yù)國事,背負(fù)肩挑來到朝廷,都勸說征討敵人。愚鈍錯誤、沒有根據(jù)的說法,實(shí)在有損國威,白白損失兵力,白費(fèi)金錢。邊界上的人,只看強(qiáng)大和弱小,朝廷軍隊(duì)到達(dá)邊境,一定用壺盛酒等候在路上,剛看到軍隊(duì)撤退,就包抄截?fù)艏娙黄饋?。”太宗采納了他的建議,元友的建議就被擱置了。劉勔認(rèn)為世道紛擾,有知止知足之心,求取東陽郡?;噬习褎业年愂鼋o所有朝臣看,沒有不稱贊的,都說應(yīng)該允許。劉勔從鐘嶺的南邊開始治理,作為居住的地方,積聚石塊蓄滿水池,像山丘一樣,朝廷中喜愛樸素的官員,大多前往游覽。太宗去世前,遺詔劉勔擔(dān)任守尚書右仆射。元徽初年,桂陽王劉休范作亂,突然到達(dá)京城,皇上加封劉勔領(lǐng)軍,鎮(zhèn)守石頭城。不久,賊軍駐扎朱雀航南,右軍王道隆率領(lǐng)警衛(wèi)奔赴朱雀,聽說賊軍已到,急忙寫信召劉勔,劉勔到了,命令關(guān)上朱雀航道,王道隆不聽,催促劉勔渡船作戰(zhàn)。劉勔率領(lǐng)軍隊(duì)在朱雀航南戰(zhàn)敗,臨陣戰(zhàn)死,時年五十七歲。謚號忠昭公。

第五篇:《宋史·張闡傳》原文閱讀及譯文

原文:

張闡字大猷,永嘉人。幼力學(xué),博涉經(jīng)史,善屬文。未冠,由舍選貢京師。登宣和六年進(jìn)士第。遷秘書郎兼國史院檢討官。秦檜每薦臺諫,必先諭以己意,嘗謂闡曰:“秘書久次,欲以臺中相處何如?”闡謝曰:“丞相見知,得老死秘書幸矣!”檜默然,竟罷。紹興二十五年冬,帝躬攬萬機(jī),起闡提舉兩浙路市舶,升吏部員外郎。孝宗即位,闡權(quán)工部侍郎兼侍講。金主亮死,葛王褒復(fù)求和,再議遣使。闡言:“宜嚴(yán)遣使之命,正敵國之禮,彼或不從,則有戰(zhàn)爾。如是,則中國之威可以復(fù)振?!钡墼唬骸笆拐邎笃?,故事也,舊約不從,朕志定矣?!笔嵌?,給札侍從、臺諫條具時務(wù),闡上十事皆剴切。當(dāng)時應(yīng)詔數(shù)十人惟闡與國子司業(yè)王十朋指陳時事斥權(quán)幸無所回隱明日召兩人對內(nèi)殿帝大加稱賞賜酒及御書時進(jìn)太上皇帝、太上皇后冊寶,工部例進(jìn)官,闡辭?;蛟唬骸肮D(zhuǎn)一階,則澤可以及子孫,奈何辭?”闡笑曰:“寶冊非吾功也,吾能為子孫冒無功賞乎?”隆興元年,真拜工部侍郎。闡奏:“臣去冬乞守御兩淮,陛下謂春首行之,夏秋當(dāng)畢,今其時矣?!睍礁埵苁掔担t問闡,闡請受其降。俄報王師收復(fù)靈壁縣,闡慮大將李顯忠、邵宏淵深入無援,奏請益兵殿后。已而王師果失利,眾論歸罪于戰(zhàn)。闡曰:“陛下出師受降是也。諸將違節(jié)度且無援而敗,當(dāng)矯前失,安可遽沮銳氣?!钡蹓哑溲裕娉鲇捌鲿醺吨T軍,手詔勞浚,軍聲復(fù)振。屢引疾乞骸骨,帝不忍其去。闡請益力,乃除顯謨直學(xué)士、提舉太平興國宮。陛辭,其指時事尤諄切,帝眷益篤。居家逾月卒。(節(jié)選自《宋史·張闡傳》)

譯文:

張闡字大猷,永嘉人。幼小時努力學(xué)習(xí),廣泛涉獵經(jīng)史,善于寫文章。不到二十歲,由州學(xué)選送到京師??贾行土赀M(jìn)士第。升任秘書郎兼國史院檢討官。秦檜每次舉薦臺諫,一定先告知自己的意愿,曾經(jīng)對張闡說:“你擔(dān)任秘書郎多年,想要拿臺中的官給你做怎么樣?”張闡辭謝說:“丞相看得起我,能老死做秘書郎很幸運(yùn)了!”秦檜沉默不語,終究罷免了張闡。紹興二十五年冬天,皇帝親自管理各項(xiàng)事務(wù),起用張闡提舉兩浙路市舶,升任吏部員外郎。孝宗即位,張闡暫代工部侍郎兼侍講。金主完顏亮死后,葛王完顏褒重又求和,再次商議派遣使節(jié)。張闡上言:“應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格派遣使節(jié)的制度,端正相敵之國的禮節(jié),他們?nèi)绻宦爮模椭挥幸粦?zhàn)罷了。如果這樣,那么中國的威勢可以再度振作。”皇帝說:“使者互相往來通問是舊例,以前的約定不再遵守,我的意志已決定了?!边@年冬天,皇上發(fā)出文書要求侍從、臺諫分條陳述當(dāng)時要務(wù),張闡上奏十件事都切合事理。當(dāng)時響應(yīng)詔令的幾十人,只有張闡和國子司業(yè)王十朋指明陳述時事,斥責(zé)權(quán)貴佞幸,沒有什么回避隱瞞。第二天,召兩人在內(nèi)殿回答問話,皇帝大加稱贊賞識,賜酒以及皇帝御書。當(dāng)時獻(xiàn)進(jìn)太上皇帝、太上皇后的冊寶,工部按舊例提升官秩,張闡辭謝了。有人說:“你升官一階,就可以使恩澤延及子孫,為什么要推辭?”張闡笑著說:“寶冊不是我的功勞,我能為子孫冒領(lǐng)無功勞的賞賜嗎?”隆興元年,正式拜為工部侍郎。張闡上奏:“臣去年冬天請求守御兩淮,陛下說是從春初施行,夏秋季應(yīng)當(dāng)結(jié)束,現(xiàn)在是時候了?!边m逢督府請求接受蕭琦投降,皇帝問張闡,張闡請求接受他投降。不久報告官軍收復(fù)靈壁縣,張闡憂慮大將李顯忠、邵宏淵孤軍深入沒有后援,上奏請求增添兵力作為后援。不久官軍果然失利,眾人議論都?xì)w罪于戰(zhàn)爭。張闡說:陛下出兵接受投降是對的。諸將違反指揮而且沒有后援才失敗,應(yīng)當(dāng)糾正前面的過失,怎能立刻挫折了銳氣?!被实郾凰脑捁奈瑁嗄贸鰧m中的器械盔甲交給各部隊(duì),寫手詔慰勞張浚,部隊(duì)聲勢重新振作。屢次稱病請求退休,皇帝不忍他離去。張闡請求更加堅(jiān)決,于是授任顯謨閣直學(xué)士、提舉太平興國宮。入朝辭別,他指陳時事尤其懇切,皇帝的寵愛更加深重?;丶易×艘粋€多月去世。

下載《宋史·劉子羽傳》原文閱讀及譯文word格式文檔
下載《宋史·劉子羽傳》原文閱讀及譯文.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點(diǎn)此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    《宋史杜莘老傳》原文及譯文解析

    杜莘老,字起莘,眉州青神人,唐工部甫十三世孫也。幼歲時,方禁蘇氏文,獨(dú)喜誦習(xí)。紹興間,第進(jìn)士,以親老不赴廷對,賜同進(jìn)士出身。授梁山軍教授,從游者眾。秦檜死,魏良臣參大政,莘老疏天下利......

    《宋史傅堯俞傳》原文及譯文(5篇范例)

    宋史原文:傅堯俞,字欽之。十歲能為文,及登第,猶未冠。石介每過之,堯俞未嘗不在,介曰:“君少年決科,不以游戲?yàn)閵?,何也?”堯俞日:“性不喜囂雜,非有他爾。”介嘆息奇之。時英宗初躬庶政,猶......

    《宋史段少連傳》的原文及譯文解析

    段少連,字希逸,開封人。倜儻有識度。舉服勤詞學(xué),知崇陽縣。崇陽劇邑,自張?jiān)仦榱钣兄螤?,其后惟少連能繼其風(fēng)跡。權(quán)杭州觀察判官。太后崩,召為殿中侍御史,與孔道輔等伏閣言郭皇后不當(dāng)......

    《宋史·文天祥傳》原文及翻譯

    《宋史·文天祥傳》原文及翻譯 篇一:文言文 【水仙】 清· 李漁水仙一花,予之命也。予有四命,各司一時:春以水仙蘭花為命;夏以蓮為命;秋以秋海棠為命;冬以臘梅為命。無此四花,是無......

    宋史《辛棄疾傳》原文及翻譯

    《宋史》是二十四史之一,收錄于《四庫全書》史部正史類。下面是小編整理的宋史《辛棄疾傳》原文及翻譯,希望對大家有幫助!宋史《辛棄疾傳》原文:辛棄疾,字幼安,齊之歷城人。少師......

    《魏書溫子升傳》原文及譯文解析

    溫子升,字鵬舉,自云太原人,晉大將軍嶠之后也。世居江左。子升初受學(xué)于崔靈恩、劉蘭,精勤,以夜繼晝,晝夜不倦。長乃博覽百家,文章清婉。為廣陽王淵①賤客,在馬坊教諸奴子書。作《侯山......

    《宋史忠義一》原文閱讀及譯文

    趙師旦字潛叔,樞密副使稹之從子。美容儀,身長六尺。少年頗涉書史,尤刻意刑名之學(xué)。用稹蔭,試將作監(jiān)主簿,累遷寧海軍節(jié)度推官。知江山縣,斷治出己,吏不能得民一錢,棄物道上,人無敢取。......

    《宋史寇準(zhǔn)傳》的原文及譯文解析(大全5篇)

    寇準(zhǔn)字平仲,華州下邽人也。準(zhǔn)少英邁,通《春秋》三傳。年十九,舉進(jìn)士。太宗取人,多臨軒顧問,年少者往往罷去。或教準(zhǔn)增年,答曰:“準(zhǔn)方進(jìn)取,可欺君邪?”后中第,授大理評事,知?dú)w州巴東、大......

主站蜘蛛池模板: 国产99精品| 色欲aⅴ亚洲情无码av| 人人妻人人爽人人狠狠| 久久伊人色av天堂九九| 免费的成年私人影院网站| 中文字幕人妻无码一区二区三区| 欧美又粗又大又硬又长又爽视频| 亚洲人成色7777在线观看不卡| 无码一卡二卡三卡四卡| 欧洲美女熟乱av| 亚洲欧美国产国产综合一区| 日韩精品专区av无码| 色翁荡息又大又硬又粗又爽| 日韩人妻无码一本二本三本| 苍井空一区二区三区在线观看| 极品美女aⅴ在线观看| 中字无码av电影在线观看网站| 成年女人wwxx免费国产| av无码久久久久不卡网站下载| 国精产品一区一区三区有限公司杨| 亚洲人成网站在线观看69影院| 亚洲精品国产av成拍色拍| 亚洲成a∨人片在无码2023| 精品无码av无码免费专区| 亚洲精品国产精品乱码在线观看| 精品综合久久久久久97| 国产成人精品午夜2022| 日韩精品人妻系列无码专区免费| a级大胆欧美人体大胆666| 亚洲中文字幕高清有码在线| 亚洲学生妹高清av| 亚洲精品无码不卡在线播放| 国产成人乱色伦区| 亚洲国产天堂久久久久久| 亚洲人成无码网www动漫| 2021国产精品视频网站| 国产女人高潮叫床视频| 成人国产精品一区二区网站公司| 天天躁狠狠躁狠狠躁性色av| 久久婷婷久久一区二区三区| 日本无码欧美一区精品久久|