第一篇:日語二級聽力常用詞
地圖常用詞語,說法:
1.街道:~丁目「~ちょうめ」;~町「~ちょう」;~荘「~そう」;~目の~(1つ目の角);~から~番目「~から~ばんめ」;~軒目「~けんめ」/第~家
2.十字路:十字路「じゅうじろ」;四つ角「よつかど」;交差點「こうさてん」;四つ辻「よっつつじ」
3.其他:T字路/丁字路;Y字路/雙叉路;二股「ふたまた」/雙叉路;三叉路「さんさろ」/三叉路;バス通り「とおり」;突き當たり「つきあたり」/路的盡頭 4.路口:角「かど」;辻「つじ」;隅「すみ」;隅っこ
5.道路標記:信號「しんごう」/紅綠燈;交差點;踏みきり「ふみきり」/鐵路口;橫斷歩道「おうだんほどう」/人行道;トンネル/隧道,山洞;歩道「ほどう」/人行道;橋「はし」;バス停「てい」;川沿い「かわぞい」/沿河邊;ビル;陸橋「りっきょう」/高架橋,天橋;路地「ろじ」/小路
6.方位:そのあたり;向こう側「むこうがわ」;あっち側;正面「しょうめん」;反対側「はんたいがわ」;手前「てまえ」/前面;周り「まわり」/周圍;向かい「むかい」/對面;斜め前「ななめまえ」/側前方;斜め向かい「ななめむかい」/斜對面;後ろ「うしろ」;橫「よこ」;そぼ;隣「となり」;一つおいてとなり/隔壁的隔壁;二つおいて右/向右第三個;向かって右/對面的右邊;駅を背にして左/背向車站左方
7.方向:右端「みぎはし」;左端「ひだりはし」;內側「うちがわ」;外側「そとがわ」;右側;左側;裏「うら」;面「おもて」;左折「させつ」/左轉;右折「うせつ」/右轉;右に曲がる;左に入る
8.動作行動:出る;行く;通り;渡る;折れる/轉彎,拐彎;曲がる/轉彎;走る;突き當たる/到頭,到盡頭
常用表示行走方法、提問的語句:
※ ~を出て、すぐ右に曲がる / 出~,馬上向右轉。※ 線路に沿ってしばらく行く / 沿鐵路走一段?!?~の大きな三叉路で左に曲がる / 走到大三岔路口轉左?!?その手前の路地を右に入る / 到前面那個小路轉入右邊。※ 右へ行って左に行く / 向右,再向左
※ 突き當たりましたら左へ行く / 走到頭后向左轉。
※ 駅前の橫斷歩道を渡って、右に行き、三つ目の角を右に入る / 穿過車站前的人行橫道,向右走到第三個拐角轉入右邊。
※ 駅ビルを目印にして探して行く / 以車站大樓為標記找著去?!?小さな入り口をくぐって中に入る / 穿過一個小門進去。※ にぎやかな商店街を通り抜ける / 穿過一處繁華的商業街。
※ ~(場所)を探しています?!悉嗓长扦工?。
※ ~(人)に~(場所)を聞いています。~はどこにありますか。※ ~(場所)について話しています?!丐悉嗓蔚坤蛲à辘蓼工?。日期、時間的相關詞匯和表達:
星期:
※ 月曜日「げつようび」;火曜日「かようび」;水曜日「すいようび」;木曜日「もくようび」;金曜日「きんようび」;土曜日「どようび」;日曜日「にちようび」 日期,時間:
※ 當日「とうじつ」;翌日「よくじつ」;前日「ぜんじつ」;先日「せんじつ」;後日「ごじつ」;數日前「すうじつまえ」;ここ數日;近日「きんじつ」;隔日「かくじつ」;平日「へいじつ」;祝日「しゅくじつ」;定休日「ていきゅうび」;一日中
※ 終日「しゅうじつ」;まる一日;半日「はんにち」;毎日;週間「しゅうかん」;徹夜「てつや」;夜中「よなか」
※ 締め切り日「しめきりひ」/截止日期;日付「ひづけ」/(書信、文件等的)落款日期;日取り「ひどり」/舉行儀式等的預定日期 表達:
※ 締め切りの期日は明後日だ / 截止日期是后天?!?約束の期日に仕上げる / 在約定好的日期內完成?!?とっくに日にちが過ぎている / 早就過了日期。※ 期日を延ばす / 推遲截止日期。※ ~(時間)にします / 定在~(時間)。各種預約、預定常使用的詞語:
音樂會:晝の部:ひるのぶ(日場)、夜の部:よるのぶ(夜場)、二階席:にかいせき(二樓位)、指定席:していせき(對號座位)、自由席:じゆうせき(不對號座位)、前売券:まえうりけん(預售票)、當日券:とうじつけん(當天票)、キャンセル待ち(等退票)、チケットセンター(售票處)
訂、送餐:洋食、サンドイッチ(三明治)、とんかつ(炸豬扒)、ピザ(比薩餅)、和食、京風ソーメン(京都細絲面)、中華料理、ラーメン、屆けてもらう(請送餐)、持ち帰る(帶回去、外買)
表示位置關系常用詞語:
1、列:れつ、行:ぎょう、角:かど(拐角)、隅:すみ(角落)、端:はし(端頭)、側:がわ、間:あいだ
2、そば、隣:となり、あたり、中央:ちゅうおう(中央)、中心:ちゅうしん(中心)
3、手前:てまえ(眼前、跟前)、両側:りょうがわ、向かい側:むかいがわ、斜め前:ななめまえ(惻前方)、斜め向かい:ななめむかい(斜對面)、真上:まうえ(正上方)、真下:ました(正下方)、裏:うら(里面)表:おもて(外面)
4、平行:へいこう、交互:こうご(相互、交替)、隠す:かくす、接する:せっする(鄰接、挨靠)、くっつく(緊靠、緊貼在一起)くっつける(使靠近、是貼緊)、離れる:はなれる、面する:めんする(面對、面向)交差する:こうさする(交叉)
5、一つおいてとなり:隔壁的隔壁 形狀、狀態??荚~匯:
一般:デザイン(裝飾,設計)、マーク(標記)、ロゴ(徽標)、?。氦筏毪罚ㄓ浱枺?、バツ印:バツじるし(叉號)
形狀:點:てん、丸:まる(圓)、円:えん(圓)、円形:えんけい(圓形)、半円:はんえん(半圓)、楕円形:だえんけい(橢圓形)、四方形:しほうけい(四方形)、長方形:ちょうほうけい(長方形)、三角:さんかく(三角形)、四角:しかく、バツ(叉)、二重:にじゅう(雙重,二重)
特點:縦:たて(豎)、橫:よこ(橫)、平ら:たいら(平坦)、細長い:ほそながい(細長)、短い:みじかい、分厚い:ぶあつい(厚的)、薄い(?。?、左右対稱に:さゆうたいしょうに(左右對稱)、上下対稱に:じょうげたいしょうに(上下對稱)、等分に:とうぶんに(均等的)
特征:ねじる(擰,扭,扭轉)、凹む:へこむ(凹陷)、膨らむ:ふくらむ(膨脹,鼓起)、窪む:くぼむ(塌陷)、重なる:かさなる(重疊)、ぶら下げる:ぶらさげる(垂下,垂)、固まる:かたまる、対稱する、交差する:こうさする(交錯)、ギザギザする(鋸齒狀不齊)、ごてごてする(雜亂不齊)、落ち著く:おちつく、尖る:とがる(尖,銳)、安定感がある:あんていかんがある(穩定性好)、変わる、縮む:ちぢむ(收縮,縮?。⒎证堡?/p>
評價:豪華:ごうか(豪華)、デラックス(豪華)、素敵:すてき(漂亮)、シンプル(單純,樸素)、実用的、発展性が感じられない(沒有其他的可能性)、バランスがいい(平衡好)、すっきりしている(簡明,清楚)、ぴったり重なる(完全重疊)
1、丸顔:まるがお、面長:おもなが(瓜子臉)、角張った顔:かくばったかお(棱角鮮明的臉型)、四角い顔:しかくいかお(方形臉)、彫りの深い顔立ち:ほりりのふかいかおだち(臉部五官線條鮮明)ひげの人(留胡須的人)
2、前髪:まえがみ、ショート(短發)、ロング(長發)、ストレート(直發型)
3、カールする(燙披肩卷發)、パーマ(燙發)
4、眼睛:目がつり上がる(吊眼)、目が下がっている(三角眼)、眼鏡をかけている(戴眼鏡)
5、胡須:ひげを伸ばしている(留胡須)、ひげが濃い(胡須濃密)
6、頭發:前髪を下ろしている(前發下垂)、前髪を上げている(前發梳起)、髪を真ん中で分けている(頭發由中間分開)、前髪はストレートでカールしていません(頭發直梳、沒有燙卷發)、前髪は橫に分けています(前發梳向一邊)、パーマをかけている(燙發)、頭が薄くなる(頭發稀疏)、髪が少なくなる(頭發減少)、額が禿げ上がっている(額頭沒頭發)、後退している(前額頭發減少、逐漸向后禿)
7、眉毛:眉毛が薄い(眉毛稀少)、眉毛が濃い(濃眉)
服飾相關??荚~匯:
西式服裝:洋服:ようふく、スーツ(套裝)、背広:せびろ(男士西服)、ジャケット(夾克衫)、ワンピース(連衣裙)、ブラウス(女士襯衫)、ドレス(女士西服)、スカート(裙子)、ズボン(褲子)、スラックス(褲子)、ジーンズ(牛仔褲)、セーター(毛衣)、コート(大衣)
各部名稱:袖:そで(袖子)、襟:えり(領子)、裾:すそ(下擺)、丈:たけ(身長)、ウエスト(腰圍)、バスト(胸圍)
花紋圖案:しま模様?チェック(方格)、ストライプ(條紋)、たてじま(豎條)、花柄:はながら(花紋)、水玉模様:みずたまもよう(黑底白圓團圖案)、無地:むじ(無圖案)、白地:しろじ(白底)
裝飾用語:リボン(扎頭彩帶)、アクセサリー(隨身裝飾品)、指輪:ゆびわ(戒指)、イヤリング(耳環)
評價用語:はで(華麗)、地味:じみ(樸素)、モダン(時髦)※ 各種服裝細節上的區別:
袖子:ノースリーブ(無袖)、半袖:はんそで(短袖)、長袖:ながそで(長袖)
領子:丸い襟:まるいえり(圓領)、襟なし:えりなし(無領)裙子:ミニスカート(超短裙)、ロングスカート(長裙)人的動作、體態、姿勢等相關詞匯及表達:
二の腕:にのうで(上手臂)、両手:りょうて、かかと(腳后跟)、ふくらはぎ(腿肚子)、すね(小腿)、ふともも(大腿)、膝:ひざ(膝)、胸:むね(胸)、背中:せなか(背,脊梁)、上半身:じょうはんしん(上半身)、下半身:かはんしん(下半身)、仰向ける:あおむける(向上仰,仰面朝天)、指す:さす(指,指向)、押さえる:おさえる(抓住,捉?。?、揃える:そろえる(聚集,聚齊)、跳ね上がる:はねあがる(跳起來)、ジャンプする(跳)、しゃがむ(蹲下)、でんぐり返し(前滾翻)
手部:┉に手を當てる(把手放在┉上)、手を上げる(舉手)、手を橫に広げる(伸張雙手)、手を後ろに回す(雙手放在身后)、手を振る(抖動雙手)腕部:腕を曲げる、腕を伸ばす、腕を組む(叉手)
肘部:肘をテーブルにつく(把肘子架在桌子上)、肘を橫に張る(把手臂彎曲到前胸)背部:背筋をピント伸ばす(挺直腰板)、背中を丸める(弓腰)、背中を曲げる(曲背)胸部:胸を張る(挺胸)
腰部:腰を曲げる(彎腰)、腰を落とす(降低腰身)、腰を伸ばす(挺直腰板)腳部:足を開く、足を閉じる、足を上に上げる(抬腳)、足を組む(翹起腿)膝部:膝を曲げる、膝を伸ばす、膝を床につける(雙膝著地)身體:體を起こす(直起身)、體が前かがみになる(身體前傾)圖表、圖示等相關詞匯:
時間變化:推移:すいい、変動:へんどう、変化:へんか、移り変わり:うつりかわり(變化,演變)
變化傾向:動き:うごき、動向:どうこう、傾向:けいこう、向上:こうじょう(向上,提高)
變化程度:平均:へいきん、標準:ひょうじゅん、ピーク、頂點:ちょうてん、水準:すいじゅん、レベル、目立つ:めだつ(顯眼,引人注目)
變化形式:増減:ぞうげん、増加:ぞうか、上昇:じょうしょう(上升,上漲)、増える、伸びる:のびる(伸長,變長)、上がる:あがる、上回る:うわまわる(超過,越出)、満たす:みたす(充滿,填滿)、うなぎのぼり(直線上升)、下降:かこう、減少:げんしょう、減る:へる、下回る:したまわる(未達到,以下)、落ち込む:おちこむ(掉進,落入)、橫ばい:よこばい(停滯,平穩)、変化がない、伸び悩む:のびなやむ(停滯不前)、増減を繰り返している(徘徊不定)、転じる:てんじる(改變,轉換)
數量:~高:~だか、~量:~りょう
比例:成長率:せいちょうりつ、増加率:ぞうかりつ 基準:一人あたり(人均~)、一人につき(每人~)交通信息及地震信息常考詞匯:
地震信息:
震度:しんど(震級)、マグニチュード(里氏震級)、強震:きょうしん(強烈地震)、弱震:じゃくしん(輕度地震)、橫揺れ:よこゆれ(橫向搖動)、縦揺れ:たてゆれ(豎向搖動)、震源:しんげん(震中)、津波:つなみ(海嘯)
交通信息:
電車、列車、新幹線、私鉄:してつ(私營鐵路)、地下鉄:ちかてつ(地鐵)道路、施設:しせつ(設施,設備)、高速道路、一般道路、有料道路、首都高速道路、~自動車道、國道~號線、料金所、出口、入口、インターチェンジ(高速公路出入口)閉鎖:へいさ(封閉)、合流:ごうりゅう(匯合)、一車線規制(單車道限行)、上り線:のぼりせん(上﹝東京、大阪)行線)、下がり線:さがりせん(﹝由東京、大阪回去的)下行線)、両方向(雙方向)、~キロの渋滯、流れが悪い:ながれがわるい(車流不暢)
列車信息??荚~匯:
普通:ふつう(列車)、急行:きゅうこう(快車)、特急:とっきゅう(特快)、各駅停車:かくえきていしゃ(〈各站?!德嚕?、各停:かくてい(各站停)、準急:じゅんきゅう(準快車)、快速:かいそく(快速列車)、通勤快速:つうきんかいそく(上下班快速)、特別快速(特別快速列車)
特急券:とっきゅうけん(加快票)、前売券:まえうりけん(預售票)、定期券:ていきけん(月票)、回數券:かいすうけん(套票,聯票)、自動券売機:じどうけんばいき(自動售票機)、精算書:せいさんじょ(補票處)
寢臺車:しんだいしゃ(臥鋪車)、自由席:じゆうせき(不對號座位)、指定席:していせき(對號座位)、グリーン車(軟座)、食堂車:しょくどうしゃ(餐車)、禁煙車:きんえんしゃ(禁煙車廂)、冷房車:れいぼうしゃ(空調車廂)、シルバーシート(〈高齡、殘疾等〉特別專座)、ビュッフェ(車站小吃部)
~回り(經由~)、~経由(經由~)、~線直通:~せんちょくつう(~次直達)、回送:かいそう(回空)
網棚:あみだな(行李架)、~番線:~ばんせん(~號站臺)、接続:せつぞく(換乘)
払い戻し:はらいもどし(退錢)、見送り:みおくり(送人)、~割:~わり、~パーセント
天氣預報常使用的詞語:
露:つゆ(露)、梅雨:つゆ(梅雨)、雷:かみなり(雷)、雷雨:らいう(雷雨)、にわか雨:にわかあめ(陣雨)、雹:ひょう(冰雹)、霧:きり(霧)、濃霧:のうむ(濃霧)
曇り時々雨(陰有小雨)、曇り時々晴れ(陰間多云)、曇りのち雨(陰轉雨)、曇りのち晴れ(陰轉晴)、曇り一時にわか雨(陰有陣雨)、曇り時々雪(陰有雪)、晴れ間:はれま(晴空)、曇りがち(多陰天)
~よりの風(偏~風)、~の風(~鳳)、北西の風:ほくせいのかぜ(西北風)、北東の風:ほくとうのかぜ(東北風)、西北西の風:せいほくせいのかぜ(偏西北風)、北北西の風:ほくほくせいのかぜ(偏西北風)、南西の風:なんせいのかぜ(西南風)
強風:きょうふう(強風)、波浪:はろう(波浪)、津波:つなみ(海嘯)、洪水:こうずい(洪水)、高気圧:こうきあつ(高氣壓)、低気圧:ていきあつ(低氣壓)
空模様:そらもよう(天氣情況)、雨模様:あめもよう(容易下雨的天氣)、荒れ模様:あれもよう(天氣轉壞)
冷え込み:ひえこみ(降溫)、期待薄:きたいうす(天氣沒太大的指望)、崩れる:くずれる(天氣變壞)
~のち(之后)、時々:ときどき(一時)、ところによって(局部)、午後遅く、明け方に:あけがたに(天亮時)、朝方:あさがた(早晨)、夕方:ゆうがた(傍晚)、晝前:ひるまえ(上午,中午)、晝過ぎ:ひるすぎ(中午后)、明日:あす、日中:にっちゅう(白天)
全般は下り坂で:ぜんぱんはくだりざかりで(天氣整體逐漸變壞)、ぐずついた天気が続く:ぐずついたてんきがつづく(連續陰天)、高気圧が張り出してくる:こうきあつがはりだしてくる(高氣壓壓過來)、勢力の強い低気圧の谷:せいりょくのつよいていきあつのたに(強低氣壓槽)、気持ちのよいお天気:きもちのよいおてんき(晴朗的天氣)、すっきりしないお天気:すっきりしないおてんき(天氣不放晴)、~でしょう、~の恐れがあります:~のおそれがあります(有可能~)、~の見込みです:~のみこみです(預計~)
第二篇:日語二級聽力原文
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)1991年 問題Ⅰ
絵を見て正しい答えをひとつ選んで答えてください。では一度練習をしましょう。
例:地図を見てください。今男の人が駅前にいます。この人は郵便局を探しています。郵便局の場所はどこでしょう。男:すみません。郵便局は?
女:ああ、郵便局ですか。この駅前の道をまっすぐ行くと川にぶつかりますから? 男:はい。
女:橋を渡らずにその手前の道を右に曲がってください。男:ええ。
女:で、そのままちょっと行ったら、右側にあります。男:あ、どうも。
郵便局の場所はどこでしょう。
正しい答えは4です。解答用紙の問題Iの例のところを見てください。正しい答えは4ですから、答えはこのようにかきます。では始めます。1番
デパートで男の人が新しいカップの宣伝をしています。今説明をしているカップはどれですか。
男:えー、新しいカップをご紹介いたします。このカップは取っ手が左右二つで、このようにそこが広いので、倒れにくくなっております。軽い材質なんですが、そこが広くなっているため、機が揺れたりしても、倒れることはありません。今説明をしているカップはどれですか。答え:4 2番
食堂で二人の學生が話しています。今日の定食はどれですか。
男:おい、見ろよ。田中すごい食欲。ご飯に味噌汁、えびフラ?、果物、それにあんなに大きいケーキまで食べるつもりだよ。
女:ほんと。今日の定食はあんなにいろいろついてるの。男:いや。ケーキは別だよ。女:あ、そう。
今日の定食はどれですか。答え:2 3番
女の人が預けたコートを取りに行きました。女の人のコートはどれですか。女:コートをお願いします。男:どんなコートでしょうか。女:毛皮がついてる、黒いのです。
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 2 男:これですか。
女:いいえ。全部毛皮じゃなくて、襟のところと袖についてるのです。男:これですね。
女:どうもありがとう。
女の人のコートはどれですか。答え:1 4番
女の人が航空券を予約しようとしています。女の人は何時の飛行機を予約しましたか。女:あの、すみません。次の日曜日の金沢行きの予約をしたいんですが、朝9時40分出発の16便か、11時ちょうどの18便がいいんですけど。
男:はい?すみません、両方とも満席です。この日は込んでますね。午後1時の便も満席ですねえ。
女:そうですか。朝一番の便は?
男:午前7時50分ですが?あっこれは空いてます。女:うん。じゃ、仕方がないから、お願いします。女の人は何時の飛行機を予約しましたか。答え:1 5番
男の人が會社から帰ってきました。男の人はどの順番でしますか。男:ただいま。ああ、暑い暑い。
女:あ、お帰りなさい。今日は暑かったでしょう。
男:うん。今日は外回りの仕事だったから、大変だったよ。
女:どうする。晩御飯の支度できてるけど。まずビール、シャワー?あっ、そうそう。田中さんからちょっと前に電話があって、帰ってきたら電話をくださいって。
男:えー?珍しいな。何だろう。じゃ、シャワーを浴びたら、電話してみよう。それからビールだ。食事はその後でいいよ。女:はい。
男の人はどの順番でしますか。答え:2 6番
女の人が男の人に絵の掛け方を指示しています。壁の絵はどうなりましたか。女:それもっと上に移して。男:このヨットの絵ですか。
女:ううん。それじゃなくて。その隣の子犬の絵。男:これですか。
女:そうそう。それをもっと上に移せれば、その下にバラの絵がちょうど掛けられるわ。男:それよりこの子犬のを外したらどうでしょう。
女:ううん。それを殘したいの。気に入ってるんだから。男:じゃ、こうですか。女:そうそう。
壁の絵はどうなりましたか。
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 3 答え:4 7番
お母さんと男の子がデパートに買い物に行きました。二人はどの順番で売り場を回りますか。
子:お母さん、スポーツ用品のところへ行こうよ。
母:何に言ってんのよ。今日は時間がないから、だめ。また今度。ええと、お父さんのワ?シャツを買って、それから私の眼鏡を直してもらって。後は地下でパンとケーキを買わなきゃ。ええと、じゃ、まずお父さんのシャツね。
子:でもちょっと待ってお母さん。眼鏡は八階で、シャツは五階だから、上の方から行こうよ。
母:それもそうね。
二人はどの順番で売り場を回りますか。答え:3 8番
男の人と女の人がグラフを見ながら話しています。調査に行くのはいつごろがいいですか。
男:調査の日程だけど、何月にしようか。
女:ちょっとこれ見て、このグラフ。上の線が気溫で、下が降水量 男:雨が降ると調査はできないから、雨が少ない時がいいね。女:でも寒い時は大変よね。
男:かといって暑いのもつらいだろう。
女:そうね。じゃ、雨があまり多くなくて、暑くも寒くもないというような? 調査に行くのはいつごろいいですか。答え:2 問題Ⅱ
問題IIと問題IIIは絵はありません。聞いてください。正しい答えを一つ選んでください。では一度練習しましょう。
例 李さんが先生の研究室に來ました。李さんはいつ先生と會うことになりましたか。女:先生、ちょっとご相談したいことがあるんですが、いつがよろしいでしょうか。男:そうだな。君の方は。女:明日の午後とか。
男:明日ね。明日ちょっと?あさってはどう。
女:ええと、あさっての午後は授業があるんですが。男:じゃ、午前中にしようか。
女:午前中ですね。はい、けっこうです。男:じゃ、その時に。
いつ先生と會うことになりましたか。1.明日の午前中です。2.明日の午後です。
3.あさっての午前中です。4.あさっての午後です。
正しい答えは3です。解答用紙の問題IIの例のところを見てください。正しい答えは3ですから、日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 4 答えはこのようにかきます。では始めます。1番
女の人が冷蔵庫を買いました。いつ冷蔵庫を屆けてもらいますか。女:この冷蔵庫、屆けていただけます?
男:かしこまりました。女:いつになるかしら。
男:たぶん來週の火曜日の午後になると思いますが。
女:あら、それは困るわ?;痍兹栅铣訾堡皮毪?、月曜日にならない? 男:月曜日はちょっと、水曜日か木曜日でしたら。女:じゃ、早いほうがいいわ。男:かしこまりました。
いつ冷蔵庫を屆けてもらいますか。1.月曜日です。2.火曜日です。3.水曜日です。4.木曜日です。答え:3 2番
田中さんが電話をしています。田中さんはこの後どうしますか。男:もしもし、あの、私田中と申しますが、鈴木さんお願いします。
女:申し訳ありませんが、ただいま鈴木は別の電話に出ております。お待ちいただけますか。それともこちらからお電話いたしましょうか。
男:ええと、そうですか。こちらもちょっと今出先におりますので。女:何かお伝えいたしましょうか。
男:いや、10分ぐらいしたら、また掛けなおしますから。女:そうですか。どうも申し訳ございません。この後田中はどうしますか。1.このまましばらく待ちます。2.鈴木さんからの電話を待ちます。3.後でもう一度電話します。4.女の人に用件を伝えます。答え:3 3番
先生が明日の予定を説明しています。Bグループの人は何時に、どこに集まりますか。女:では、明日の予定を言います。明日はAグループは駅に行きますから、10時に集まってください。Bグループは郵便局を見學しますから、9時に集まってください。Aグループは10時、Bグループは9時です。どちらも集まる場所は學校ですから、間違いないようにしてください。
Bグループの人は何時に、どこに集まりますか。1.10時に駅に集まります。2.10時に學校に集まります。
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 5 3.9時に駅に集まります。4.9時に學校に集まります。答え:4 4番
女の人が駅で切符を買っています。この女の人はいくら払いますか。
女:大阪まで特急で行きたいんですけど、おいくらですか。
男:乗車券が4500円、それに特急料金が3600円ですから、合計8100円です。女:乗車券が4500円と特急料金が3600円ね。
男:ええ。もし指定席をご利用なさるんでしたら、さらに500円必要です。女:指定券は要りません。そうすると? この女の人はいくら払いますか。1.8600円です。2.8100円です。3.4500円です。4.3600円です。答え:2 5番
女の人が男の人に何か頼んでいます。女の人は何を頼みましたか。女:ね、悪いけど、ちょっとお願い。男:何。
女:ここに皆の分、資料を用意しておいたから、明日テニスクラブの部室に持って行ってほしいの。クラブの會議で使うから。男:持って行くだけでいいんだね。
女:ええ。私電話を掛けておいたから、林さんが受け取ってくれるわ。女の人は何を頼みましたか。
1.クラブの部室に資料を持っていくことです。2.クラブの會議に出ることです。
3.クラブの資料をもらってくることです。4.クラブに電話を掛けることです。答え:1 6番
女の人がスカートを買いたいと思ってスーパーに行きました。スカートの売り場は何階ですか。男:ご來店誠にありがとうございます。本日は1階食料品売り場ですき焼き用牛肉を特売しております。また2階衣料品売り場では、婦人用スカート。3階靴売り場では、子供用運転靴が大変安くなっております。さらに4階では、電気製品のセール中でございます。どうぞご利用くださいませ。スカートの売り場は何階ですか。1.1階です。2.2階です。3.3階です。4.4階です。
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 6 答え:2 7番
學生が三人で話しています。この三人は送別會に參加しますか。男A:明日の送別會、參加する? 女 :ええ、行くわ。
男A:青木は?
男B:んー、あんまり気が進まないけど、僕は行かないっていうわけにはいかないよ。女 :そりゃそうよ。
男A:じゃ、よろしくな。おれ行けないけど。この三人は送別會に參加しますか。1.一人參加します。2.二人參加します。3.三人とも參加します。4.三人とも參加しません。答え:2 問題Ⅲ
聞いてください。正しい答えを一つ選んで答えてください。では、一度練習をしましょう。例 田中さんはこのごろ何かスポーツをしていますか。田中さんの話を聞いてください。田中:ええ、大學まで野球やバスケットボールなんか時々やってましたけど、今もうやりたくても忙しくてほとんどできませんね。それでも子供が小さいころは公園でキャッチボールなんかやりましたけど、最近は子供も大きくなって、學校のクラブなんかでやっているから、もう私が相手をすることもなくなりましたね。田中さんはこのごろ何かスポーツをしていますか。1.時々バスケットボールをしています。2.休みの日だけスポーツをしています。3.ほとんどスポーツはしていません。4.よく子供と野球の練習をしています。
正しい答えは3です。解答用紙の問題IIIの例のところを見てください。正しい答えは3ですから、答えはこのようにかきます。では始めます。1番
男の人が女の人と話をしています。男の人は女の人を何に誘いましたか。男:ね、相撲見に行ったことある?
女:相撲ですか。テレビでしか見たことありませんけど。
男:じゃ、明日見に行かない。これ、切符が二枚手に入ったんだけど。
女:いいですね。でも田中さんと約束してて、映畫を見て、それから食事でもって言ってたんですけど。男:その映畫明日までってわけじゃないでしょう。この切符なかなか手に入りにくいんだから。
女:じゃ、田中さんに電話してみます。男の人は女の人を何に誘いましたか。
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 7 1.相撲を見ることです。2.買い物をすることです。3.映畫を見ることです。4.食事をすることです。答え:1 2番
トスボールというスポーツは日本ではどんな人がよくしますか。
男:皆さん、トスボールというスポーツをご存じですか。お年寄りに人気があるスポーツですよね。ま、外國では若い人もよくやるスポーツですけれども、日本ではまだまだ基本的には年配の方のスポーツなんですね。ただなかなか面白いスポーツなので、これからはお子さんやお母さん方の間にも広がっていくんじゃないかと思います。トスボールというスポーツは日本ではどんな人がよくしますか。1.お年寄りです。2.子供です。3.お母さんです。4.若い人です。答え:1 3番
男の人が女の人と會う約束をしていましたが、會えなくなりました。その理由は何ですか。女:もしもし。
男:あっ、僕だけど。悪いんだけど、今日の約束だめになっちゃったんだ。今病院から電話してるんだ。
女:へえ、どうしたの。病気?
男:いや、弟がね。さっき家へ帰る途中でちょっと事故に遭っちゃってさ。女:へえ、私も行きましょうか。男:いや、いいよ、いいよ。
男の人が女の人に會えなくなった理由は何ですか。1.男の人が病気だからです。2.弟さんが病気だからです。3.男の人が怪我をしたからです。4.弟さんが怪我をしたからです。答え:4 4番
女子學生が先生にパーテ?ーのことで相談に行きました。學生はこれから何を決めなければいけませんか。
男:やっぱり君たちで決めてくれないかな。僕は何でもいいから。女:でもやはり先生の一番お好きなものがいいと思うんですけど。男:僕は本當に何でもいいんだよ。時間も場所も、僕の都合に合わせてもらったんだから。料理ぐらい君たちの食べたいものにしたら。
女:そうですか。じゃ、また皆と相談してみます。日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 8 男:予算のことは心配しなくていいからね。學生はこれから何を決めなければいけませんか。1.パーテ?ーの時間です。2.パーテ?ーの場所です。3.パーテ?ーの料理です。4.パーテ?ーの予算です。答え:3 5番
今の子供たちは何のために貯金をしていますか。
女:今朝の新聞読みました?今の子供ってよく貯金してるんですって。男:へえ、おもちゃ買うため? 女:そうじゃないのよ。
男:大人になって車でも買いたいって?
女:とんでもない。老後の生活のためなんですって。
男:へえ、子供のうちからもう年を取ってからのこと考えてるのか。女:結婚のためとか言うならまだわかるんですけどね。今の子供たちは何のために貯金をしていますか。1.おもちゃを買うためです。2.車を買うためです。
3.年を取ってからのためです。4.結婚のためです。答え:3 6番
男の人と女の人が買い物に行きました。誰が何を買いますか。男:あっ、あのシャツいいな。おれこれ買おうかな。女:ほんと。いいわね。あたしほしいなあ。男:えっ、これ男のものだぜ。
女:だって、気に入ったんだもん。それに女の人が男物を著るのがはやってるんだから。男:そんなもんかなあ。
女:ね、二人で同じものを買いましょうよ。
男:おれいやだよ、そんなの、恥ずかしいから。君買えば。女:じゃ、そうするわ。誰が何を買いますか。
1.男の人が男物のシャツを買います。2.男の人が女物のシャツを買います。3.女の人が女物のシャツを買います。4.女の人が男物のシャツを買います。答え:4 7番
會社で男の人と女の人が山中さんについて話しています。山中さんはどうして楽しそうなのですか。
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 9 山中:おっ、5時だ。じゃ、お先に。
女 :ね、山中さん、このごろずいぶん楽しそうだと思わない。男 :そうそう。ベルが鳴るとさっさと帰るだろう。女 :ガールフレンドでもできたのかな。
男:そうじゃないよ。車だよ、車。あいつ最近買ったんだって。で、毎日乗り回してるらしいよ。
女:へえ。でも毎日じゃ、ガソリン代だって大変でしょうね。
男:給料がいくら上がっても足りないなんていいながらさ。楽しそうにしてるよ。山中さんはどうして楽しそうなのですか。1.仕事が暇だからです。2.ガールフレンドができたからです。3.給料が上がったからです。4.車を買ったからです。答え:4 8番
上田さんは學校を早退しました。早退するというのはどんな意味ですか。女:上田さんいますか。
男:上田さんが早退しました。女:早退?
男:ええ。晝ごろ帰りましたよ。病院へ行くそうです。女:ああ、帰ったんですか。
早退するというのはどんな意味ですか。1.授業の途中で帰ることです。2.學校を休むことです。3.學校に遅く來ることです。4.授業で外へ行くことです。答え:1 9番
ラジオのニュースです。今年のメロンの収穫についての話題です。今年の収穫はどうですか。
女:今年のメロンの収穫が今日から始まりました。この春先は雨が多く、気溫の低い日が続いたため、一時はほとんど取れないのではないかと心配されていました。5月になってからは、暖かい日が続き、去年よりはいくぶん小さいながら、収穫量は去年とほぼ同じで、農家の人たちもほっとしているということです。今年の収穫はどうですか。1.去年よりかなりいいです。2.去年と大體同じです。3.去年よりだいぶ悪いです。4.ほとんど取れません。答え:2
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 10 聴解正解 問題Ⅰ 1番 2番 3番 4番 5番 6番 7番 8番 4 2
1 1 2 4 3 2 問題Ⅱ 1番 2番 3番 4番 5番 6番 7番 3 3 4 2 1 2 2 問題Ⅲ 1番 2番 3番 4番 5番 6番 7番 8番 9番 1 1 4 3 3 4 4 1 2
1992年 問題I 絵を見て正しい答えを一つ選んでください。では一度練習をしましょう。例 教室はどうなりますか。
男:山田さん、授業でテープレコーダーを使いますから、教室にテープレコーダーを持って行ってください。女:はい。
男:あっ、で、ド?は開けたままにしておいてください。女:はい。
教室はどうなりますか。
正しい答えは1です。解答用紙の問題Iの例のところを見てください。正しい答えは1ですから、答えはこのようにかきます。では始めます。1番
青山さんはどんな顔をしていますか。
男:あ、鈴木さん、さっき青山さんという人が尋ねてきました。女:青山さん?
男:ええと、男の人で、30歳ぐらいかな。女:太っていました?
男:ええ、そうですね。丸顔でしたね。髪は短くて真ん中から分けていましたよ。女:はっ、わかった。
青山さんはどんな顔をしていますか。答え:1 2番
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 11 女の人は子供の機を買いに行きました。どの機を買うことにしましたか。男:いらっしゃいませ!
女:あの、子供の機なんですけれどね。男:はい。こちらにいろいろございますが。
女:そうね。絵なんかがついてる、子供っぽいのじゃなくて。あ、それから窓のところにおくんで、あまり背が高すぎるのもね。
男:然様でございますか。そうしますと、これなんかいかがでしょうか。女:でもそれだと本棚を別に買わなきゃいけないから。こっち何するわ。女の人はどの機を買うことにしましたか。答え:2 3番
ここに指輪とそれを置く臺があります。1萬円の指輪はどの臺に置きますか。
女:ええと、始めにこの4萬円の指輪ね。これを一番低い臺に置いてちょうだい。この臺は前のほうに出すから。それから2萬円と3萬円のは一番高い臺と次に高い臺の二つにね。あっ、どちらに置いてもいいわ。で、後殘ったその臺に1萬円の指輪を置いてね。
1萬円の指輪はどの臺に置きますか。答え:3 4番
男の人が車を止める場所を店の人に聞いています。車はどこに止めますか。男:あの車はどこに止めればいいですか。
女:はい。入って、ええと、左側の手前の三つが當店の専用駐車場になっております。男:左側の手前の三つですね。
女:はい。で、もしそちらがいっぱいでしたら、真ん中の列をお使いになられてもかまいません。
男:わかりました。どうも。
男の人は駐車場に來ました。車はどこに止めますか。答え:3 5番
二人の人が公園の案內板について相談しています。二人はどの案內板を使うことにしましたか。
女:あの、今度公園に立てる案內板のことなんですが。男:ああ、水が飲める場所の。
女:ええ、いろいろ考えたんですが。
男:ああ、これなんか面白いね。コップなんか持っていて。女:この水道のはどうでしょうか。
男:うん、すぐわかるかな。こっちなんか手を洗うところって感じたな。やっぱり人が水を飲んでいるような絵がいいんじゃないか。
女:じゃ、これかこれですね。だけと課長、こっちだとジュースなんて見たいですね。男:そうだな。じゃ、こっちにしよう。二人はどの案內板を使うことにしましたか。答え:2
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 12 6番
男の人と女の人が上のポスターを見ながら話しています。ポスターをどう変えますか。女:傘の宣伝ポスターこれでどうでしょう。
男:うん、大體いいけど。後絵をもう少し大きくしたほうがいいんじゃない。人物は胸から上だけにして。そうすれば傘がポスターの幅いっぱいになって強調できるし。女:はい。
ポスターをどう変えますか。答え:3 7番
先生が體操のやり方を説明しています。説明している體操はどれですか。
男:え、まず仰向けに寢て足を伸ばしたまま、まっすぐ上に上げます。ちょうど上半身と足が90度。直角になるようにします。そうしてゆっくり降ろします。そのときに完全に降ろしてしまわないで、床から10センチぐらいのところで止めるんです。そしてまた両足を伸ばしたまま、上に上げます。先生が説明している體操はどれですか。答え:1
8番
番號はどのようにつけますか。
男:ええと、じゃ、番號を機につけていってください。黒板に向かって右の列から始めてください。で、前から後ろに番號の若順に1.2.3と並べて、後ろまでいったら、今度は後ろから前にいってください。じゃ、よろしく。番號はどのようにつけますか。答え:2 9番
タムさんの國のグラフはどれですか。
女:タムさん、あなたの國は日本にどんなものを輸出しているんですか。
男:はい。最近は魚やえびなどの魚貝類の輸出はずいぶん増えて30%ぐらいになったそうですが、相変わらず一番多いのはバナナで、輸出総額の半分以上を占めているらしいです。後は木材とか、穀物っていうとこですね。タムさんの國のグラフはどれですか。答え:1 10番
男の人はグラフのどの部分を見てほしいと言っていますか。
男:ええと、このグラフはA社とB社の自動車の生産臺數。つまりどのぐらい自動車を作ってきたかを示すグラフなんですが。その中でええと、A社のほうを見てください。80年から85年にかけて、一度大変低くなっていますが、それから伸びて、B社の生産臺數に近づいた年です。そこです。その部分を見てほしいんですが、わかりますか。この時期なぜこのような変化が起きたかというのを?
男の人はグラフのどの部分を見てほしいと言っていますか。答え:4
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 13 問題Ⅱ
問題IIと問題IIIは絵はありません。聞いてください。正しい答えを一つ選んでください。では、一度練習をしましょう。例
女の人は初めに何をしますか
女:あの、今銀行から電話があったんですが、これから銀行に行ってもいいですか。男:ああ、どうぞ。じゃ、悪いけど、この手紙も出してきてくれますか。女:はい。じゃ、先に郵便局に寄ってから銀行に行きます。女の人は初めに何をしますか。1.手紙を書きます。2.郵便局へ行きます。3.銀行へ行きます。4.電話をします。
正しい答えは2です。解答用紙の問題IIの例のところを見てください。正しい答えは2ですから、答えはこのようにかきます。では始めます。1番
男の人が引越しをしました。新しい?パートは何が一番問題ですか。男:僕最近引っ越したんだよ。
女:そう。場所はどこなの。
男:駅から歩いて10分ぐらいのところなんだ。通勤時間は30分ぐらいかな。女:そのくらいの時間ならまあまあね。?パートの周りは。男:店も多いし便利だけど、けっこう高いビルがあってね。女:じゃ、テレビの映りにくいかもね。
男:うん。でもそれよりも暗いんだよ。晝間でも電気つけなきゃならないんだ。男の人の?パートは何が一番問題ですか。1.日當たりが悪いことです。2.買い物に不便なことです。3.通勤時間が長いことです。4.駅まで遠いことです。答え:1 2番
女の人は外國にいる友達とどのように連絡を取っていますか。男:君、友達外國にいるんだって、彼にはよく手紙なんか書くの。女:いいえ。手紙は書きません。電話ではよく話しますけど。男:でも國際電話だと電話代がかかって大変だろう。
女:いえ、大丈夫です。私からは電話しないんです。いつも向こうからかかってくるんです。
男:じゃ、彼のほうが大変なんだ。
女:ええ。でも手紙のやり取りより簡単ですから。女の人は友達とどのように連絡を取っていますか。1.女の人は友達によく手紙を書きます。
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 14 2.女の人は友達によく電話を掛けます。3.女の人は友達からよく手紙をもらいます。4.女の人は友達からよく電話をもらいます。答え:4 3番
女の人が電気屋に電話をかけています。女の人のテレビはどこがおかしいのですか。男:はい、山田電機です。
女:あの、テレビの修理をお願いしたいんですが。男:はいはい。それで狀態は色ですか。女:いえ。音がおかしいんです。男:音が出ないんですか。
女:出ることは出るんですが、大きくならないんです。男:はい、わかりました。じゃ、すぐ伺います。女の人のテレビはどこがおかしいのですか。1.何も映りません。2.音が出ません。
3.音の調節ができません。4.色の調節ができません。答え:3
4番
女の人は今までどんな目的で外國に行ったのですか。男:ね、外國に行ったことある? 女:うん、あるわ。二回。男:何しに行ったの。
女:最初は學生時代に半年英語を習いに行ったの。男:へえ。で、二回目は。女:二回目はね。會社に入ってから出張で十日くらい。でも今度は留學や仕事じゃなくて、観光で行ってみたいわ。男:観光か、いいね。
女の人は今までどんな目的で外國に行ったのですか。1.仕事と勉強です。2.仕事と観光です。3.観光と勉強です。
4.仕事と勉強と観光です。答え:1 5番
お醫者さんが話をしています。黃色い薬はどんなときに飲みますか。
男:じゃ、この薬はあげますからね。この白いほうの薬は風邪の薬ですから、食事の後に飲んでください。今年の風邪あまり熱や咳は出ないんですが、おなかが痛くなるようです。おなかが痛くなった時には、この黃色いほうの薬も飲んでください。でもこの黃色い薬は飲むと眠くなりますから、車の
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 15 運転をする時には飲まないようにしてください。じゃ、お大事に。黃色い薬はどんなときに飲みますか。1.熱がある時です。2.咳が出た時です。
3.おなかが痛いときです。4.眠れないときです。答え:3 6番
展示會の會場で男の人が受付の仕事を説明しています。青い券のお客さんには何を渡しますか。
男:じゃ、お客様がいらっしゃったら、名前を書いたカードを渡してください。白い券をお持ち方はご招待のお客様です。カードとそれからお弁當を渡してください。青い券は普通の入場券ですから、名前のカードだけを渡します。で、お弁當は招待券の方の分しか用意しかありませんので、間違いないでください。青い券のお客さんには何を渡しますか。1.お弁當だけを渡します。2.カードだけを渡します。3.カードとお弁當を渡します。4.何も渡しません。答え:2
7番
特別講義はいつ、何番の教室で行われますか。
男:そういうわけで、特別講義は月曜と火曜に行われますから、必ず出席してください。この特別の講義の教室は月曜は午前も午後も100番教室です。で、火曜の午前中だけは300番教室ですが、午後は月曜と同じ100番教室です。間違いないように。特別講義はいつ、何番の教室で行われますか。1.月曜は100番で、火曜は300番です。
2.月曜も火曜も午前は300番で、午後は100番です。3.火曜の午前だけ300番で、ほかは100番です。4.火曜の午後だけ300番で、ほかは100番です。答え:3 問題Ⅲ
聞いてください。正しい答えを一つ選んでください。では一度練習をしましょう。例
町のスポーツクラブの先生が注意をしています。走った後はまずどうしたらいいですか。男:えー、これから一緒に30分ぐらい走りますから、え、走った後ですぐにとまったり、座ったりしないでください。いいですか。走った後はそのまま5分ぐらいゆっくり歩いて、それから休んでください。その後は水を飲んでもかまいません。走った後はまずどうしたらいいですか。1.5分ぐらい座ります。
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 16 2.橫になって休みます。3.水を飲みます。4.ゆっくり歩きます。
正しい答えは4です。解答用紙の問題IIIの例のところを見てください。正しい答えは4ですから、答えはこのようにかきます。では始めます。1番
男の人と女の人が話しています。今年二人は授業にちゃんと出ていますか。男:君今年は欠席が多くないか。
女:うん、まあね。でもあなたも去年はずいぶん欠席したじゃない。男:うん。でも今年は欠席が一回だけだよ。今年二人は授業にちゃんと出ていますか。
1.男の人は欠席が多いですが、女の人は少ないです。2.男の人は欠席が少ないですが、女の人は多いです。3.男の人も女の人も欠席が多いです。4.男の人も女の人も欠席が少ないです。答え:2 2番
女の人が先輩のところに相談に行きました。女の人はこの後どうしますか。女:先輩は社會學の大山という先生をご存じですか。
男:ああ、大山先生なら、學部のときに講義を受けたことがあるよ。女:あの大山先生に卒業論文のことで一度話を伺いたいと思ってるんですが、紹介していただけませんでしょうか。
男:んー、僕は先生のクラスには出たけど、特に親しく知っていただいたというわけでもないからな。あっ、先生に直接お願いしてみたら、手紙で。女:失禮じゃないでしょうか。
男:大丈夫じゃないかな。ま、いきなり電話じゃ失禮だけどね。女:はい。
女の人はこの後どうしますか。1.先生に手紙を書きます。2.先生に電話をします。
3.先輩と一緒に先生に會いに行きます。
4.先輩に先生への紹介狀を書いてもらいます。答え:1 3番
女の人はどうして仕事を変えたのですか。男:仕事変えたんだって。女:そうなのよ。
男:仕事がきつかったの。休みが少なかったとか。
女:ううん。お給料もまあまあだったんけど、上の人があれこれうるさくて。女の人はどうして仕事を変えたのですか。
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 17 1.給料が安かったからです。2.休みが少なかったからです。3.仕事が大変だったからです。4.人間関係がいやだったからです。答え:4 4番
飛行機の中で旅行客同士が話しています。男の人はこれからどうしますか。男:あの、これからちょっと寢ようと思うんですが。
女:でもあと30分で食事ですよ、食事の後にしたらいかがですか。男:ええ。でもあまりおなかがすいてないんですよ。女:食事は決まった時間にしたほうがいいですよ。
男:そうですね。じゃ、食事の時間になったら、起こしていただけますか。女:ええ、いいですよ。
男の人はこれからどうしますか。1.寢た後で食事をします。2.食事をした後で寢ます。3.寢ないで食事をします。4.何も食べずに起きています。答え:1 5番
電話がかかってきました。女の人はどうすればいいですか。女:はい、営業部でございます。男:東京商事の佐藤ですが。
女:いつもお世話になっております。
男:田中さんお願いしたいんですが。
女:あの田中はただいまちょっと席をはずしておりますが。男:あ、そうですか。困ったな。女:お急ぎですか? 男:ええ、まあ。
女:では戻り次第お電話差し上げますので、念のためお電話番後を伺いますか。男:いや、今出先なもので、電話があったとお伝えください。女:かしこまりました。
女の人はどうすればいいですか。1.男の人に後で電話します。
2.田中さんのいるところを男の人に教えます。3.男の人のいるところを田中さんに教えます。
4.男の人から電話があったことを田中さんに伝えます。答え:4 6番
男の人は女の人から聞いた話を友達に伝えました。日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 18 ところが間違えて伝えてしまったことがあります。何を間違えましたか。女:もしもし。男:はい。
女:あっ、田中さん。明日のパーテ?ーね。會は時からなんだけど。準備があるから、三年生はその前に集まろうってことになったの。だから體育館に12時に來てくれる。それからポットにお茶を入れて持ってくるのを忘れないでね。で、今のこと皆にも伝えといて。男:はい。1時間前に體育館にお茶を持って集合ですね。わかりました。女:じゃ。
男:あっ、あのさ。明日のパーテ?ーね。ええと、三年生は1時にね、體育館に集合なんだって。で、お茶も忘れないようにって。何を間違えて伝えましたか。1.集まる時間です。2.集まる場所です。3.集まる人です。
4.持って行くものです。答え:1 7番
男の人はどうして遅れたのですか。男:すみません、遅くなって。
女:遅かったよね。どうしたんですか。もう9時よ。男:あの、道路が込んでバスが遅れたので。
女:噓でしょう。李さんはもう來てるじゃないですか。同じ寮に住んでるんでしょう。どうしてあなただけ遅れたの。
男:あっ、あの、朝ちょっと急な用事ができたので。女:本當?それも噓じゃない。
男:すみまさん。実は夕べ3時ごろまで友達と話していたもので。
女:どうせ、そんなことだろうと思ったわ。男の人はどうして遅れたのですか。1.道路が込んでいたからです。2.急な用事があったからです。3.バスが遅れたからです。4.朝寢坊をしたからです。答え:4 聴解正解 問題Ⅰ 1番 2番 3番 4番 5番 6番 7番 8番 9番 10番 1 2 3 3 2 3 1 2 1 4 問題Ⅱ
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 19 1番 2番 3番 4番 5番 6番 7番 1 4 3 1 3
2 3 問題Ⅲ 1番 2番 3番 4番 5番 6番 7番 2 1 4 1 4 1 4
1993年 問題I 絵を見て正しい答えを一つ選んでください。では一度練習をしましょう。例
教室はどうなりますか。
男:山田さん、授業でテープレコーダーを使いますから、教室にテープレコーダーを持って行ってください。女:はい。
男:あっ、で、ド?は開けたままにしておいてください。女:はい。
教室はどうなりますか。
正しい答えは1です。解答用紙の問題Iの例のところを見てください。正しい答えは1ですから、答えはこのようにかきます。では始めます。1番
駐車場で男の人と女の人が話をしています。男の人の車はどれですか。男:じゃ、僕ちょっと電話して來るから、先に車に乗って待てて。女:うん。でもどの車。
男:あそこに白いスポーツカーがあるでしょう。女:へえ、あんな高級車に乗ってんの。男:うそ。黒いのが見えるでしょう。女:へえ、あの車?すぐ隣の?
男:そうじゃなくて、その向かい側の。女:ああ、あれか。
男の人の車はどれですか。答え:2 2番
男の人が機械の修理をしています。ロトワクという部品はどれですか。
男:おい、そこにあるロトワク取ってくれ。
女:えっ、ロトワクってどれ。この曲がったL字型の。男:違う違う。交差してるやつ。十字型の。
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 20 女:ああ、これ、このバツの形の。男:そっちじゃなくて、丸いほう。女:ああ、これか。
ロトワクという部品はどれですか。答え:4 3番
女の人がデパートで買い物をしています。どのバッグを買いますか。男:いらっしゃいませ!バッグをお探しですか。女:ええ。
男:こちらはこの冬の新作でございまして。
女:えー、でも紐が鎖になってるのはちょっとね。
男:では、これなどいかがでしょう。留め金ではなく、皮のひもで口を締めるタ?プ?;顒拥膜撬財长扦工琛?/p>
女:そうねー。でもかぶせて締めるのより出し入れが面倒じゃない。あっ、これにしようかしら。無地ですっきりしてるし、形も四角くて使いやすそうだし。男:はい。ありがとうございます。女の人はどのバッグを買いますか。答え:1 4番
男の人が案內係りの人にお手洗いの場所を聞いています。男性用のお手洗いはどこにありますか。
男:すみません。お手洗いはどこにあるんでしょうか。
女:はい。お手洗いはちょっとわかりにくいんですが。まずこの正面の廊下をまっすぐいらしてください。男:はい。
女:突き當たりましたら、右へ行くともう一度突き當たりますから、今度は左へ行ってください。
男:右へ行って左へ行くんですね。
女:はい。それで少し行って右に入った奧が男性用です。男:右に入った奧ですね、どうも!男性用のお手洗いはどこにありますか。答え:3 5番
テレビ局のスタジオで男の人がお客さんに説明しています。お客さんはどの合図で拍手をしたらいいですか。
男:えー、今日はお集まりいただきまして、ありがとうございます。え、番組が始まる前に、いくつかお願いしておきたいことがあるんですが。まず拍手のタ?ミングですね。私がこのようにしたら、手を叩いていただきたいんです。こうして右手を橫に伸ばした時ですよ。いいですか。で、こうして手のひらを皆のほうに向けたら拍手をやめてください。
どの合図で拍手をしたらいいですか。答え:4
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 21 6番
男の人がレポートの書き方を説明しています。正しくかいてあるレポートはどれですか。男:え、皆さんに提出していただくレポートのことなんですが、1ページ目に必ず日付、タ?トル、名前を書いてください。まず一番上の行ですが、日付を右に寄せて書いてください。次の行はタ?トルですが、こちらは中央に書いてください。その下に名前をお願いします。名前は左に寄せてかいてください。
女:日付は右、タ?トルは真ん中、名前も右ですね。男:いいえ、名前は左ですよ。女:はい? 男:いいですか。それから、一行をあけて、本文に入ってください。女:あっ、わかりました。
正しくかいてあるレポートはどれですか。答え:1 7番
研究會の準備をしています。司會の席はどこですか。女:ああ、午後の研究會だけど、準備はできてる。
男:ええ。一応もうやってはあるんですが、誰かどこに座ることになっているのかよくわからなくて。司會はやっぱりド?のそばでしょうか。
女:へえ、ド?に一番近いのはあなたの席でしょう。司會は會の進行がしやすいように、出席者の顔がよく見える位置じゃない。男:じゃ、黒板の前ですか。
女:黒板の前は発表者でしょう。その反対側。
男:はい。じゃ、名札はそういうふうに並べてきます。司會はどの席に座りますか。答え:4 8番
社長の明日の予定はどうなっていますか。
女:失禮します。社長、スケジュールお持ちしましたので、ご確認ください。
男:ああ、ありがとう。ええ、企畫會議は10時半じゃなくて、11時だね。これはいいと。そしてその前の英語のレッスンはいつもどおり朝の一番と、午後は。おや、東山銀行の川村君は來ないことになったんだね。
女:はい。奧様が入院なさったとかで、また改めてご連絡くださるそうですが。男:そうか。じゃ、明日の午後は予定なしか。久しぶりにプールでも行くことにするかな。そうしよう。予定に入れといてくれ。女:午後はプールですね。はい。
社長の明日の予定はどうなっていますか。答え:2 9番
パーテ?ーをしています。友達の良子さんは來られなくなりました。その理由は何ですか。男:こんにちは。
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 22 女:いらっしゃい。さあ、どうぞ。あれっ、良子さんは。男:それがね、今朝電話があって、來られないんだって。女:この間ご主人が怪我したって言ってたけど、そのせい?
男:ああ、あれはもう治ったんだって。そうじゃなくて、熱だしちゃったんだって。女:ご主人が。
男:ううん、本人。けっこう仕事で無理したらしいよ。友達の良子さんは來られなくなりました。理由は何ですか。答え:2 問題Ⅱ
問題IIと問題IIIは絵はありません。聞いてください。正しい答えを一つ選んでください。では、一度練習をしましょう。例
女の人は始めに何をしますか。
女:あの、今銀行から電話があったんですが、これから銀行に行ってもいいですか。男:ああ、どうぞ。じゃ、悪いけど、この手紙も出してきてくれますか。女:はい。じゃ、先に郵便局によってから銀行に行きます。女の人は初めに何をしますか。1.手紙を書きます。2.郵便局へ行きます。3.銀行へ行きます。4.電話をします。
正しい答えは2です。解答用紙の問題IIの例のところを見てください。正しい答えは2ですから、答えはこのようにかきます。では始めます。1番
女の人が市場で買い物をしています。メバタ?という魚が一番おいしいのは何月ですか。男:いらっしゃい!
女:あっ、おじさん、この魚なんていうの。男:ああ、それかい。メバタ?。女:んー、メバタ?。おいしい?
男:うん。10月、11月もまあまあうまいけど、こういう魚はもっと寒くなって、脂が乗ってからのほうがいいね。
女:じゃ、1月ごろがいいんだ。
男:いや。やっぱり2月が旬だね。二月に鍋物に入れていっぱいやるのが最高だよ。女:んー。
メバタ?という魚が一番おいしいのは何月ですか。1.10月です。2.11月です。3.1月です。4.2月です。答え:4
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 23 23 2番
男の人がコンサートの券を予約しています。男の人が予約したのは何曜日の、いくらの券ですか。
女:はい、チケットセンターです。
男:あの、今度の土曜日のロックブラザーヅのコンサートのチケットまだありますか。女:土曜日はあいにく売り切れです。日曜日のならございますが。男:じゃ、日曜日の券をお願いします。女:S席とA席がございますが。男:S席っていくらですか。女:8000円ですが。
男:ああ、高いな。A席は。女:5000円です。
男:じゃ、それにします。2枚ね。女:はい。A席を2枚ですね。男:そう。
男の人が予約したのは何曜日の、いくらの券ですか。1.土曜日の5000円の券です。2.土曜日の8000円の券です。3.日曜日の5000円の券です。4.日曜日の8000円の券です。答え:3 3番
女の人が図書館で本を借ります。女の人は何冊まで、何週間借りることができますか。女:あの、本を借りたいんですが。
男:初めてですね。じゃ、ここに住所とお名前を書いてください。女:はい。
男:一度に10冊で、2週間借りられます。女:そうですか。10冊で?
男:2週間です。じゃ、すみません、その紙を。女:はい。
男:あれ?この町にお住まいではないですね? 女:ええ。男:お勤めは。
女:勤めも違うんですが。
男:それだと、すみませんが、3冊までなんです。ただ3週間まで借りられます。女の人は何冊まで、何週間借りることができますか。1.3冊2週間です。2.3冊3週間です。3.10冊2週間です。4.10冊3週間です。答え:2
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 24 4番 會社の社長が講演をしています。プロワシンという製品の原料は何ですか。
男:この會社の発展の基礎となったのは、高品質のプロワシン開発にあったわけですが。プロワシンの原料探しには大変苦労したんですよ。初めは當時最先端の研究をしていた?メリカの薬品を使っていたんですが、どうもうまくいかない。次にド?ツの會社の薬でやってみたんですが、純度が低くてこれも思うような効果が上がらない。その後もいろんなものを試したんですが、中國から研究に來ていた人の??デ??で、この薬と似た成分が竹に含まれているから、使ってみようと。特に日本の竹がいいということで実験したんですが、これが意外にも大成功だったんですね。プロワシンという製品の原料は何ですか。1.中國の竹です。2.日本の竹です。
3.?メリカの薬品です。4.ド?ツの薬品です。答え:2 5番
旅行で小さな旅館に泊まります。旅館の人の話を聞いてください。男の客がお風呂に入れるのは、何時から何時までですか。
男A:や、遠いところから、ようこそいらっしゃいました。お疲れでしょう。さっそくですが、6時からお部屋の方でお食事を準備させていただきますので、それからお風呂なんですが。小さい旅館のことで、一つしかないもんですから、女の方から先に入っていただいて、男の方は9時以降ということになっていまして。女 :女性は今すぐ入ってもいいんですか。
男A:いや、食事の後7時ごろには沸くと思いますが。男B:夜は何時まででもいいんですか。
男A:一応11時までということで、お願いします。男の客がお風呂に入れるのは何時から何時までですか。1.6時から9時までです。2.7時から9時までです。3.7時から11時までです。4.9時から11時までです。答え:4 6番
男の學生が大學でキャンプ用のテントを借りようとしています。あと何が必要ですか。男:すみません。サークルでキャンプに行くんで、テントを借りたいんですけど。女:代表者の印鑑が要りますけど。男:ええ、はんこ、あります。
女:あ、じゃ、この申し込み用紙に記入してください。あっ、それから學生証も。男:はい、これです。お願いします。女:ええと、計畫書は。
男:えっ、そんなもの要るんですか。本格的な登山じゃないんですけど。
女:一応規則ですから。いつどこへ行く間ぐらい、書いて持って來てください。日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 25 男:はい。
あと何が必要ですか。1.計畫書です。
2.申し込み用紙です。3.はんこです。4.學生証です。答え:1 7番
男の人が病院に電話をかけています。男の人はいつ、どうしますか。女:はい、もしもし、山田病院です。
男:あの、ちょっとテニスをしていて、肩を痛めたので、見ていただきたいんですが、診療時間は。
女:8時から11時です。
男:あの、午後はやっていないんですか。女:はい。午前中にいらしてください。男:僕朝バ?トで、だめなんですが。
女:午後は先生が大學病院の方へ行っていますので。?ルバ?トは休めませんか。
男:ええ、あの、今日はちょっと休めないんですが。わかりました。明日うかがいますので、よろしく。女:はい。
男の人はいつ、どうしますか。
1.今日の午後山田病院へ行きます。2.今日の午後大學病院へ行きます。3.明日の午前山田病院へ行きます。4.明日の午前大學病院へ行きます。答え:3 8番
ラジオのお知らせを聞いてください。講演のテーマは何ですか。
女:えー、では、次にお知らせです。來月1月20日、東京都主催の特別講演會が開かれます。講師は評論家の吉田久子(ひさこ)さんで、現代の學校教育というテーマで話していただきます。吉田さんはご存知のとおり、家族問題の専門家として現代の家族のあり方、変わり行く父親母親像などについて活発に発言なさっています。最近では國內だけでなく、各國の親子関係にも関心を広げられていますが、今回の講演ではそういった家族問題を踏まえて、現代の學校教育についてお話していただきます。講演のテーマは何ですか。1.現代の學校教育です。2.現代の家族問題です。3.父親と母親のあり方です。4.世界各國の家族です。答え:1
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 26 問題Ⅲ
聞いてください。正しい答えを一つ選んでください。では一度練習をしましょう。例
町のスポーツクラブの先生が注意をしています。走った後はまずどうしたらいいですか。男:えー、これから一緒に30分ぐらい走りますが、え、走った後ですぐにとまったり、座ったりしないでください。いいですか。走った後はそのまま5分ぐらいゆっくり歩いて、それから休んでください。その後は水を飲んでもかまいません。走った後はまずどうしたらいいですか。1.5分ぐらい座ります。2.橫になって休みます。3.水を飲みます。4.ゆっくり歩きます。
正しい答えは4です。解答用紙の問題IIIの例のところを見てください。正しい答えは4ですから、答えはこのようにかきます。では始めます。1番
話の聞き方について?ンタビューしています。男の人はどう考えていますか。
男:私はですね、仕事柄いろいろな講演をよく聞いて勉強していますが、こんなふうに考えています。人の話は大體3分聞けばわかるんです。その話が聞くに値するかしないか、最初の3分で決めるんです。
女:最初の3分で、いい話かだめな話しか決めるんですね。
男:そうです。それでどうでもいい話の時は居眠りをすることにしてるんです。女:はっ。
男:そのほうが疲れなくていいんですよ。男の人はどう考えていますか。
1.人の話は3分聞くとわかります。2.人の話は3分聞くと疲れます。3.人の話は3分聞くと眠くなります。4.人の話は3分聞くと勉強になります。答え:1 2番
女の人と男の人がどこで晝御飯を食べるか話しています。晝御飯はどうしますか。女:お晝どうしよう。
男:近くの店に食べに行くか、そばかカレーか。女:サンド?ッチ買ってくる?そのほうが早いし。
男:んー、でもなんだか今日はそばが食べたい気分だな。女:だったら、社員食堂でいいじゃない。男:でも社員食堂のはちょっとな。女:じゃ、外に行こうか。男:うん。
晝御飯はどうしますか。
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 27 1.社員食堂へ行きます。
2.サンド?ッチを買いに行きます。3.近くのそば屋へ行きます。4.近くのカレー屋へ行きます。答え:3
3番
皆でレストランで食事をしています。女の人は男の人がどうだと思っていますか。男:あー、すっぱい。でもこのすっぱいのが美味しいんだよね。
女:君普段はすっぱいもの好きじゃないくせに、疲れてるんじゃないの。
男:ううん、そんなことはないよ。食欲はあるし、ほら、このとおり元気いっぱい。女:そう。でも顔色は悪いわよ。
女の人は男の人がどうだと思っていますか。1.疲れていると思っています。2.食欲があると思っています。3.元気だと思っています。
4.すっぱいものが好きだと思っています。答え:1 4番
女の人がおじいさんにお寺について聞いています。このお寺が建てられたのは何年前ですか。
女:このお寺はずいぶん古いものなんでしょうね。
男:お寺としては古いわけじゃありませんがね。建った時のことを覚えていますよ。私はまだ5歳でしたけどね。そう、5歳でしたね。女:そうですか。じゃ、60年ぐらい前ですか。
男:いやいや、もっと前ですよ。今年私は70?ええと、もう75歳ですからね。このお寺が建てられたのは何年前ですか。1.65年前です。2.70年前です。3.75年前です。4.80年前です。答え:2 5番
二人の學生が學校で話しています。男の學生は明日の授業のために何をすればいいですか。
男:あっ、林さん、明日の授業、本読んでいけばいいんだよね。スピーチは來週だったよね。
女:あっ、英語の。男:そう。
女:うん。後は物理の宿題、計算問題の。男:あ、そうか。忘れてた。
男の學生は明日の授業のために何をすればいいですか。1.英語の本だけを読みます。2.物理の宿題だけをします。
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 28 3.英語の本を読んでスピーチの準備をします。4.英語の本を読んで物理の宿題をします。答え:4 6番 女の人が子供をつれてバスに乗ります。女の人はいくら払いますか。女:すみません、大人一人と子供三人なんですが。男:大人が200円、子供は半額。
女:大人は200円で、子供はその半分ですね。男:そう。おっ、そのちっちゃい子いくつ。女:4歳なんですけど。男:ああ、その子はただ。
女:あ、そうですか。じゃ、大人一人と子供二人分でいいですね。男:うん、そう。
女の人はいくら払いますか。1.200円です。2.300円です。3.400円です。4.500円です。答え:3 7番
話をしている女の人は良子さんとどういう関係ですか。
女:?リさん、昨日ね、買い物に行って、娘と歩いてたのよ。男:娘さんって良子さん。
女:そう。一緒に歩いてたら、兄弟と間違えられたのよ。男:良子さんのお姉さんだと? 女:そうなの。ふふん。
女の人は良子さんとどういう関係ですか。1.お姉さんです。2.妹さんです。3.お母さんです。4.友達です。答え:3 8番
男の人はなぜ?ルバ?トを斷ったのですか。
女:ね、マ?クさん、私の友達が娘さんの英會話の先生を探してるんだけど、興味あります?
男:英會話ですか。僕週一回ぐらいならやりたいな。でも先生の免許がないとだめでしょうか。
女:いえ。その娘さん今度留學するんで、まず日常會話の勉強から始めたいらしいの。男:僕も留學生だし、日本語勉強したときの経験から教える自信はちょっとあるんだけど。女:でも週二回やってほしいんだって。週一回じゃ、ちょっとね。何とかならないかしら。男:でも大學の実験やクラブも忙しいし、二回はね?殘念だけど、今回は。日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 29 男の人はなぜ?ルバ?トを斷ったのですか。1.教えた経験がないからです。2.興味がないからです。
3.先生の免許がないからです。4.時間がないからです。答え:4 9番
女の人が本屋で本を探しています。女の人はどうしますか。男A:いらっしゃいませ!男B:(いらっしゃいませ!)
女 :あの、この広告の本、探してるんですけど。男A:ああ、これはもう売り切れちゃったんですよ。
女 :あ、ないんですか。ほかの店でも売り切れだったんですよね。男A:お取り寄せはできますよ。
女 :注文するとどのくらいかかりますか。
男A:そうですね。2週間ぐらいみていただければ。女 :えー、そんなにかかるの。急ぐんですけど。
男B:店長、駅前の支店のほうならまだ何冊か殘ってますよ。女 :えっ、でも、駅前店ってここから遠いんですよね。
男A:ええ。じゃ、こうしましょう。夕方までに駅前店からこちらに一冊回してもらいますから。
女 :えっ、本當ですか。よかった。じゃ、後でとりに來ます。女の人はどうしますか。1.ほかの店へ行きます。2.駅前の支店へ行きます。
3.今日もう一度この店へ來ます。4.2週間後にこの店へ來ます。答え:3 聴解正解 問題Ⅰ 1番 2番 3番 4番 5番 6番 7番 8番 9番 2 4 1 3 4 1 4 2 2
問題Ⅱ 1番 2番 3番 4番 5番 6番 7番 8番 4 3 2 2 4 1 3 1 問題Ⅲ 1番 2番 3番 4番 5番 6番 7番 8番 9番 1 3 1 2 4 3 3 4 3
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 30 1994年 問題I 絵を見て正しい答えを一つ選んでください。では、一度練習をしましょう。例
教室はどうなりますか。
男:山田さん、授業でテープレコーダーを使いますから、教室にテープレコーダーを持っ 31 て行ってください。女:はい。
男:あっ、で、ド?は開けたままにしておいてください。女:はい。
教室はどうなりますか。
正しい答えは1です。解答用紙の問題Iの例のところを見てください。正しい答えは1ですから、答えはこのようにかきます。では始めます。1番
若い夫婦がマンションの広告を見ながら話しています。二人はどの部屋がいいと思っていますか。
女:ね、このマンションよさそうよ。男:うん、そうだね。
女:値段もまあまあだし、駅からも近いし、便利そうね。男:だけどもうけっこう売れちゃってるよ。
女:あら、本當。殘っているのは四つだけか。少ないわね。男:買うとしても最上階はやめよ。
女:ええ、一番上だと暑さ寒さが大変だわね。男:うん。
女:この端の部屋も條件は同じだからだめと。
男:それと一階も止したほうがいいってさ。泥棒に入られやすいから。女:そうすると、やっぱりここね。男:そうだね。
二人はどの部屋がいいと思っていますか。答え:3 2番
ラーメンの広告用寫真を撮っています。どんな寫真を撮りますか。女:じゃ、足はね、組んでみて。右足、上ね。男:はい。
女:そう、いい。でももうちょっと體を起こして、前屈み前かがみにならないように。男:こうですか。
女:そう、そうそうそう。それから思い切りひじを橫に張って、ラーメンの汁が飛び散るくらい元気いっぱいガバガバ食べて。
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 31 男:はい。豪快にですね。女:そう。じゃ、いくわよ。どんな寫真を撮りましたか。答え:4 3番
女の人と男の人が寫真を見ながら話しています。女の人の戀人はどの人ですか。男:あれ、それ何の寫真。
女:あ、これですか。これこの間家でパーテ?ーやった時に撮ったんです。男:あ、そう。楽しそうだね。じゃ、君が話してた戀人も寫ってるの。女:ええ。
男:どの人。
女:ふふふ~。當ててみてください。男:んーと、眼鏡かけてる?
女:ええ。この時は。いつもはかけてないんですけど。男:んー、顔、四角い?
女:あはは。えー、この人のことですか。この人じゃありません。男:じゃ?この丸顔の? 女:いええ。顔は丸いっていうより長いかな。男:じゃ、この人だ。女:當たり。男:んー。
女の人の戀人はどの人ですか。答え:1 4番
男の人と女の人がカレンダーを選んでいます。女の人はどれを選びますか。男:おっ、來年のカレンダー。もう出てるんだ。いろいろあるな。女:本當。このヨットのきれいね。でも數字がちょっと小さいかな。男:うん。それだったら、こっちの。
女:あー、見てこれ。動物の赤ちゃんの。かわいい。これにしようかな。男:ちょっと子供っぽくないか。いっそうこんなふうに字だけってのもいいと思うんだけど。
女:そうね。でもやっぱり私はこれにするわ。女の人はどのカレンダーを選びましたか。答え:4 5番
男の人と女の人がお茶を飲みながら話しています。女の人のお茶の入れ方はどれですか。男:あー、おいしい。どうするとこんなふうにおいしく入れられるんかな。女:簡単よ。男:そうですか。
女:ええ。まずお湯が沸いたら1分くらい待つの。男:んー。
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 32 女:そうしたら、このくらい離れたところからお湯をお茶に注ぐのよ。男:へえ、そんなに離れたところから。女:ええ。お湯は細く少しずつね。男:どうしてですか。
女:こうするとお茶の葉がびっくりして味がよく出るの。男:へえ、びっくり?
女:そうよ。これがあたしの入れ方。簡単でしょう。女の人のお茶の入れ方はどれですか。答え:3 6番
女の人が男の人に買い物を頼んでいます。どんな人形を買ってきてもらいますか。
男:おはようございます。
女:あっ、金さん、おはよう。どこ行くの。男:あ、ちょっと駅前のデパートまで。
女:あ、ちょうどよかった。じゃ、ちょっとお願いがあるんだけど。男:えっ、何ですか。
女:人形買ってきてほしいのよ。二階のおもちゃ売り場で。男:いいですよ。どんなの。
女:子供の人形で、ええと、3000円だったかな。座って、頬に手を當てているの。ちょっとつまらなそうな顔しているんだけど。そこがかわいいのよ。男:つまらなそうな顔で、頬に手。両手?
女:ううん。片方だけ。もう片方はね、何かを持ってたわ。すぐわかると思うよ。お願いね。
男:はい。
女の人はどんな人形を買ってきてもらいますか。答え:1 7番
男の人が女の人に仕事を頼みます。どんな書類ができますか。女:あっ、山本さん。お手伝いしましょうか。
男:や、助かるな。じゃ、この文章をタ?プしてくれる。女:はい。
男:それで紙は。これこれこれ。これを使って左半分に寄ってね。あっ、ページは要らないや。女:はい。
男:で、右側にはこの寫真を貼ってください。女:はい。
男:悪いね。どうもありがとう。どんな書類ができますか。答え:1 8番
バスのガ?ドさんが今日の予定を説明しています。今日の予定はどの順番ですか。
女:皆様おはようございます。これからこのバスは、8世紀初めに建てられた木造建築の寺院―山の
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 33 寺へと向かってまいります。えー、山の寺のほう、ちょっとこちらからは離れたところにございまして、お時間のほう2時間ほどかかる予定です。途中で休憩していただきますので、お手洗いはその時にお願いいたします。休憩の後、車內で軽いお食事などを取っていただき、ほどなくして山の寺のほうへ到著の予定でございます。今日の予定はどの順番ですか。答え:2 問題II 問題IIと問題IIIは絵はありません。聞いてください。正しい答えを一つ選んでください。では、一度練習をしましょう。例
女の人は始めに何をしますか。
女:あの、今銀行から電話があったんですが、これから銀行に行ってもいいですか。男:ああ、どうぞ。じゃ、悪いけど、この手紙も出してきてくれますか。女:はい。じゃ、先に郵便局に寄ってから銀行に行きます。女の人は初めに何をしますか。1.手紙を書きます。2.郵便局へ行きます。3.銀行へ行きます。4.電話をします。
正しい答えは2です。解答用紙の問題IIの例のところを見てください。正しい答えは2ですから、答えはこのようにかきます。では始めます。1番
高校で學生たちが進學の相談をします。第一希望が私立大學の男の學生はどこで待てばいいですか。私立大學の男子です。
男:えー、それでは進學相談を行いますが、名前を呼ばれるまでこれから言う教室で待っていてください。第一希望が國立大學の人は男子は二階の210番教室。女子は200番教室です。私立大學を希望している人は??,ほら、靜かにしなさい。えー、男も女も120番教室と伝えておきましたが、今年は人數が多いので変更になりました。男子はそのまま120番教室ですが、女子は110番教室で待っていてください。いいですね。第一希望が私立大學の男の學生はどこで待てばいいですか。1.110番教室です。2.120番教室です。3.210番教室です。4.220番教室です。答え:2 2番
二人の學生が映畫を見る相談をします。何時の映畫なら見られますか。
女A:ね、駅前の映畫館で『りんごの物語』をやってるのよ。明日見に行かない。男 :ええ。でも明日は6時半から山田先生んちでパーテ?ーだろう。(*-んち-ん家)日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 34 女A:だからその前によ。先生んとこは映畫館から歩いて15分ぐらいのものよ。(*-んとこ 〔口頭〕「?の所」の意の圧縮表現。)
男 :そう。15分ぐらい。でも僕2時までは忙しいんだよね。ちょっと映畫館に電話してみるね。時間を聞こう。女B:はい、「シネマ駅前」でございます。
男 :あ、もしもし『りんごの物語』の上映時間を教えていただきたいんですが。女B:はい。一回目から10時20分、1時35分? 男 :はい。女B:4時。男 :はい。
女B:あと6時25分です。
男 :映畫は何時間ぐらいですか。女B:1時間50分です。
男 :わかりました。どうも。
二人は何時の映畫なら見られますか。1.10時20分の映畫です。2.1時35分の映畫です。3.4時の映畫です。
4.6時25分の映畫です。答え:3 3番
女の人が男の人と話しています。女の人は次の日曜日に何をしますか。女:ねえ、今度の日曜、暇?
男:いや、スーパーで?ルバ?ト。女:なんだ。そうか。男:何。
女:海に行かないかなと思って。男:海って何しに。まだ寒いのに。女:掃除。
男:それも?ルバ?ト?
女:違うわ。ボランテ??。市役所で募集してたんだ。男:へえ。ただで働くの。
女:だって海がきれいだと、遊ぶとき気持ちいいでしょう。
男:偉いんだな。でも僕はいやだよ。遊びに行くついでならいいけど。女の人は次の日曜日に何をしますか。1.海で掃除をします。
2.スーパー?マーケットで?ルバ?トをします。3.市役所で?ルバ?トをします。4.海で遊びます。答え:1 4番
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 35 ラジオの天気予報を聞いてください。今週の木曜日の天気はどうなると言っていますか。木曜日です。女:それでは週間予報をお伝えします。先週からすっきりしないお天気が続いてきますが、天気は全般に下り坂で、明日の月曜日からは雨模様になるでしょう。この雨、強くなることはありませんが、ぐずついたお天気は二、三日続きますので、お出かけの方は傘が必要です。水曜日からは高気圧が張り出してきますので、雨の心配はありませんが、太平洋側に勢力の強い低気圧が殘っているため、晴れというわけにはいきません。気持ちのよいお天気になるのは週末からになりそうです。
今週の木曜日の天気はどうなると言っていますか。1.晴れます。2.曇ります。
3.雨が時々降ります。4.雨が強く降ります。答え:2
5番
男の人が女の人と電話で話しています。女の人の部屋には誰が來ていますか。男:あっ、もしもし、僕だけど。元気? 女:あ、どうも。こんばんは。
男:ね、明日なんだけど、家の兄貴が車貸してくれるって言うから、足のほうは大丈夫だよ。
女:あ、そうですか。それはよかったですね。男:あれ、何、その話し方。誰か來てるの。女:ええ、まあ。男:友達?
女:いえいえ、違いますよ。田舎から。男:お父さん、お母さん?
女:いえ。あのー、高校の時にお世話になった? 男:へえ、先生が來てるのか。女:ええ。
男:ずいぶん緊張してるんじゃない。女:はい。
女の人の部屋には誰が來ていますか。1.お兄さんです。2.ご両親です。3.友達です。4.先生です。答え:4 6番
會社で男の人と女の人が話しています。山本さんが最近會社をよく休む理由は何ですか。女:あ、またお休み、山本さん。ね、このごろ會社をよく休んでるけど、どうしたんだろう。體の調子でも悪いのかしら。
男:あ、山本?うん、病気。でも本人じゃないんだけどね。ここだけの話だけど。女:じゃ、ご家族?
男:まあ。山本は家族の一員みたいなものだっていてるけどね。日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 36 女:えー?
男:犬。可愛がっているって、よく話してただろ。女:あー。
男:何でも珍しい病気にかかって大変なんだって。病院へ連れて行ったり、看病をしたりで。
女:えー。でも山本さんって優しいんだ。
男:それはいいけど、困っちゃうんだよな。殘った仕事が全部僕のほうへ回ってきて。忙しくて、こっちが病気になっちゃいそうだよ。女:ふんー
山本さんが最近會社をよく休む理由は何ですか。1.山本さん自身が病気だからです。2.山本さんの家族が病気だからです。
3.山本さんの飼っている犬が病気だからです。4.山本さんの同僚が病気だからです。答え:3 7番
ラジオ番組の?ンタビューを聴いてください。女の人はどんな旅行が一番いいと言っていますか。男:補佐川さんはお若いころから世界各國を回って本を書いていらっしゃいますが、やはりいろいろな國の名所を訪れるのは楽しいことでしょうね。
女:ええ。歴史的な場所に行くと感激しますね。けれどもほかにも見るものたくさんありますよ。
男:とおっしゃいますと?
女:私は旅行先ではとにかくよく歩くんです。なぜかと言うと、その國の人たちがどう生きているのか肌で感じたいからです。男:はー
女:歩き回って、庶民の暮らしを見る。ああ、ここにも同じ人々がいる。同じように生きているって、うれしくなりますよ。
男:買い物が目當てだと言う女性も多いですけど。
女:女性にとってはそれも楽しみですよ。それからおいしいものを食べるとかね。でもやっぱり一番素敵なお土産はお金では買えない経験だと思いますよ。男:なるほど。
女の人はどんな旅行が一番いいと言っていますか。1.買い物を楽しむことです。2.料理を楽しむことです。
3.歴史的な場所を見ることです。4.普通の人々の生活を見ることです。答え:4 8番
男の人と女の人が話しています。女の人のご主人は今何歳ですか。男:この間先生のご主人をお見かけしたんですけど、お若いですね。
女:いいえ。若く見えるけど、けっこう年なんですよ。ヤング先生はおいくつ。男:私ですか。私は1936年生まれですから?
女:あら、先生もっと若いと思ってたわ。主人と一つしか違わないのね。日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 37 男:上ですか、下ですか。
女:主人のほうが一つ上。來年は還暦なのよ。男:えっ、還暦って。女:60歳のこと。男:はあ。
女:もっとも11月は誕生日だから、まだ九になったばかりなんですけどね。女の人のご主人は今何歳ですか。1.58歳です。2.59歳です。3.60歳です。
4.61歳です。答え:2 問題III 聞いてください。正しい答えを一つ選んでください。では一度練習をしましょう。例
町のスポーツクラブの先生が注意をしています。走った後はまずどうしたらいいですか。男:えー、これから一緒に30分ぐらい走りますから、え、走った後ですぐにとまったり、座ったりしないでください。いいですか。走った後はそのまま5分ぐらいゆっくり歩いて、それから休んでください。その後は水を飲んでもかまいません。走った後はまずどうしたらいいですか。1.5分ぐらい座ります。2.橫になって休みます。3.水を飲みます。4.ゆっくり歩きます。
正しい答えは4です。解答用紙の問題IIIの例のところを見てください。正しい答えは4ですから、答えはこのようにかきます。では始めます。1番
男の人はどうして旅行の計畫を立てるのがいやなのですか。
男:今度のグループ旅行のことだけど、僕が全部計畫しなくちゃならないの。女:うん、そうよ。今村君まだ一度もやったことないでしょう。
男:うん、それはそうだけど。先生に仕事を頼まれちゃって。今とっても忙しくてね。誰か代わりにやってくれる人いないかな。
女:へえ、去年もそんなこと言って、結局やらなかったんじゃない。だめよ。ほかの人は皆やってるんだから。男:んー
女:それに今村君皆と一緒に旅行をするのを好きじゃない。男:うん。でもね、本當に今その余裕がないんだけどな。女:大丈夫よ。旅行の計畫ぐらいすぐよ。男:そうかな。
男の人はどうして旅行の計畫を立てるのがいやなのですか。日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 38 1.初めてでやり方がわからないからです。2.忙しくてやる時間がないからです。
3.一緒にやってくれる人がいないからです。4.旅行が好きではないからです。答え:2 2番
男の人が電話をかけています。男の人はこれからどうしますか。女:はい、山田産業でございます。
男:あっ、東西商事の東山と申しますが、中畑さんいらっしゃいますか。女:申し訳ございません。中畑は今あいにく外出中ですが。男:そうですか。何時ごろお戻りになりますか。
女:30分以內に戻ってくると思うんですが。戻りましたらお電話するように伝えましょ 39 うか。
男:あ、こちらも出先からなもんですから。
女:あっ、外からですか。では、何かお伝えすることでも。
男:そうですね。ええと、じゃ、こうしてください。私もこれから會社のほうへ戻りますから、一時間ほどしてから、お電話くださるようにお伝えください。女:はい、わかりました。
男の人はこれからどうしますか。
1.自分の會社へ帰って電話を待ちます。
2.自分の會社へ帰ってからもう一度電話をかけます。3.今いるところで電話を待ちます。
4.今いるところからもう一度電話をかけます。答え:1 3番
二人の人が寫真を見ながら話しています。男の人の家にはどうしてこの寫真があるのですか。
女:あら、珍しい寫真。どこですか。日本じゃないみたいですね。男:ああ、それは?ンドだよ。家に昔からあるんだ。女:へえ、どうしてこんな珍しいものお持ちなんですか。男:いや、死んだ爺さんが取ったんだ。女:えー、お爺さんが。
男:寫真が好きだったんだね。寫ってる人は爺さんの友達らしいよ。女:でもどうして?ンドに。男:話せば長くなるけど、要するに商売をやってた関係で向こうに7年ぐらいいたんだよ。今からもう70年も前の話さ。
女:んー、じゃ、これは70年前の?ンド?面白いですね。男の人の家にはどうしてこの寫真があるのですか。
1.お爺さんが?ンドで友達に撮ってもらったからです。2.お爺さんが?ンドの友達にもらったからです。3.お爺さんが?ンドで買ったからです。4.お爺さんが?ンドで撮ったからです。答え:4
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 39 4番
休みの次の日、會社で男の人と女の人が話しています。男の人はどうして疲れているのですか。
女:おはようございます。男:は~、あっ、おはよう。女:あら、お疲れのようですね。
男:うん。昨日ね、家族を連れてちょっと海まで遊びにね? 女:ああ、それで。
男:いや。車で行ったら込んでて? 女:車の運転でお疲れなんですか。
男:いや、すごい渋滯ですぐあきらめて帰ったから、それはないんだけど。その後子供が 40 遊びに行きたいって泣いたり、怒ったりで。女:ええ。
男:それで、じゃ、皆で一緒にゲームやろうとことになって。女:ああ、ゲーム。
男:そうしたらさ、これが面白くて、気をついたら午前3時。女:へえ、お子さんと一緒にそんなに遅くまで?
男:いや、子供は飽きて勝手に寢ちゃったんだけど。大人たちのほうが夢中になっちゃったね。面白いね、最近のゲームって。あ~眠い~ 男の人はどうして疲れているのですか。1.長い間車を運転したからです。2.長い間海で遊んだからです。
3.夜遅くまで子供と遊んだからです。4.夜遅くまでゲームをしたからです。答え:4 5番
男の人が女の人と話しています。男の人が難しいと感じていることはどんなことですか。男:退職していろいろ整理したら、本棚が半分空っぽになりましてね。女:気分がすっきりなさいましたでしょう。
男:ええ。部屋がきれいになって、家族も喜びました。でもですね、何だかしてはいけないことをしたような。女:後悔ですか。
男:ええ。何なんでしょうね、これは。女:よくわかりますよ。男:単に捨てるのが怖くて置いておいただけで、別に貴重なものでもなんでもなかったんですがね。
女:いつか役に立つだろうってでしょう。男:ええ、そうなんです。
女:よくわかりますわ。家にもたくさんありますから。男:本ですか。
女:いえ。きれいな紙とか箱とか。処分したり捨てたりできなくて。男:もったいないからですね。難しいですね。
男の人が難しいと感じていることはどんなことですか。日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 40 1.本を集めることです。2.本を役に立てることです。3.家族を喜ばせることです。
4.使わないものを捨てることです。答え:4 6番
二人の學生が話しています。今度の水曜日二人はどうするつもりですか。女:今度の水曜日2時から就職の説明會だって。男:へえ。ゼミの論文の発表會と重なってるの。
女:うん。困っちゃった。論文の発表會、試験と同じだから、やっぱり出なくちゃね。あ 41 たしたち就職説明會には出られないわ。
男:でも就職のほうだって大切だよ。聞いといたほうがいいよ。女:うん、そうよね。
男:じゃ、説明會に出ておいて、自分の発表の時だけ発表會に。女:そんなことして大丈夫かな。
男:大丈夫だよ。発表しないわけじゃないんだから。女:そうよね。じゃ、そうしよう。
今度の水曜日二人はどうするつもりですか。1.論文の発表會だけに出ます。2.就職の説明會だけに出ます。
3.論文の発表會にも就職の説明會にも出ます。4.論文の発表會にも就職の説明會にも出ません。答え:3 7番
ラジオを聴いてください。どんな店を紹介していますか。女:では、次はお店紹介1分コーナーです。レポーターはいつものようにサンタさんです。サンタさんどうぞ。
男:はい、サンタです。今日は花橋通りにやってきました?;蛲à辘趣いΔ取ⅴ欹攻去楗螭胜嗓螁訕I用の食器や収合道具の店で有名なんですが、今日ご紹介するのはその裏手にある和菓子の老舗―さら屋です。この辺は以前は江戸の伝統を守る菓子店の町としてよく知られていましたが、今ではこの店だけになってしまいました。この店で特に人気のある商品は桜饅頭で、一つ110円と安いし、それにほどよい甘さが上品だと評判がいいため、予約しないと買えません。どんな店を紹介していますか。1.レストランです。2.食器の店です。3.お菓子屋です。4.花屋です。答え:3 8番
二人の人が話しています。押し売りというのはどんな人のことですか。日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 41 女:最近押し売りが多くて困ってるのよ。とにかくあつかましくて本當困っちゃうわよ。男:おしうりって何ですか。
女:人の家に來て、物を売りつける人よ、強引に。男:んー
女:初めはちょっと怖い気もして安いものを買ったんだけどね。その後何度も來るのよ。男:來ても出ていかなければいいじゃないですか。
女:そう。留守のふりもしてみたんだけど、でもしつこく玄関のベル鳴らすのよ。男:あー、困りますね。女:だからこっちも負けずに、何も要りませんよ!家は貧乏なんだからって言うんですよ、最近は。
男:そうですか。
押し売りというのはどんな人のことですか。1.人の家に來て無理に物を買わせる人です。2.留守の家に入って物を盜む人です。
3.お金がないので安いものしか買わない人です。4.玄関のベルを押していたずらをする人です。これで二級の聴解試験を終わります。答え:1 聴解正解 問題Ⅰ 1番 2番 3番 4番 5番 6番 7番 8番 3 4 1 4 3 1 1 2 問題Ⅱ 1番 2番 3番 4番 5番 6番 7番 8番 2 3 1 2 4 3 4 2 問題Ⅲ 1番
2番 3番 4番 5番 6番 7番 8番 2 1 4 4 4 3 3 1
1995年 問題I 絵を見て正しい答えを一つ選んでください。では、一度練習をしましょう。例
教室はどうなりますか。
男:山田さん、授業でテープレコーダーを使いますから、教室にテープレコーダーを持って行ってく
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 42 ださい。女:はい。
男:あっ、で、ド?は開けたままにしておいてください。女:はい。
教室はどうなりますか。
正しい答えは1です。解答用紙の問題Iの例のところを見てください。正しい答えは1ですから、答えはこのようにかきます。では始めます。1番
ある夫婦が旅行の準備をしています。持って行かないのはどれですか。男:へえ、そんなに持って行くの。女:だって皆いるんだもん。
男:雨具とズボンの著替えは要らないよ。女:雨の確率90%なんだから、絶対必要よ。男:雨か。じゃ、そのラジオはやめようよ。女:これ? まあいいか。じゃ、置いていくわ。男:そうそう、そうしよう。
女:でもこれは絶対もっていくわよ。男:そんな。たった一泊なんだよ。
女:だってこれ読まないと夜眠れないの。男:しょうがないな、重いのに。
持っていかないのは何ですか。答え:3 2番
女の人が駅の人と話をしています。女の人の鍵はどれですか。女:すみません、鍵落としちゃったんですけど、屆いてませんか。男:どんな鍵ですか。
女:ええと、マグネットキーと。男:マグネットキー?
女:あっ、磁石式の鍵です。中に磁石が埋め込まれていて、ギザギザはないんです。男:んー、ギザギザはない鍵なんてあるんですか、知らなかった。女:えー、それからもう一つは普通の鍵で。男:えっ、じゃ、一つじゃないんですね。女:え、キーホルダーについているんです。男:そうですか。どんなのですか。女:え、その小さいキーの人形さんの。男:えっ、人形ですか。女:ええ。
男:ちょっとお待ちください。女の人の鍵はどれですか。答え:2
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 43 3番
男の人と女の人がドラ?ブのコースについて話をしています。二人はどの道を通りますか。
男:さてと、今度のドラ?ブだけど。女:うん。
男:日曜だし、込みそうだな。女:私いい道知ってるんだ。
男:へえ。今地図持ってるから教えてよ。
女:うん。あのね、地図の右下に橋があるでしょう。男:うん。
女:その橋を渡ったら、まっすぐ行かないで、左折するの。男:うん。まっすぐ行くといつも渋滯してるからね。女:そしてここで左に曲がって。男:へえ、右じゃないの。
女:うん。そして踏み切りをわたるの。男:なるほどね。で、最初の交差點で左?
女:ううん。そっちは今工事しているのよ。だからその次で左折ね。どの道を通りますか。答え:1 4番
男の人が変わったタンスについて説明しています。後ろの板を外すための順番はどれですか。
男:これが有名なからくりタンスといわれているものです。後ろに板を外して大切なものをしまっておけるんです。女:あ、そうなんですか。
男:え。で、そのためには、鍵が必要なんです。鍵はこの真ん中の引き出しを抜くと奧に隠してあります。女:へえ。
男:鍵を取り出して引き出しを元に戻してから、今度は下の引き出しを引いて、カチッと音がしたらまた閉めます。そしてタンスの橫の鍵穴に鍵を入れて、右に回すんです。女:よくできているんですねえ。
男:昔の人は器用だったんですね。ほら、こうすると後ろの板が外れるんです。後ろの板を外すための順番はどれですか。答え:3 5番
お醫者さんが腰の痛みに利く體操を教えています。最後はどんな姿勢になりますか。女:じゃ、リハビリ體操の仕方を教えます。まず仰向けに寢てください。手はまっすぐ體の橫につけてください。次にその手をゆっくり指が天井を指すまで上げてください。手と體が直角になります。はい、その手はそのままで、足も同じようにまっすぐ上に上げてください。そして手と足を逆のほうにそれぞれ倒します。手を右に倒したら足は左、手が左なら足は右です。
最後の姿勢はどれですか。答え:4
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 44 6番
ある町について絵地図を見ながら説明しています。今説明しているのはどれですか。男:この町の特徴は川を中心に川の両側に町が発展していることです。川には橋は二本かけられ、川に沿って鉄道が走っています。町は山側に住宅が多く、反対側は自動車関連の工場が発達しています。
説明しているのはどれですか。答え:1 7番
郵便局に女の人が切手を買いにいきました。女の人が買わない切手はどれですか。女:あの、記念切手ありますか。
男:はい、ただいまこの4種類がありますけど。女:この山の切手は何の記念かしら。
男:山ですか。ええと、雲の上に山があるやつですか。女:いえ、もう一枚山のがあるでしょう。
男:ああ、この山に日が沈むところのですか。これは冬のオリンピック開催記念です。女:んー、日が沈むのはちょっとね。この切手はいいわ。この橋の切手は。男:ああ、それは橫浜と東京を結ぶ新しい高速道路の開通の記念です。女:それじゃ、これは。
男:ええ、自然を大切にということで、いろいろな動物がかいてあります。女:じゃ、三種類を十枚ずつ。男:これとこれとこれですね。
女:ええ。
男:はい、お待ちください。
女の人が買わなかった切手はどれですか。答え:4 8番
ある夫婦が車の広告を見ながら話しています。どの車を買いますか。
男:もうすぐ子供も生まれるし、今の二人乗りのスポーツカーもそろそろ買い替えかな。女:そうね。荷物がたくさん積めるのがいいわね。男:じゃ、これは。後ろにたくさん積めるよ。女:えー、なんかいやだ。
男:じゃ、このバスみたいなのは。
女:四角くていやだ。大體大きすぎるわよ。男:そうだな。じゃ、これは。女:どれ。
男:これ、小さいけど、荷物を載せるところは天井が高いよ。女:ああ、これかわいい。いいんじゃない。男:値段も手頃だしね。これにするか。女:うん。
どの車を買いますか。答え:3
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 45 9番
女の人はどの駐車場に車を止めますか。男:すみません。この先の駐車場は 関係者以外駐車できないことになっているんですよ。女:あっ、そうですか。
男:外部の方の駐車場ですね。ここ戻って花壇の手前を曲がってください。女:えっ、戻るんですか。
男:ええ。この先でユータンしてもいいですから。それで花壇で曲がったら、突き當りが駐車場になっています。女:わかりました。
女の人はどの駐車場に車を止めますか。答え:3 10番
ラジオで最近の子供たちについて話しています。
女の子のほうが持っている割合が高いものはどれですか。女:最近の子供たちはずいぶんと物持ちで腕時計なんかはもう當たり前だそうです。統計によると小學校4年生から中學校3年生の子供で、女の子の90.4%、男の子の98.2%の持っているそうです。學年が上がるにつれて所有率も上がっています。この傾向はテレビや自転車でも同じですが、こちらは男子の所有率のほうが高いんですね。女子の所有率がずっと高いのは電話で、女の子のおしゃべり好きはこのころからもう始まっているわけです。甘い父親なんかがすぐ買い與えてしまうんでしょうね。女の子のほうが持っている割合が高いものはどれですか。答え:4
問題II 問題IIは絵はありません。聞いてください。正しい答えを一つ選んでください。9番と10番の間に休み音楽が入ります。では、一度練習をしましょう。例
女の人は初めに何をしますか。
女:あの、今銀行から電話があったんですが、これから銀行に行ってもいいですか。男:ああ、どうぞ。じゃ、悪いけど、この手紙も出してきてくれますか。女:はい。じゃ、先に郵便局に寄ってから銀行に行きます。女の人は初めに何をしますか。1.手紙を書きます。2.郵便局へ行きます。3.銀行へ行きます。4.電話をします。
正しい答えは2です。解答用紙の問題IIの例のところを見てください。正しい答えは2ですから、答えはこのようにかきます。では始めます。1番
女の人が電話で話しています。女の人は本田さんが帰ってきたら、何と言いますか。日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 46 女:はい、商事でございます。
男:あっ、あの、私田中印刷の中川と申します。本田さんをお願いします。
女:いつもお世話になっております。あの本田はちょっと今出ておりますて。3時には帰ると申しておりましたが、急ぎのご用事ですか。男:ええ、ちょっと。
女:帰ったら會社のほうにかけさせましょうか。
男:いいえ、出先なんですよ。今日はちょっと社のほうには戻りませんので。女:そうですか。じゃ、何かお伝えすることでも。
男:そうですね。直接お話したいので、また電話をするとお伝えください。女:はい、承知しました。男:では、失禮します。女:失禮いたします。
女の人は本田さんになんと言いますか。1.中川さんは會社に戻らないと言います。
2.中川さんの會社に電話をかけるように言います。3.中川さんは會社に會いに來ると言います。4.中川さんはもう一度電話をくれると言います。答え:4 2番
學生と先生がレポートの提出期限について話しています。學生はいつまでにレポートを出さなければなりませんか。
女:先生、レポートのことなんですが。男:もう締め切りましたよ。
女:ええ、ただ私、その?ちょっと交通事故に遭いまして。男:交通事故?
女:ええ。
男:それで、もういいの。
女:はい。それで、レポートの期限を延ばしてもらえないかと。男:んー、事情が事情だからね。じゃ、明日。女:あの、來月じゃ、だめですか。
男:來月、そりゃだめだよ。せいぜい今度の土曜日だな。女:でも先生、今日が火曜日ですよ。日にちが? 男:しょうがないな。じゃ、來週の 月曜日までだ。女:今月いっぱい。
男:それまで待てないよ。女:え、じゃ、水曜日まで。
男:君もしつこいね。だめなものはだめだよ。女:はい、わかりました。
學生はいつまでにレポートを出さなければなりませんか。1.今週の土曜日です。2.來週の月曜日です。3.來週の水曜日です。
日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 47 4.來週の土曜日です。答え:2 3番
ラジオで奨學金申し込みの案內をします。希望者はどうすればいいですか。
女:FMツリー 市民のためのホットラ?ン。まず市からお知らせです。ほった市では、市內の大學生につき8000円の奨學金を支給します。資格は市內の大學に通っている學生で、経済的に援助を必要とする方です。支給をご希望の方は市役所の市民サービス課まで申込書を提出してください。提出は郵送でお願いします。申込書は各大學の事務室でもらってください。受付期間は今日から二週間です。奨學金の希望者はどうしますか。
1.申込書を市役所でもらい、記入して市役所に郵送します。2.申込書を市役所でもらい、記入してFMツリーに郵送します。3.申込書を大學でもらい、記入して市役所に郵送します。4.申込書を大學でもらい、記入してFMツリーに郵送します。答え:3 4番
男の學生が引越します。なぜ引越すのですか。男:今度?パート引越すんだ。女:あら、本當。どこに。男:駅の近く。
女:えっ、夜うるさくないの。大丈夫?
男:それは今のところも大通りに面してるから、環境は変わらないよ。女:あ、そう。學校からは?
男:ちょっと遠くなるけど。まあ、バ?クだから。そのうち今のところ潰してマンションにするって、前から聞かされてはいたんだ。それが本當になってね。
女:あ、そう。まあ、駅前で便利になったから、よかったじゃない。男の學生はなぜ引越すのですか。
1.今の?パートは建て替えられるからです。2.今の?パートは環境が悪いからです。3.今の?パートは不便だからです。
4.今の?パートは學校から遠いからです。答え:1 5番
女の人が子供水泳教室の申し込みに行きました。女の人の二人の子供は參加することができますか。
女:あの、すみません。この子供水泳教室に申し込みたいんですが。男:はい。
女:まだ入れますか。
男:はい。お子さんはおいくつですか。女:下が小學校一年生で、上が?
男:あっ、すみません。これ五年生からなんですよ。
女:へえ。でも去年上の子入れてもらいましたよ。三年生でしたけど。日本語能力試驗聽解 2 級原文及答案(1991 – 2008)滬江日語包子鋪出品 欣然 制作 48 男:はい。去年まではそうだったんですが。女:変わったんですか。男:はい。最近希望者が多いものですから、その開始年齢を引き上げることになりまして。女:あら、そんなことを市のお知らせに書いてなかったわ。男:ええ、すみません。ともかく五年生以上になったんです。女:まー。
女の人の二人の子供は參加することができますか。1.上の子も下の子もできます。2.上の子も下の子もできません。
3.上の子はできますが、下の子はできません。4.上の子はできませんが、下の子はできます。答え:2 6番
男の人と女の人が話しています。女の人が手に持っているのはどんな手紙ですか。女:すみません。男:はい。
女:この手紙に押してあるこれ、どういう意味でしょうか。男:あ、あて先不明ね。女:あて先不明?
男:ええ。ここにこの人はいないってことですよ。女:それで引越したっていうことですか。
男:さあ、理由はわからないけど。とにかくこの住所にはこの人はいないってこと。女:はあっ。
女の人が手に持っているのはどんな手紙ですか。1.戻ってきた手紙です。
第三篇:日語二級聽力常用詞匯
日語學習網 http://jp.tingroom.com
地圖常用詞語,說法:
1.街道:~丁目「~ちょうめ」;~町「~ちょう」;~荘「~そう」;~目の~(1つ目の角);~から~番目「~から~ばんめ」;~軒目「~けんめ」/第~家
2.十字路:十字路「じゅうじろ」;四つ角「よつかど」;交差點「こうさてん」;四つ辻「よっつつじ」
3.其他:T字路/丁字路;Y字路/雙叉路;二股「ふたまた」/雙叉路;三叉路「さんさろ」/三叉路;バス通り「とおり」;突き當たり「つきあたり」/路的盡頭
4.路口:角「かど」;辻「つじ」;隅「すみ」;隅っこ
5.道路標記:信號「しんごう」/紅綠燈;交差點;踏みきり「ふみきり」/鐵路口;橫斷歩道「おうだんほどう」/人行道;トンネル/隧道,山洞;歩道「ほどう」/人行道;橋「はし」;バス?!袱皮ぁ?;川沿い「かわぞい」/沿河邊;ビル;陸橋「りっきょう」/高架橋,天橋;路地「ろじ」/小路
6.方位:そのあたり;向こう側「むこうがわ」;あっち側;正面「しょうめん」;反対側「はんたいがわ」;手前「てまえ」/前面;周り「まわり」/周圍;向かい「むかい」/對面;斜め前「ななめまえ」/側前方;斜め向かい「ななめむかい」/斜對面;後ろ「うしろ」;橫「よこ」;そぼ;隣「となり」;一つおいてとなり/隔壁的隔壁;二つおいて右/向右第三個;向かって右/對面的右邊;駅を背にして左/背向車站左方
7.方向:右端「みぎはし」;左端「ひだりはし」;內側「うちがわ」;外側「そとがわ」;右側;左側;裏「うら」;面「おもて」;左折「させつ」/左轉;右折「うせつ」/右轉;右に曲がる;左に入る
8.動作行動:出る;行く;通り;渡る;折れる/轉彎,拐彎;曲がる/轉彎;走る;突き當たる/到頭,到盡頭
常用表示行走方法、提問的語句:
※ ~を出て、すぐ右に曲がる / 出~,馬上向右轉?!?線路に沿ってしばらく行く / 沿鐵路走一段。
※ ~の大きな三叉路で左に曲がる / 走到大三岔路口轉左?!?その手前の路地を右に入る / 到前面那個小路轉入右邊。※ 右へ行って左に行く / 向右,再向左
※ 突き當たりましたら左へ行く / 走到頭后向左轉。※ 駅前の橫斷歩道を渡って、右に行き、三つ目の角を右に入る / 穿過車站前的人行橫道,向右走到第三個拐角轉入右邊。
※ 駅ビルを目印にして探して行く / 以車站大樓為標記找著去?!?小さな入り口をくぐって中に入る / 穿過一個小門進去。※ にぎやかな商店街を通り抜ける / 穿過一處繁華的商業街。日語學習網 http://jp.tingroom.com
※ ~(場所)を探しています?!悉嗓长扦工?/p>
※ ~(人)に~(場所)を聞いています?!悉嗓长摔ⅳ辘蓼工?。※ ~(場所)について話しています?!丐悉嗓蔚坤蛲à辘蓼工?/p>
日期、時間的相關詞匯和表達: 星期:
※ 月曜日「げつようび」;火曜日「かようび」;水曜日「すいようび」;木曜日「もくようび」;金曜日「きんようび」;土曜日「どようび」;日曜日「にちようび」
日期,時間:
※ 當日「とうじつ」;翌日「よくじつ」;前日「ぜんじつ」;先日「せんじつ」;後日「ごじつ」;數日前「すうじつまえ」;ここ數日;近日「きんじつ」;隔日「かくじつ」;平日「へいじつ」;祝日「しゅくじつ」;定休日「ていきゅうび」;一日中
※ 終日「しゅうじつ」;まる一日;半日「はんにち」;毎日;週間「しゅうかん」;徹夜「てつや」;夜中「よなか」
※ 締め切り日「しめきりひ」/截止日期;日付「ひづけ」/(書信、文件等的)落款日期;日取り「ひどり」/舉行儀式等的預定日期
表達:
※ 締め切りの期日は明後日だ / 截止日期是后天。※ 約束の期日に仕上げる / 在約定好的日期內完成?!?とっくに日にちが過ぎている / 早就過了日期。※ 期日を延ばす / 推遲截止日期。日語學習網 http://jp.tingroom.com
※ ~(時間)にします / 定在~(時間)。
各種預約、預定常使用的詞語:
音樂會:晝の部:ひるのぶ(日場)、夜の部:よるのぶ(夜場)、二階席:にかいせき(二樓位)、指定席:していせき(對號座位)、自由席:じゆうせき(不對號座位)、前売券:まえうりけん(預售票)、當日券:とうじつけん(當天票)、キャンセル待ち(等退票)、チケットセンター(售票處)
訂、送餐:洋食、サンドイッチ(三明治)、とんかつ(炸豬扒)、ピザ(比薩餅)、和食、京風ソーメン(京都細絲面)、中華料理、ラーメン、屆けてもらう(請送餐)、持ち帰る(帶回去、外買)
表示位置關系常用詞語:
1、列:れつ、行:ぎょう、角:かど(拐角)、隅:すみ(角落)、端:はし(端頭)、側:がわ、間:あいだ
2、そば、隣:となり、あたり、中央:ちゅうおう(中央)、中心:ちゅうしん(中心)
3、手前:てまえ(眼前、跟前)、両側:りょうがわ、向かい側:むかいがわ、斜め前:ななめまえ(惻前方)、斜め向かい:ななめむかい(斜對面)、真上:まうえ(正上方)、真下:ました(正下方)、裏:うら(里面)表:おもて(外面)
4、平行:へいこう、交互:こうご(相互、交替)、隠す:かくす、接する:せっする(鄰接、挨靠)、くっつく(緊靠、緊貼在一起)くっつける(使靠近、是貼緊)、離れる:はなれる、面する:めんする(面對、面向)交差する:こうさする(交叉)
5、一つおいてとなり:隔壁的隔壁
形狀、狀態常考詞匯:
一般:デザイン(裝飾,設計)、マーク(標記)、ロゴ(徽標)、?。氦筏毪罚ㄓ浱枺?、バツ?。亥啸膜袱毪罚ú嫣枺┤照Z學習網 http://jp.tingroom.com
形狀:點:てん、丸:まる(圓)、円:えん(圓)、円形:えんけい(圓形)、半円:はんえん(半圓)、楕円形:だえんけい(橢圓形)、四方形:しほうけい(四方形)、長方形:ちょうほうけい(長方形)、三角:さんかく(三角形)、四角:しかく、バツ(叉)、二重:にじゅう(雙重,二重)
特點:縦:たて(豎)、橫:よこ(橫)、平ら:たいら(平坦)、細長い:ほそながい(細長)、短い:みじかい、分厚い:ぶあつい(厚的)、薄い(薄)、左右対稱に:さゆうたいしょうに(左右對稱)、上下対稱に:じょうげたいしょうに(上下對稱)、等分に:とうぶんに(均等的)
特征:ねじる(擰,扭,扭轉)、凹む:へこむ(凹陷)、膨らむ:ふくらむ(膨脹,鼓起)、窪む:くぼむ(塌陷)、重なる:かさなる(重疊)、ぶら下げる:ぶらさげる(垂下,垂)、固まる:かたまる、対稱する、交差する:こうさする(交錯)、ギザギザする(鋸齒狀不齊)、ごてごてする(雜亂不齊)、落ち著く:おちつく、尖る:とがる(尖,銳)、安定感がある:あんていかんがある(穩定性好)、変わる、縮む:ちぢむ(收縮,縮小)、分ける
評價:豪華:ごうか(豪華)、デラックス(豪華)、素敵:すてき(漂亮)、シンプル(單純,樸素)、実用的、発展性が感じられない(沒有其他的可能性)、バランスがいい(平衡好)、すっきりしている(簡明,清楚)、ぴったり重なる(完全重疊)
人物外貌等相關詞匯:
1、丸顔:まるがお、面長:おもなが(瓜子臉)、角張った顔:かくばったかお(棱角鮮明的臉型)、四角い顔:しかくいかお(方形臉)、彫りの深い顔立ち:ほりりのふかいかおだち(臉部五官線條鮮明)ひげの人(留胡須的人)
2、前髪:まえがみ、ショート(短發)、ロング(長發)、ストレート(直發型)
3、カールする(燙披肩卷發)、パーマ(燙發)
4、眼睛:目がつり上がる(吊眼)、目が下がっている(三角眼)、眼鏡をかけている(戴眼鏡)
5、胡須:ひげを伸ばしている(留胡須)、ひげが濃い(胡須濃密)
6、頭發:前髪を下ろしている(前發下垂)、前髪を上げている(前發梳起)、髪を真ん中で分けている(頭發由中間分開)、前髪はストレートでカールしていません(頭發直梳、沒有燙卷發)、前髪は橫に分けています(前發梳向一邊)、パーマをかけている(燙發)、頭が薄くなる(頭發稀疏)、髪が少なくなる(頭發減少)、額が禿げ上がっている(額頭沒頭發)、後退している(前額頭發減少、逐漸向后禿)
7、眉毛:眉毛が薄い(眉毛稀少)、眉毛が濃い(濃眉)日語學習網 http://jp.tingroom.com
服飾相關常考詞匯:
西式服裝:洋服:ようふく、スーツ(套裝)、背広:せびろ(男士西服)、ジャケット(夾克衫)、ワンピース(連衣裙)、ブラウス(女士襯衫)、ドレス(女士西服)、スカート(裙子)、ズボン(褲子)、スラックス(褲子)、ジーンズ(牛仔褲)、セーター(毛衣)、コート(大衣)
各部名稱:袖:そで(袖子)、襟:えり(領子)、裾:すそ(下擺)、丈:たけ(身長)、ウエスト(腰圍)、バスト(胸圍)
花紋圖案:しま模様?チェック(方格)、ストライプ(條紋)、たてじま(豎條)、花柄:はながら(花紋)、水玉模様:みずたまもよう(黑底白圓團圖案)、無地:むじ(無圖案)、白地:しろじ(白底)
裝飾用語:リボン(扎頭彩帶)、アクセサリー(隨身裝飾品)、指輪:ゆびわ(戒指)、イヤリング(耳環)
評價用語:はで(華麗)、地味:じみ(樸素)、モダン(時髦)
※ 各種服裝細節上的區別: 袖子:ノースリーブ(無袖)、半袖:はんそで(短袖)、長袖:ながそで(長袖)領子:丸い襟:まるいえり(圓領)、襟なし:えりなし(無領)裙子:ミニスカート(超短裙)、ロングスカート(長裙)
人的動作、體態、姿勢等相關詞匯及表達:
二の腕:にのうで(上手臂)、両手:りょうて、かかと(腳后跟)、ふくらはぎ(腿肚子)、すね(小腿)、ふともも(大腿)、膝:ひざ(膝)、胸:むね(胸)、背中:せなか(背,脊梁)、上半身:じょうはんしん(上半身)、下半身:かはんしん(下半身)、仰向ける:あおむける(向上仰,仰面朝天)、指す:さす(指,指向)、押さえる:おさえる(抓住,捉住)、揃える:そろえる(聚集,聚齊)、跳ね上がる:はねあがる(跳起來)、ジャンプする(跳)、しゃがむ(蹲下)、でんぐり返し(前滾翻)
手部:┉に手を當てる(把手放在┉上)、手を上げる(舉手)、手を橫に広げる(伸張雙手)、手を後ろに回す(雙手放在身后)、手を振る(抖動雙手)腕部:腕を曲げる、腕を伸ばす、腕を組む(叉手)肘部:肘をテーブルにつく(把肘子架在桌子上)、肘を橫に張る(把手臂彎曲到前胸)背部:背筋をピント伸ばす(挺直腰板)、背中を丸める(弓腰)、背中を曲げる(曲背)胸部:胸を張る(挺胸)腰部:腰を曲げる(彎腰)、腰を落とす(降低腰身)、腰を伸ばす(挺直腰板)腳部:足を開く、足を閉じる、足を上に上げる(抬腳)、足を組む(翹起腿)膝部:膝を曲げる、膝を伸ばす、膝を床につける(雙膝著地)身體:體を起こす(直起身)、體が前かがみになる(身體前傾)日語學習網 http://jp.tingroom.com
圖表、圖示等相關詞匯:
時間變化:推移:すいい、変動:へんどう、変化:へんか、移り変わり:うつりかわり(變化,演變)
變化傾向:動き:うごき、動向:どうこう、傾向:けいこう、向上:こうじょう(向上,提高)
變化程度:平均:へいきん、標準:ひょうじゅん、ピーク、頂點:ちょうてん、水準:すいじゅん、レベル、目立つ:めだつ(顯眼,引人注目)
變化形式:増減:ぞうげん、増加:ぞうか、上昇:じょうしょう(上升,上漲)、増える、伸びる:のびる(伸長,變長)、上がる:あがる、上回る:うわまわる(超過,越出)、満たす:みたす(充滿,填滿)、うなぎのぼり(直線上升)、下降:かこう、減少:げんしょう、減る:へる、下回る:したまわる(未達到,以下)、落ち込む:おちこむ(掉進,落入)、橫ばい:よこばい(停滯,平穩)、変化がない、伸び悩む:のびなやむ(停滯不前)、増減を繰り返している(徘徊不定)、転じる:てんじる(改變,轉換)
數量:~高:~だか、~量:~りょう
比例:成長率:せいちょうりつ、増加率:ぞうかりつ、~割:~わり、~パーセント 基準:一人あたり(人均~)、一人につき(每人~)
交通信息及地震信息??荚~匯:
地震信息:
震度:しんど(震級)、マグニチュード(里氏震級)、強震:きょうしん(強烈地震)、弱震:じゃくしん(輕度地震)、橫揺れ:よこゆれ(橫向搖動)、縦揺れ:たてゆれ(豎向搖動)、震源:しんげん(震中)、津波:つなみ(海嘯)
交通信息:
電車、列車、新幹線、私鉄:してつ(私營鐵路)、地下鉄:ちかてつ(地鐵)道路、施設:しせつ(設施,設備)、高速道路、一般道路、有料道路、首都高速道路、~自動車道、國道~號線、料金所、出口、入口、インターチェンジ(高速公路出入口)閉鎖:へいさ(封閉)、合流:ごうりゅう(匯合)、一車線規制(單車道限行)、上り線:のぼりせん(上﹝東京、大阪)行線)、下がり線:さがりせん(﹝由東京、大阪回去的)下行線)、両方向(雙方向)、~キロの渋滯、流れが悪い:ながれがわるい(車流不暢)
列車信息??荚~匯:
普通:ふつう(列車)、急行:きゅうこう(快車)、特急:とっきゅう(特快)、各駅停車:かくえきていしゃ(〈各站?!德嚕⒏魍#氦皮ぃǜ髡就#?、準急:じゅんきゅう(準快車)、快速:かいそく(快速列車)、通勤快速:つうきんかいそく(上下班快速)、特別快速(特別快速列車)日語學習網 http://jp.tingroom.com
特急券:とっきゅうけん(加快票)、前売券:まえうりけん(預售票)、定期券:ていきけん(月票)、回數券:かいすうけん(套票,聯票)、自動券売機:じどうけんばいき(自動售票機)、精算書:せいさんじょ(補票處)
寢臺車:しんだいしゃ(臥鋪車)、自由席:じゆうせき(不對號座位)、指定席:していせき(對號座位)、グリーン車(軟座)、食堂車:しょくどうしゃ(餐車)、禁煙車:きんえんしゃ(禁煙車廂)、冷房車:れいぼうしゃ(空調車廂)、シルバーシート(〈高齡、殘疾等〉特別專座)、ビュッフェ(車站小吃部)
~回り(經由~)、~経由(經由~)、~線直通:~せんちょくつう(~次直達)、回送:かいそう(回空)
網棚:あみだな(行李架)、~番線:~ばんせん(~號站臺)、接続:せつぞく(換乘)
払い戻し:はらいもどし(退錢)、見送り:みおくり(送人)
天氣預報常使用的詞語:
露:つゆ(露)、梅雨:つゆ(梅雨)、雷:かみなり(雷)、雷雨:らいう(雷雨)、にわか雨:にわかあめ(陣雨)、雹:ひょう(冰雹)、霧:きり(霧)、濃霧:のうむ(濃霧)
曇り時々雨(陰有小雨)、曇り時々晴れ(陰間多云)、曇りのち雨(陰轉雨)、曇りのち晴れ(陰轉晴)、曇り一時にわか雨(陰有陣雨)、曇り時々雪(陰有雪)、晴れ間:はれま(晴空)、曇りがち(多陰天)
~よりの風(偏~風)、~の風(~鳳)、北西の風:ほくせいのかぜ(西北風)、北東の風:ほくとうのかぜ(東北風)、西北西の風:せいほくせいのかぜ(偏西北風)、北北西の風:ほくほくせいのかぜ(偏西北風)、南西の風:なんせいのかぜ(西南風)
強風:きょうふう(強風)、波浪:はろう(波浪)、津波:つなみ(海嘯)、洪水:こうずい(洪水)、高気圧:こうきあつ(高氣壓)、低気圧:ていきあつ(低氣壓)
空模様:そらもよう(天氣情況)、雨模様:あめもよう(容易下雨的天氣)、荒れ模様:あれもよう(天氣轉壞)
冷え込み:ひえこみ(降溫)、期待?。氦郡いΔ梗ㄌ鞖鉀]太大的指望)、崩れる:くずれる(天氣變壞)
~のち(之后)、時々:ときどき(一時)、ところによって(局部)、午後遅く、明け方に:あけがたに(天亮時)、朝方:あさがた(早晨)、夕方:ゆうがた(傍晚)、晝前:ひるまえ(上午,中午)、晝過ぎ:ひるすぎ(中午后)、明日:あす、日中:にっちゅう(白天)
全般は下り坂で:ぜんぱんはくだりざかりで(天氣整體逐漸變壞)、ぐずついた天気が続く:ぐずついたてんきがつづく(連續陰天)、高気圧が張り出してくる:こうきあつがは日語學習網 http://jp.tingroom.com
りだしてくる(高氣壓壓過來)、勢力の強い低気圧の谷:せいりょくのつよいていきあつのたに(強低氣壓槽)、気持ちのよいお天気:きもちのよいおてんき(晴朗的天氣)、すっきりしないお天気:すっきりしないおてんき(天氣不放晴)、~でしょう、~の恐れがあります:~のおそれがあります(有可能~)、~の見込みです:~のみこみです(預計~)
第四篇:日語二級聽力常用詞匯
資料一
街道:~丁目「~ちょうめ」;~町「~ちょう」;~荘「~そう」;~目の~(1つ目の角);~から~番目「~から~ばんめ」;~軒目「~けんめ」/第~家
十字路:十字路「じゅうじろ」;四つ角「よつかど」;交差點「こうさてん」;四つ辻「よっつつじ」
其他:T字路/丁字路;Y字路/雙叉路;二股「ふたまた」/雙叉路;三叉路「さんさろ」/三叉路;バス通り「とおり」;突き當たり「つきあたり」/路的盡頭
路口:角「かど」;辻「つじ」;隅「すみ」;隅っこ
道路標記:信號「しんごう」/紅綠燈;交差點;踏みきり「ふみきり」/鐵路口;橫斷歩道「おうだんほどう」/人行道;トンネル/隧道,山洞;歩道「ほどう」/人行道;橋「はし」;バス?!袱皮ぁ?;川沿い「かわぞい」/沿河邊;ビル;陸橋「りっきょう」/高架橋,天橋;路地「ろじ」/小路
方位:そのあたり;向こう側「むこうがわ」;あっち側;正面「しょうめん」;反対側「はんたいがわ」;手前「てまえ」/前面;周り「まわり」/周圍;向かい「むかい」/對面;斜め前「ななめまえ」/側前方;斜め向かい「ななめむかい」/斜對面;后ろ「うしろ」;橫「よこ」;そぼ;隣「となり」;一つおいてとなり/隔壁的隔壁;二つおいて右/向右第三個;向かって右/對面的右邊;駅を背にして左/背向車站左方
方向:右端「みぎはし」;左端「ひだりはし」;內側「うちがわ」;外側「そとがわ」;右側;左側;裏「うら」;面「おもて」;左折「させつ」/左轉;右折「うせつ」/右轉;右に曲がる;左に入る
動作行動:出る;行く;通り;渡る;折れる/轉彎,拐彎;曲がる/轉彎;走る;突き當たる/到頭,到盡頭
常用表示行走方法、提問的語句:
※ ~を出て、すぐ右に曲がる / 出~,馬上向右轉?!?線路に沿ってしばらく行く / 沿鐵路走一段。
※ ~の大きな三叉路で左に曲がる / 走到大三岔路口轉左?!?その手前の路地を右に入る / 到前面那個小路轉入右邊。※ 右へ行って左に行く / 向右,再向左
※ 突き當たりましたら左へ行く / 走到頭后向左轉?!?駅前の橫斷歩道を渡って、右に行き、三つ目の角を右に入る / 穿過車站前的人行橫道,向右走到第三個拐角轉入右邊。
※ 駅ビルを目印にして探して行く / 以車站大樓為標記找著去?!?小さな入り口をくぐって中に入る / 穿過一個小門進去。※ にぎやかな商店街を通り抜ける / 穿過一處繁華的商業街。
※ ~(場所)を探しています。~はどこですか。
※ ~(人)に~(場所)を聞いています?!悉嗓长摔ⅳ辘蓼工!?~(場所)について話しています?!丐悉嗓蔚坤蛲à辘蓼工?。
日期、時間的相關詞匯和表遼:
星期:
※ 月曜日「げつようび」;火曜日「かようび」;水曜日「すいようび」;木曜日「もくようび」;金曜日「きんようび」;土曜日「どようび」;日曜日「にちようび」
日期,時間:
※ 當日「とうじつ」;翌日「よくじつ」;前日「ぜんじつ」;先日「せんじつ」;后日「ごじつ」;數日前「すうじつまえ」;ここ數日;近日「きんじつ」;隔日「かくじつ」;平日「へいじつ」;祝日「しゅくじつ」;定休日「ていきゅうび」;一日中
※ 終日「しゅうじつ」;まる一日;半日「はんにち」;毎日;周間「しゅうかん」;徹夜「てつや」;夜中「よなか」
※ 締め切り日「しめきりひ」/截止日期;日付「ひづけ」/(書信、文件等的)落款日期;日取り「ひどり」/舉行儀式等的預定日期
表遼:
※ 締め切りの期日は明后日だ / 截止日期是后天?!?約束の期日に仕上げる / 在約定好的日期內完成?!?とっくに日にちが過ぎている / 早就過了日期?!?期日を延ばす / 推遲截止日期。
※ ~(時間)にします / 定在~(時間)。
各種預約、預定常使用的詞語:
音樂會:晝の部:ひるのぶ(日場)、夜の部:よるのぶ(夜場)、二階席:にかいせき(二樓位)、指定席:していせき(對號座位)、自由席:じゆうせき(不對號座位)、前売券:まえうりけん(預售票)、當日券:とうじつけん(當天票)、キャンセル待ち(等退票)、チケットセンター(售票處)
訂、送餐:洋食、サンドイッチ(三明治)、とんかつ(炸豬扒)、ピザ(比薩餅)、和食、京風ソーメン(京都細絲面)、中華料理、ラーメン、屆けてもらう(請送餐)、持ち帰る(帶回去、外買)
表示位置關系常用詞語:
1、列:れつ、行:ぎょう、角:かど(拐角)、隅:すみ(角落)、端:はし(端頭)、側:がわ、間:あいだ
2、そば、隣:となり、あたり、中央:ちゅうおう(中央)、中心:ちゅうしん(中心)
3、手前:てまえ(眼前、跟前)、両側:りょうがわ、向かい側:むかいがわ、斜め前:ななめまえ(惻前方)、斜め向かい:ななめむかい(斜對面)、真上:まうえ(正上方)、真下:ました(正下方)、裏:うら(里面)表:おもて(外面)
4、平行:へいこう、交互:こうご(相互、交替)、隠す:かくす、接する:せっする(鄰接、挨靠)、くっつく(緊靠、緊貼在一起)くっつける(使靠近、是貼緊)、離れる:はなれる、面する:めんする(面對、面向)交差する:こうさする(交叉)
5、一つおいてとなり:隔壁的隔壁
形狀、狀態常考詞匯:
一般:デザイン(裝飾,設計)、マーク(標記)、ロゴ(徽標)、?。氦筏毪罚ㄓ浱枺?、バツ?。亥啸膜袱毪罚ú嫣枺?/p>
形狀:點:てん、丸:まる(圓)、円:えん(圓)、円形:えんけい(圓形)、半円:はんえん(半圓)、楕円形:だえんけい(橢圓形)、四方形:しほうけい(四方形)、長方形:ちょうほうけい(長方形)、三角:さんかく(三角形)、四角:しかく、バツ(叉)、二重:にじゅう(雙重,二重)
特點:縦:たて(豎)、橫:よこ(橫)、平ら:たいら(平坦)、細長い:ほそながい(細長)、短い:みじかい、分厚い:ぶあつい(厚的)、薄い(?。?、左右対稱に:さゆうたいしょうに(左右對稱)、上下対稱に:じょうげたいしょうに(上下對稱)、等分に:とうぶんに(均等的)
特征:ねじる(擰,扭,扭轉)、凹む:へこむ(凹陷)、膨らむ:ふくらむ(膨脹,鼓起)、洼む:くぼむ(塌陷)、重なる:かさなる(重疊)、ぶら下げる: ぶらさげる(垂下,垂)、固まる:かたまる、対稱する、交差する:こうさする(交錯)、ギザギザする(鋸齒狀不齊)、ごてごてする(雜亂不齊)、落ち著く:おちつく、尖る:とがる(尖,銳)、安定感がある:あんていかんがある(穩定性好)、変わる、縮む:ちぢむ(收縮,縮?。?、分ける
評價:豪華:ごうか(豪華)、デラックス(豪華)、素敵:すてき(漂亮)、シンプル(單純,樸素)、実用的、発展性が感じられない(沒有其他的可能性)、バランスがいい(平衡好)、すっきりしている(簡明,清楚)、ぴったり重なる(完全重疊)
人物外貌等相關詞匯:
1、丸顏:まるがお、面長:おもなが(瓜子臉)、角張った顏:かくばったかお(棱角鮮明的臉型)、四角い顏:しかくいかお(方形臉)、雕りの深い顏立ち:ほりりのふかいかおだち(臉部亓官線條鮮明)ひげの人(留胡須的人)
2、前髪:まえがみ、ショート(短發)、ロング(長發)、ストレート(直發型)
3、カールする(燙披肩卷發)、パーマ(燙發)
4、眼睛:目がつり上がる(吊眼)、目が下がっている(三角眼)、眼鏡をかけている(戴眼鏡)
5、胡須:ひげを伸ばしている(留胡須)、ひげが濃い(胡須濃密)
6、頭發:前髪を下ろしている(前發下垂)、前髪を上げている(前發梳起)、髪を真ん中で分けている(頭發由中間分開)、前髪はストレートでカールしていません(頭發直梳、沒有燙卷發)、前髪は橫に分けています(前發梳向一邊)、パーマをかけている(燙發)、頭が薄くなる(頭發稀疏)、髪が少なくなる(頭發減少)、額が禿げ上がっている(額頭沒頭發)、后退している(前額頭發減少、逐漸向后禿)
7、眉毛:眉毛が薄い(眉毛稀少)、眉毛が濃い(濃眉)
服飾相關常考詞匯:
西式服裝:洋服:ようふく、スーツ(套裝)、背広:せびろ(男士西服)、ジャケット(夾克衫)、ワンピース(連衣裙)、ブラウス(女士襯衫)、ドレス(女士西服)、スカート(裙子)、ズボン(褲子)、スラックス(褲子)、ジーンズ(牛仔褲)、セーター(毛衣)、コート(大衣)各部名稱:袖:そで(袖子)、襟:えり(領子)、裾:すそ(下擺)、丈:たけ(身長)、ウエスト(腰圍)、バスト(胸圍)
花紋圖案:しま模様?チェック(方格)、ストライプ(條紋)、たてじま(豎條)、花柄:はながら(花紋)、水玉模様:みずたまもよう(黑底白圓團圖案)、無地:むじ(無圖案)、白地:しろじ(白底)
裝飾用語:リボン(扎頭彩帶)、アクセサリー(隨身裝飾品)、指輪:ゆびわ(戒指)、イヤリング(耳環)
評價用語:はで(華麗)、地味:じみ(樸素)、モダン(時髦)
※ 各種服裝細節上的區別:
袖子:ノースリーブ(無袖)、半袖:はんそで(短袖)、長袖:ながそで(長袖)
領子:丸い襟:まるいえり(圓領)、襟なし:えりなし(無領)裙子:ミニスカート(超短裙)、ロングスカート(長裙)
人的動作、體態、姿勢等相關詞匯及表遼:
二の腕:にのうで(上手臂)、両手:りょうて、かかと(腳后跟)、ふくらはぎ(腿肚子)、すね(小腿)、ふともも(大腿)、膝:ひざ(膝)、胸:むね(胸)、背中:せなか(背,脊梁)、上半身:じょうはんしん(上半身)、下半身:かはんしん(下半身)、仰向ける:あおむける(向上仰,仰面朝天)、指す:さす(指,指向)、押さえる:おさえる(抓住,捉?。?、揃える:そろえる(聚集,聚齊)、跳ね上がる:はねあがる(跳起來)、ジャンプする(跳)、しゃがむ(蹲下)、でんぐり返し(前滾翻)
手部:┉に手を當てる(把手放在┉上)、手を上げる(舉手)、手を橫に広げる(伸張雙手)、手を后ろに回す(雙手放在身后)、手を振る(抖動雙手)
腕部:腕を曲げる、腕を伸ばす、腕を組む(叉手)
肘部:肘をテーブルにつく(把肘子架在桌子上)、肘を橫に張る(把手臂彎曲到前胸)
背部:背筋をピント伸ばす(挺直腰板)、背中を丸める(弓腰)、背中を曲げる(曲背)
胸部:胸を張る(挺胸)
腰部:腰を曲げる(彎腰)、腰を落とす(降低腰身)、腰を伸ばす(挺直腰板)腳部:足を開く、足を閉じる、足を上に上げる(抬腳)、足を組む(翹起腿)膝部:膝を曲げる、膝を伸ばす、膝を床につける(雙膝著地)身體:體を起こす(直起身)、體が前かがみになる(身體前傾)圖表、圖示等相關詞匯:
時間變化:推移:すいい、変動:へんどう、変化:へんか、移り変わり:うつりかわり(變化,演變)
變化傾向:動き:うごき、動向:どうこう、傾向:けいこう、向上:こうじょう(向上,提高)
變化程度:平均:へいきん、標準:ひょうじゅん、ピーク、頂點:ちょうてん、水準:すいじゅん、レベル、目立つ:めだつ(顯眼,引人注目)
變化形式:増減:ぞうげん、増加:ぞうか、上升:じょうしょう(上升,上漲)、増える、伸びる:のびる(伸長,變長)、上がる:あがる、上回る:うわまわる(超過,越出)、満たす:みたす(充滿,填滿)、うなぎのぼり(直線上升)、下降:かこう、減少:げんしょう、減る:へる、下回る:したまわる(未遼到,以下)、落ち込む:おちこむ(掉進,落入)、橫ばい:よこばい(停滯,平穩)、変化がない、伸び悩む:のびなやむ(停滯不前)、増減を繰り返している(徘徊不定)、転じる:てんじる(改變,轉換)
數量:~高:~だか、~量:~りょう
比例:成長率:せいちょうりつ、増加率:ぞうかりつ、~割:~わり、~パーセント
基準:一人あたり(人均~)、一人につき(每人~)
交通信息及地震信息??荚~匯:
地震信息:
震度:しんど(震級)、マグニチュード(里氏震級)、強震:きょうしん(強烈地震)、弱震:じゃくしん(輕度地震)、橫揺れ:よこゆれ(橫向搖動)、縦揺れ:たてゆれ(豎向搖動)、震源:しんげん(震中)、津波:つなみ(海嘯)
交通信息:
電車、列車、新干線、私鉄:してつ(私營鐵路)、地下鉄:ちかてつ(地鐵)道路、施設:しせつ(設施,設備)、高速道路、一般道路、有料道路、首都高速道路、~自動車道、國道~號線、料金所、出口、入口、インターチェンジ(高速公路出入口)
閉鎖:へいさ(封閉)、吅流:ごうりゅう(匯吅)、一車線規制(單車道限行)、上り線:のぼりせん(上[東京、大阪)行線)、下がり線:さがりせん([由東京、大阪回去的)下行線)、両方向(雙方向)、~キロの渋滯、流れが悪い:ながれがわるい(車流不暢)列車信息常考詞匯:
普通:ふつう(列車)、急行:きゅうこう(快車)、特急:とっきゅう(特快)、各駅停車:かくえきていしゃ(〈各站停〉慢車)、各停:かくてい(各站停)、準急:じゅんきゅう(準快車)、快速:かいそく(快速列車)、通勤快速:つうきんかいそく(上下班快速)、特別快速(特別快速列車)
特急券:とっきゅうけん(加快票)、前売券:まえうりけん(預售票)、定期券:ていきけん(月票)、回數券:かいすうけん(套票,聯票)、自動券売機:じどうけんばいき(自動售票機)、精算書:せいさんじょ(補票處)
寢臺車:しんだいしゃ(臥鋪車)、自由席:じゆうせき(不對號座位)、指定席:していせき(對號座位)、グリーン車(軟座)、食堂車:しょくどうしゃ(餐車)、禁煙車:きんえんしゃ(禁煙車廂)、冷房車:れいぼうしゃ(空調車廂)、シルバーシート(〈高齡、殘疾等〉特別專座)、ビュッフェ(車站小吃部)
~回り(經由~)、~経由(經由~)、~線直通:~せんちょくつう(~次直遼)、回送:かいそう(回空)
網棚:あみだな(行李架)、~番線:~ばんせん(~號站臺)、接続:せつぞく(換乘)
払い戻し:はらいもどし(退錢)、見送り:みおくり(送人)
天氣預報常使用的詞語:
露:つゆ(露)、梅雨:つゆ(梅雨)、雷:かみなり(雷)、雷雨:らいう(雷雨)、にわか雨:にわかあめ(陣雨)、雹:ひょう(冰雹)、霧:きり(霧)、濃霧:のうむ(濃霧)
曇り時々雨(陰有小雨)、曇り時々晴れ(陰間多云)、曇りのち雨(陰轉雨)、曇りのち晴れ(陰轉晴)、曇り一時にわか雨(陰有陣雨)、曇り時々雪(陰有雪)、晴れ間:はれま(晴空)、曇りがち(多陰天)
~よりの風(偏~風)、~の風(~鳳)、北西の風:ほくせいのかぜ(西北風)、北東の風:ほくとうのかぜ(東北風)、西北西の風:せいほくせいのかぜ(偏西北風)、北北西の風:ほくほくせいのかぜ(偏西北風)、南西の風:なんせいのかぜ(西南風)
強風:きょうふう(強風)、波浪:はろう(波浪)、津波:つなみ(海嘯)、洪水:こうずい(洪水)、高気圧:こうきあつ(高氣壓)、低気圧:ていきあつ(低氣壓)
空模様:そらもよう(天氣情況)、雨模様:あめもよう(容易下雨的天氣)、荒れ模様:あれもよう(天氣轉壞)
冷え込み:ひえこみ(降溫)、期待?。氦郡いΔ梗ㄌ鞖鉀]太大的指望)、崩れる:くずれる(天氣變壞)
~のち(之后)、時々:ときどき(一時)、ところによって(局部)、午后遅く、明け方に:あけがたに(天亮時)、朝方:あさがた(早晨)、夕方:ゆうがた(傍晚)、晝前:ひるまえ(上午,中午)、晝過ぎ:ひるすぎ(中午后)、明日:あす、日中:にっちゅう(白天)
全般は下り坂で:ぜんぱんはくだりざかりで(天氣整體逐漸變壞)、ぐずついた天気が続く:ぐずついたてんきがつづく(連續陰天)、高気圧が張り出してくる:こうきあつがはりだしてくる(高氣壓壓過來)、勢力の強い低気圧の谷:せいりょくのつよいていきあつのたに(強低氣壓槽)、気持ちのよいお天気:きもちのよいおてんき(晴朗的天氣)、すっきりしないお天気:すっきりしないおてんき(天氣不放晴)、~でしょう、~の恐れがあります:~のおそれがあります(有可能~)、~の見込みです:~のみこみです(預計~)
資料二
數字類題型常用詞匯
12000円
二十歳
給料
身長
アンケート
86657575
ナンバー
1萬円
60キロ
體重
過半數
0026 電話番號
2か月
3週間
航空便
郵便局
まに
計算する
割り勘
4時間
週二回
半額
みる
まとめる
入會費
1年分
奇數
偶數
ット
30分ほど グラス
現時點
じわじわ
順番
として
がいして
一概に
ぐっと
がたんと
とかく
わる代わる
がっちりと 一向に
ずるずる ずんずん
解説
応じて
3332-続けざ計ってダイエ 依然
代 ~に 立ち続けに 自國內
後ほど たまたま
半分
~に反して
朝食抜く
例年
農産物 工業製品
重すぎる
ともなう
取り戻す 輸入量
ばらつき 時期
マイナス
取り替える
38度5分 輸入品目
かさむ テンポ
冬期
10ヶ月分
地點類題型常用詞匯
スイッチ
ボタン
場所
最上階
プレー
センター
レストラン
ガイド
近隣
真正面
一階下
ハンドル
スーパー
喫茶店
えん
交差點
踏み切り(鐵路,公交路線的叉口)
駅の近く
電話ボックス 隣
脇
ホール
曲がる
かたわら
左の斜め
一番右
先頭
あたり
バス停
かたすみ 背中吅わせ なかば
屋上
交互に
正面に
まったん 信號を渡る はずれ
本棚
接する
真下に
どーナツ
乗り換える 十字路
右側
Y字路
T字路
橫斷歩道 突き當たり
四つ角
左側
大通り
歩道橋
並行する
位置
まっすぐ
階段
海岸線
外側に
手前の列
斜め前
二股に
信號
駐車場
砂浜
路地
時間類題型
あけがた しんや ゆっくり 降水量 雙子 あさがた にちや さいじつ 日の出
體重 連日 夜中 日沒 グラフ 祝日 ボーナス 夕暮れ 燃えない近づく
日中 休みの日 市役所 週休2日 新幹線 地域 ナイロン 乗り物 朝夕
効き目 以降 アルバイト 真晝間 四六時中 入場券 點線 地元企業 朝早い
平日 毎食後 ダイエット カード 電話番號 売り場 時期 なん點線バー 過半數
チケット 飲む 半額 工業生産高 航空便 スーパー 指定席 急激 増減 自動車産業 割り勘 生産臺數 乗車券 コンピューター 入會 朝晩 寢る前に
身長 総額 現時點 室內 カレンダー 前売り ほんの一瞬 代わりに 偶數
奇數 ゴールデンウィーク
順序類題型
それから その後 まず 今回 前回 今度 ~てから つぎに ~後 また
最後 順番 その次 一番目 最初 隔日 翌日 毎月 終わりに 二番目
お晝 先週 早朝 正午 この次 初めて 時間 今後 一時 たそがれ
一日おき この間 最近左右 方向 東西 さきほど さっき 中央 真ん中
後先 北部 ぎざぎざ 葉っぱ 棚板 曲線 花びら レジ 取り替えず
チェック つり銭 品種 改良 ばたばた
原因類題型常用詞匯
どうして 理由 なぜ 困る 苦手 止まる 気が重い 文句 會議 出席 苦情
遅れる うるさい 約束 実は 事故 臺風 溢れる やっぱり 怒る 地位 不正
手段 やせる 風邪を引く 迷惑 休む 身體 疲れる 朝寢坊 人間関係 不振
活躍 改良 チーム コーチ 濁す 貴重 寶庫 中継點 とにかく カップル 森林
島內 海外 味わい ハンカチ メンバー 利益 収納 リボン 灑落る アイデア
入れ替える 包裝紙 包み方 いまどき 生い茂る シーズン オーケー 大まかに
あくどい 分かり始める きりがない 心を込める
狀態類題型
どのように 決める どう 番號 奇數 偶數 覚えやすい 並べる 最初 最後 最終
運営 取り替える 亓角形 編集 部門 會計 財政 どのあたり 伸ばす 構成 役員
機関 組織 時計回り 勤める 今度 転勤 當然 海外 重要な事項 その際 幼児
警察 摑む すくう 追いかける 売り上げ 輸出 増える 減る 橫ばい 取り戻す チーム プロ 応援 試吅 対等 こっそり 認める 応募 屆く 農家 収穫 敗れる
どんな狀態 表紙 我慢 印刷 薄い ウエスト ゆるい 上著 スーツ 太い 短い
のびのびと 無理に 難易 分析 決斷 方針 慣れ親しむ ユニーク 特徴 外観
書類 好評 胃が痛い くしゃみ 過労 顔色 血圧 怪我 青ざめる やけど 骨折
體重 體力 はれる ノイローゼ 麻痺する 発作 日焼け 痛める 脈 だこうしている
グループ 最適 いっそ 初心者 コース レスアウト 割り當て 禁物 フォーム
ラケット 折りたたみ ゆるやか 斜面 開けとく 傾斜 遠慮する 遙かに遠くに
穏やかに
手続き グルメ ナレーション ポスター 襲う お歳暮 くじびき
振り込む でこぼこ こつ 確認 アドバイス コーチ
済金
目的類題型
コンクリート 飼える 表面平に 生息 人工 仕上げる 生き物 工夫 地下水 土手
工事 でこぼこ 固める 整備 貯める 苦労 承諾 カラオケ 駐車場 誘う 空き地
斷る 依頼 せっかく 迷った 建設 遊び場 賛成 反対 もったいない 向こう
出発 レポート 講演 講義 スケジュール それに 観光 いよいよ 共同 研究
エネルギー ペース 健康 コンタクト近眼
問事類題型
とにかく 手作り 文句 溫泉 海外 山奧 文房具屋 當たる 時期 配送 一時
出費 くじ引く 言い訳 義理 経済 活動 維持 ポスター 高める 処理 原則
徹底 義務 商業主義 再利用 課題 自宅 手間 介護 リサイクル 統計學
日程 抵抗 苦手 分析 単身赴仸 心理學 人生 登場 人物 描寫 都吅悪い
心構え 上野 渡す 弁當 閉館 申し込む 専門書 學期 サラダ 一羽 文鳥
ごまかす はめる 自慢 渡り鳥 適度 故障 クーラー 振る舞い 安定 どうせ 研修 株式 ぽたぽた あべこべ 職業 オイル 委託 カップ ごてごて すっきり
立ち居 シンボル スチュワーデス
推斷類題型
焼くコツ 講習會近所 一等 三泊 まあまあ 無関心 全然 結局 溫泉 景気
さっぱり 手作り 態度 同意 反対 試吅 チーム 乗り方 応援 対等 戦う
相手 いい加減 負ける プロ 印象 長年 経験 トレーニング質 直感 勝負
感心 樹齢 見抜く 重ねる 古代 周囲 內部 年輪 共存するめる 大木
無數 宿る 生命 オランダ そっくり
本物
気分
真似偽者
練る
資料三
本囲
第五篇:日語二級聽力常見詞匯
日語二級考試聽力常見詞匯
1、列:れつ、行:ぎょう、角:かど(拐角)、隅:すみ(角落)、端:はし(端頭)、側:がわ、間:あいだ
2、そば、隣:となり、あたり、中央:ちゅうおう(中央)
3、手前:てまえ(眼前、跟前)、両側:りょうがわ、向かい側:むかいがわ、斜め前:ななめまえ(惻前方)、斜め向かい:ななめむかい(斜對面)、真上:まうえ(正上方)、真下:ました(正下方)、裏:うら(里面)表:おもて(外面)
4、平行:へいこう、交互:こうご(相互、交替)、隠す:かくす、接する:せっする(鄰接、挨靠)、くっつく(緊靠、緊貼在一起)くっつける(使靠近、是貼緊)離れる:はなれる、面する:めんする(面對、面向);交差する:こうさする(交叉)
5、一つおいてとなり:隔壁的隔壁形狀、狀態常考詞匯:一般:デザイン(裝飾,設計)マーク(標記)、ロゴ(徽標)、印:しるし(記號)、バツ?。亥啸膜袱毪罚ú嫣枺?:形狀:點:てん、円:えん(圓)、円形:えんけい(圓形)、半円:はんえん(半圓)、楕円形:だえんけい(橢圓形)、四方形:しほうけい(四方形)、長方形:ちょうほうけい(長方形)、三角:さんかく(三角形)、四角:しかく、二重:にじゅう(二重)
7:特點:縦:たて(豎)、平ら:たいら(平坦)、細長い:ほそながい(細長)、分厚い:ぶあつい(厚的)、、左右対稱に:さゆうたいしょうに(左右對稱)、上下対稱に:じょうげたいしょうに(上下對稱)、等分に:とうぶんに(均等的)
7:特征:ねじる(擰,扭,扭轉);
凹む:へこむ(凹陷); 膨らむ:ふくらむ(膨脹,鼓起)、窪む:くぼむ(塌陷)、重なる:かさなる(重疊)ぶら下げる:ぶらさげる(垂下,垂)
固まる:かたまる
交差する:こうさする(交錯)
ギザギザする(鋸齒狀不齊)
ごてごてする(雜亂不齊)
落ち著く:おちつく
尖る:とがる(尖,銳)
安定感がある:あんていかんがある(穩定性好)
縮む:ちぢむ(收縮,縮小)
8:評價:豪華:ごうか(豪華)、デラックス(豪華)、シンプル(單純,樸素)、実用的、発展性が感じられない(沒有其他的可能性)、バランスがいい(平衡好)、すっきりしている(簡明,清楚)、ぴったり重なる(完全重疊)
人物外貌:
1、丸顔:まるがお、面長:おもなが(瓜子臉)、角張った顔:かくばったかお(棱角鮮明的臉型)、四角い顔:しかくいかお(方形臉)、彫りの深い顔立ち:ほりりのふかいかおだち(臉部五官線條鮮明)ひげの人(留胡須的人)
2、前髪:まえがみ、ショート(短發)、ロング(長發)、ストレート(直發型)
3、カールする(燙披肩卷發)、パーマ(燙發)
4、眼睛:目がつり上がる(吊眼)、目が下がっている(三角眼)、5、胡須:ひげを伸ばしている(留胡須)、ひげが濃い(胡須濃密)
6、頭發:前髪を下ろしている(前發下垂)、前髪を上げている(前發梳起)、髪を真ん中で分けている(頭發由中間分開)、前髪はストレートでカールしていません(頭發直梳、沒有燙卷發)、前髪は橫に分けています(前發梳向一邊)、パーマをかけている(燙發)、頭が薄くなる(頭發稀疏)
髪が少なくなる(頭發減少)、額が禿げ上がっている(額頭沒頭發)、後退している(前額頭發減少、逐漸向后禿)
7、眉毛:眉毛が薄い(眉毛稀少)、眉毛が濃い(濃眉)
服飾相關:
西式服裝:洋服:ようふく、スーツ(套裝)
背広:せびろ(男士西服)
ジャケット(夾克衫)
ワンピース(連衣裙)
ブラウス(女士襯衫)ドレス(女士西服)、スラックス(褲子)、コート(大衣)
各部名稱:袖:そで(袖子)、襟:えり(領子)、裾:すそ(下擺)、丈:たけ(身長)、ウエスト(腰圍)、バスト(胸圍)
花紋圖案:チェック(方格)
ストライプ(條紋)
たてじま(豎條)
花柄:はながら(花紋)
水玉模様:みずたまもよう(黑底白圓團圖案)
無地:むじ(無圖案)
白地:しろじ(白底)
裝飾用語:リボン(扎頭彩帶)、アクセサリー(隨身裝飾品)、指輪:ゆびわ(戒指)、イヤリング(耳環)
評價用語:はで(華麗)、地味:じみ(樸素)、モダ
圖表、圖示等相關詞匯:
時間變化:推移:すいい、変動:へんどう、移り変わり:うつりかわり(變化,演變)
變化傾向:動向:どうこう、傾向:けいこう、向上:こうじょう(向上,提高)
變化程度:平均:へいきん、標準:ひょうじゅん、ピーク、頂點:ちょうてん、水準:すいじゅん、レベル、目立つ:めだつ(顯眼,引人注目)
變化形式:増減:ぞうげん、増加:ぞうか、上昇:じょうしょう(上升,上漲)、伸びる(伸長,變長)
上回る:うわまわる(超過,越出)満たす:みたす(充滿,填滿)
うなぎのぼり(直線上升)下降:かこう
減少:げんしょう
減る:へる
下回る:したまわる(未達到,以下)
落ち込む:おちこむ(掉進,落入)橫ばい:よこばい(停滯,平穩)
変化がない
伸び悩む(停滯不前)増減を繰り返している(徘徊不定)
転じる:てんじる(改變,轉換)
數量:~高:~だか、比例:成長率:せいちょうりつ 増加率:ぞうかりつ
~割:~わり、~パーセント基準:一人あたり(人均~)一人につき(每人~)交通信息及地震信息??荚~匯:
地震信息:震度:しんど(震級)
マグニチュード(里氏震級)
強震:きょうしん(強烈地震)
弱震:じゃくしん(輕度地震)橫揺れ:よこゆれ(橫向搖動)
縦揺れ:たてゆれ(豎向搖動)震源:しんげん(震中)
津波:つなみ(海嘯)
交通信息:
施設:しせつ(設施,設備)、インターチェンジ(高速公路出入口)
閉鎖:へいさ(封閉)
合流:ごうりゅう(匯合)
一車線規制(單車道限行)両方向(雙方向)
~キロの渋滯
流れが悪い(車流不暢)
列車信息:
普通:ふつう(列車)
急行:きゅうこう(快車)
特急:とっきゅう(特快)各駅停車:かくえきていしゃ(〈各站停〉慢車)
各停:かくてい(各站停)準急:じゅんきゅう(準快車)
快速:かいそく(快速列車)
通勤快速:つうきんかいそく(上下班快速)
特別快速(特別快速列車)
特急券:とっきゅうけん(加快票)
前売券:まえうりけん(預售票)
定期券:ていきけん(月票)
回數券:かいすうけん(套票,聯票)
自動券売機:じどうけんばいき(自動售票機)
精算書:せいさんじょ(補票處)
寢臺車:しんだいしゃ(臥鋪車)
自由席:じゆうせき(不對號座位)指定席:していせき(對號座位)
グリーン車(軟座)
食堂車:しょくどうしゃ(餐車)
禁煙車:きんえんしゃ(禁煙車廂)冷房車:れいぼうしゃ(空調車廂)
シルバーシート(〈高齡、殘疾等〉特別專座)ビュッフェ(車站小吃部)
~回り(經由~)、~経由(經由~)
~線直通:~せんちょくつう(~次直達)回送:かいそう(回空)
網棚:あみだな(行李架)~番線:~ばんせん(~號站臺)
接続:せつぞく(換乘)払い戻し:はらいもどし(退錢)
見送り:みおくり(送人)
天氣預報:
露:つゆ(露)
梅雨:つゆ(梅雨)
雷:かみなり
雷雨:らいう(雷雨)にわか雨:にわかあめ(陣雨)
雹:ひょう(冰雹)
霧:きり
濃霧:のうむ
曇り時々雨(陰有小雨)曇り時々晴れ(陰間多云)
曇りのち雨(陰轉雨)、曇りのち晴れ(陰轉晴)曇り一時にわか雨(陰有陣雨)曇り時々雪(陰有雪)、晴れ間:はれま(晴空)曇りがち(多陰天)
~よりの風(偏~風)、~の風(~鳳)
北西の風:ほくせいのかぜ(西北風)
北東の風:ほくとうのかぜ(東北風)
西北西の風:せいほくせいのかぜ(偏西北風)北北西の風:ほくほくせいのかぜ(偏西北風)
南西の風:なんせいのかぜ(西南風)
強風:きょうふう(強風)
波浪:はろう(波浪)
洪水:こうずい(洪水)高気圧:こうきあつ(高氣壓)
低気圧:ていきあつ(低氣壓)
空模様:そらもよう(天氣情況)
雨模様:あめもよう(容易下雨的天氣)荒れ模様:あれもよう(天氣轉壞)
冷え込み:ひえこみ(降溫)
期待薄:きたいうす(天氣沒太大的指望)崩れる:くずれる(天氣變壞)
~のち(之后)
時々:ときどき(一時)
ところによって(局部)
午後遅く 明け方に:あけがたに(天亮時)
朝方:あさがた(早晨)
夕方:ゆうがた(傍晚)晝前:ひるまえ(上午,中午)
晝過ぎ:ひるすぎ(中午后)明日:あす
日中:にっちゅう(白天)
全般は下り坂で:ぜんぱんはくだりざかりで(天氣整體逐漸變壞)ぐずついた天気が続く:連續陰天
高気圧が張り出(だ)してくる:高氣壓壓過來 勢力(せいりょく)の強い低気圧の谷(たに):強低氣壓槽 気持ちのよいお天気:晴朗的天氣 すっきりしないお天気:天氣不放晴
~でしょう、~の恐れがあります:有可能 ~の見込みです:預計~