第一篇:《飲酒》全詩賞析
飲酒
結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
作品賞析:
“采菊東籬下,悠然見南山”,這是千年以來膾炙人口的名句。因?yàn)橛辛恕靶倪h(yuǎn)地自偏”的精神境界,才會悠閑地在籬下采菊,抬頭見山,是那樣地怡然自得,那樣地超凡脫俗!這兩句以客觀景物的描寫襯托出詩人的閑適心情,“悠然”二字用得很妙,說明詩人所見所感,非有意尋求,而是不期而遇。蘇東坡對這兩句頗為稱道:“采菊之次,偶然見山,初不用意,而境與意會,故可喜也。”“見”字也用得極妙,“見”是無意中的偶見,南山的美景正好與采菊時(shí)悠然自得的心境相映襯,合成物我兩忘的“無我之境”。
如果用“望”字,便是心中先有南山,才有意去望,成了“有我之境”,就失去了一種忘機(jī)的天真意趣。南山究竟有什么勝景,致使詩人如此贊美呢?接下去就是“山氣日夕佳,飛鳥相與還”,這也是詩人無意中看見的景色,在南山那美好的黃昏景色中,飛鳥結(jié)伴飛返山林,萬物自由自在,適性而動,正像詩人擺脫官場束縛,悠然自在,詩人在這里悟出了自然界和人生的真諦。“此中有真意,欲辨已忘言。”詩人從這大自然的飛鳥、南山、夕陽、秋菊中悟出了什么真意呢?是萬物運(yùn)轉(zhuǎn)、各得其所的自然法則嗎?是對遠(yuǎn)古純樸自足的理想社會的向往嗎?是任其自然的人生哲理嗎?是直率真摯的品格嗎?詩人都沒有明確地表示,只是含蓄地提出問題,讓讀者去思考,而他則“欲辨己忘言”。如果結(jié)合前面“結(jié)廬在人境,而無車馬喧”來理解,“真意”我們可以理解為人生的真正意義,那就是人生不應(yīng)該汲汲于名利,不應(yīng)該被官場的齷齪玷污了自己自然的天性,而應(yīng)該回到自然中去,去欣賞大自然的無限清新和生機(jī)勃勃!
當(dāng)然,這個(gè)“真意”的內(nèi)涵很大,作者沒有全部說出來,也無須說出來,這兩句哲理性的小結(jié)給讀者以言已盡而意無窮的想象余地,令人回味無窮。
第二篇:山中全詩賞析
朝代:唐代
作者:王維
【原文】
荊溪白石出,天寒紅葉稀。
山路元無雨,空翠濕人衣。
【鑒賞】
這首小詩以詩人山行時(shí)所見所感,描繪了初冬時(shí)節(jié)的山中景色。
首句寫山中溪水。荊溪,本名長水,又稱浐水,源出陜西藍(lán)田縣西南秦嶺山中,北流至長安東北入灞水。這里寫的大概是穿行在山中的上游一段。山路往往傍著溪流,山行時(shí)很容易首先注意到蜿蜒曲折、似乎與人作伴的清溪。天寒水淺,山溪變成涓涓細(xì)流,露出磷磷白石,顯得特別清淺可愛。由于抓住了冬寒時(shí)山溪的主要特征,讀者不但可以想見它清澄瑩澈的顏色,蜿蜒穿行的形狀,甚至仿佛可以聽到它潺潺流淌的聲音。
次句寫山中紅葉。絢爛的霜葉紅樹,本是秋山的特點(diǎn)。入冬天寒,紅葉變得稀少了;這原是不大引人注目的景色。但對王維這樣一位對大自然的色彩有特殊敏感的詩人兼畫家來說,在一片濃翠的山色背景上(這從下兩句可以看出),這里那里點(diǎn)綴著的幾片紅葉,有時(shí)反倒更為顯眼。它們或許會引起詩人對剛剛逝去的絢爛秋色的遐想呢。所以,這里的“紅葉稀”,并不給人以蕭瑟、凋零之感,而是引起對美好事物的珍重和流連。
如果說前兩句所描繪的是山中景色的某一兩個(gè)局部,那么后兩句所展示的卻是它的全貌。盡管冬令天寒,但整個(gè)秦嶺山中,仍是蒼松翠柏,蓊郁青蔥,山路就穿行在無邊的濃翠之中。蒼翠的山色本身是空明的,不像有形的物體那樣可以觸摸得到,所以說“空翠”。“空翠”自然不會“濕衣”,但它是那樣的濃,濃得幾乎可以溢出翠色的水分,濃得幾乎使整個(gè)空氣里都充滿了翠色的分子,人行空翠之中,就像被籠罩在一片翠霧之中,整個(gè)身心都受到它的浸染、滋潤,而微微感覺到一種細(xì)雨濕衣似的涼意,所以盡管“山路元無雨”,卻自然感到“空翠濕人衣”了。這是視覺、觸覺、感覺的復(fù)雜作用所產(chǎn)生的一種似幻似真的感受,一種心靈上的快感。“空”字和“濕”字的矛盾,也就在這種心靈上的快感中統(tǒng)一起來了。
張旭的《山中留客》說:“縱使晴明無雨色,入云深處亦沾衣。”“沾衣”是實(shí)寫,展示了云封霧鎖的深山另一種美的境界;王維這首《山中》的“濕衣”卻是幻覺和錯覺,抒寫了濃翠的山色給人的詩意感受。同樣寫山中景物,同樣寫到了沾衣,卻同工異曲,各臻其妙。真正的藝術(shù)是永遠(yuǎn)不會重復(fù)的。
這幅由白石磷磷的小溪、鮮艷的紅葉和無邊的濃翠所組成的山中冬景,色澤斑斕鮮明,富于詩情畫意,毫無蕭瑟枯寂的情調(diào)。和作者某些專寫靜謐境界而不免帶有清冷虛無色彩的小詩比較,這一首所流露的感情與美學(xué)趣味都似乎要更健康一些。
第三篇:《嘲王歷陽不肯飲酒》全詩翻譯賞析
李白《嘲王歷陽不肯飲酒》
地白風(fēng)色寒,雪花大如手。
笑殺陶淵明,不飲杯中酒。
浪撫一張琴,虛栽五株柳。
空負(fù)頭上巾,吾于爾何有?
【注釋】
①王歷陽:指歷陽姓王的縣丞。歷陽縣,秦置。隋唐時(shí),為歷陽郡治。
②五株柳:陶淵明有無弦琴一張,每逢飲酒聚會,便撫弄一番來表達(dá)其中情趣。后用以為典,有閑適歸隱之意。宅邊有五顆柳樹,并且陶潛自號五柳先生。
③空負(fù)頭上巾:語出陶淵明詩“若復(fù)不快飲,空負(fù)頭上巾”。陶淵明好酒,以至用頭巾濾酒,濾后又照舊戴上,后用濾酒葛巾、葛巾漉酒等形容愛酒成癖,嗜酒為榮,贊羨真率超脫。
【參考譯文】
大地一片雪白,風(fēng)色寒厲,紛紛的雪花片片如大手。
笑死了陶淵明,就因?yàn)槟悴伙嫳芯啤?/p>
你真是浪撫了一張素琴,虛栽了五株翠柳。
辜負(fù)了戴的頭巾,我對你來說意味著什么?
賞析
《嘲王歷陽不肯飲酒》是唐代偉大詩人李白創(chuàng)作的一首詩。寫于唐肅宗上元二年(公元761年)冬。全詩八句四十字,以嘲笑之語勸酒,充分顯示了李白的豪邁之氣。
酒,歷來是文人墨客的情感寄托,詩人尤甚,李白更是以“斗酒詩百篇”名揚(yáng)天下,他常以甘醇可口的美酒為寄托,做了大量的反映心理情緒的詩。這首《嘲王歷陽不肯飲酒》便是。
歷陽,唐代郡縣,治今安徽省和縣歷陽鎮(zhèn),因“縣南有歷水”而得名。當(dāng)時(shí)李白訪問歷陽縣,正值大雪紛飛,縣丞設(shè)宴招待李白,李白席間頻頻舉杯,贊賞歷陽山美、水美、酒美,可惜就是人不“美”——沒有人陪他喝酒。于是席中賦詩《嘲王歷陽不肯飲酒》,豪情萬丈,景象怡人。從此詩可以看出李白的心中的偶像是五柳先生陶淵明。他嘲笑王歷陽表面上以陶淵明為榜樣,可是喝酒不痛快,徒有虛名。“浪”、“虛”、“空”三字用得巧妙,傳達(dá)出嘲諷及激將之意,充分顯示了李白的沖天豪氣。
第四篇:李白飲酒詩
【年代】:唐
【作者】:李白
【作品】:自遣
【內(nèi)容】:
對酒不覺瞑[1],落花盈我衣。
醉起步溪月,鳥還人亦稀。
【年代】:唐
【作者】:李白
【作品】:月下獨(dú)酌
【內(nèi)容】:
花間一壺灑,獨(dú)酌無相親。
舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時(shí)同交歡,醉后各分散。
永結(jié)無情游,相期邈云漢。
【年代】:唐
【作者】:李白
【作品】:宣州謝眺樓餞別校書叔云
【內(nèi)容】:
棄我去者,昨日之日不可留;
亂我心者,今日之日多煩憂。
長風(fēng)萬里送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。
抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。
【年代】:唐
【作者】:李白
【作品】:行路難
【內(nèi)容】:
金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。
停杯投箸不能食,撥劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閑來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢日邊。
行路難!行路難!多歧路,今安在?
長風(fēng)破浪會有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。
【年代】:唐
【作者】:李白
【作品】:下終南山過斛斯山人宿置酒
【內(nèi)容】:
暮從碧山下,山月隨人歸。
卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。
相攜及田家,童稚開荊扉。
綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。
歡言得所憩,美酒聊共揮。
長歌吟松風(fēng),曲盡河星稀。
我醉君復(fù)樂,陶然共忘機(jī)。
【年代】:唐
【作者】:李白
【作品】:送別
【內(nèi)容】:
斗酒渭城邊,壚頭醉不眠。
梨花千樹雪,楊葉萬條煙。
惜別傾壺醑,臨分贈馬鞭。
看君潁上去,新月到應(yīng)圓。
【年代】:唐
【作者】:李白
【作品】:山中對酌(兩人對酌山花開)
【內(nèi)容】:
兩人對酌山花開,一杯一杯再一杯。
我醉欲眠卿可去,明朝有意抱琴來。
【年代】:唐
【作者】:李白
【作品】:前有樽酒行二首 【內(nèi)容】:(其一)
春風(fēng)東來忽相過,金樽淥酒生微波。
落花紛紛稍覺多,美人欲醉朱顏酡。
青軒桃李能幾何!流光欺人忽磋砣。
君起舞,日西夕。
當(dāng)年意氣不肯傾,白發(fā)如絲嘆何益。
【年代】:唐五代
【作者】:李白
【作品】:南陵別兒童入京
【內(nèi)容】:
白酒新熟山中歸,黃雞啄黍秋正肥。
呼童烹雞酌白酒,兒女嬉笑牽人衣。
高歌取醉欲自慰,起舞落日爭光輝。
游說萬乘苦不早,著鞭跨馬涉遠(yuǎn)道。
會稽愚婦輕買臣,余亦辭家西入秦。
仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。
【年代】:唐五代
【作者】:李白
【作品】:客中行
【內(nèi)容】:
蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)。
【年代】:唐五代
【作者】:李白
【作品】:金陵酒肆留別
【內(nèi)容】:
風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。
金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。
請君試問東流水,別意與之誰短長。
【年代】:唐五代
【作者】:李白
【作品】:廣陵贈別
【內(nèi)容】:
玉瓶沽美酒,數(shù)里送君還。
系馬垂楊下,銜杯大道間。天邊看綠水,海上見青山。
興罷各分袂,何須醉別顏。
【年代】:唐
【作者】:李白
【作品】:把酒問月
【內(nèi)容】:
青天有月來幾時(shí)?
我今停杯一問之。
人攀明月不可得,月行卻與人相隨。
皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發(fā)。
但見宵從海上來,寧知曉向云間沒。
白兔搗藥秋復(fù)春,嫦娥孤棲與誰鄰?
今人不見古時(shí)月,今月曾經(jīng)照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
唯愿當(dāng)歌對酒時(shí),月光長照金樽里
第五篇:每逢佳節(jié)倍思親全詩及賞析
每逢佳節(jié)倍思親全詩及賞析
詩句“每逢佳節(jié)倍思親”出自唐代詩人王維的《九月九日憶山東兄弟》,每逢佳節(jié)倍思親全詩及賞析 如下:
一、《九月九日憶山東兄弟》全詩及注解 九月九日憶山東兄弟 作者:王維
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。注釋:
九月九日:指農(nóng)歷九月九日重陽節(jié),又叫老人節(jié)。憶:想念。
山東:指華山以東(今山西),作者的家鄉(xiāng)山西祁縣就在這一帶。異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。為異客:作他鄉(xiāng)的客人。登高:古有重陽節(jié)登高的風(fēng)俗。
茱萸(zhū yú):一種香草。古時(shí)重陽節(jié)人們插戴茱萸,據(jù)說可以避邪。
山東兄弟:山東指華山以東。王維是蒲州(今山西永濟(jì))人,蒲州在華山東面,而王維當(dāng)時(shí)在華山西面的長安,所以稱故鄉(xiāng)的兄弟為山東兄弟。九月九日是重陽節(jié),中國有些地方有登高的習(xí)俗。《太平御覽》卷三十二引《風(fēng)土記》云:“俗于此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折茱萸房以插頭,言辟熱氣而御初寒。” 譯文:
我獨(dú)自一人在異鄉(xiāng)漫游,每到佳節(jié)就加倍思念親人。我知道在那遙遠(yuǎn)的家鄉(xiāng),兄弟們一定在 登高望遠(yuǎn);他們都插著茱萸,就為少了我而感到遺憾傷心。
二、《九月九日憶山東兄弟》全詩賞析
王維是一位早熟的作家,少年時(shí)期就創(chuàng)作了不少優(yōu)秀的詩篇。這首詩就是他十七歲時(shí)的作品。和他后來那些富于畫意、構(gòu)圖設(shè)色非常講究的山水詩不同,這首抒情小詩寫得非常樸素。但千百年來,人們在作客他鄉(xiāng)的情況下讀這首詩,卻都強(qiáng)烈地感受到了它的藝術(shù)力量。這種藝術(shù)力量,首先來自它的樸質(zhì)、深厚和高度的藝術(shù)概括。
詩因重陽節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。王維家居蒲州(今山西永濟(jì)),在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩時(shí)他大概正在長安謀取功名。繁華的帝都對當(dāng)時(shí)熱中仕進(jìn)的年輕士子雖有很大吸引力,但對一個(gè)少年游子來說,畢竟是舉目無親的“異鄉(xiāng)”;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的游子就越顯得孤孑無親。第一句用了一個(gè)“獨(dú)”字,兩個(gè)“異”字,分量下得很足。對親人的思念,對自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個(gè)“獨(dú)”字里面。“異鄉(xiāng)為異客”,不過說他鄉(xiāng)作客,但兩個(gè)“異”字所造成的藝術(shù)效果,卻比一般地?cái)⒄f他鄉(xiāng)作客要強(qiáng)烈得多。在自然經(jīng)濟(jì)占主要地位的封建時(shí)代,不同地域之間的風(fēng)土、人情、語言、生活習(xí)慣差別很大,離開多年生活的故鄉(xiāng)到異地去,會感到一切都陌生、不習(xí)慣,感到自
己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍。“異鄉(xiāng)”、“異客”,正是樸質(zhì)而真切地道出了這種感受。作客他鄉(xiāng)者的
思鄉(xiāng)懷親之情,在平日自然也是存在的,不過有時(shí)不一定是顯露的,但一旦遇到某種觸媒──最常見的是“佳節(jié)”──就很容易爆發(fā)出來,甚至一發(fā)而不可抑止。這就是所謂“每逢佳節(jié)倍思親”。佳節(jié),往往是家人團(tuán)聚的日子,而且往往和對家鄉(xiāng)風(fēng)物的許多美好記憶聯(lián)結(jié)在一起,所以“每逢佳節(jié)倍思親”就是十分自然的了。這種體驗(yàn),可以說人人都有,但在王維之前,卻沒有任何詩人用這樣樸素?zé)o華而又高度概括的詩句成功地表現(xiàn)過。而一經(jīng)詩人道出,它就成了最能表現(xiàn)客中思鄉(xiāng)感情的格言式的警句。
前兩句,可以說是藝術(shù)創(chuàng)作的“直接法”。幾乎不經(jīng)任何迂回,而是直插核心,迅即形成高潮,出現(xiàn)警句。但這種寫法往往使后兩句難以為繼,造成后勁不足。這首詩的后兩句,如果順著“佳節(jié)倍思親”作直線式的延伸,就不免蛇足;轉(zhuǎn)出新意而再形成新的高潮,也很難辦到。作者采取另一種方式:緊接著感情的激流,出現(xiàn)一泓微波蕩漾的湖面,看似平靜,實(shí)則更加深沉。重陽節(jié)有登高的風(fēng)俗,登高時(shí)佩帶茱萸囊,據(jù)說可以避災(zāi)。茱萸,又名越椒,一種有香氣的植物。三四兩句,如果只是一般化地遙想兄弟如何在重陽日登高,佩帶茱萸,而自己獨(dú)在異鄉(xiāng),不能參與,雖然寫出了佳節(jié)思親之情,但會顯得平直,缺乏新意與深情。詩人遙想的卻是:“遍插茱萸少一人。”意思是說,遠(yuǎn)在故鄉(xiāng)的兄弟們今天登高時(shí)身上都佩上了茱萸,卻發(fā)現(xiàn)少了一位兄弟──自己不在內(nèi)。好像遺憾的不是自己未能和故鄉(xiāng)的兄弟共度佳節(jié),反倒是兄弟們佳節(jié)未能完全團(tuán)聚;似乎自己獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客的處境并不值得訴說,反倒是兄弟們的缺憾更須體貼。這就曲折有致,出乎常情。而這種出乎常情之處,正是它的深厚處、新警處。杜甫的《月夜》:“遙憐小兒女,未解憶長安”,和這兩句異曲同工,而王詩似乎更不著力。